Increasing digitisation and automation of the production of books and diaries in Graspo CZ, a.s. (Q4578980)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4578980 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
Increasing digitisation and automation of the production of books and diaries in Graspo CZ, a.s.
Project Q4578980 in Czechia

    Statements

    0 references
    26,370,251.05 Czech koruna
    0 references
    1,081,180.29305 Euro
    0 references
    75,343,574.44 Czech koruna
    0 references
    3,089,086.55204 Euro
    0 references
    34.99999999469099 percent
    0 references
    20 July 2021
    0 references
    29 July 2022
    0 references
    GRASPO CZ, a.s.
    0 references

    49°12'19.62"N, 17°35'53.34"E
    0 references
    76302
    0 references
    Cílem projektu je zvýšení úrovně digitalizace společnosti díky upgradu polygrafického MIS včetně automatizace a zefektivnění výroby diářů a knih. (Czech)
    0 references
    Is é is aidhm don tionscadal leibhéal digitithe na cuideachta a mhéadú tríd an MIS priontála a uasghrádú, lena n-áirítear uathoibriú agus cuíchóiriú ar tháirgeadh dialanna agus leabhar. (Irish)
    0 references
    The aim of the project is to increase the level of digitisation of the company by upgrading the printing MIS including automation and streamlining of the production of diaries and books. (English)
    0.0030891929908722
    0 references
    Cilj projekta je povećati razinu digitalizacije tvrtke nadogradnjom tiskarskog MIS-a uključujući automatizaciju i racionalizaciju izrade dnevnika i knjiga. (Croatian)
    0 references
    Целта на проекта е да се повиши нивото на дигитализация на компанията чрез модернизиране на печатната МИС, включително автоматизация и рационализиране на производството на дневници и книги. (Bulgarian)
    0 references
    Projekta mērķis ir paaugstināt uzņēmuma digitalizācijas līmeni, modernizējot drukāšanas MIS, tostarp automatizējot un racionalizējot dienasgrāmatu un grāmatu ražošanu. (Latvian)
    0 references
    Projekti eesmärk on suurendada ettevõtte digiteerimise taset, ajakohastades trükkimise MIS-süsteemi, sealhulgas automatiseerides ja ühtlustades päevikute ja raamatute tootmist. (Estonian)
    0 references
    Projekto tikslas – padidinti įmonės skaitmeninimo lygį modernizuojant MIS spausdinimą, įskaitant dienoraščių ir knygų gamybos automatizavimą ir supaprastinimą. (Lithuanian)
    0 references
    Hankkeen tavoitteena on lisätä yrityksen digitoinnin tasoa päivittämällä paino-MIS-ohjelmaa, mukaan lukien automaatio ja päiväkirja- ja kirjojen tuotannon virtaviivaistaminen. (Finnish)
    0 references
    Formålet med projektet er at øge digitaliseringen af virksomheden ved at opgradere MIS-printeren, herunder automatisering og strømlining af produktionen af dagbøger og bøger. (Danish)
    0 references
    L'obiettivo del progetto è quello di aumentare il livello di digitalizzazione dell'azienda potenziando il MIS di stampa compresa l'automazione e la razionalizzazione della produzione di diari e libri. (Italian)
    0 references
    Cilj projekta je povečati stopnjo digitalizacije podjetja z nadgradnjo tiskarskih MIS, vključno z avtomatizacijo in racionalizacijo proizvodnje dnevnikov in knjig. (Slovenian)
    0 references
    O objetivo do projeto é aumentar o nível de digitalização da empresa através da modernização do MIS de impressão, incluindo a automatização e a racionalização da produção de diários e livros. (Portuguese)
    0 references
    L-għan tal-proġett huwa li jżid il-livell ta’ diġitalizzazzjoni tal-kumpanija billi jtejjeb is-MIS tal-istampar inkluż l-awtomatizzazzjoni u s-simplifikazzjoni tal-produzzjoni tad-djarji u l-kotba. (Maltese)
    0 references
    Scopul proiectului este de a crește nivelul de digitalizare a companiei prin modernizarea sistemului de imprimare MIS, inclusiv automatizarea și raționalizarea producției de jurnale și cărți. (Romanian)
    0 references
    L’objectif du projet est d’augmenter le niveau de numérisation de l’entreprise en améliorant le MIS d’impression, y compris l’automatisation et la rationalisation de la production de journaux et de livres. (French)
    0 references
    Cieľom projektu je zvýšiť úroveň digitalizácie spoločnosti modernizáciou MIS tlače vrátane automatizácie a zefektívnenia výroby denníkov a kníh. (Slovak)
    0 references
    Ziel des Projekts ist es, die Digitalisierung des Unternehmens durch die Modernisierung des Druck-MIS einschließlich Automatisierung und Straffung der Produktion von Tagebüchern und Büchern zu erhöhen. (German)
    0 references
    El objetivo del proyecto es aumentar el nivel de digitalización de la empresa mediante la actualización del MIS de impresión, incluida la automatización y la racionalización de la producción de diarios y libros. (Spanish)
    0 references
    Στόχος του έργου είναι η αύξηση του επιπέδου ψηφιοποίησης της εταιρείας μέσω της αναβάθμισης του συστήματος εκτύπωσης, συμπεριλαμβανομένης της αυτοματοποίησης και του εξορθολογισμού της παραγωγής ημερολογίων και βιβλίων. (Greek)
    0 references
    Het doel van het project is om het niveau van digitalisering van het bedrijf te verhogen door het printen van MIS te upgraden, inclusief automatisering en stroomlijning van de productie van dagboeken en boeken. (Dutch)
    0 references
    Syftet med projektet är att öka digitaliseringen av företaget genom att uppgradera utskriften av MIS inklusive automatisering och rationalisering av produktionen av dagböcker och böcker. (Swedish)
    0 references
    A projekt célja, hogy növelje a vállalat digitalizálásának szintjét a nyomtatási MIS korszerűsítésével, beleértve a naplók és könyvek gyártásának automatizálását és egyszerűsítését. (Hungarian)
    0 references

    Identifiers

    CZ.01.2.06/0.0/0.0/20_322/0024078
    0 references