5.1a.Realisation of energy-saving measures in building No. 386, Fryšták (Q4588980)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4588980 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
5.1a.Realisation of energy-saving measures in building No. 386, Fryšták
Project Q4588980 in Czechia

    Statements

    0 references
    1,703,353.2 Czech koruna
    0 references
    69,837.4812 Euro
    0 references
    4,258,383.0 Czech koruna
    0 references
    174,593.703 Euro
    0 references
    40.0 percent
    0 references
    Město Fryšták
    0 references
    0 references
    0 references

    49°17'24.47"N, 17°41'9.02"E
    0 references
    76316
    0 references
    Je navrženo zateplení obvodových stěn, Zateplení stropů a půdy, výměna výplní otvorů. Dojde k instalaci venkovních žaluzií Katastrální území Fryšták [635359] Číslo parcely, číslo LV: parcela č. 568/2, LV č. 10001 (Czech)
    0 references
    Det er designet til at isolere perimetervæggene, isolering af lofter og jord og erstatter påfyldningshuller. Der vil være installation af udendørs persienner Catastral Territory Fryšták [635359] Antal parcel, nummer LV: grund nr. 568/2, LV nr. 10001 (Danish)
    0 references
    It is designed to insulate the perimeter walls, insulation of ceilings and soil, replacing filling holes. There will be installation of outdoor blinds Catastral Territory Fryšták [635359] Number of parcel, number LV: plot No 568/2, LV No 10001 (English)
    0.0217139283595522
    0 references
    Той е предназначен да изолира периметърните стени, изолацията на таваните и почвата, заменяйки дупките за пълнене. Ще има монтаж на външни щори Catastral Territory Fryšták [635359] Брой парцел, номер LV: парцел № 568/2, LV № 10001 (Bulgarian)
    0 references
    See on ette nähtud perimeetri seinte isoleerimiseks, lagede ja pinnase isoleerimiseks, täiteavade asendamiseks. Paigaldatakse välikardinad Catastral Territory Fryšták [635359] Pakide arv, number LV: maatükk nr 568/2, LV nr 10001 (Estonian)
    0 references
    Está diseñado para aislar las paredes perimetrales, aislamiento de techos y suelo, reemplazando agujeros de llenado. Habrá instalación de persianas al aire libre Territorio Catastral Fryšták [635359] Número de parcela, número LV: parcela n.º 568/2, LV no 10001 (Spanish)
    0 references
    Έχει σχεδιαστεί για να μονώσει τους περιμετρικούς τοίχους, τη μόνωση των οροφών και του εδάφους, αντικαθιστώντας τις οπές πλήρωσης. Θα υπάρχει εγκατάσταση υπαίθριων περσίδων Catastral Territory Fryšták [635359] Αριθμός αγροτεμαχίου, αριθμός LV: οικόπεδο αριθ. 568/2, LV αριθ. 10001 (Greek)
    0 references
    Tas ir paredzēts, lai izolētu perimetra sienas, griestu un augsnes izolāciju, nomainot uzpildes caurumus. Notiks āra žalūziju uzstādīšana Katastrālā teritorija Fryšták [635359] Paku skaits, numurs LV: zemes gabals Nr. 568/2, LV Nr. 10001 (Latvian)
    0 references
    Namenjen je izolaciji obodnih sten, izolaciji stropov in zemlje, nadomeščanju polnilnih lukenj. Vgrajena bo zunanja žaluzija Catastral Territory Fryšták [635359] Število paketov, številka LV: parcela št. 568/2, LV št. 10001 (Slovenian)
    0 references
    Úgy tervezték, hogy szigetelje a kerületi falakat, a mennyezetek és a talaj szigetelését, helyettesítve a töltő lyukakat. Lesz telepítés kültéri redőnyök Catastral Territory Fryšták [635359] parcellák száma, száma LV: sz. telekszám: 568/2, LV-szám: 10001 (Hungarian)
    0 references
    Tá sé deartha chun na ballaí imlíne a insliú, uasteorainneacha agus ithir a insliú, ag athsholáthar poill a líonadh. Beidh suiteáil dallóga amuigh faoin aer Críoch Catastral Fryšták [635359] Líon na dáileachta, uimhir LV: plota Uimh 568/2, LV Uimh 10001 (Irish)
    0 references
    È progettato per isolare le pareti perimetrali, isolamento di soffitti e terreno, sostituendo i fori di riempimento. Ci sarà installazione di tende all'aperto Territorio catastale Fryšták [635359] Numero di pacco, numero LV: terreno n. 568/2, LV n. 10001 (Italian)
    0 references
    Se on suunniteltu eristämään kehä seinät, eristys kattojen ja maaperän, korvaa täyttö reikiä. Asennetaan ulkokaihtimet Catastral Territory Fryšták [635359] Paketin lukumäärä, numero LV: tontti nro 568/2, LV nro 10001 (Finnish)
    0 references
    Ele é projetado para isolar as paredes do perímetro, isolamento de tetos e solo, substituindo furos de enchimento. Haverá instalação de persianas ao ar livre Catastral Territory Fryšták [635359] Número de parcela, número LV: parcela n.º 568/2, LV n.º 10001 (Portuguese)
    0 references
    Il est conçu pour isoler les murs du périmètre, l’isolation des plafonds et du sol, en remplaçant les trous de remplissage. Il y aura l’installation de stores extérieurs Catastral Territory Fryšták [635359] Nombre de colis, numéro LV: parcelle no 568/2, LV no 10001 (French)
    0 references
    Dizajniran je za izolaciju perimetra zidova, izolacije stropova i tla, zamjenjujući rupe za punjenje. Bit će instalirane vanjske rolete Catastral Territory Fryšták [635359] Broj parcele, broj LV: zemljište br. 568/2, LV br. 10001 (Croatian)
    0 references
    Jis skirtas izoliuoti perimetro sienas, lubų ir dirvožemio izoliaciją, pakeičiant užpildymo skyles. Bus įrengtos lauko žaliuzės Katastralinė teritorija Fryštįk [635359] Siuntų skaičius, LV: sklypas Nr. 568/2, LV Nr. 10001 (Lithuanian)
    0 references
    Het is ontworpen om de omtrekmuren te isoleren, isolatie van plafonds en grond, ter vervanging van vulgaten. Er zal installatie van buitengordijnen Catastral Territory Fryšták [635359] Aantal perceel, nummer LV: perceel nr. 568/2, LV nr. 10001 (Dutch)
    0 references
    Je určený na izoláciu obvodových stien, izolácie stropov a pôdy, pričom nahrádza plniace otvory. K dispozícii bude inštalácia vonkajších žalúzií Katastrálne územie Fryšták [635359] Počet parciel, číslo LV: pozemok č. 568/2, LV č. 10001 (Slovak)
    0 references
    Este conceput pentru a izola pereții perimetrului, izolarea plafoanelor și a solului, înlocuind găurile de umplere. Se va instala jaluzele de exterior Teritoriul Catastral Fryšták [635359] Numărul parcelei, numărul LV: parcela nr. 568/2, LV nr. 10001 (Romanian)
    0 references
    Es wurde entwickelt, um die Außenwände, die Isolierung von Decken und Boden zu isolieren und Fülllöcher zu ersetzen. Es wird Installation von Außenjalousien Catastral Territory Fryšták [635359] Anzahl der Parzellen, Nummer LV: Grundstück Nr. 568/2, LV Nr. 10001 (German)
    0 references
    Den är utformad för att isolera omkretsväggarna, isolering av tak och jord, ersätta fyllningshål. Det kommer att finnas installation av utomhusgardiner Catastral Territory Fryšták [635359] Antal paket, nummer LV: tomt nr 568/2, LV nr 10001 (Swedish)
    0 references
    Huwa ddisinjat biex jiżola l-ħitan tal-perimetru, l-iżolament tas-soqfa u l-ħamrija, u jissostitwixxi t-toqob tal-mili. Se jkun hemm installazzjoni ta’ blinds fuq barra tat-Territorju Katastral Fryšták [635359] Numru ta’ pakketti, numru LV: plot Nru 568/2, LV Nru 10001 (Maltese)
    0 references
    22 December 2023
    0 references

    Identifiers

    CZ.05.5.18/0.0/0.0/20_146/0013995
    0 references