Preference B (Q4587045)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4587045 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
Preference B
Project Q4587045 in Czechia

    Statements

    0 references
    1,939,666.0 Czech koruna
    0 references
    79,526.306 Euro
    0 references
    3,879,332.0 Czech koruna
    0 references
    159,052.612 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 June 2020
    0 references
    31 July 2021
    0 references
    HLAVNÍ MĚSTO PRAHA
    0 references
    0 references

    50°5'7.01"N, 14°25'24.24"E
    0 references
    11000
    0 references
    Cílem projektu je realizovat opatření pro preferenci povrchové městské veřejné dopravy na vybraných lokalitách. Změna dopravního režimu ve všech osmi lokalitách přispěje ke zvýšení rychlosti, plynulosti a spolehlivosti zejména veřejné dopravy, zvýšení srozumitelnosti a tím respektovanosti dopravního režimu (zejména VJP pro preferenci MHD, ale i ochrana pěších na přechodech pro chodce). (Czech)
    0 references
    L'obiettivo del progetto è quello di attuare misure per la preferenza del trasporto pubblico urbano di superficie in località selezionate. Il cambiamento del regime dei trasporti in tutti e otto i luoghi contribuirà ad aumentare la velocità, la fluidità e l'affidabilità dei trasporti pubblici in particolare, aumentando la chiarezza e quindi la rispettabilità del regime dei trasporti (in particolare il VJP per la preferenza dei trasporti pubblici, nonché la protezione dei pedoni ai passaggi pedonali). (Italian)
    0 references
    The aim of the project is to implement measures for the preference of surface urban public transport at selected locations. The change of the transport regime in all eight locations will contribute to increasing the speed, fluency and reliability of public transport in particular, increasing the clarity and thus respectability of the transport regime (especially the VJP for the preference of public transport, as well as the protection of pedestrians at pedestrian crossings). (English)
    0.3194656839451598
    0 references
    Hankkeen tavoitteena on toteuttaa toimenpiteitä maanpäällisen joukkoliikenteen suosimiseksi valituilla paikkakunnilla. Liikennejärjestelmän muuttaminen kaikilla kahdeksalla paikkakunnalla lisää erityisesti julkisen liikenteen nopeutta, sujuvuutta ja luotettavuutta, mikä lisää liikennejärjestelmän selkeyttä ja sen noudattamista (erityisesti varapuheenjohtaja, joka suosii julkista liikennettä sekä jalankulkijoiden suojelua jalankulkijoiden suojelua jalankulkijoiden suojelua). (Finnish)
    0 references
    El objetivo del proyecto es aplicar medidas para la preferencia del transporte público urbano de superficie en determinados lugares. El cambio del régimen de transporte en los ocho lugares contribuirá a aumentar la velocidad, fluidez y fiabilidad del transporte público en particular, aumentando la claridad y, por lo tanto, la respetabilidad del régimen de transporte (especialmente el VJP para la preferencia del transporte público, así como la protección de los peatones en los cruces de peatones). (Spanish)
    0 references
    Целта на проекта е да се приложат мерки за предпочитание на наземния градски обществен транспорт на избрани места. Промяната на транспортния режим на всичките осем места ще допринесе за увеличаване на скоростта, гъвкавостта и надеждността на обществения транспорт, по-специално за повишаване на яснотата и по този начин на уважението на транспортния режим (особено VJP за предпочитанието на обществения транспорт, както и за защитата на пешеходците по пешеходни пътеки). (Bulgarian)
    0 references
    Projekti eesmärk on rakendada meetmeid linnasisese ühistranspordi eelistamiseks valitud kohtades. Transpordikorra muutmine kõigis kaheksas asukohas aitab suurendada eelkõige ühistranspordi kiirust, sujuvust ja usaldusväärsust, suurendades transpordirežiimi selgust ja seega austatavust (eelkõige VJP ühistranspordi eelistamise osas, samuti jalakäijate kaitse ülekäigurajal). (Estonian)
    0 references
    Cilj projekta je provedba mjera za davanje prednosti površinskom gradskom prijevozu na odabranim lokacijama. Promjena režima prijevoza na svih osam lokacija pridonijet će povećanju brzine, tečnosti i pouzdanosti javnog prijevoza, posebno povećanju jasnoće, a time i poštovanja režima prijevoza (posebno VJP-a za davanje prednosti javnom prijevozu, kao i zaštiti pješaka na pješačkim prijelazima). (Croatian)
    0 references
    Is é is aidhm don tionscadal bearta a chur i bhfeidhm chun tús áite a thabhairt d’iompar poiblí uirbeach dromchla ag láithreacha roghnaithe. Cuirfidh an t-athrú ar an gcóras iompair i ngach ocht suíomh le luas, líofacht agus iontaofacht an iompair phoiblí a mhéadú go háirithe, soiléireacht agus meas an chórais iompair a mhéadú (go háirithe an VJP chun tús áite a thabhairt d’iompar poiblí, chomh maith le coisithe a chosaint ag trasrianta coisithe). (Irish)
    0 references
    Projekta mērķis ir īstenot pasākumus, kas dod priekšroku pilsētas virszemes sabiedriskajam transportam izvēlētās vietās. Transporta režīma maiņa visās astoņās vietās palīdzēs palielināt jo īpaši sabiedriskā transporta ātrumu, ātrumu un uzticamību, palielinot transporta režīma skaidrību un līdz ar to cieņu (jo īpaši RKP, kas dod priekšroku sabiedriskajam transportam, kā arī gājēju aizsardzību uz gājēju pārejām). (Latvian)
    0 references
    Formålet med projektet er at gennemføre foranstaltninger til præference for offentlig overfladetransport i byområder på udvalgte steder. Ændringen af transportordningen på alle otte steder vil bidrage til at øge den offentlige transports hastighed, smidighed og pålidelighed, hvilket vil øge transportordningens klarhed og dermed respektabilitet (især VJP for præference for offentlig transport samt beskyttelse af fodgængere ved fodgængerovergange). (Danish)
    0 references
    Scopul proiectului este de a pune în aplicare măsuri pentru preferința transportului public urban de suprafață în locații selectate. Schimbarea regimului de transport în toate cele opt locații va contribui în special la creșterea vitezei, a fluenței și a fiabilității transportului public, sporind claritatea și, prin urmare, respectabilitatea regimului de transport (în special VJP pentru preferința transportului public, precum și protecția pietonilor la trecerile pietonilor). (Romanian)
    0 references
    Cilj projekta je izvajanje ukrepov za dajanje prednosti javnemu površinskemu prevozu na izbranih lokacijah. Sprememba prometnega režima na vseh osmih lokacijah bo prispevala k povečanju hitrosti, tekočnosti in zanesljivosti zlasti javnega prevoza, s tem pa povečala jasnost in s tem spoštovanje režima prevoza (zlasti VJP za dajanje prednosti javnemu prevozu, pa tudi zaščito pešcev na prehodih za pešce). (Slovenian)
    0 references
    Projekto tikslas – įgyvendinti priemones, kuriomis pasirinktose vietose pirmenybė teikiama antžeminiam miesto viešajam transportui. Transporto režimo pakeitimas visose aštuoniose vietose padės padidinti viešojo transporto greitį, sklandumą ir patikimumą, visų pirma padidinti transporto režimo aiškumą, taigi ir pagarbumą (ypač VJP pirmenybę teikti viešajam transportui, taip pat pėsčiųjų apsaugą pėsčiųjų perėjose). (Lithuanian)
    0 references
    Cieľom projektu je realizovať opatrenia na uprednostňovanie mestskej hromadnej dopravy na vybraných miestach. Zmena dopravného režimu vo všetkých ôsmich lokalitách prispeje najmä k zvýšeniu rýchlosti, plynulosti a spoľahlivosti verejnej dopravy, čím sa zvýši jasnosť, a tým aj úcta k dopravnému režimu (najmä VJP pre uprednostňovanie verejnej dopravy, ako aj k ochrane chodcov na priechodoch pre chodcov). (Slovak)
    0 references
    L’objectif du projet est de mettre en œuvre des mesures de préférence pour les transports publics urbains de surface sur des sites sélectionnés. La modification du régime de transport dans l’ensemble des huit sites contribuera à accroître la vitesse, la fluidité et la fiabilité des transports publics en particulier, en renforçant la clarté et donc la respectabilité du régime de transport (en particulier le VJP pour la préférence des transports publics, ainsi que la protection des piétons aux passages pour piétons). (French)
    0 references
    A projekt célja a felszíni városi tömegközlekedést előnyben részesítő intézkedések végrehajtása a kiválasztott helyszíneken. A közlekedési rendszer változása mind a nyolc helyszínen hozzá fog járulni különösen a tömegközlekedés sebességének, folyékonyságának és megbízhatóságának növeléséhez, növelve a közlekedési rendszer egyértelműségét és ezáltal tiszteletben tartását (különösen a tömegközlekedés előnyben részesítésére irányuló VJP-t, valamint a gyalogosok védelmét a gyalogosátkelőhelyeken). (Hungarian)
    0 references
    Στόχος του έργου είναι η εφαρμογή μέτρων για την προτίμηση των αστικών αστικών συγκοινωνιών σε επιλεγμένες τοποθεσίες. Η αλλαγή του καθεστώτος μεταφορών και στις οκτώ τοποθεσίες θα συμβάλει στην αύξηση της ταχύτητας, της ευχέρειας και της αξιοπιστίας των δημόσιων μεταφορών ειδικότερα, αυξάνοντας τη σαφήνεια και, ως εκ τούτου, την τήρηση του καθεστώτος μεταφορών (ιδίως το VJP για την προτίμηση των δημόσιων μεταφορών, καθώς και την προστασία των πεζών στις διαβάσεις πεζών). (Greek)
    0 references
    Ziel des Projekts ist es, Maßnahmen zur Bevorzugung des oberflächennahen öffentlichen Nahverkehrs an ausgewählten Standorten umzusetzen. Die Änderung des Verkehrssystems an allen acht Standorten wird insbesondere dazu beitragen, die Geschwindigkeit, den fließenden Verkehr und die Zuverlässigkeit der öffentlichen Verkehrsmittel zu erhöhen und die Klarheit und damit die Achtung des Verkehrssystems zu erhöhen (insbesondere die VJP für die Präferenz des öffentlichen Verkehrs sowie den Schutz von Fußgängern an Fußgängerübergängen). (German)
    0 references
    Syftet med projektet är att genomföra åtgärder för att prioritera stadsnära kollektivtrafik på utvalda platser. Ändringen av transportsystemet på samtliga åtta platser kommer att bidra till att öka kollektivtrafikens hastighet, smidighet och tillförlitlighet, vilket kommer att öka tydligheten och därmed respekten för transportsystemet (särskilt vice ordföranden för den gemensamma jordbrukspolitiken för att föredra kollektivtrafik samt skyddet av fotgängare vid övergångsställen). (Swedish)
    0 references
    L-għan tal-proġett huwa li jimplimenta miżuri għall-preferenza tat-trasport pubbliku urban bis-superfiċje f’postijiet magħżula. Il-bidla fir-reġim tat-trasport fit-tmien postijiet kollha se tikkontribwixxi biex jiżdiedu l-veloċità, il-flessibbiltà u l-affidabbiltà tat-trasport pubbliku b’mod partikolari, billi tiżdied iċ-ċarezza u b’hekk ir-rispett tar-reġim tat-trasport (speċjalment il-VJP għall-preferenza tat-trasport pubbliku, kif ukoll il-protezzjoni ta’ persuni għaddejjin bil-mixi fil-punti ta’ qsim pedonali). (Maltese)
    0 references
    O objetivo do projeto é implementar medidas para a preferência de transportes públicos urbanos de superfície em locais selecionados. A alteração do regime de transportes nos oito locais contribuirá para aumentar a velocidade, a fluência e a fiabilidade dos transportes públicos, em particular, aumentando a clareza e, por conseguinte, a respeitabilidade do regime de transportes (especialmente o VJP para a preferência pelos transportes públicos, bem como a proteção dos peões nas passagens de peões). (Portuguese)
    0 references
    Het doel van het project is maatregelen ten uitvoer te leggen voor de voorkeur van het openbaar vervoer van de oppervlakte stad op geselecteerde locaties. De wijziging van de vervoersregeling op alle acht locaties zal bijdragen tot het verhogen van de snelheid, de vloeiendheid en de betrouwbaarheid van het openbaar vervoer in het bijzonder, waardoor de duidelijkheid en de naleving van de vervoersregeling (met name de VJP voor de voorkeur van het openbaar vervoer en de bescherming van voetgangers bij voetgangersovergangen) zullen worden vergroot. (Dutch)
    0 references
    22 December 2023
    0 references

    Identifiers

    CZ.07.2.13/0.0/0.0/01_061/0001954
    0 references