RESTORATION OF COVERS OF THE CHURCH OF SANTATA MARÍA (Q4661821)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4661821 in Spain
Language Label Description Also known as
English
RESTORATION OF COVERS OF THE CHURCH OF SANTATA MARÍA
Project Q4661821 in Spain

    Statements

    0 references
    23,464.97 Euro
    0 references
    46,929.94 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    9 May 2018
    0 references
    24 January 2019
    0 references
    JUNTA DE CASTILLA Y LEON
    0 references

    42°39'34.45"N, 4°18'40.25"W
    0 references
    La intervención va encaminada a la restauración de las cubiertas de la iglesia para asegurar su estabilidad y facilitar la correcta evacuación de las aguas evitando así la entrada de humedades en el interior del templo. (Spanish)
    0 references
    The intervention is aimed at the restoration of the roofs of the church to ensure its stability and facilitate the correct evacuation of the waters thus avoiding the entry of damps into the interior of the temple. (English)
    0.0141247937464935
    0 references
    Interventionen syftar till att återställa kyrkans tak för att säkerställa dess stabilitet och underlätta korrekt evakuering av vattnet och därmed undvika att fukt kommer in i templets inre. (Swedish)
    0 references
    A intervenção destina-se à restauração dos telhados da igreja para garantir a sua estabilidade e facilitar a correta evacuação das águas, evitando assim a entrada de humidades no interior do templo. (Portuguese)
    0 references
    Sekkumine on suunatud kiriku katuste taastamisele, et tagada selle stabiilsus ja hõlbustada vete nõuetekohast evakueerimist, vältides seega niiskete sisenemist templi sisemusse. (Estonian)
    0 references
    Η παρέμβαση αποσκοπεί στην αποκατάσταση των στεγών του ναού, ώστε να διασφαλιστεί η σταθερότητά του και να διευκολυνθεί η σωστή εκκένωση των υδάτων, αποφεύγοντας έτσι την είσοδο υγρών στο εσωτερικό του ναού. (Greek)
    0 references
    Интервенцията е насочена към възстановяване на покривите на църквата, за да се осигури нейната стабилност и да се улесни правилната евакуация на водите, като по този начин се избегне навлизането на влага във вътрешността на храма. (Bulgarian)
    0 references
    Interventionen er rettet mod restaurering af kirkens tage for at sikre dens stabilitet og lette den korrekte evakuering af vandet og dermed undgå indtrængen af fugt i templets indre. (Danish)
    0 references
    Die Intervention zielt auf die Wiederherstellung der Dächer der Kirche ab, um ihre Stabilität zu gewährleisten und die korrekte Evakuierung des Wassers zu erleichtern und so das Eindringen von Feuchtigkeiten in das Innere des Tempels zu vermeiden. (German)
    0 references
    Zásah je zameraný na obnovu striech kostola s cieľom zabezpečiť jeho stabilitu a uľahčiť správnu evakuáciu vôd, čím sa zabráni vniknutiu vlhkosti do vnútra chrámu. (Slovak)
    0 references
    Tá an idirghabháil dírithe ar dhíonta an eaglais a athchóiriú chun a cobhsaíocht a chinntiú agus chun aslonnú ceart na n-uiscí a éascú, rud a sheachnaíonn teacht isteach taise ar an taobh istigh den teampall. (Irish)
    0 references
    L-intervent huwa mmirat lejn ir-restawr tal-bjut tal-knisja biex tiġi żgurata l-istabbiltà tagħha u tiġi ffaċilitata l-evakwazzjoni korretta tal-ilmijiet u b’hekk jiġi evitat id-dħul ta’ umdi fl-intern tat-tempju. (Maltese)
    0 references
    Intervencija je usmjerena na obnovu krovova crkve kako bi se osigurala njezina stabilnost i olakšala pravilna evakuacija voda, čime se izbjegava ulazak vlage u unutrašnjost hrama. (Croatian)
    0 references
    Intervencija skirta bažnyčios stogų atkūrimui, siekiant užtikrinti jos stabilumą ir palengvinti teisingą vandenų evakuaciją, taip išvengiant drėgmės patekimo į šventyklos vidų. (Lithuanian)
    0 references
    L’intervention vise à restaurer les toits de l’église pour assurer sa stabilité et faciliter l’évacuation correcte des eaux, évitant ainsi l’entrée d’humidités à l’intérieur du temple. (French)
    0 references
    L'intervento è finalizzato al restauro dei tetti della chiesa per garantirne la stabilità e facilitare la corretta evacuazione delle acque evitando così l'ingresso di umidi nell'interno del tempio. (Italian)
    0 references
    De interventie is gericht op het herstel van de daken van de kerk om de stabiliteit ervan te waarborgen en de juiste evacuatie van de wateren te vergemakkelijken, waardoor het binnendringen van vocht in het binnenste van de tempel wordt vermeden. (Dutch)
    0 references
    Väliintulon tarkoituksena on palauttaa kirkon katot sen vakauden varmistamiseksi ja vesien oikean evakuoinnin helpottamiseksi siten, että vältetään kosteiden pääsy temppelin sisätiloihin. (Finnish)
    0 references
    Intervence je zaměřena na obnovu střech kostela, aby byla zajištěna jeho stabilita a usnadněna správná evakuace vod, čímž se zabrání vniknutí vlhků do vnitřku chrámu. (Czech)
    0 references
    Iejaukšanās mērķis ir atjaunot baznīcas jumtus, lai nodrošinātu tās stabilitāti un veicinātu pareizu ūdens evakuāciju, tādējādi izvairoties no mitruma iekļūšanu tempļa interjerā. (Latvian)
    0 references
    Intervenția vizează restaurarea acoperișurilor bisericii pentru a asigura stabilitatea acesteia și pentru a facilita evacuarea corectă a apelor, evitând astfel pătrunderea umezelilor în interiorul templului. (Romanian)
    0 references
    Poseg je namenjen obnovi streh cerkve, da se zagotovi njena stabilnost in olajša pravilna evakuacija voda, s čimer se prepreči vstop vlage v notranjost templja. (Slovenian)
    0 references
    A beavatkozás célja a templom tetejének helyreállítása, hogy biztosítsa annak stabilitását és megkönnyítse a vizek helyes evakuálását, így elkerülve a nedvesség bejutását a templom belsejébe. (Hungarian)
    0 references
    12 June 2023
    0 references
    Alar del Rey
    0 references

    Identifiers

    2018/000609
    0 references