Restoration of field roads and alleys in the village of Malý Újezd (Q4591152)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4591152 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
Restoration of field roads and alleys in the village of Malý Újezd
Project Q4591152 in Czechia

    Statements

    0 references
    2,085,179.02 Czech koruna
    0 references
    85,492.33982000001 Euro
    0 references
    2,606,473.78 Czech koruna
    0 references
    106,865.42498 Euro
    0 references
    79.99999984653596 percent
    0 references
    9 March 2021
    0 references
    Obec Malý Újezd
    0 references
    0 references

    50°20'40.38"N, 14°32'11.58"E
    0 references
    27731
    0 references
    Projekt se dále zaměřuje na posílení ekosystémové funkce zeleně a biodiverzity ve volném prostředí. Doprovodná vegetace v extraviálnu venkovských sídlech zajištuje útočiště různým živočišným druhům, přispívají včelařům, vytváří specifické biotopy, příznivě ovlivňují místní mikroklima , mimo jiné také poskytují stín, stromy poslouží jako větrolamy, přispívají k orientaci v sídle i krajině a k vytváření pohledových horizontů v obci. V případě ovocných stromů zajišťují lidem ovoce. (Czech)
    0 references
    Le projet se concentre également sur le renforcement de la fonction écosystémique de la verdure et de la biodiversité dans l’environnement ouvert. La végétation qui l’accompagne dans l’extraviale des établissements ruraux offre un abri à diverses espèces, contribue aux apiculteurs, crée des habitats spécifiques, influence positivement le microclimat local, entre autres fournit de l’ombre, les arbres servent de brise-vent, contribuent à l’orientation dans l’établissement et le paysage et à la création d’horizons de vue dans le village. Dans le cas des arbres fruitiers, ils fournissent des fruits aux gens. (French)
    0 references
    Projekt se osredotoča tudi na krepitev ekosistemske funkcije zelenja in biotske raznovrstnosti v odprtem okolju. Spremljevalna vegetacija v ekstravialnih podeželskih naseljih zagotavlja zatočišče za različne vrste, prispeva k čebelarjem, ustvarja specifične habitate, pozitivno vpliva na lokalno mikroklimo, med drugim zagotavlja senco, drevesa služijo kot vetrovi, prispevajo k orientaciji v naselju in krajini ter ustvarjanju vidnih obzorij v vasi. V primeru sadnega drevja zagotavljajo ljudem sadje. (Slovenian)
    0 references
    The project also focuses on strengthening the ecosystem function of greenery and biodiversity in the open environment. The accompanying vegetation in the extravial of rural settlements provides shelter for various species, contributes to beekeepers, creates specific habitats, positively influences the local microclimate, among others also provides shade, trees serve as windbreaks, contribute to orientation in the settlement and landscape and to the creation of view horizons in the village. In the case of fruit trees, they provide people with fruit. (English)
    0.914994388527073
    0 references
    Het project richt zich ook op het versterken van de ecosysteemfunctie van groen en biodiversiteit in de open omgeving. De bijbehorende vegetatie in het buitenleven van landelijke nederzettingen biedt onderdak aan verschillende soorten, draagt bij aan imkers, creëert specifieke habitats, heeft een positieve invloed op het lokale microklimaat, biedt onder andere ook schaduw, bomen dienen als windbrekers, dragen bij aan de oriëntatie in de nederzetting en het landschap en aan het creëren van zichthorizons in het dorp. In het geval van fruitbomen, ze voorzien mensen van fruit. (Dutch)
    0 references
    A projekt a zöldség és a biológiai sokféleség nyílt környezetben való ökoszisztéma-funkciójának erősítésére is összpontosít. A vidéki települések extraviális növényzete különböző fajok számára nyújt menedéket, hozzájárul a méhészekhez, egyedi élőhelyeket hoz létre, pozitívan befolyásolja a helyi mikroklímát, többek között árnyékot biztosít, a fák széldzsekként szolgálnak, hozzájárulnak a település és a táj tájolásához és a falu látókörének megteremtéséhez. A gyümölcsfák esetében gyümölcsöt adnak az embereknek. (Hungarian)
    0 references
    El proyecto también se centra en fortalecer la función ecosistémico de la vegetación y la biodiversidad en el entorno abierto. La vegetación acompañante en el extravial de los asentamientos rurales proporciona refugio para diversas especies, contribuye a los apicultores, crea hábitats específicos, influye positivamente en el microclima local, entre otros también proporciona sombra, los árboles sirven como cortavientos, contribuyen a la orientación en el asentamiento y el paisaje y a la creación de horizontes de visión en el pueblo. En el caso de los árboles frutales, proporcionan fruta a las personas. (Spanish)
    0 references
    Il progetto si concentra anche sul rafforzamento della funzione ecosistemica del verde e della biodiversità in ambiente aperto. La vegetazione di accompagnamento nell'extraviale degli insediamenti rurali fornisce riparo per varie specie, contribuisce agli apicoltori, crea habitat specifici, influenza positivamente il microclima locale, tra l'altro fornisce anche ombra, gli alberi fungono da frangivento, contribuiscono all'orientamento nell'insediamento e nel paesaggio e alla creazione di orizzonti di vista nel villaggio. Nel caso degli alberi da frutto, forniscono frutta alle persone. (Italian)
    0 references
    Projekt keskendub ka roheluse ja bioloogilise mitmekesisuse ökosüsteemi funktsiooni tugevdamisele avatud keskkonnas. Maapiirkondade asulate võõrtaimestik pakub varju erinevatele liikidele, aitab kaasa mesinikele, loob spetsiifilisi elupaiku, avaldab positiivset mõju kohalikule mikrokliimale, annab muu hulgas varju, puud on tuulemurdjad, aitavad kaasa asula ja maastiku orientatsioonile ning vaateväljade loomisele külas. Viljapuude puhul annavad nad inimestele vilja. (Estonian)
    0 references
    Projekt je također usmjeren na jačanje funkcije ekosustava zelenila i biološke raznolikosti u otvorenom okruženju. Prateća vegetacija u ekstravijalnim ruralnim naseljima pruža utočište raznim vrstama, doprinosi pčelarima, stvara specifična staništa, pozitivno utječe na lokalnu mikroklimu, među ostalim pruža hlad, stabla služe kao vjetrovi, doprinose orijentaciji u mjestu i krajoliku te stvaranju vidikovca u selu. U slučaju voćaka, oni daju ljudima voće. (Croatian)
    0 references
    O projeto também se concentra no fortalecimento da função ecossistémica da vegetação e da biodiversidade no ambiente aberto. A vegetação que acompanha no extravial dos assentamentos rurais fornece abrigo para várias espécies, contribui para os apicultores, cria habitats específicos, influencia positivamente o microclima local, entre outros também proporciona sombra, as árvores servem como quebra-ventos, contribuem para a orientação no assentamento e na paisagem e para a criação de horizontes de visão na aldeia. No caso das árvores frutíferas, fornecem frutos às pessoas. (Portuguese)
    0 references
    Projekt sa zameriava aj na posilnenie ekosystémovej funkcie zelene a biodiverzity v otvorenom prostredí. Sprievodná vegetácia v extraviáli vidieckych osád poskytuje útočisko pre rôzne druhy, prispieva k včelám, vytvára špecifické biotopy, pozitívne ovplyvňuje miestnu mikroklímu, okrem iného poskytuje tieň, stromy slúžia ako vetrovky, prispievajú k orientácii v osade a krajine a k vytváraniu vyhliadkových horizontov v obci. V prípade ovocných stromov poskytujú ľuďom ovocie. (Slovak)
    0 references
    Hankkeessa keskitytään myös avoimessa ympäristössä olevan vehreyden ja biologisen monimuotoisuuden ekosysteemitoiminnan vahvistamiseen. Siihen liittyvä kasvillisuus maaseudun asutusalueiden ulkopuolella tarjoaa suojaa eri lajeille, edistää mehiläishoitajia, luo erityisiä elinympäristöjä, vaikuttaa myönteisesti paikalliseen mikroilmastoon, muun muassa tarjoaa varjoa, puut toimivat tuulisuojana, edistävät asutus- ja maisemasuuntautuneisuutta ja luovat näköaloja kylään. Hedelmäpuiden tapauksessa ne tarjoavat ihmisille hedelmiä. (Finnish)
    0 references
    Proiectul se concentrează, de asemenea, pe consolidarea funcției ecosistemice de verdeață și biodiversitate în mediul deschis. Vegetația însoțitoare în extravialul așezărilor rurale oferă adăpost pentru diverse specii, contribuie la apicultori, creează habitate specifice, influențează pozitiv microclimatul local, printre altele asigură umbra, copacii servesc ca vânturi, contribuie la orientarea în așezare și peisaj și la crearea orizonturilor de vedere în sat. În cazul pomilor fructiferi, ele oferă oamenilor fructe. (Romanian)
    0 references
    Projekts ir vērsts arī uz zaļās un bioloģiskās daudzveidības ekosistēmas funkcijas stiprināšanu atklātā vidē. Ar to saistītā veģetācija lauku apmetņu ārpusē nodrošina patvērumu dažādām sugām, veicina biškopjus, rada īpašas dzīvotnes, pozitīvi ietekmē vietējo mikroklimatu, cita starpā nodrošina arī toni, koki kalpo kā vējdzirnavas, veicina orientāciju apdzīvotā vietā un ainavā, kā arī skata apvāršņu radīšanu ciematā. Augļu koku gadījumā tie nodrošina cilvēkus ar augļiem. (Latvian)
    0 references
    Projektu taip pat siekiama stiprinti ekologijos ir biologinės įvairovės ekosistemų funkciją atviroje aplinkoje. Papildoma augmenija kaimo gyvenvietėse suteikia prieglobstį įvairioms rūšims, prisideda prie bitininkų, sukuria konkrečias buveines, teigiamai veikia vietinį mikroklimatą, be kita ko, suteikia šešėlį, medžiai tarnauja kaip vėjo protrūkiai, prisideda prie orientavimosi į gyvenvietę ir kraštovaizdį ir prie vizijos horizontų kūrimo kaime. Vaismedžių atveju jie suteikia žmonėms vaisių. (Lithuanian)
    0 references
    Το έργο επικεντρώνεται επίσης στην ενίσχυση της λειτουργίας του οικοσυστήματος του πράσινου και της βιοποικιλότητας στο ανοικτό περιβάλλον. Η συνοδευτική βλάστηση στους εξωγενείς αγροτικούς οικισμούς παρέχει καταφύγιο για διάφορα είδη, συμβάλλει στους μελισσοκόμους, δημιουργεί συγκεκριμένους οικοτόπους, επηρεάζει θετικά το τοπικό μικροκλίμα, μεταξύ άλλων παρέχει σκιά, τα δέντρα χρησιμεύουν ως ανεμοφράκτες, συμβάλλουν στον προσανατολισμό του οικισμού και του τοπίου και στη δημιουργία οριζόντων θέασης στο χωριό. Στην περίπτωση των οπωροφόρων δέντρων, παρέχουν στους ανθρώπους καρπούς. (Greek)
    0 references
    Projektet fokuserer også på at styrke økosystemfunktionen af grønne områder og biodiversitet i det åbne miljø. Den ledsagende vegetation i den ekstraviale af landlige bebyggelser giver ly til forskellige arter, bidrager til biavlere, skaber specifikke levesteder, positivt påvirker det lokale mikroklima, bl.a. giver skygge, træer tjener som vindpauser, bidrager til orientering i bebyggelsen og landskabet og til skabelsen af udsigtshorisonter i landsbyen. I tilfælde af frugttræer giver de folk frugt. (Danish)
    0 references
    Проектът е насочен и към укрепване на екосистемната функция на зеленината и биоразнообразието в отворената среда. Съпътстващата растителност в извънземната част на селските селища осигурява подслон за различни видове, допринася за пчеларите, създава специфични местообитания, оказва положително влияние върху местния микроклимат, наред с другото осигурява сянка, дърветата служат като ветровити, допринасят за ориентацията в селището и ландшафта и за създаването на зрителни хоризонти в селото. В случай на овощни дървета, те дават на хората плодове. (Bulgarian)
    0 references
    Das Projekt konzentriert sich auch auf die Stärkung der Ökosystemfunktion von Grün und Biodiversität in der offenen Umwelt. Die begleitende Vegetation im Außerirdischen der ländlichen Siedlungen bietet Schutz für verschiedene Arten, trägt zur Imker bei, schafft spezifische Lebensräume, beeinflusst positiv das lokale Mikroklima, sorgt unter anderem für Schatten, Bäume dienen als Windschutz, tragen zur Orientierung in der Siedlung und Landschaft sowie zur Schaffung von Sichthorizonten im Dorf bei. Im Falle von Obstbäumen versorgen sie die Menschen mit Früchten. (German)
    0 references
    Díríonn an tionscadal freisin ar fheidhm éiceachórais na glasaíochta agus na bithéagsúlachta a neartú sa timpeallacht oscailte. Cuireann an fásra tionlacain i lonnaíochtaí tuaithe foscadh ar fáil do speicis éagsúla, cuireann sé le beachairí, cruthaíonn sé gnáthóga sonracha, bíonn tionchar dearfach aige ar an micriaeráid áitiúil, i measc nithe eile, soláthraíonn sé scáth, feidhmíonn crainn mar ghaothbhriseadh, cuireann siad le treoshuíomh sa lonnaíocht agus sa tírdhreach agus le cruthú léasanna radhairc sa sráidbhaile. I gcás crainn torthaí, soláthraíonn siad torthaí do dhaoine. (Irish)
    0 references
    Projektet fokuserar också på att stärka ekosystemfunktionen hos grönska och biologisk mångfald i den öppna miljön. Den åtföljande vegetationen i landsbygdens bebyggelse ger skydd för olika arter, bidrar till biodlare, skapar specifika livsmiljöer, positivt påverkar det lokala mikroklimatet, bland annat ger skugga, träd fungerar som vindskydd, bidrar till orientering i bosättningen och landskapet och till skapandet av utsiktshorisonter i byn. När det gäller fruktträd ger de människor frukt. (Swedish)
    0 references
    Il-proġett jiffoka wkoll fuq it-tisħiħ tal-funzjoni tal-ekosistema tal-ambjent u l-bijodiversità fl-ambjent miftuħ. Il-veġetazzjoni li takkumpanjaha fl-estravja tal-insedjamenti rurali tipprovdi kenn għal diversi speċijiet, tikkontribwixxi għal dawk li jrabbu n-naħal, toħloq ħabitats speċifiċi, tinfluwenza b’mod pożittiv il-mikroklima lokali, fost l-oħrajn tipprovdi wkoll dell, is-siġar iservu bħala windbreaks, jikkontribwixxu għall-orjentazzjoni fl-insedjament u l-pajsaġġ u għall-ħolqien ta’ orizzonti ta’ viżjoni fir-raħal. Fil-każ tas-siġar tal-frott, dawn jipprovdu lin-nies bil-frott. (Maltese)
    0 references
    22 December 2023
    0 references

    Identifiers

    CZ.05.4.27/0.0/0.0/20_140/0012933
    0 references