Reduction of energy intensity of the industrial hall Svitap J.H.J. spol. s.r.o. (Q4582737)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4582737 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
Reduction of energy intensity of the industrial hall Svitap J.H.J. spol. s.r.o.
Project Q4582737 in Czechia

    Statements

    0 references
    0.0 Czech koruna
    0 references
    0.0 Euro
    0 references
    0.0 Czech koruna
    0 references
    0.0 Euro
    0 references
    0 percent
    0 references
    26 April 2022
    0 references
    JV areal s.r.o.
    0 references
    0 references

    50°37'9.55"N, 15°20'42.00"E
    0 references
    51301
    0 references
    V rámci realizace projektu budou realizována en. úsporná opatření na průmyslové hale ležící na par. čísle st. 831/1 k.ú. Svitavy-předměstí (objekt je bez čísla popisného), která vzešla z en. posudku. Žadatel má průmyslovou halu v dlouhodobém nájmu a objekt po realizaci en. úsporných opatření bude dále pronajímat společnostem provozující ekonomické aktivity dle Přílohy č. 1 část A - Podporované sektory Výzvy V. Úspory energie zejména pak firmy z oblasti SEKCE C - ZPRACOVATELSKÝ PRŮMYSLU. (Czech)
    0 references
    U sklopu provedbe projekta provest će se gospodarske mjere na industrijskoj hali koja se nalazi na par. broju sv. 831/1 k.ú. Svitavy-suburb (objekt je bez opisnog broja), koji je došao iz en. Podnositelj zahtjeva ima industrijsku halu u dugoročnom zakupu, a zgrada će se nakon provedbe en. mjera štednje iznajmljivati poduzećima koja obavljaju gospodarske djelatnosti u skladu s Prilogom 1. dijelom A – Potpora sektorima Challengea V. Ušteda energije, posebno poduzeća na području SEKCE C – PRACOVATEL PRIMYSLY. (Croatian)
    0 references
    As part of the implementation of the project, economic measures will be implemented on the industrial hall located on the par. number of st. 831/1 k.ú. Svitavy-suburb (the object is without a descriptive number), which came from the en. The applicant has an industrial hall in a long-term lease and the building after the implementation of the en. austerity measures will be rented to companies operating economic activities according to Annex 1, Part A — Supported sectors of Challenge V. Energy savings, especially companies in the area of SEKCE C — PRACOVATEL PRIMYSLY. (English)
    0.1437426598140027
    0 references
    Como parte de la ejecución del proyecto, se implementarán medidas económicas en la sala industrial ubicada en el par. número de st. 831/1 k.ú. Svitavy-suburb (el objeto no tiene un número descriptivo), que vino de la en. El solicitante dispone de una nave industrial en arrendamiento a largo plazo y el edificio después de la aplicación de las medidas de austeridad en. se alquilará a empresas que operen actividades económicas de acuerdo con el anexo 1, parte A — Sectores apoyados del Reto V. Ahorro de energía, especialmente las empresas en el área de SEKCE C — PRACOVATEL PRIMYSLY. (Spanish)
    0 references
    Projekta īstenošanas ietvaros ekonomiskie pasākumi tiks īstenoti rūpnieciskajā zālē, kas atrodas st. 831/1 k.ú. Svitavy-suburb (objekts ir bez aprakstoša numura), kas nāca no en. Pieteikuma iesniedzējam ir ilgtermiņa nomas industriālā zāle, un pēc en. taupības pasākumu īstenošanas ēka tiks iznomāta uzņēmumiem, kas veic saimniecisko darbību saskaņā ar 1. pielikuma A daļu — Atbalstītās nozares izaicinājumam V. Enerģijas ietaupījumi, it īpaši uzņēmumi SEKCE C — PRACOVATEL PRIMYSLY jomā. (Latvian)
    0 references
    Като част от изпълнението на проекта ще бъдат изпълнени икономически мерки в промишлената зала, разположена на пар. 831/1 k.ú. Svitavy-suburb (обектът е без описателен номер), който идва от ен. Жалбоподателят разполага с промишлено хале в дългосрочен лизинг и сградата след прилагането на мерките за строги икономии ще бъде отдадена под наем на дружества, извършващи стопанска дейност съгласно приложение 1, част А — Подпомагани сектори на Challenge V. Енергийни спестявания, особено дружества в областта на SEKCE C — PRACOVATEL PRIMYSLY. (Bulgarian)
    0 references
    Nell'ambito dell'attuazione del progetto, saranno attuate misure economiche nella sala industriale situata al par. 831/1 k.ú. Svitavy-suburb (l'oggetto è privo di un numero descrittivo), che proveniva dall'en. Il richiedente dispone di un capannone industriale in un contratto di locazione a lungo termine e l'edificio dopo l'attuazione delle misure di austerità sarà affittato a società che operano attività economiche ai sensi dell'allegato 1, parte A — Settori supportati della sfida V. Risparmio energetico, in particolare le imprese nell'area di SEKCE C — PRACOVATEL PRIMYSLY. (Italian)
    0 references
    Įgyvendinant projektą ekonominės priemonės bus įgyvendinamos pramoninėje salėje, esančioje g. 831/1 k.ú. Svitavy-suburb (objektas yra be aprašomojo numerio), kuris atėjo iš en. Pareiškėjas turi ilgalaikę nuomą pramoninę salę, o po griežto taupymo priemonių įgyvendinimo pastatas bus nuomojamas įmonėms, vykdančioms ekonominę veiklą pagal 1 priedo A dalį „Palaikomi V uždavinys. Energijos taupymas“, ypač įmonės SEKCE C – PRACOVATEL PRIMYSLY. (Lithuanian)
    0 references
    Como parte da implementação do projeto, medidas econômicas serão implementadas no salão industrial localizado no par. número de st. 831/1 k.ú. Svitavy-suburb (o objeto é sem um número descritivo), que veio do en. O requerente tem um salão industrial em um arrendamento de longo prazo e o edifício após a implementação do en. medidas de austeridade serão alugados a empresas que operam atividades econômicas de acordo com o anexo 1, parte A — Setores apoiados do Desafio V. Economia de energia, especialmente empresas na área de sekce C — PRACOVATEL PRIMYSLY. (Portuguese)
    0 references
    Projekti rakendamise raames rakendatakse majanduslikke meetmeid tööstushoones, mis asub punktis 831/1 k.ú. Svitavy äärelinn (objekt on ilma kirjeldava numbrita), mis pärineb en. Taotlejal on pikaajalises rendilepingus tööstushoone ja pärast kokkuhoiumeetmete rakendamist renditakse hoone majandustegevust teostavatele ettevõtetele vastavalt 1. lisa A osale „Probleemi V toetatud sektorid. Energiasääst“, eriti SEKCE C – PRACOVATEL PRIMYSLY piirkonna ettevõtted. (Estonian)
    0 references
    Hankkeen toteutuksen yhteydessä toteutetaan taloudellisia toimenpiteitä teollisuushallissa, joka sijaitsee St. 831/1 k.ú -numerotasolla. Svitavy-suburb (objekti on ilman kuvailevaa numeroa), joka tuli en. Kantajalla on pitkäaikaisessa vuokrasopimuksessa teollisuushalli, ja rakennusta vuokrataan säästötoimenpiteiden toteuttamisen jälkeen yrityksille, jotka harjoittavat taloudellista toimintaa liitteessä 1 olevan A osan – Haaste V: Energiansäästöt, erityisesti SEKCE C – PRACOVATEL PRIMYSLY -alan yritykset. (Finnish)
    0 references
    Mar chuid de chur i bhfeidhm an tionscadail, cuirfear bearta eacnamaíocha i bhfeidhm ar an halla tionsclaíoch atá suite ar an uimhir st. 831/1 k.ú. Svitavy-suburb (is é an rud gan uimhir thuairisciúil), a tháinig as an en. Tá halla tionsclaíoch ag an iarratasóir i léas fadtéarmach agus an foirgneamh tar éis chur chun feidhme an en. Cuirfear bearta déine ar cíos le cuideachtaí a oibríonn gníomhaíochtaí eacnamaíocha de réir Iarscríbhinn 1, Cuid A — Earnálacha tacaithe de Dhúshlán V. Coigilt fuinnimh, go háirithe cuideachtaí i réimse na sekce C — PRACOVATEL PRIMYSLY. (Irish)
    0 references
    Som led i gennemførelsen af projektet vil der blive gennemført økonomiske foranstaltninger på industrihallen, der ligger på par. 831/1 k.ú. Svitavy-forstæder (objektet er uden et beskrivende nummer), som kom fra en. Ansøgeren har en industrihal i en langtidslejekontrakt, og bygningen efter gennemførelsen af spareforanstaltningerne vil blive udlejet til virksomheder, der driver økonomiske aktiviteter i henhold til bilag 1, del A — Støttede sektorer af Challenge V. Energibesparelser, især virksomheder inden for SEKCE C — PRACOVATEL PRIMYSLY. (Danish)
    0 references
    Dans le cadre de la mise en œuvre du projet, des mesures économiques seront mises en œuvre sur le hall industriel situé au numéro de st. 831/1 k.ú. Svitavy-suburb (l’objet est sans numéro descriptif), qui vient de l’en. La requérante dispose d’une salle industrielle dans un bail à long terme et le bâtiment après la mise en œuvre des mesures d’austérité en. sera loué à des entreprises exerçant des activités économiques conformément à l’annexe 1, partie A — Secteurs soutenus du Challenge V. Economies d’énergie, en particulier les entreprises du secteur de SEKCE C — PRACOVATEL PRIMYSLY. (French)
    0 references
    V okviru izvajanja projekta se bodo na industrijski hali, ki se nahaja na odst. številka st. 831/1 k.ú, izvajali gospodarski ukrepi. Svitavy-suburb (predmet je brez opisnega števila), ki je prišel iz en. Tožeča stranka ima v dolgoročnem najemu industrijsko dvorano, objekt po izvedbi varčevalnih ukrepov pa bo najel podjetjem, ki izvajajo gospodarske dejavnosti v skladu z delom A Priloge 1 – Podporni sektorji izziva V. Prihranki energije, zlasti podjetja na področju SEKCE C – PRACOVATEL PRIMYSLY. (Slovenian)
    0 references
    Στο πλαίσιο της υλοποίησης του έργου, θα εφαρμοστούν οικονομικά μέτρα στη βιομηχανική αίθουσα που βρίσκεται στον αριθμό του st. 831/1 k.ú. Svitavy-suburb (το αντικείμενο είναι χωρίς περιγραφικό αριθμό), το οποίο προήλθε από το en. Ο αιτών διαθέτει βιομηχανική αίθουσα σε μακροχρόνια μίσθωση και το κτίριο μετά την εφαρμογή των μέτρων λιτότητας θα μισθωθεί σε εταιρείες που ασκούν οικονομικές δραστηριότητες σύμφωνα με το παράρτημα 1, μέρος Α — Υποστηριζόμενοι τομείς της πρόκλησης V. Εξοικονόμηση ενέργειας, ιδίως εταιρείες στον τομέα της SEKCE C — PRACOVATEL PRIMYSLY. (Greek)
    0 references
    In het kader van de uitvoering van het project zullen economische maatregelen worden uitgevoerd in de industriële hal op het par. nummer van st. 831/1 k.ú. Svitavy-suburb (het object is zonder beschrijvend getal), dat afkomstig is van het en. De aanvrager heeft een industriële hal in een langetermijnhuur en het gebouw na de uitvoering van de en. bezuinigingsmaatregelen zullen worden verhuurd aan bedrijven die economische activiteiten uitoefenen overeenkomstig bijlage 1, deel A — Ondersteunde sectoren van uitdaging V. Energiebesparingen, met name bedrijven op het gebied van SEKCE C — PRACOVATEL PRIMYSLY. (Dutch)
    0 references
    A projekt megvalósításának részeként gazdasági intézkedéseket hajtanak végre a 831/1 k.ú. szám alatt található ipari csarnokban. Svitavy-suburb (az objektum leíró szám nélkül van), amely az en-ből származik. A kérelmezőnek hosszú távú bérleti csarnoka van, és az épület az en. megszorító intézkedések végrehajtását követően bérbeadásra kerül az 1. melléklet A. része (Támogatott ágazatok az V. kihívás) szerint gazdasági tevékenységet folytató vállalkozások számára. Energiamegtakarítások, különösen a SEKCE C – PRACOVATEL PRIMYSLY területén működő vállalatok számára. (Hungarian)
    0 references
    Im Rahmen der Umsetzung des Projekts werden wirtschaftliche Maßnahmen in der Industriehalle auf der Par.-Nummer von st. 831/1 k.ú durchgeführt. Svitavy-suburb (das Objekt ist ohne beschreibende Zahl), die aus dem en stammt. Der Antragsteller verfügt über eine Industriehalle in einem langfristigen Mietvertrag und das Gebäude nach der Durchführung der en. Sparmaßnahmen werden an Unternehmen vermietet, die wirtschaftliche Tätigkeiten gemäß Anhang 1 Teil A – Unterstützte Sektoren der Herausforderung V. Energieeinsparungen, insbesondere Unternehmen im Bereich SEKCE C – PRACOVATEL PRIMYSLY betreiben. (German)
    0 references
    V rámci realizácie projektu sa budú realizovať ekonomické opatrenia na priemyselnej hale, ktorá sa nachádza na čísle st. 831/1 k.ú. Svitavy-suburb (objekt je bez opisného čísla), ktorý pochádzal z en. Žiadateľ má priemyselnú halu v dlhodobom prenájme a budova po realizácii en. úsporných opatrení bude prenajatá spoločnostiam vykonávajúcim hospodársku činnosť podľa prílohy 1, časť A – Podporované sektory výzvy V. Energetické úspory, najmä spoločnosti v oblasti SEKCE C – PRACOVATEL PRIMYSLY. (Slovak)
    0 references
    Ca parte a punerii în aplicare a proiectului, vor fi puse în aplicare măsuri economice pe hala industrială situată la numărul par. al st. 831/1 k.ú. Svitavy-suburb (obiectul este fără un număr descriptiv), care a venit din en. Solicitantul dispune de o hală industrială într-un contract de închiriere pe termen lung, iar clădirea după punerea în aplicare a măsurilor de austeritate va fi închiriată companiilor care desfășoară activități economice în conformitate cu anexa 1 partea A – Sectorul sprijinit al Challenge V. Economii de energie, în special companii din zona SEKCE C – PRACOVATEL PRIMYSLY. (Romanian)
    0 references
    Som en del av genomförandet av projektet kommer ekonomiska åtgärder att genomföras i industrihallen på par. 831/1 k.ú. Svitavy-suburb (objektet är utan ett beskrivande nummer), som kom från en. Den sökande har en industrihall i ett långsiktigt hyresavtal och byggnaden efter genomförandet av en. åtstramningsåtgärder kommer att hyras ut till företag som bedriver ekonomisk verksamhet enligt bilaga 1 del A – Stödda sektorer av utmaning V. Energibesparingar, särskilt företag inom SEKCE C – PRACOVATEL PRIMYSLY. (Swedish)
    0 references
    Bħala parti mill-implimentazzjoni tal-proġett, se jiġu implimentati miżuri ekonomiċi fis-sala industrijali li tinsab fuq in-numru par. ta’ st. 831/1 k.ú. Svitavy-suburb (l-oġġett huwa mingħajr numru deskrittiv), li ġew mill-en. L-applikant għandu sala industrijali f’lokazzjoni fit-tul u l-bini wara l-implimentazzjoni tal-miżuri ta’ awsterità se jinkera lil kumpaniji li joperaw attivitajiet ekonomiċi skont l-Anness 1, Parti A — Setturi appoġġati ta’ Sfida V. Iffrankar tal-enerġija, speċjalment kumpaniji fiż-żona ta’ SEKCE C — PRACOVATEL PRIMYSLY. (Maltese)
    0 references
    22 December 2023
    0 references

    Identifiers

    CZ.01.3.10/0.0/0.0/19_251/0022758
    0 references