Increasing safety in pedestrian traffic in Rostěnice-Zvonovice (Q4590918)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4590918 in Czechia
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Increasing safety in pedestrian traffic in Rostěnice-Zvonovice |
Project Q4590918 in Czechia |
Statements
2,214,163.09 Czech koruna
0 references
90,780.68669 Euro
0 references
2,330,697.99 Czech koruna
0 references
95,558.61759 Euro
0 references
94.99999997854718 percent
0 references
1 September 2020
0 references
30 June 2021
0 references
Obec Rostěnice - Zvonovice
0 references
68201
0 references
Projekt sestává ze 2 částí:rekonstrukce chodníku a realizace bezpečnostní protismykové úpravy vozovky v místě,kde obyvatelé obce přecházejí vozovku z autobusové zastávky na chodník na protější straně vozovky.Součástí rekonstrukce chodníku je zpevnění břehu přilehlého potoka pomocí opěrné zdi. Bez této akce by byla rekonstrukce bezpředmětná, chodník by se opět vlivem nestabilního podloží rozjel.Cílem projektu je zvýšit bezpečnost pěších v obci. (Czech)
0 references
The project consists of two parts: the reconstruction of the pavement and the implementation of the safety anti-skid adjustment of the road in the place where the inhabitants of the village cross the road from a bus stop to a pavement on the opposite side of the road. Without this action, the reconstruction would be meaningless, the pavement would again start due to unstable subsoil.The aim of the project is to increase the safety of pedestrians in the village. (English)
0.3230802063671437
0 references
Projekts sastāv no divām daļām: seguma rekonstrukcija un ceļu drošības pretslīdes regulēšanas īstenošana vietā, kur ciema iedzīvotāji šķērso ceļu no autobusu pieturas līdz ceļam pretējā pusē. Bez šīs darbības rekonstrukcija būtu bezjēdzīga, bruģis atkal sāktos nestabilas zemes dzīļu dēļ.Projekta mērķis ir palielināt gājēju drošību ciematā. (Latvian)
0 references
Il-proġett jikkonsisti f’żewġ partijiet: ir-rikostruzzjoni tal-bankina u l-implimentazzjoni tal-aġġustament tas-sikurezza kontra ż-żliq tat-triq fil-post fejn l-abitanti tar-raħal jaqsmu t-triq minn waqfa tal-karozzi tal-linja għal bankina fuq in-naħa opposta tat-triq. Mingħajr din l-azzjoni, ir-rikostruzzjoni tkun bla sens, il-bankina terġa’ tibda minħabba s-sottoswol instabbli. L-għan tal-proġett huwa li tiżdied is-sikurezza tal-persuni mexjin fir-raħal. (Maltese)
0 references
Projektet består av två delar: rekonstruktionen av trottoaren och genomförandet av säkerhetsförskjutningen av vägen på den plats där invånarna i byn korsar vägen från en busshållplats till en trottoar på motsatt sida av vägen. Utan denna åtgärd skulle återuppbyggnaden vara meningslös, trottoaren skulle börja igen på grund av instabila underlag. (Swedish)
0 references
Проектът се състои от две части: реконструкция на тротоара и изпълнение на безопасното регулиране на пътя срещу хлъзгане на мястото, където жителите на селото пресичат пътя от автобусна спирка до тротоара от противоположната страна на пътя. Без това действие реконструкцията би била безсмислена, настилката отново ще започне поради нестабилен подпочвен слой.Целта на проекта е да се повиши безопасността на пешеходците в селото. (Bulgarian)
0 references
Tá dhá chuid sa tionscadal: an pábháil a atógáil agus coigeartú sábháilteachta frith-skid an bhóthair a chur i bhfeidhm san áit a dtrasnaíonn áitritheoirí an tsráidbhaile an bóthar ó stad bus go pábháil ar an taobh eile den bhóthar. Gan an gníomh seo, bheadh an atógáil a bheith gan bhrí, bheadh an pábháil tosú arís mar gheall ar subsoil.The éagobhsaí aidhm an tionscadail chun sábháilteacht coisithe sa sráidbhaile a mhéadú. (Irish)
0 references
Le projet se compose de deux parties: la reconstruction du trottoir et la mise en œuvre de l’ajustement de sécurité antidérapant de la route à l’endroit où les habitants du village traversent la route d’un arrêt de bus à un trottoir de l’autre côté de la route. Sans cette action, la reconstruction n’aurait pas de sens, le trottoir recommencerait en raison de l’instabilité du sous-sol.Le projet a pour objectif d’accroître la sécurité des piétons dans le village. (French)
0 references
Projekt koosneb kahest osast: teekatte rekonstrueerimine ja ohutu libisemisvastase reguleerimise rakendamine kohas, kus küla elanikud ületavad teed bussipeatusest teekatteni teisel pool teed. Ilma selle tegevuseta oleks rekonstrueerimine mõttetu, kõnnitee alustaks taas ebastabiilse aluspinnase tõttu.Projekti eesmärk on suurendada jalakäijate ohutust külas. (Estonian)
0 references
Il progetto si compone di due parti: la ricostruzione del marciapiede e l'implementazione della sicurezza antislittamento della strada nel luogo in cui gli abitanti del villaggio attraversano la strada da una fermata dell'autobus a un marciapiede sul lato opposto della strada. Senza questa azione, la ricostruzione sarebbe priva di significato, il marciapiede ricomincerebbe a causa di sottosuolo instabile. (Italian)
0 references
O projeto é composto por duas partes: a reconstrução do pavimento e a implementação do ajuste antiderrapante de segurança da estrada no local onde os habitantes da aldeia atravessam a estrada de uma paragem de autocarro para um pavimento do lado oposto da estrada. Sem esta ação, a reconstrução seria sem sentido, o pavimento começaria novamente devido ao subsolo instável.O objetivo do projeto é aumentar a segurança dos pedestres na aldeia. (Portuguese)
0 references
Projektą sudaro dvi dalys: šaligatvio rekonstrukcija ir kelio apsaugos nuo slydimo sureguliavimas toje vietoje, kur gyvenvietės gyventojai kerta kelią nuo autobuso stotelės iki šaligatvio priešingoje kelio pusėje. Be šio veiksmo rekonstrukcija būtų beprasmė, grindinys vėl prasidėtų dėl nestabilaus podirvio. Projekto tikslas – padidinti pėsčiųjų saugumą kaime. (Lithuanian)
0 references
Projekt je sestavljen iz dveh delov: rekonstrukcije pločnika in izvedbe varnostne protidrsne prilagoditve ceste na mestu, kjer prebivalci vasi prečkajo cesto od avtobusne postaje do pločnika na nasprotni strani ceste. Brez te akcije bi bila rekonstrukcija brez pomena, pločnik bi se ponovno začel zaradi nestabilnega podtalja.Namen projekta je povečati varnost pešcev v vasi. (Slovenian)
0 references
Hanke koostuu kahdesta osasta: jalkakäytävän kunnostamisesta ja tien luistonestosäädön toteuttamisesta paikassa, jossa kylän asukkaat ylittävät tien bussipysäkiltä tien vastakkaiselle puolelle. Ilman tätä toimintaa jälleenrakentaminen olisi merkityksetöntä, jalkakäytävä alkaisi jälleen epävakaan pohjamaan vuoksi. Hankkeen tavoitteena on lisätä jalankulkijoiden turvallisuutta kylässä. (Finnish)
0 references
Projektet består af to dele: rekonstruktionen af fortovet og implementeringen af den sikkerhedsmæssige anti-skid justering af vejen på det sted, hvor indbyggerne i landsbyen krydser vejen fra et busstoppested til en fortov på den modsatte side af vejen. Uden denne handling ville genopbygningen være meningsløs, fortovet ville igen starte på grund af ustabil undergrund.Formålet med projektet er at øge sikkerheden for fodgængere i landsbyen. (Danish)
0 references
El proyecto consta de dos partes: la reconstrucción del pavimento y la implementación del ajuste antideslizamiento de seguridad de la carretera en el lugar donde los habitantes del pueblo cruzan la carretera desde una parada de autobús hasta un pavimento en el lado opuesto de la carretera. Sin esta acción, la reconstrucción no tendría sentido, el pavimento volvería a comenzar debido al subsuelo inestable.El objetivo del proyecto es aumentar la seguridad de los peatones en el pueblo. (Spanish)
0 references
Projekt se sastoji od dva dijela: rekonstrukcije pločnika i provedbe sigurnosne prilagodbe ceste protiv klizanja na mjestu gdje stanovnici sela prelaze cestu od autobusne stanice do pločnika na suprotnoj strani ceste. Bez ove akcije, rekonstrukcija bi bila besmislena, pločnik bi ponovno počeo zbog nestabilnog podzemlja.Cilj projekta je povećati sigurnost pješaka u selu. (Croatian)
0 references
Το έργο αποτελείται από δύο μέρη: την ανακατασκευή του πεζοδρομίου και την εφαρμογή της αντιολισθητικής ρύθμισης του δρόμου στον τόπο όπου οι κάτοικοι του χωριού διασχίζουν το δρόμο από στάση λεωφορείου σε πεζοδρόμιο στην απέναντι πλευρά του δρόμου. Χωρίς αυτή τη δράση, η ανοικοδόμηση θα ήταν άνευ νοήματος, το πεζοδρόμιο θα άρχιζε και πάλι λόγω ασταθούς υπεδάφους.Στόχος του έργου είναι η αύξηση της ασφάλειας των πεζών στο χωριό. (Greek)
0 references
A projekt két részből áll: a járda rekonstrukciója és az út biztonsági csúszásgátló kiigazításának végrehajtása azon a helyen, ahol a falu lakói egy buszmegállóból az út másik oldalán lévő járda felé haladnak át. Enélkül a rekonstrukció értelmetlen lenne, a járda az instabil altalaj miatt újra elkezdődne, a projekt célja a falu gyalogosainak biztonságának növelése. (Hungarian)
0 references
Het project bestaat uit twee delen: de wederopbouw van de stoep en de implementatie van de veiligheid antislip aanpassing van de weg op de plaats waar de inwoners van het dorp de weg oversteken van een bushalte naar een stoep aan de andere kant van de weg. Zonder deze actie zou de wederopbouw zinloos zijn, de bestrating zou opnieuw beginnen als gevolg van onstabiele ondergrond.Het doel van het project is om de veiligheid van voetgangers in het dorp te vergroten. (Dutch)
0 references
Das Projekt besteht aus zwei Teilen: der Rekonstruktion des Bürgersteigs und der Umsetzung der rutschsicheren Anpassung der Straße an dem Ort, an dem die Bewohner des Dorfes die Straße von einer Bushaltestelle zu einem Bürgersteig auf der gegenüberliegenden Seite der Straße überqueren. Ohne diese Aktion wäre der Wiederaufbau bedeutungslos, der Bürgersteig würde aufgrund instabiler Untergrund wieder beginnen.Das Ziel des Projekts ist es, die Sicherheit der Fußgänger im Dorf zu erhöhen. (German)
0 references
Projekt pozostáva z dvoch častí: rekonštrukcie chodníka a realizácie bezpečnostného protišmykového prispôsobenia cesty v mieste, kde obyvatelia obce prechádzajú cestou z autobusovej zastávky na chodník na opačnej strane cesty. Bez tejto akcie by rekonštrukcia bola bezvýznamná, chodník by sa opäť začal z dôvodu nestabilného podložia. Cieľom projektu je zvýšiť bezpečnosť chodcov v obci. (Slovak)
0 references
Proiectul este format din două părți: reconstrucția pavajului și implementarea adaptării de siguranță a drumului în locul în care locuitorii satului traversează drumul de la o stație de autobuz la un trotuar de pe partea opusă a drumului. Fără această acțiune, reconstrucția ar fi lipsită de sens, pavajul ar începe din nou din cauza subsolului instabil. Scopul proiectului este de a spori siguranța pietonilor din sat. (Romanian)
0 references
Identifiers
CZ.06.4.59/0.0/0.0/16_038/0013947
0 references