Basic network. Seville-Cadiz mixed traffic line. Installation of the ERTMS security system. (Q4665121)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4665121 in Spain
Language Label Description Also known as
English
Basic network. Seville-Cadiz mixed traffic line. Installation of the ERTMS security system.
Project Q4665121 in Spain

    Statements

    0 references
    42,048,970.0 Euro
    0 references
    52,561,210.0 Euro
    0 references
    80.0 percent
    0 references
    1 January 2014
    0 references
    31 December 2023
    0 references
    ADMINISTRADOR DE INFRAESTRUCTURAS FERROVIARIAS (ADIF)
    0 references
    0 references

    37°32'39.37"N, 4°43'39.90"W
    0 references
    99
    0 references
    La actuación consiste en el establecimiento del equipamiento y de los procesos constructivos necesarios para dotar a la línea de los sistemas ERTMS Nivel 2, y alcanzar con ello una mayor capacidad y regularidad en las circulaciones de los trenes, una explotación segura del tramo, así como disponer de las instalaciones necesarias acordes con una línea de altas prestaciones. (Spanish)
    0 references
    The action consists of the establishment of the necessary equipment and construction processes to provide the line of ERTMS Level 2 systems and thus achieve greater capacity and regularity in train circulations, a safe operation of the section, as well as having the necessary facilities according to a high performance line. (English)
    0.0084273065482249
    0 references
    De actie bestaat uit de vaststelling van de nodige apparatuur en bouwprocessen om de lijn van ERTMS-niveau 2-systemen te leveren en aldus een grotere capaciteit en regelmaat in treincirculaties te bereiken, een veilige werking van de sectie en het beschikken over de nodige voorzieningen op basis van een hoge prestatielijn. (Dutch)
    0 references
    Meede seisneb vajalike seadmete ja ehitusprotsesside loomises, et pakkuda ERTMSi 2. tasandi süsteemide liini ning saavutada seeläbi suurem läbilaskevõime ja regulaarsus rongiliikluses, sektsiooni ohutu käitamine ning vajalike seadmete olemasolu vastavalt suure jõudlusega liinile. (Estonian)
    0 references
    Åtgärden består i att inrätta nödvändig utrustning och byggprocesser för att tillhandahålla linjen i ERTMS nivå 2-system och därmed uppnå större kapacitet och regelbundenhet i tågtrafiken, en säker drift av sektionen samt att ha de nödvändiga anläggningarna enligt en högpresterande linje. (Swedish)
    0 references
    Foranstaltningen består i at etablere det nødvendige udstyr og byggeprocesser til at levere linjen af ERTMS-niveau 2-systemer og dermed opnå større kapacitet og regelmæssighed i togtrafikken, en sikker drift af strækningen samt at have de nødvendige faciliteter i henhold til en højtydende linje. (Danish)
    0 references
    Die Maßnahme besteht in der Einrichtung der erforderlichen Ausrüstungen und Bauprozesse, um die Linie der ERTMS-Level-2-Systeme bereitzustellen und somit mehr Kapazität und Regelmäßigkeit im Zugverkehr zu erreichen, einen sicheren Betrieb des Abschnitts sowie über die erforderlichen Einrichtungen gemäß einer Hochleistungsstrecke zu haben. (German)
    0 references
    A ação consiste no estabelecimento dos equipamentos e processos de construção necessários para fornecer a linha de sistemas ERTMS de nível 2 e, assim, alcançar maior capacidade e regularidade na circulação de comboios, uma operação segura da secção, bem como ter as instalações necessárias de acordo com uma linha de alto desempenho. (Portuguese)
    0 references
    Acțiunea constă în stabilirea echipamentelor și proceselor de construcție necesare pentru a asigura linia de sisteme ERTMS de nivel 2 și, astfel, pentru a obține o mai mare capacitate și regularitate în circulația trenurilor, o funcționare în siguranță a secțiunii, precum și dotarea cu instalațiile necesare conform unei linii de înaltă performanță. (Romanian)
    0 references
    Η δράση συνίσταται στη δημιουργία του απαραίτητου εξοπλισμού και διαδικασιών κατασκευής για την παροχή της γραμμής των συστημάτων ERTMS Level 2 και έτσι την επίτευξη μεγαλύτερης χωρητικότητας και κανονικότητας στην κυκλοφορία των αμαξοστοιχιών, την ασφαλή λειτουργία του τμήματος, καθώς και την ύπαρξη των απαραίτητων εγκαταστάσεων σύμφωνα με μια γραμμή υψηλών επιδόσεων. (Greek)
    0 references
    Действието се състои в създаването на необходимото оборудване и строителни процеси, за да се осигури линията на системите от ниво 2 на ERTMS и по този начин да се постигне по-голям капацитет и редовност при движението на влаковете, безопасна експлоатация на участъка, както и наличието на необходимите съоръжения в съответствие с високоефективна линия. (Bulgarian)
    0 references
    L-azzjoni tikkonsisti fl-istabbiliment tat-tagħmir u l-proċessi ta’ kostruzzjoni meħtieġa biex tiġi pprovduta l-linja tas-sistemi tal-ERTMS Livell 2 u b’hekk jinkisbu kapaċità u regolarità akbar fiċ-ċirkolazzjonijiet tal-ferroviji, tħaddim sikur tas-sezzjoni, kif ukoll li jkun hemm il-faċilitajiet meħtieġa skont linja ta’ prestazzjoni għolja. (Maltese)
    0 references
    L’action consiste en la mise en place des équipements et des processus de construction nécessaires pour fournir la ligne des systèmes ERTMS de niveau 2 et ainsi atteindre une plus grande capacité et une plus grande régularité dans les circulations des trains, un fonctionnement sûr de la section, ainsi que la mise en place des installations nécessaires selon une ligne de haute performance. (French)
    0 references
    Darbība ietver nepieciešamo iekārtu un būvniecības procesu izveidi, lai nodrošinātu ERTMS 2. līmeņa sistēmu līniju un tādējādi panāktu lielāku jaudu un regularitāti vilcienu cirkulācijā, drošu iecirkņa ekspluatāciju, kā arī nepieciešamo aprīkojumu atbilstoši augstas veiktspējas līnijai. (Latvian)
    0 references
    Toimi koostuu tarvittavien laitteiden ja rakennusprosessien luomisesta ERTMS:n tason 2 järjestelmien rataa varten ja siten junaliikenteen kapasiteetin ja säännöllisyyden lisäämiseksi, osuuden turvallisen toiminnan varmistamiseksi sekä tarvittavien tilojen hankkimiseksi korkean suorituskyvyn mukaisen radan mukaan. (Finnish)
    0 references
    Djelovanje se sastoji od uspostave potrebne opreme i građevinskih postupaka kako bi se osigurala pruga sustava ERTMS razine 2 i time postigli veći kapacitet i redovitost u prometu vlakova, siguran rad dionice, kao i posjedovanje potrebnih objekata u skladu s prugom visokih performansi. (Croatian)
    0 references
    Veiksmas – sukurti būtiną įrangą ir statybos procesus, kad būtų galima įrengti ERTMS 2 lygio sistemų liniją ir taip pasiekti didesnį pajėgumą ir reguliarumą traukinių eisme, saugų ruožo eksploatavimą, taip pat turėti reikiamus įrenginius pagal didelio našumo liniją. (Lithuanian)
    0 references
    Ukrep vključuje vzpostavitev potrebne opreme in gradbenih procesov za zagotavljanje proge sistemov ERTMS stopnje 2 ter s tem doseganje večje zmogljivosti in pravilnosti v prometu vlakov, varno obratovanje odseka ter zagotavljanje potrebnih zmogljivosti v skladu z visoko zmogljivo progo. (Slovenian)
    0 references
    Is éard atá i gceist leis an ngníomhaíocht an trealamh agus na próisis tógála is gá a bhunú chun líne chórais ERTMS Leibhéal 2 a sholáthar agus, ar an gcaoi sin, acmhainneacht agus rialtacht níos fearr a bhaint amach i gcúrsaíocht traenacha, oibriú sábháilte na rannóige, chomh maith leis na saoráidí is gá a bheith ann de réir líne ardfheidhmíochta. (Irish)
    0 references
    Akcia spočíva v zavedení potrebného vybavenia a stavebných procesov na zabezpečenie trate systémov ERTMS úrovne 2, čím sa dosiahne väčšia kapacita a pravidelnosť jazdy vlakov, bezpečná prevádzka úseku, ako aj potrebné zariadenia podľa vysoko výkonnej trate. (Slovak)
    0 references
    Akce spočívá ve zřízení nezbytného vybavení a stavebních procesů pro zajištění trati systémů ERTMS úrovně 2 a dosažení větší kapacity a pravidelnosti provozu vlaků, bezpečného provozu úseku, jakož i potřebného zařízení podle vysoce výkonné linky. (Czech)
    0 references
    L'azione consiste nella creazione delle attrezzature e dei processi di costruzione necessari per fornire la linea di sistemi ERTMS di livello 2 e quindi ottenere una maggiore capacità e regolarità nella circolazione dei treni, un funzionamento sicuro della sezione, oltre ad avere gli impianti necessari secondo una linea ad alte prestazioni. (Italian)
    0 references
    Az intézkedés az ERTMS 2. szintű rendszerek vonalának biztosításához és ezáltal a vonatforgalom nagyobb kapacitásának és szabályszerűségének, a szakasz biztonságos üzemeltetésének, valamint a szükséges létesítményeknek a nagy teljesítményű vonalnak megfelelő biztosításához szükséges berendezések és építési eljárások kialakításából áll. (Hungarian)
    0 references
    20 December 2023
    0 references

    Identifiers

    ERTMS_Sevilla_Cadiz
    0 references