Insulating BD Protivec No. 18 (Q4580680)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4580680 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
Insulating BD Protivec No. 18
Project Q4580680 in Czechia

    Statements

    0 references
    0.0 Czech koruna
    0 references
    0.0 Euro
    0 references
    0.0 Czech koruna
    0 references
    0.0 Euro
    0 references
    0 percent
    0 references
    20 May 2021
    0 references
    Statek Chyše s.r.o.
    0 references

    50°7'10.81"N, 13°15'8.71"E
    0 references
    36453
    0 references
    Stavebními úpravami bude dosaženo cíle zvýšení kvality bydlení, snížení energetické náročnosti a výměna dožitých konstrukcí střešního pláště a navazujících prvků. V obvodovém plášti se zcela vymění otvorové výplně-osadí se nová plastová okna, zasklená izolačními skly, nové venkovní kovové dveře. stavba bude zateplena polystyrenovým zatepl. systémem ETICS. Stropní konstrukce se zateplí vláknitou izolací Rockwool. Strop nad suterénem FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. nová krytina z tvarovaných plechů. (Czech)
    0 references
    Модификациите на сградите ще постигнат целта за повишаване на качеството на жилищата, намаляване на енергийните характеристики и замяна на конструкциите през целия живот на покривната обвивка и свързаните с тях елементи. Нови пластмасови прозорци, остъклени с изолационно стъкло, нови метални врати ще бъдат напълно заменени във външната обвивка. Таванната конструкция е изолирана от изолация от влакна Rockwool. Таван над мазето FRONTROCK-MAX E tl. 100 мм. нови листове, изработени от формовани листове. (Bulgarian)
    0 references
    Building modifications will achieve the goal of increasing the quality of housing, reducing energy performance and replacing the life-long structures of the roof sheath and related elements. New plastic windows, glazed with insulating glass, new metal doors will be completely replaced in the outer sheath. The ceiling structure is insulated by Rockwool fiber insulation. Ceiling above basement FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. new sheeting made of moulded sheets. (English)
    0.0465067880840234
    0 references
    Stavebné úpravy dosiahnu cieľ zvýšiť kvalitu bývania, znížiť energetickú hospodárnosť a nahradiť celoživotné konštrukcie strešného plášťa a súvisiacich prvkov. Nové plastové okná, presklené izolačným sklom, nové kovové dvere budú úplne nahradené vo vonkajšom plášti. Stropná konštrukcia je izolovaná izoláciou Rockwool vlákien. Strop nad suterénom FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. nová fólia z tvarovaných plechov. (Slovak)
    0 references
    Modificările clădirilor vor atinge obiectivul de a crește calitatea locuințelor, de a reduce performanța energetică și de a înlocui structurile pe toată durata de viață ale învelișului acoperișului și ale elementelor conexe. Ferestre noi din plastic, vitrate cu sticlă izolatoare, uși metalice noi vor fi complet înlocuite în teaca exterioară. Structura tavanului este izolată de izolația din fibră Rockwool. Tavan deasupra subsolului FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. noi foi din foi turnate. (Romanian)
    0 references
    Le modifiche edilizie raggiungeranno l'obiettivo di aumentare la qualità degli alloggi, ridurre le prestazioni energetiche e sostituire le strutture per tutta la vita della guaina del tetto e degli elementi correlati. Nuove finestre in plastica, vetrate con vetro isolante, nuove porte metalliche saranno completamente sostituite nella guaina esterna. La struttura del soffitto è isolata dall'isolamento della fibra di lana di roccia. Soffitto sopra seminterrato FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. nuove lastre in fogli stampati. (Italian)
    0 references
    Hoonete modifikatsioonid saavutavad eesmärgi tõsta eluaseme kvaliteeti, vähendada energiatõhusust ning asendada katusekatte ja sellega seotud elementide eluaegsed konstruktsioonid. Uued plastaknad, mis on klaasitud isolatsiooniklaasiga, vahetatakse väliskestas täielikult välja uued metalluksed. Lae struktuur on isoleeritud Rockwool kiu isolatsioon. Lagi üle keldri FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. uus leht, mis on valmistatud vormitud lehtedest. (Estonian)
    0 references
    As modificações dos edifícios atingirão o objetivo de aumentar a qualidade da habitação, reduzir o desempenho energético e substituir as estruturas ao longo da vida da bainha do telhado e dos elementos conexos. Novas janelas de plástico, envidraçadas com vidro isolante, novas portas metálicas serão completamente substituídas na bainha exterior. A estrutura do teto é isolada pelo isolamento de fibra Rockwool. Teto acima do cave FRONTROCK-MAX E tl. Folhas novas de 100 mm, feitas de folhas moldadas. (Portuguese)
    0 references
    Ēku modifikācijas sasniegs mērķi paaugstināt mājokļu kvalitāti, samazināt energoefektivitāti un aizstāt jumta apvalka un ar to saistīto elementu mūžizturīgās konstrukcijas. Jauni plastmasas logi, stikloti ar izolācijas stiklu, jaunas metāla durvis tiks pilnībā nomainītas ārējā apvalkā. Griestu struktūra ir izolēta ar Rockwool šķiedru izolāciju. Griesti virs pagraba FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. jauna plēve, kas izgatavota no veidnētām loksnēm. (Latvian)
    0 references
    Modifikacijama zgrade postići će se cilj povećanja kvalitete stanovanja, smanjenja energetske učinkovitosti i zamjene cjeloživotnih konstrukcija krovnog plašta i povezanih elemenata. Novi plastični prozori, ostakljeni izolacijskim staklom, nova metalna vrata u potpunosti će biti zamijenjena u vanjskom plaštu. Stropna struktura izolirana je izolacijom Rockwool vlakana. Strop iznad podruma FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. novi limovi izrađeni od lijevanih listova. (Croatian)
    0 references
    Pastatų modifikavimu bus pasiektas tikslas pagerinti būsto kokybę, sumažinti energinį naudingumą ir pakeisti visą gyvenimą trunkančias stogo apvalkalo konstrukcijas ir susijusius elementus. Nauji plastikiniai langai, įstiklinti izoliaciniu stiklu, naujos metalinės durys bus visiškai pakeistos išorinėje apvalkale. Lubų konstrukcija yra izoliuota Rockwool pluošto izoliacija. Lubos virš rūsio FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. naujas lakštas, pagamintas iš formuotų lakštų. (Lithuanian)
    0 references
    Bainfidh modhnuithe tógála amach an sprioc maidir le caighdeán na tithíochta a mhéadú, feidhmíocht fuinnimh a laghdú agus struchtúir fhadsaoil an truaille dín agus gnéithe gaolmhara a athsholáthar. Fuinneoga plaisteacha nua, gloinithe le gloine inslithe, beidh doirse miotail nua a chur in ionad go hiomlán sa sheath seachtrach. Tá an struchtúr uasteorainn inslithe ag insliú snáithín Rockwool. Uasteorainn os cionn íoslach FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. leatháin nua déanta as leatháin múnlaithe. (Irish)
    0 references
    Spremembe stavbe bodo dosegle cilj povečanja kakovosti stanovanj, zmanjšanja energetske učinkovitosti in zamenjave doživljenjskih konstrukcij strešnega plašča in sorodnih elementov. Nova plastična okna, zastekljena z izolacijskim steklom, bodo v zunanjem plašču popolnoma zamenjana nova kovinska vrata. Stropna struktura je izolirana z izolacijo iz vlaken Rockwool. Strop nad kletjo FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. nove pločevine iz oblikovanih listov. (Slovenian)
    0 references
    Rakennusmuutoksilla saavutetaan tavoite parantaa asuntojen laatua, vähentää energiatehokkuutta ja korvata kattovaipan ja siihen liittyvien elementtien elinikäisiä rakenteita. Uudet muoviikkunat, jotka on lasitettu eristävällä lasilla, uudet metalliovet korvataan kokonaan ulkokuoressa. Kattorakenne on eristetty Rockwool kuitueristys. Katto kellarin yläpuolella FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. uusi arkki valmistettu valettu levyt. (Finnish)
    0 references
    Les modifications apportées aux bâtiments permettront d’améliorer la qualité des logements, de réduire la performance énergétique et de remplacer les structures tout au long de la vie de la gaine de toiture et des éléments connexes. De nouvelles fenêtres en plastique, vitrées avec du verre isolant, de nouvelles portes métalliques seront complètement remplacées dans la gaine extérieure. La structure du plafond est isolée par l’isolation en fibre de Rockwool. Plafond au-dessus du sous-sol FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. feuille neuve en feuilles moulées. (French)
    0 references
    Las modificaciones de la construcción lograrán el objetivo de aumentar la calidad de la vivienda, reducir el rendimiento energético y reemplazar las estructuras de toda la vida de la cubierta del techo y los elementos relacionados. Nuevas ventanas de plástico, acristaladas con vidrio aislante, nuevas puertas metálicas serán reemplazadas completamente en la funda exterior. La estructura del techo está aislada por aislamiento de fibra Rockwool. Techo por encima del sótano FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. nuevas láminas hechas de láminas moldeadas. (Spanish)
    0 references
    Bygningsændringer vil nå målet om at øge kvaliteten af boliger, reducere energieffektiviteten og erstatte de livslange strukturer på tagskappen og relaterede elementer. Nye plast vinduer, glaseret med isolerende glas, nye metal døre vil blive helt udskiftet i den ydre kappe. Loftet struktur er isoleret af Rockwool fiber isolering. Loft over kælderen FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. nye plader af støbte plader. (Danish)
    0 references
    Οι τροποποιήσεις των κτιρίων θα επιτύχουν τον στόχο της βελτίωσης της ποιότητας της στέγασης, της μείωσης της ενεργειακής απόδοσης και της αντικατάστασης των δια βίου δομών της θήκης οροφής και των σχετικών στοιχείων. Νέα πλαστικά παράθυρα, τζάμια με μονωτικό γυαλί, νέες μεταλλικές πόρτες θα αντικατασταθούν πλήρως στο εξωτερικό περίβλημα. Η δομή οροφής μονώνεται από τη μόνωση ινών Rockwool. Οροφή πάνω από το υπόγειο FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. νέα φύλλα από χυτευμένα φύλλα. (Greek)
    0 references
    Gebäudemodifikationen werden das Ziel erreichen, die Qualität des Gehäuses zu erhöhen, die Energieeffizienz zu reduzieren und die lebenslangen Strukturen des Dachmantels und der damit verbundenen Elemente zu ersetzen. Neue Kunststofffenster, verglast mit Isolierglas, neue Metalltüren werden in der Außenhülle komplett ersetzt. Die Deckenstruktur ist durch Rockwool Faserisolierung isoliert. Decke über Keller FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. neue Bleche aus Formblechen. (German)
    0 references
    Az épületmódosítások célja a lakásminőség javítása, az energiahatékonyság csökkentése, valamint a tetőburkoló burkolatok és a kapcsolódó elemek élethosszig tartó szerkezeteinek cseréje. Új műanyag ablakok, hőszigetelő üveggel, az új fém ajtókat teljesen kicserélik a külső burkolatban. A mennyezeti szerkezetet Rockwool szálszigeteléssel szigetelik. Mennyezet felett a pincében FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. új lemezek fröccsöntött lemezekből. (Hungarian)
    0 references
    Wijzigingen in gebouwen zullen het doel bereiken om de kwaliteit van de huisvesting te verhogen, de energieprestaties te verminderen en de levenslange structuren van de dakmantel en aanverwante elementen te vervangen. Nieuwe kunststof ramen, geglazuurd met isolerend glas, nieuwe metalen deuren zullen volledig worden vervangen in de buitenmantel. De plafondstructuur wordt geïsoleerd door Rockwool-vezelisolatie. Plafond boven kelder FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. nieuwe vellen gemaakt van gegoten vellen. (Dutch)
    0 references
    Byggnadsändringar kommer att uppnå målet att öka kvaliteten på bostäder, minska energiprestandan och ersätta de livslånga strukturerna i takkåpan och relaterade element. Nya plastfönster, glaserade med isolerande glas, nya metalldörrar kommer att ersättas helt i den yttre manteln. Takstrukturen är isolerad av Rockwool fiberisolering. Tak ovanför källaren FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. ny plåt av gjutna plåtar. (Swedish)
    0 references
    Il-modifiki fil-bini se jilħqu l-għan li jżidu l-kwalità tad-djar, inaqqsu l-prestazzjoni tal-enerġija u jissostitwixxu l-istrutturi tul il-ħajja tal-għant tas-saqaf u l-elementi relatati. Twieqi ġodda tal-plastik, igglejżjati b’ħġieġ iżolanti, bibien ġodda tal-metall se jiġu sostitwiti kompletament fil-kisja ta ‘barra. L-istruttura tal-limitu hija iżolata mill-insulazzjoni tal-fibra Rockwool. Limitu ‘l fuq mill-kantina FRONTROCK-MAX E tl. 100 mm. folji ġodda magħmula minn folji ffurmati. (Maltese)
    0 references
    22 December 2023
    0 references

    Identifiers

    CZ.06.2.11/0.0/0.0/17_097/0015279
    0 references