READING PARAMENTOS HOUSE OF THE SANTERO HERMITAGE S SECOND AVILA (Q4661481)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4661481 in Spain
Language Label Description Also known as
English
READING PARAMENTOS HOUSE OF THE SANTERO HERMITAGE S SECOND AVILA
Project Q4661481 in Spain

    Statements

    0 references
    2,500.0 Euro
    0 references
    5,000.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    12 March 2018
    0 references
    15 January 2019
    0 references
    JUNTA DE CASTILLA Y LEON
    0 references

    40°39'23.33"N, 4°42'0.79"W
    0 references
    Lectura de paramentos de la casa del Santero, adosada al ábside norte de la ermita de San Segundo para conocer la antigüedad de cada uno de los elementos, de cara a su futura conservación. (Spanish)
    0 references
    Lecture des murs de la maison du Santero, attaché à l’abside nord de l’ermitage de San Segundo pour connaître l’antiquité de chacun des éléments, en vue de sa conservation future. (French)
    0 references
    Läsning av väggarna i Santeros hus, fäst vid norra apan av eremitaget San Segundo för att känna till antiken av var och en av elementen, med tanke på dess framtida bevarande. (Swedish)
    0 references
    Lettura delle pareti della casa del Santero, annessa all'abside nord dell'eremo di San Segundo per conoscere l'antichità di ciascuno degli elementi, in vista della sua futura conservazione. (Italian)
    0 references
    Reading of the walls of the house of the Santero, attached to the north apse of the hermitage of San Segundo to know the antiquity of each of the elements, in view of its future conservation. (English)
    0.0006066480046526
    0 references
    Qari tal-ħitan tad-dar tas-Santero, imwaħħla mal-apsew tat-tramuntana tal-hermitage ta ‘San Segundo biex tkun taf l-antikità ta’ kull wieħed mill-elementi, fid-dawl tal-konservazzjoni futura tagħha. (Maltese)
    0 references
    Santero maja seinte lugemine, mis on kinnitatud San Segundo hermitage’i põhjaosa külge, et teada iga elemendi antiikaja, pidades silmas selle tulevast kaitset. (Estonian)
    0 references
    Čtení stěn domu Santero, připojené k severní apsidě poustevny San Segundo znát starověk každého z prvků, s ohledem na jeho budoucí zachování. (Czech)
    0 references
    Léamh na ballaí de theach an Santero, atá ceangailte leis an apse ó thuaidh ar an Hermitage de San Segundo a fhios ag an antiquity gach ceann de na heilimintí, i bhfianaise a chaomhnú sa todhchaí. (Irish)
    0 references
    Santero namo sienų skaitymas, pritvirtintas prie San Segundo eglutės šiaurinės dalies, kad žinotų kiekvieno elemento senumą, atsižvelgiant į jo būsimą išsaugojimą. (Lithuanian)
    0 references
    Leitura das paredes da casa do Santero, anexada à abside norte da ermida de San Segundo para conhecer a antiguidade de cada um dos elementos, com vista à sua futura conservação. (Portuguese)
    0 references
    Santero mājas sienu lasīšana, kas piestiprināta pie San Segundo hermitāžas ziemeļu apsēklošanas, lai zinātu katra elementa senumu, ņemot vērā tās turpmāko saglabāšanu. (Latvian)
    0 references
    Čítanie stien domu Santero, pripojené k severnej apse pustovnice San Segundo poznať staroveku každého z prvkov, vzhľadom na jeho budúce zachovanie. (Slovak)
    0 references
    Lesen der Wände des Hauses des Santero, an der nördlichen Apsis der Einsiedelei von San Segundo angebracht, um die Antike jedes Elements im Hinblick auf seine zukünftige Erhaltung zu kennen. (German)
    0 references
    Čitanje zidova kuće Santero, pričvršćene na sjevernu apsidu pustinjaka San Segundo kako bi se upoznala antika svakog elementa, s obzirom na njegovo buduće očuvanje. (Croatian)
    0 references
    Ανάγνωση των τειχών του σπιτιού του Santero, που συνδέεται με τη βόρεια αψίδα του ερημητηρίου του San Segundo για να γνωρίσει την αρχαιότητα του καθενός από τα στοιχεία, ενόψει της μελλοντικής διατήρησης του. (Greek)
    0 references
    Lezing van de muren van het huis van de Santero, verbonden aan de noordelijke apsis van de kluizenaar van San Segundo om de oudheid van elk van de elementen te kennen, met het oog op het toekomstige behoud ervan. (Dutch)
    0 references
    Læsning af væggene i huset Santero, der er knyttet til den nordlige apsis af eremitagen San Segundo for at kende antikken af ​​hver af elementerne, med henblik på dens fremtidige bevaring. (Danish)
    0 references
    Lukeminen seinät talon Santero, kiinnitetty pohjoisen apse hermitage San Segundo tietää antiikin kunkin elementin, kun otetaan huomioon sen tuleva suojelu. (Finnish)
    0 references
    Citirea zidurilor casei Santero, atașată absidei nordice a schitului San Segundo, pentru a cunoaște antichitatea fiecăruia dintre elemente, în vederea conservării sale viitoare. (Romanian)
    0 references
    Branje zidov hiše Santero, pritrjene na severno apsido puščavnika San Segundo, da bi poznali antiko vsakega od elementov, glede na njegovo prihodnjo ohranitev. (Slovenian)
    0 references
    Четене на стените на къщата на Сантеро, прикрепена към северната апсида на отшелничеството на Сан Сегундо, за да се знае древността на всеки от елементите, с оглед на бъдещото му опазване. (Bulgarian)
    0 references
    A Santero ház falainak olvasása, amely San Segundo remete északi apszisához kapcsolódik, hogy megismerje az egyes elemek ókorát, tekintettel annak jövőbeli megőrzésére. (Hungarian)
    0 references
    12 June 2023
    0 references
    Ávila
    0 references

    Identifiers

    2018/000468
    0 references