Revitalisation of apartment building Poděbradova 564, Modřice (Q4583781)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4583781 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
Revitalisation of apartment building Poděbradova 564, Modřice
Project Q4583781 in Czechia

    Statements

    0 references
    3,652,675.2 Czech koruna
    0 references
    149,759.6832 Euro
    0 references
    9,131,688.01 Czech koruna
    0 references
    374,399.20841 Euro
    0 references
    39.99999995619649 percent
    0 references
    15 March 2019
    0 references
    13 November 2020
    0 references
    Společenství vlastníků Poděbradova 564, Modřice
    0 references

    49°7'37.20"N, 16°36'38.95"E
    0 references
    66442
    0 references
    Revitalizace bytového domu se skládá hlavně ze zateplení obálky celé budovy včetně půdy a podhledů v 1.PP. Odstranění stávajících balkónů ( které jsou v dost špatném technickém stavu ) a nahrazení novými , kvalitnějšími . Částečná výměna výplní otvorů, odstranění stávajícího starého zateplení na štítech budovy a podhledů v 1. PP , demontáž a následná montáž hromosvodu a další práce podle požadavků PD a PENB. (Czech)
    0 references
    La rivitalizzazione del condominio consiste principalmente nell'isolamento dell'involucro dell'intero edificio, compreso il suolo e i soffitti sospesi nel 1.PP. Rimuovere i balconi esistenti (che sono in condizioni tecniche piuttosto scadenti) e sostituirli con una qualità nuova e migliore. Sostituzione parziale dei fori di riempimento, rimozione del vecchio isolamento esistente sugli scudi dell'edificio e soffitti in 1. PP, smontaggio e successiva installazione del conduttore fulmine e altri lavori secondo i requisiti di PD e PENB. (Italian)
    0 references
    The revitalisation of the apartment building consists mainly of insulating the envelope of the whole building, including the soil and suspended ceilings in the 1.PP. Removing existing balconies (which are in pretty poor technical condition) and replacing them with new, better quality. Partial replacement of filling holes, removal of the existing old insulation on the shields of the building and ceilings in 1. Pp, disassembly and subsequent installation of the lightning conductor and other work according to the requirements of PD and PENB. (English)
    0.2398554144954661
    0 references
    Kerrostalon elvyttäminen koostuu pääasiassa koko rakennuksen kuoren eristämisestä, mukaan lukien maaperä ja alakatot 1.PP: ssä. Poistetaan olemassa olevat parvekkeet (jotka ovat melko huonossa teknisessä kunnossa) ja korvataan ne uudella, paremmalla laadulla. Täyttöaukkojen osittainen korvaaminen, olemassa olevan vanhan eristyksen poistaminen rakennuksen ja kattojen suojuksista 1. PP, purkaa ja myöhemmin asennus salama johdin ja muut työt vaatimusten mukaisesti PD ja PENB. (Finnish)
    0 references
    La revitalización del edificio de apartamentos consiste principalmente en aislar la envolvente de todo el edificio, incluyendo el suelo y los techos suspendidos en el 1.PP. Quitar balcones existentes (que están en muy malas condiciones técnicas) y reemplazarlos por nuevos y de mejor calidad. Reemplazo parcial de orificios de llenado, eliminación del aislamiento antiguo existente en los escudos del edificio y techos en 1. Pp, desmontaje y posterior instalación del conductor de rayos y otros trabajos de acuerdo con los requisitos de PD y PENB. (Spanish)
    0 references
    Съживяването на жилищната сграда се състои главно в изолиране на облицовката на цялата сграда, включително почвата и окачените тавани в 1.PP. Премахване на съществуващите балкони (които са в доста лошо техническо състояние) и замяната им с нови, по-качествени. Частична подмяна на отвори за пълнене, отстраняване на съществуващата стара изолация на щитовете на сградата и таваните в 1. PP, разглобяване и последващо инсталиране на мълния проводник и друга работа в съответствие с изискванията на PD и PENB. (Bulgarian)
    0 references
    Kortermaja taaselustamine seisneb peamiselt kogu hoone välispiirete isoleerimises, sealhulgas 1.PP pinnase ja ripplagede isoleerimises. Eemaldada olemasolevad rõdud (mis on üsna halvas tehnilises seisukorras) ja asendada need uue, parema kvaliteediga. Täiteavade osaline asendamine, olemasoleva vana isolatsiooni eemaldamine hoone kilpidelt ja lagedelt 1. PP, lahtivõtmine ja sellele järgnev paigaldamine Välgujuht ja muu töö vastavalt PD ja PENB nõuetele. (Estonian)
    0 references
    Revitalizacija stambene zgrade sastoji se uglavnom od izolacije ovojnice cijele zgrade, uključujući tlo i spuštene stropove u 1.PP-u. Uklanjanje postojećih balkona (koji su u prilično lošem tehničkom stanju) i zamjena novim, kvalitetnijim. Djelomična zamjena rupa za punjenje, uklanjanje postojeće stare izolacije na štitovima zgrade i stropovima u 1. PP, rastavljanje i naknadna ugradnja munje vodiča i drugih radova prema zahtjevima PD i PENB. (Croatian)
    0 references
    Is éard atá i gceist le hathbheochan an fhoirgnimh árasáin go príomha clúdach an fhoirgnimh ar fad a insliú, lena n-áirítear an ithir agus na huasteorainneacha ar fionraí sa 1.PP. Balcóiní atá ann cheana a bhaint (a bhfuil drochbhail theicniúil orthu) agus caighdeán nua níos fearr a chur ina n-ionad. Athsholáthar páirteach poill a líonadh, deireadh a chur leis an insliú d’aois atá ann cheana féin ar sciatha an fhoirgnimh agus na huasteorainneacha i 1. PP, disassembly agus a shuiteáil ina dhiaidh sin ar an seoltóir tintreach agus obair eile de réir riachtanais na PD agus PENB. (Irish)
    0 references
    Daudzdzīvokļu ēkas atdzīvināšana sastāv galvenokārt no visas ēkas apvalka izolācijas, ieskaitot augsni un piekaramos griestus 1.PP. Likvidējot esošos balkonus (kas ir diezgan sliktā tehniskā stāvoklī) un aizstājot tos ar jaunu, labāku kvalitāti. Daļēja uzpildes caurumu nomaiņa, esošās vecās izolācijas noņemšana uz ēkas vairogiem un griestiem 1. PP, demontāža un pēc tam uzstādīšana zibens diriģents un citi darbi saskaņā ar PD un PENB prasībām. (Latvian)
    0 references
    Revitaliseringen af ​​lejlighedsbygningen består hovedsageligt i at isolere kuverten af hele bygningen, herunder jorden og nedhængte lofter i 1.PP. Fjernelse af eksisterende balkoner (som er i temmelig dårlig teknisk stand) og erstatte dem med ny, bedre kvalitet. Delvis udskiftning af påfyldningshuller, fjernelse af den eksisterende gamle isolering på skjoldene i bygningen og lofter i 1. PP, demontering og efterfølgende installation af lynlederen og andet arbejde i overensstemmelse med kravene i PD og PENB. (Danish)
    0 references
    Revitalizarea clădirii de apartamente constă în principal în izolarea anvelopei întregii clădiri, inclusiv a solului și a plafoanelor suspendate în 1.PP. Eliminarea balcoanelor existente (care sunt într-o stare tehnică destul de proastă) și înlocuirea lor cu o calitate nouă, mai bună. Înlocuirea parțială a găurilor de umplere, îndepărtarea izolației vechi existente pe scuturile clădirii și plafoanele în 1. Pp, demontarea și instalarea ulterioară a conductorului de trăsnet și alte lucrări în conformitate cu cerințele PD și PENB. (Romanian)
    0 references
    Revitalizacija stanovanjske stavbe je predvsem izolacija ovoja celotne stavbe, vključno s tlemi in spuščenimi stropi v 1.PP. Odstranjevanje obstoječih balkonov (ki so v precej slabem tehničnem stanju) in njihovo zamenjavo z novo, boljšo kakovostjo. Delna zamenjava lukenj za polnjenje, odstranitev obstoječe stare izolacije na ščitih stavbe in stropov v 1. PP, demontaža in kasnejša namestitev strelovod in drugo delo v skladu z zahtevami PD in PENB. (Slovenian)
    0 references
    Daugiabučio namo atgaivinimą daugiausia sudaro viso pastato, įskaitant dirvožemį ir pakabinamąsias lubas 1.PP, apvalkalo izoliacija. Pašalinti esamus balkonus (kurie yra gana prastos techninės būklės) ir pakeisti juos nauja, geresnės kokybės. Dalinis užpildymo angų pakeitimas, esamos senos izoliacijos pašalinimas ant pastato skydų ir lubų 1. PP, išardymas ir vėlesnis montavimas žaibo laidininko ir kitų darbų pagal PD ir PENB reikalavimus. (Lithuanian)
    0 references
    La revitalisation de l’immeuble consiste principalement à isoler l’enveloppe de l’ensemble du bâtiment, y compris le sol et les plafonds suspendus dans le 1.PP. Enlever les balcons existants (qui sont en assez mauvais état technique) et les remplacer par de nouvelles, de meilleure qualité. Remplacement partiel des trous de remplissage, retrait de l’ancienne isolation existante sur les boucliers du bâtiment et plafonds en 1. PP, démontage et installation ultérieure du conducteur de foudre et d’autres travaux conformément aux exigences de PD et PENB. (French)
    0 references
    A lakóépület újjáélesztése elsősorban az egész épület burkolatának szigeteléséből áll, beleértve a talajt és az álmennyezeteket az 1.PP-ben. A meglévő erkélyek eltávolítása (amelyek meglehetősen rossz műszaki állapotban vannak), és új, jobb minőségűre cserélik őket. A töltőlyukak részleges cseréje, a meglévő régi szigetelés eltávolítása az épület pajzsain és a mennyezeteken 1. PP, szétszerelés és azt követő telepítés a villám vezető és egyéb munka szerint a PD és PENB. (Hungarian)
    0 references
    Η αναζωογόνηση της πολυκατοικίας συνίσταται κυρίως στη μόνωση του κελύφους ολόκληρου του κτιρίου, συμπεριλαμβανομένου του εδάφους και των ψευδοροφών στο 1.PP. Αφαίρεση των υπαρχόντων μπαλκονιών (τα οποία βρίσκονται σε αρκετά κακή τεχνική κατάσταση) και αντικατάσταση τους με νέα, καλύτερη ποιότητα. Μερική αντικατάσταση οπών πλήρωσης, αφαίρεση της υπάρχουσας παλαιάς μόνωσης στις ασπίδες του κτιρίου και οροφές στο 1. PP, αποσυναρμολόγηση και επακόλουθη εγκατάσταση του αγωγού αστραπής και άλλων εργασιών σύμφωνα με τις απαιτήσεις PD και PENB. (Greek)
    0 references
    Die Revitalisierung des Mehrfamilienhauses besteht hauptsächlich darin, die Hülle des gesamten Gebäudes zu isolieren, einschließlich des Bodens und der abgehängten Decken im 1.PP. Bestehende Balkone (die sich in einem ziemlich schlechten technischen Zustand befinden) entfernen und durch neue, bessere Qualität ersetzen. Teilweiser Austausch von Fülllöchern, Entfernung der vorhandenen alten Dämmung an den Abschirmungen des Gebäudes und Decken in 1. PP, Demontage und anschließende Installation des Blitzleiters und anderer Arbeiten nach den Anforderungen von PD und PENB. (German)
    0 references
    Revitalizácia bytového domu spočíva najmä v izolácii plášťa celej budovy, vrátane pôdy a zavesených stropov v 1.PP. Odstránenie existujúcich balkónov (ktoré sú v pomerne zlom technickom stave) a ich nahradenie novou, lepšou kvalitou. Čiastočná výmena plniacich otvorov, odstránenie existujúcej starej izolácie na štítoch budovy a stropy v 1. PP, demontáž a následná inštalácia bleskového vodiča a iné práce podľa požiadaviek PD a PENB. (Slovak)
    0 references
    Renoveringen av lägenhetsbyggnaden består huvudsakligen av isolering av hela byggnadens kuvert, inklusive marken och undertaken i 1.PP. Ta bort befintliga balkonger (som är i ganska dåligt tekniskt skick) och ersätta dem med ny, bättre kvalitet. Delvis utbyte av fyllningshål, avlägsnande av den befintliga gamla isoleringen på byggnadens sköldar och tak i 1. PP, demontering och efterföljande installation av åskledaren och annat arbete enligt kraven i PD och PENB. (Swedish)
    0 references
    Ir-rivitalizzazzjoni tal-bini ta’ appartamenti tikkonsisti prinċipalment fl-insulazzjoni tal-involukru tal-bini kollu, inkluża l-ħamrija u s-soqfa sospiżi fil-1.PP. It-tneħħija tal-gallariji eżistenti (li huma f’kundizzjoni teknika pjuttost ħażina) u s-sostituzzjoni tagħhom bi kwalità ġdida u aħjar. Sostituzzjoni parzjali tat-toqob tal-mili, tneħħija tal-insulazzjoni qadima eżistenti fuq l-ilqugħ tal-bini u s-soqfa f’1. Pp, żarmar u l-installazzjoni sussegwenti tal-konduttur sajjetti u xogħol ieħor skont ir-rekwiżiti ta ‘PD u PENB. (Maltese)
    0 references
    A revitalização do edifício de apartamentos consiste principalmente em isolar a envolvente de todo o edifício, incluindo o solo e os tectos falsos no 1.PP. Remover as varandas existentes (que estão em muito más condições técnicas) e substituí-las por novas e de melhor qualidade. Substituição parcial dos orifícios de enchimento, remoção do antigo isolamento existente nos escudos do edifício e tectos em 1. Pp, desmontagem e posterior instalação do condutor de raios e outros trabalhos de acordo com os requisitos de PD e PENB. (Portuguese)
    0 references
    De revitalisering van het appartementencomplex bestaat voornamelijk uit het isoleren van de omhulling van het hele gebouw, inclusief de bodem en verlaagde plafonds in de 1.PP. Bestaande balkons verwijderen (die in vrij slechte technische staat verkeren) en vervangen door nieuwe, betere kwaliteit. Gedeeltelijke vervanging van vulgaten, verwijdering van de bestaande oude isolatie op de schilden van het gebouw en plafonds in 1. PP, demontage en daaropvolgende installatie van de bliksemleider en ander werk volgens de vereisten van PD en PENB. (Dutch)
    0 references

    Identifiers

    CZ.06.2.11/0.0/0.0/17_097/0012633
    0 references