GRANTS 2019 NON-TECHNOLOGICAL RESEARCH OR STARTUP INDUSTRIAL RESEARCH (Q4673582)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4673582 in Spain
Language Label Description Also known as
English
GRANTS 2019 NON-TECHNOLOGICAL RESEARCH OR STARTUP INDUSTRIAL RESEARCH
Project Q4673582 in Spain

    Statements

    0 references
    187,170.2 Euro
    0 references
    233,962.75 Euro
    0 references
    80.0 percent
    0 references
    1 July 2019
    0 references
    11 December 2022
    0 references
    ELAIA SA SUCURSAL EN ESPAÑA
    0 references

    39°6'45.25"N, 5°29'14.46"W
    0 references
    6760
    0 references
    AYUDAS PARA FOMENTAR LA INVESTIGACIÓN, EL DESARROLLO Y LA INNOVACIÓN EN EL ENTORNO EMPRESARIAL, TANTO EN LOS SECTORES EXISTENTES COMO EN AQUELLOS EMERGENTES CON PROYECCIÓN DE FUTURO, FORTALECIENDO SUS CAPACIDADES Y PROMOVIENDO LA COLABORACIÓN ENTRE UNIVERSIDADES Y/O CENTROS DE INVESTIGACIÓN PÚBLICOS O PRIVADOS, ASÍ COMO LA COLABORACIÓN ENTRE EMPRESAS EN LA BÚSQUEDA DE SOLUCIONES COMUNES. DEL MISMO MODO PRETENDE IMPULSAR LA CAPACIDAD TECNOLÓGICA DEL TEJIDO PRODUCTIVO DE EXTREMADURA Y PROMOVIENDO UNA ARQUITECTURA DE EMPRESAS DE BASE TECNOLÓGICA. (Spanish)
    0 references
    ABI TEADUS- JA ARENDUSTEGEVUSE NING INNOVATSIOONI EDENDAMISEKS ETTEVÕTLUSKESKKONNAS NII OLEMASOLEVATES KUI KA TÄRKAVATES SEKTORITES TULEVIKKU VAATAVA PERSPEKTIIVIGA, TUGEVDADES NENDE SUUTLIKKUST JA EDENDADES KOOSTÖÖD ÜLIKOOLIDE JA/VÕI AVALIKU VÕI ERASEKTORI UURIMISKESKUSTE VAHEL, SAMUTI KOOSTÖÖD ETTEVÕTETE VAHEL ÜHISTE LAHENDUSTE OTSIMISEL. SAMUTI ON SELLE EESMÄRK SUURENDADA EXTREMADURA TOOTMISSTRUKTUURI TEHNOLOOGILIST VÕIMSUST JA EDENDADA TEHNOLOOGIAL PÕHINEVATE ETTEVÕTETE ARHITEKTUURI. (Estonian)
    0 references
    AIUTI A PROMUOVERE LA RICERCA, LO SVILUPPO E L'INNOVAZIONE NEL CONTESTO IMPRENDITORIALE, SIA NEI SETTORI ESISTENTI CHE IN QUELLI EMERGENTI CON UNA PROSPETTIVA LUNGIMIRANTE, RAFFORZANDONE LE CAPACITÀ E PROMUOVENDO LA COLLABORAZIONE TRA UNIVERSITÀ E/O CENTRI DI RICERCA PUBBLICI O PRIVATI, NONCHÉ LA COLLABORAZIONE TRA IMPRESE NELLA RICERCA DI SOLUZIONI COMUNI. ALLO STESSO MODO MIRA A POTENZIARE LA CAPACITÀ TECNOLOGICA DEL TESSUTO PRODUTTIVO DELL'ESTREMADURA E A PROMUOVERE UN'ARCHITETTURA DI AZIENDE BASATE SULLA TECNOLOGIA. (Italian)
    0 references
    A KUTATÁST, FEJLESZTÉST ÉS INNOVÁCIÓT ELŐMOZDÍTÓ TÁMOGATÁS AZ ÜZLETI KÖRNYEZETBEN, MIND A MEGLÉVŐ, MIND A FELTÖREKVŐ ÁGAZATOKBAN, ELŐRETEKINTŐ PERSPEKTÍVÁVAL, KAPACITÁSUK MEGERŐSÍTÉSÉVEL ÉS AZ EGYETEMEK ÉS/VAGY ÁLLAMI VAGY MAGÁN KUTATÓKÖZPONTOK KÖZÖTTI EGYÜTTMŰKÖDÉS ELŐMOZDÍTÁSÁVAL, VALAMINT A VÁLLALATOK KÖZÖTTI EGYÜTTMŰKÖDÉS ELŐMOZDÍTÁSÁVAL A KÖZÖS MEGOLDÁSOK KERESÉSE TERÉN. HASONLÓKÉPPEN CÉLJA AZ EXTREMADURA TERMELŐSZERKEZETÉNEK TECHNOLÓGIAI KAPACITÁSÁNAK NÖVELÉSE ÉS A TECHNOLÓGIÁN ALAPULÓ VÁLLALATI ARCHITEKTÚRA ELŐMOZDÍTÁSA. (Hungarian)
    0 references
    PODPORA VÝZKUMU, VÝVOJE A INOVACÍ V PODNIKATELSKÉM PROSTŘEDÍ, A TO JAK VE STÁVAJÍCÍCH, TAK NOVĚ VZNIKAJÍCÍCH ODVĚTVÍCH S PERSPEKTIVOU BUDOUCNOSTI, POSILOVÁNÍM JEJICH KAPACIT A PODPOROU SPOLUPRÁCE MEZI UNIVERZITAMI A/NEBO VEŘEJNÝMI NEBO SOUKROMÝMI VÝZKUMNÝMI STŘEDISKY, JAKOŽ I SPOLUPRÁCE MEZI SPOLEČNOSTMI PŘI HLEDÁNÍ SPOLEČNÝCH ŘEŠENÍ. STEJNĚ TAK MÁ ZA CÍL POSÍLIT TECHNOLOGICKOU KAPACITU VÝROBNÍ STRUKTURY EXTREMADURA A PODPOŘIT ARCHITEKTURU SPOLEČNOSTÍ ZALOŽENÝCH NA TECHNOLOGII. (Czech)
    0 references
    AUXÍLIOS PARA PROMOVER A INVESTIGAÇÃO, O DESENVOLVIMENTO E A INOVAÇÃO NO AMBIENTE EMPRESARIAL, NOS SETORES EXISTENTES E EM EMERGÊNCIA, COM UMA PERSPECTIVA PARA O PROSPETO, REFORÇO DAS SUAS CAPACIDADES E PROMOÇÃO DA COLABORAÇÃO ENTRE UNIVERSIDADES E/OU CENTROS DE INVESTIGAÇÃO PÚBLICA OU PRIVADA, BEM COMO DA COLABORAÇÃO ENTRE AS EMPRESAS NA PROSPEÇÃO DE SOLUÇÕES COMUNS. Do mesmo modo, pretende-se reforçar a capacidade tecnológica do tecido produtivo da EXTREMADURA e promover uma arquitetura de empresas baseada na tecnologia. (Portuguese)
    0 references
    GĦAJNUNA GĦALL-PROMOZZJONI TAR-RIĊERKA, L-IŻVILUPP U L-INNOVAZZJONI FL-AMBJENT TAN-NEGOZJU, KEMM FIS-SETTURI EŻISTENTI KIF UKOLL F’DAWK EMERĠENTI B’PERSPETTIVA LI TĦARES’IL QUDDIEM, IT-TISĦIĦ TAL-KAPAĊITAJIET TAGĦHOM U L-PROMOZZJONI TAL-KOLLABORAZZJONI BEJN L-UNIVERSITAJIET U/JEW IĊ-ĊENTRI TA’ RIĊERKA PUBBLIĊI JEW PRIVATI, KIF UKOLL IL-KOLLABORAZZJONI BEJN IL-KUMPANIJI FIT-TFITTXIJA GĦAL SOLUZZJONIJIET KOMUNI. BL-ISTESS MOD GĦANDHA L-GĦAN LI SSAĦĦAĦ IL-KAPAĊITÀ TEKNOLOĠIKA TAN-NISĠA PRODUTTIVA TA’ EXTREMADURA U TIPPROMWOVI ARKITETTURA TA’ KUMPANIJI BBAŻATI FUQ IT-TEKNOLOĠIJA. (Maltese)
    0 references
    AID TO PROMOTE RESEARCH, DEVELOPMENT AND INNOVATION IN THE BUSINESS ENVIRONMENT, BOTH IN EXISTING AND EMERGING SECTORS WITH A FORWARD-LOOKING PERSPECTIVE, STRENGTHENING THEIR CAPACITIES AND PROMOTING COLLABORATION BETWEEN UNIVERSITIES AND/OR PUBLIC OR PRIVATE RESEARCH CENTERS, AS WELL AS COLLABORATION BETWEEN COMPANIES IN THE SEARCH FOR COMMON SOLUTIONS. IN THE SAME WAY IT AIMS TO BOOST THE TECHNOLOGICAL CAPACITY OF THE PRODUCTIVE FABRIC OF EXTREMADURA AND PROMOTE AN ARCHITECTURE OF COMPANIES BASED ON TECHNOLOGY. (English)
    0.6707721645171244
    0 references
    AJUTOR PENTRU PROMOVAREA CERCETĂRII, DEZVOLTĂRII ȘI INOVĂRII ÎN MEDIUL DE AFACERI, ATÂT ÎN SECTOARELE EXISTENTE, CÂT ȘI ÎN CELE EMERGENTE, CU O PERSPECTIVĂ PROSPECTIVĂ, CONSOLIDÂND CAPACITĂȚILE ACESTORA ȘI PROMOVÂND COLABORAREA DINTRE UNIVERSITĂȚI ȘI/SAU CENTRE DE CERCETARE PUBLICE SAU PRIVATE, PRECUM ȘI COLABORAREA DINTRE ÎNTREPRINDERI ÎN CĂUTAREA UNOR SOLUȚII COMUNE. ÎN ACELAȘI MOD, ÎȘI PROPUNE SĂ STIMULEZE CAPACITATEA TEHNOLOGICĂ A ȚESĂTURII PRODUCTIVE A EXTREMADURA ȘI SĂ PROMOVEZE O ARHITECTURĂ A COMPANIILOR BAZATE PE TEHNOLOGIE. (Romanian)
    0 references
    PAGALBA MOKSLINIAMS TYRIMAMS, TECHNOLOGINEI PLĖTRAI IR INOVACIJOMS VERSLO APLINKOJE SKATINTI TIEK ESAMUOSE, TIEK BESIFORMUOJANČIUOSE SEKTORIUOSE ATSIŽVELGIANT Į ATEITĮ, STIPRINANT JŲ PAJĖGUMUS IR SKATINANT UNIVERSITETŲ IR (ARBA) VIEŠŲJŲ AR PRIVAČIŲ MOKSLINIŲ TYRIMŲ CENTRŲ BENDRADARBIAVIMĄ, TAIP PAT ĮMONIŲ BENDRADARBIAVIMĄ IEŠKANT BENDRŲ SPRENDIMŲ. TAIP PAT SIEKIAMA PADIDINTI ESTREMADŪROS GAMYBOS STRUKTŪROS TECHNOLOGINIUS PAJĖGUMUS IR SKATINTI TECHNOLOGIJOMIS GRĮSTĄ ĮMONIŲ ARCHITEKTŪRĄ. (Lithuanian)
    0 references
    STØTTE TIL FREMME AF FORSKNING, UDVIKLING OG INNOVATION I ERHVERVSKLIMAET, BÅDE I EKSISTERENDE OG FREMSPIRENDE SEKTORER MED ET FREMADRETTET PERSPEKTIV, STYRKELSE AF DERES KAPACITET OG FREMME AF SAMARBEJDE MELLEM UNIVERSITETER OG/ELLER OFFENTLIGE ELLER PRIVATE FORSKNINGSCENTRE SAMT SAMARBEJDE MELLEM VIRKSOMHEDER OM AT FINDE FÆLLES LØSNINGER. PÅ SAMME MÅDE SIGTER DET MOD AT STYRKE DEN TEKNOLOGISKE KAPACITET I EXTREMADURAS PRODUKTIVE STRUKTUR OG FREMME EN ARKITEKTUR AF VIRKSOMHEDER BASERET PÅ TEKNOLOGI. (Danish)
    0 references
    POMOC NA PODPORU VÝSKUMU, VÝVOJA A INOVÁCIÍ V PODNIKATEĽSKOM PROSTREDÍ V EXISTUJÚCICH AJ ROZVÍJAJÚCICH SA ODVETVIACH S PERSPEKTÍVOU DO BUDÚCNOSTI, POSILNENIE ICH KAPACÍT A PODPORA SPOLUPRÁCE MEDZI UNIVERZITAMI A/ALEBO VEREJNÝMI ALEBO SÚKROMNÝMI VÝSKUMNÝMI CENTRAMI, AKO AJ SPOLUPRÁCA MEDZI SPOLOČNOSŤAMI PRI HĽADANÍ SPOLOČNÝCH RIEŠENÍ. ROVNAKO MÁ ZA CIEĽ ZVÝŠIŤ TECHNOLOGICKÚ KAPACITU VÝROBNEJ ŠTRUKTÚRY EXTREMADURA A PODPOROVAŤ ARCHITEKTÚRU SPOLOČNOSTÍ ZALOŽENÝCH NA TECHNOLÓGII. (Slovak)
    0 references
    POTPORE ZA PROMICANJE ISTRAŽIVANJA, RAZVOJA I INOVACIJA U POSLOVNOM OKRUŽENJU, KAKO U POSTOJEĆIM TAKO I U NOVIM SEKTORIMA S PERSPEKTIVOM OKRENUTIM BUDUĆNOSTI, JAČANJE NJIHOVIH KAPACITETA I PROMICANJE SURADNJE IZMEĐU SVEUČILIŠTA I/ILI JAVNIH ILI PRIVATNIH ISTRAŽIVAČKIH CENTARA, KAO I SURADNJA MEĐU PODUZEĆIMA U POTRAZI ZA ZAJEDNIČKIM RJEŠENJIMA. NA ISTI NAČIN NASTOJI POVEĆATI TEHNOLOŠKI KAPACITET PROIZVODNE STRUKTURE EXTREMADURA I PROMICATI ARHITEKTURU PODUZEĆA KOJA SE TEMELJE NA TEHNOLOGIJI. (Croatian)
    0 references
    STEUN TER BEVORDERING VAN ONDERZOEK, ONTWIKKELING EN INNOVATIE IN HET ONDERNEMINGSKLIMAAT, ZOWEL IN BESTAANDE ALS OPKOMENDE SECTOREN MET EEN TOEKOMSTGERICHT PERSPECTIEF, VERSTERKING VAN HUN CAPACITEITEN EN BEVORDERING VAN SAMENWERKING TUSSEN UNIVERSITEITEN EN/OF OPENBARE OF PARTICULIERE ONDERZOEKSCENTRA, ALSMEDE SAMENWERKING TUSSEN BEDRIJVEN BIJ HET ZOEKEN NAAR GEMEENSCHAPPELIJKE OPLOSSINGEN. OP DEZELFDE MANIER BEOOGT HET DE TECHNOLOGISCHE CAPACITEIT VAN HET PRODUCTIEVE WEEFSEL VAN EXTREMADURA TE VERGROTEN EN EEN ARCHITECTUUR VAN BEDRIJVEN OP BASIS VAN TECHNOLOGIE TE BEVORDEREN. (Dutch)
    0 references
    ПОМОЩ ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА НАУЧНОИЗСЛЕДОВАТЕЛСКАТА, РАЗВОЙНАТА ДЕЙНОСТ И ИНОВАЦИИТЕ В БИЗНЕС СРЕДАТА, КАКТО В СЪЩЕСТВУВАЩИ, ТАКА И В НОВОВЪЗНИКВАЩИ СЕКТОРИ С ПЕРСПЕКТИВНА ПЕРСПЕКТИВА, УКРЕПВАНЕ НА ТЕХНИЯ КАПАЦИТЕТ И НАСЪРЧАВАНЕ НА СЪТРУДНИЧЕСТВОТО МЕЖДУ УНИВЕРСИТЕТИТЕ И/ИЛИ ПУБЛИЧНИТЕ ИЛИ ЧАСТНИТЕ НАУЧНОИЗСЛЕДОВАТЕЛСКИ ЦЕНТРОВЕ, КАКТО И СЪТРУДНИЧЕСТВОТО МЕЖДУ ДРУЖЕСТВАТА В ТЪРСЕНЕТО НА ОБЩИ РЕШЕНИЯ. ПО СЪЩИЯ НАЧИН ТЯ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПОВИШИ ТЕХНОЛОГИЧНИЯ КАПАЦИТЕТ НА ПРОИЗВОДСТВЕНАТА ТЪКАН НА ЕКСТРЕМАДУРА И ДА НАСЪРЧИ АРХИТЕКТУРАТА НА КОМПАНИИТЕ, БАЗИРАНИ НА ТЕХНОЛОГИИТЕ. (Bulgarian)
    0 references
    STÖD FÖR ATT FRÄMJA FORSKNING, UTVECKLING OCH INNOVATION I FÖRETAGSKLIMATET, BÅDE I BEFINTLIGA OCH FRAMVÄXANDE SEKTORER MED ETT FRAMÅTBLICKANDE PERSPEKTIV, STÄRKA DERAS KAPACITET OCH FRÄMJA SAMARBETE MELLAN UNIVERSITET OCH/ELLER OFFENTLIGA ELLER PRIVATA FORSKNINGSCENTRA SAMT SAMARBETE MELLAN FÖRETAG I SÖKANDET EFTER GEMENSAMMA LÖSNINGAR. PÅ SAMMA SÄTT SYFTAR DET TILL ATT ÖKA DEN TEKNISKA KAPACITETEN HOS DEN PRODUKTIVA STRUKTUREN I EXTREMADURA OCH FRÄMJA EN ARKITEKTUR AV FÖRETAG BASERADE PÅ TEKNIK. (Swedish)
    0 references
    ATBALSTS PĒTNIECĪBAS, IZSTRĀDES UN INOVĀCIJAS VEICINĀŠANAI UZŅĒMĒJDARBĪBAS VIDĒ GAN ESOŠAJĀS, GAN JAUNAJĀS NOZARĒS AR TĀLREDZĪGU PERSPEKTĪVU, STIPRINOT TO SPĒJAS UN VEICINOT SADARBĪBU STARP UNIVERSITĀTĒM UN/VAI PUBLISKIEM VAI PRIVĀTIEM PĒTNIECĪBAS CENTRIEM, KĀ ARĪ SADARBĪBU STARP UZŅĒMUMIEM KOPĪGU RISINĀJUMU MEKLĒŠANĀ. TĀPAT TĀS MĒRĶIS IR PALIELINĀT ESTREMADURAS RAŽOŠANAS STRUKTŪRAS TEHNOLOĢISKO JAUDU UN VEICINĀT UZ TEHNOLOĢIJĀM BALSTĪTU UZŅĒMUMU ARHITEKTŪRU. (Latvian)
    0 references
    POMOČ ZA SPODBUJANJE RAZISKAV, RAZVOJA IN INOVACIJ V POSLOVNEM OKOLJU V OBSTOJEČIH IN NASTAJAJOČIH SEKTORJIH Z V PRIHODNOST USMERJENO PERSPEKTIVO, KREPITEV NJIHOVIH ZMOGLJIVOSTI IN SPODBUJANJE SODELOVANJA MED UNIVERZAMI IN/ALI JAVNIMI ALI ZASEBNIMI RAZISKOVALNIMI CENTRI TER SODELOVANJE MED PODJETJI PRI ISKANJU SKUPNIH REŠITEV. NA ENAK NAČIN SI PRIZADEVA POVEČATI TEHNOLOŠKO ZMOGLJIVOST PROIZVODNEGA TKIVA EXTREMADURE IN SPODBUJATI ARHITEKTURO PODJETIJ, KI TEMELJIJO NA TEHNOLOGIJI. (Slovenian)
    0 references
    ΕΝΙΣΧΎΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΈΡΕΥΝΑΣ, ΤΗΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΑΙΝΟΤΟΜΊΑΣ ΣΤΟ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΌ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝ, ΤΌΣΟ ΣΕ ΥΦΙΣΤΆΜΕΝΟΥΣ ΌΣΟ ΚΑΙ ΣΕ ΑΝΑΔΥΌΜΕΝΟΥΣ ΤΟΜΕΊΣ ΜΕ ΜΑΚΡΌΠΝΟΗ ΠΡΟΟΠΤΙΚΉ, ΕΝΙΣΧΎΟΝΤΑΣ ΤΙΣ ΙΚΑΝΌΤΗΤΈΣ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΠΡΟΩΘΏΝΤΑΣ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΊΑ ΜΕΤΑΞΎ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΊΩΝ ΚΑΙ/Ή ΔΗΜΌΣΙΩΝ Ή ΙΔΙΩΤΙΚΏΝ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΏΝ ΚΈΝΤΡΩΝ, ΚΑΘΏΣ ΚΑΙ ΤΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΊΑ ΜΕΤΑΞΎ ΕΠΙΧΕΙΡΉΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΖΉΤΗΣΗ ΚΟΙΝΏΝ ΛΎΣΕΩΝ. ΜΕ ΤΟΝ ΊΔΙΟ ΤΡΌΠΟ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΣΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΉΣ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΟΎ ΙΣΤΟΎ ΤΗΣ EXTREMADURA ΚΑΙ ΣΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΜΙΑΣ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΉΣ ΕΤΑΙΡΕΙΏΝ ΜΕ ΒΆΣΗ ΤΗΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΊΑ. (Greek)
    0 references
    CABHAIR CHUN TAIGHDE, FORBAIRT AGUS NUÁLAÍOCHT A CHUR CHUN CINN SA TIMPEALLACHT GHNÓ, SNA HEARNÁLACHA ATÁ ANN CHEANA AGUS SNA HEARNÁLACHA ATÁ AG TEACHT CHUN CINN ARAON AG FÉACHAINT CHUN CINN, A GCUMAIS A NEARTÚ AGUS COMHAR IDIR OLLSCOILEANNA AGUS/NÓ IONAID TAIGHDE PHOIBLÍ NÓ PHRÍOBHÁIDEACHA A CHUR CHUN CINN, CHOMH MAITH LE COMHOIBRIÚ IDIR CUIDEACHTAÍ AGUS RÉITIGH CHOITEANNA Á LORG. AR AN GCAOI CHÉANNA, TÁ SÉ D’AIDHM AIGE ACMHAINNEACHT THEICNEOLAÍOCH CHREATLACH THÁIRGIÚIL EXTREMADURA A THREISIÚ AGUS AILTIREACHT CUIDEACHTAÍ ATÁ BUNAITHE AR THEICNEOLAÍOCHT A CHUR CHUN CINN. (Irish)
    0 references
    TUKI TUTKIMUKSEN, KEHITYKSEN JA INNOVOINNIN EDISTÄMISEEN LIIKETOIMINTAYMPÄRISTÖSSÄ SEKÄ NYKYISILLÄ ETTÄ KEHITTYVILLÄ ALOILLA TULEVAISUUTEEN KATSOEN, NIIDEN VALMIUKSIEN VAHVISTAMINEN JA YLIOPISTOJEN JA/TAI JULKISTEN TAI YKSITYISTEN TUTKIMUSKESKUSTEN VÄLISEN YHTEISTYÖN EDISTÄMINEN SEKÄ YRITYSTEN VÄLINEN YHTEISTYÖ YHTEISTEN RATKAISUJEN ETSIMISEKSI. SAMALLA TAVOIN SE PYRKII LISÄÄMÄÄN EXTREMADURAN TUOTANTORAKENTEEN TEKNOLOGISTA KAPASITEETTIA JA EDISTÄMÄÄN TEKNOLOGIAAN PERUSTUVIEN YRITYSTEN ARKKITEHTUURIA. (Finnish)
    0 references
    AIDE À LA PROMOTION DE LA RECHERCHE, DU DÉVELOPPEMENT ET DE L’INNOVATION DANS L’ENVIRONNEMENT DES ENTREPRISES, TANT DANS LES SECTEURS EXISTANTS QUE ÉMERGENTS AVEC UNE PERSPECTIVE PROSPECTIVE, EN RENFORÇANT LEURS CAPACITÉS ET EN FAVORISANT LA COLLABORATION ENTRE UNIVERSITÉS ET/OU CENTRES DE RECHERCHE PUBLICS OU PRIVÉS, AINSI QUE LA COLLABORATION ENTRE LES ENTREPRISES À LA RECHERCHE DE SOLUTIONS COMMUNES. DE LA MÊME MANIÈRE, IL VISE À RENFORCER LA CAPACITÉ TECHNOLOGIQUE DU TISSU PRODUCTIF DE L’ESTRÉMADURE ET À PROMOUVOIR UNE ARCHITECTURE D’ENTREPRISES BASÉE SUR LA TECHNOLOGIE. (French)
    0 references
    FÖRDERUNG VON FORSCHUNG, ENTWICKLUNG UND INNOVATION IM UNTERNEHMENSUMFELD, SOWOHL IN BESTEHENDEN ALS AUCH IN AUFSTREBENDEN SEKTOREN MIT VORAUSSCHAUENDER PERSPEKTIVE, STÄRKUNG IHRER KAPAZITÄTEN UND FÖRDERUNG DER ZUSAMMENARBEIT ZWISCHEN UNIVERSITÄTEN UND/ODER ÖFFENTLICHEN ODER PRIVATEN FORSCHUNGSZENTREN SOWIE ZUSAMMENARBEIT ZWISCHEN UNTERNEHMEN BEI DER SUCHE NACH GEMEINSAMEN LÖSUNGEN. AUF DIE GLEICHE WEISE ZIELT ES DARAUF AB, DIE TECHNOLOGISCHE KAPAZITÄT DES PRODUKTIVEN GEWEBES VON EXTREMADURA ZU STÄRKEN UND EINE TECHNOLOGIEBASIERTE ARCHITEKTUR VON UNTERNEHMEN ZU FÖRDERN. (German)
    0 references
    Navalvillar de Pela
    0 references
    21 December 2023
    0 references

    Identifiers

    200000007653_W0103663A
    0 references