Chornice-Revitalisation of public spaces in the village (Q4578643)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4578643 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
Chornice-Revitalisation of public spaces in the village
Project Q4578643 in Czechia

    Statements

    0 references
    338,565.19 Czech koruna
    0 references
    13,881.17279 Euro
    0 references
    564,275.32 Czech koruna
    0 references
    23,135.28812 Euro
    0 references
    59.99999964556309 percent
    0 references
    11 June 2021
    0 references
    Obec Chornice
    0 references
    0 references

    49°40'2.39"N, 16°44'34.69"E
    0 references
    56942
    0 references
    Projekt řeší revitalizaci dvou ploch veřejných prostranství v obci. První lokalitou je travnatý pás bez zeleně mezi chodníkem a průjezdnou komunikací, druhá plocha představuje prostory sportovního hřiště spojené s lokalitou u zvonice, využívanou ke konání společenských akcí obce. Zde je zachována zbytková stromová zeleň původních výsadeb a fragmenty následných nekoncepčních dosadeb. Projekt řeší ošetření zachovaných výsadeb, jejich doplnění a vytvoření nové liniové zeleně podél stávajících cest. (Czech)
    0 references
    Проектът се занимава с съживяването на две обществени пространства в селото. Първият е тревна ивица без зеленина между тротоара и коридора, а втората площ представлява зоните на спортното игрище, свързано с местоположението на камбанарията, използвана за провеждане на социални събития в селото. Тук се запазва остатъчната дървесна растителност на оригиналните насаждения и фрагменти от последващи неконцептуални инсталации. Проектът се занимава с третиране на запазени плантации, тяхното добавяне и създаване на нова линия зеленина по съществуващите пътеки. (Bulgarian)
    0 references
    El proyecto trata de la revitalización de dos áreas de espacios públicos en el pueblo. La primera es una franja de hierba sin vegetación entre el pavimento y el pasadizo, la segunda área representa las áreas del campo deportivo conectadas con la ubicación por el campanario, utilizada para celebrar eventos sociales en el pueblo. Aquí se conserva la vegetación residual de árboles de las plantaciones originales y fragmentos de instalaciones no conceptuales posteriores. El proyecto aborda el tratamiento de plantaciones preservadas, su adición y la creación de nueva línea de vegetación a lo largo de los caminos existentes. (Spanish)
    0 references
    Il progetto si occupa della rivitalizzazione di due aree di spazi pubblici del villaggio. La prima è una striscia erbosa senza vegetazione tra il marciapiede e il passaggio, la seconda zona rappresenta le aree del campo sportivo collegate con la posizione dal campanile, utilizzato per tenere eventi sociali nel borgo. Qui è conservata la vegetazione arborea residua delle piantagioni originali e frammenti di successive installazioni non concettuali. Il progetto si occupa del trattamento delle piantagioni conservate, della loro aggiunta e della creazione di una nuova linea verde lungo i percorsi esistenti. (Italian)
    0 references
    Projekts attiecas uz divu sabiedrisko vietu teritoriju atjaunošanu ciematā. Pirmais ir zālaugu josla bez apstādījumiem starp ietvi un eju, otrā platība ir sporta laukuma platības, kas saistītas ar zvanu torņa atrašanās vietu, ko izmanto, lai ciemā rīkotu sociālus pasākumus. Šeit tiek saglabāta sākotnējo stādījumu atlikusī koku veģetācija un turpmāko nekonceptuālo instalāciju fragmenti. Projekts attiecas uz konservētu stādījumu apstrādi, to pievienošanu un jaunu līniju apzaļumošanu pa esošajiem ceļiem. (Latvian)
    0 references
    O projeto trata da revitalização de duas áreas de espaços públicos na aldeia. A primeira é uma faixa gramada sem vegetação entre o pavimento e a passagem, a segunda área representa as áreas do campo esportivo ligadas ao local pela torre do sino, usada para realizar eventos sociais na aldeia. Aqui é preservada a vegetação arbórea residual das plantações originais e fragmentos de instalações subsequentes não conceituais. O projeto trata do tratamento de plantações preservadas, da sua adição e da criação de novas linhas de vegetação ao longo dos caminhos existentes. (Portuguese)
    0 references
    Projektis käsitletakse küla kahe avaliku ruumi ala taaselustamist. Esimene on mururiba ilma roheluseta kõnnitee ja vahekäigu vahel, teine ​​ala kujutab spordiväljaku alasid, mis on seotud kellatorni asukohaga, mida kasutatakse külas sotsiaalsete sündmuste pidamiseks. Siin säilitatakse algsete istanduste ja järgnevate mittekontseptuaalsete rajatiste fragmentide jääv puutaimestik. Projektis käsitletakse säilinud istanduste töötlemist, nende lisamist ja uue liini roheluse loomist olemasolevatel teedel. (Estonian)
    0 references
    Déileálann an tionscadal le hathbheochan dhá cheantar de spásanna poiblí sa sráidbhaile. Is é an chéad cheann ná stiall fhéarach gan ghlasaíocht idir an pábháil agus an pasáiste, agus seasann an dara ceantar do na ceantair sa pháirc spóirt atá ceangailte leis an suíomh ag an túr cloig, a úsáidtear chun imeachtaí sóisialta a reáchtáil sa sráidbhaile. Caomhnaítear anseo fásra crann iarmharach na bplandálacha bunaidh agus blúirí suiteálacha neamhchoincheapúla ina dhiaidh sin. Déileálann an tionscadal le plandálacha leasaithe a chóireáil, iad a chur leis agus línte glasa nua a chruthú feadh na gcosán atá ann cheana. (Irish)
    0 references
    Projekt se bavi revitalizacijom dvaju područja javnih prostora u selu. Prva je travnata traka bez zelenila između pločnika i prolaza, a drugo područje predstavlja područja sportskog terena povezana s lokacijom zvonika, koji se koristi za održavanje društvenih događanja u selu. Ovdje je sačuvana zaostala vegetacija drveća izvornih sadnji i fragmenti naknadnih nekonceptualnih instalacija. Projekt se bavi tretmanom očuvanih plantaža, njihovim dodavanjem i stvaranjem nove linije zelenila na postojećim stazama. (Croatian)
    0 references
    The project deals with the revitalisation of two areas of public spaces in the village. The first is a grassy strip without greenery between the pavement and the passageway, the second area represents the areas of the sports field connected with the location by the bell tower, used to hold social events in the village. Here is preserved the residual tree vegetation of the original plantings and fragments of subsequent non-conceptual installations. The project deals with the treatment of preserved plantations, their addition and the creation of new line greenery along the existing paths. (English)
    0.7786713158343859
    0 references
    Hanke käsittelee kahden kylän julkisten tilojen alueen elvyttämistä. Ensimmäinen on ruohoinen kaistale, jossa ei ole vihertymistä jalkakäytävän ja käytävän välillä, toinen alue edustaa urheilukentän alueita, jotka liittyvät kellotornin sijaintiin, jota käytetään sosiaalisten tapahtumien järjestämiseen kylässä. Tässä säilytetään alkuperäisten istutusten jäännöskasvillisuus ja myöhempien ei-käsitteellisten laitosten fragmentit. Hankkeessa käsitellään säilöttyjen viljelmien käsittelyä, niiden lisäämistä ja uusien linjojen viherryttämistä olemassa olevien polkujen varrelle. (Finnish)
    0 references
    Projektas skirtas dviejų kaime esančių viešųjų erdvių atgaivinimui. Pirmasis yra žolės juostelė be žalumos tarp šaligatvio ir koridoriaus, antroji sritis yra sporto lauko sritys, susijusios su varpinės bokšto vieta, naudojama socialiniams renginiams kaime surengti. Čia išsaugoma likusi medžių augmenija iš pirminių sodinimų ir vėlesnių nekoncepcinių instaliacijų fragmentų. Projektas susijęs su konservuotų plantacijų apdorojimu, jų pridėjimu ir naujos linijos žalumos kūrimu esamuose keliuose. (Lithuanian)
    0 references
    Le projet porte sur la revitalisation de deux zones d’espaces publics dans le village. La première est une bande herbeuse sans verdure entre le trottoir et le passage, la deuxième zone représente les zones du terrain de sport reliés à l’emplacement par le clocher, utilisé pour organiser des événements sociaux dans le village. On conserve ici la végétation des arbres résiduels des plantations d’origine et des fragments d’installations non conceptuelles ultérieures. Le projet porte sur le traitement des plantations préservées, leur adjonction et la création d’une nouvelle ligne de verdure le long des sentiers existants. (French)
    0 references
    Projekt se ukvarja z revitalizacijo dveh območij javnih prostorov v vasi. Prvi je travnat trak brez zelenja med pločnikom in prehodom, drugo območje pa predstavlja območja športnega igrišča, povezana z lokacijo zvonika, ki se uporablja za družabne dogodke v vasi. Tu je ohranjena preostala drevesna vegetacija prvotnih nasadov in fragmentov poznejših nekonceptualnih naprav. Projekt se ukvarja z obdelavo ohranjenih nasadov, njihovim dodajanjem in ustvarjanjem nove linije zelenja vzdolž obstoječih poti. (Slovenian)
    0 references
    Projektet beskæftiger sig med revitalisering af to områder af det offentlige rum i landsbyen. Den første er en græsklædt strimmel uden grønne områder mellem fortovet og passagen, det andet område repræsenterer de områder af sportsområdet forbundet med placeringen af ​​klokketårnet, der bruges til at holde sociale begivenheder i landsbyen. Her er bevaret resttræ vegetation af de oprindelige beplantninger og fragmenter af efterfølgende ikke-konceptuelle installationer. Projektet beskæftiger sig med behandling af bevarede plantager, deres tilføjelse og skabelse af nye linjer grønne områder langs de eksisterende stier. (Danish)
    0 references
    Το έργο αφορά την αναζωογόνηση δύο περιοχών δημόσιων χώρων στο χωριό. Η πρώτη είναι μια χλόη χωρίς πράσινο μεταξύ του πεζοδρομίου και του περάσματος, η δεύτερη περιοχή αντιπροσωπεύει τις περιοχές του αθλητικού γηπέδου που συνδέονται με τη θέση με το καμπαναριό, που χρησιμοποιούνται για τη διεξαγωγή κοινωνικών εκδηλώσεων στο χωριό. Εδώ διατηρείται η υπολειπόμενη βλάστηση δένδρων από τις αρχικές φυτεύσεις και τα θραύσματα των επακόλουθων μη εννοιολογικών εγκαταστάσεων. Το έργο ασχολείται με την επεξεργασία των διατηρημένων φυτειών, την προσθήκη τους και τη δημιουργία νέας γραμμής πρασίνου κατά μήκος των υφιστάμενων μονοπατιών. (Greek)
    0 references
    Het project gaat over de revitalisering van twee openbare ruimtes in het dorp. De eerste is een grasstrook zonder groen tussen de stoep en de doorgang, het tweede gebied vertegenwoordigt de gebieden van het sportveld verbonden met de locatie door de klokkentoren, gebruikt om sociale evenementen in het dorp te houden. Hier wordt de restgroei van de bomen bewaard van de oorspronkelijke aanplantingen en fragmenten van daaropvolgende niet-conceptuele installaties. Het project gaat over de behandeling van bewaarde plantages, de toevoeging ervan en het creëren van nieuw lijngroen langs de bestaande paden. (Dutch)
    0 references
    A projekt a község két közterületének újjáélesztésével foglalkozik. Az első egy füves, zöldes sáv a járda és az átjáró között, a második terület a sportpálya azon területeit képviseli, amelyek a településen társadalmi események megtartására használt harangtorony mellett helyezkednek el. Itt őrzik meg az eredeti ültetvények és a későbbi nem fogalmi létesítmények maradványnövényzetét. A projekt a megőrzött ültetvények kezelésével, azok hozzáadásával és a meglévő utak mentén új vonalzöldség létrehozásával foglalkozik. (Hungarian)
    0 references
    Projekt sa zaoberá revitalizáciou dvoch priestorov verejných priestorov v obci. Prvým je trávnatý pás bez zelene medzi chodníkom a priechodom, druhá oblasť predstavuje oblasti športového ihriska spojené s umiestnením zvonice, ktoré sa používajú na organizovanie spoločenských podujatí v obci. Tu je zachovaná zvyšková stromová vegetácia pôvodných výsadieb a fragmentov následných nekoncepčných zariadení. Projekt sa zaoberá spracovaním zachovaných plantáží, ich pridaním a vytvorením novej línie zelene pozdĺž existujúcich ciest. (Slovak)
    0 references
    Das Projekt befasst sich mit der Revitalisierung zweier öffentlicher Bereiche im Dorf. Der erste ist ein Grasstreifen ohne Grün zwischen dem Bürgersteig und dem Durchgang, der zweite Bereich stellt die Bereiche des Sportplatzes dar, die mit der Lage durch den Glockenturm verbunden sind, um soziale Ereignisse im Dorf zu halten. Hier bleibt die Restbaumvegetation der ursprünglichen Pflanzungen und Fragmente nachfolgender nichtkonzeptueller Installationen erhalten. Das Projekt befasst sich mit der Behandlung konservierter Plantagen, deren Anbau und der Schaffung neuer Linienbegrünungen entlang der bestehenden Wege. (German)
    0 references
    Proiectul se referă la revitalizarea a două zone ale spațiilor publice din sat. Prima este o fâșie ierboasă fără verdeață între pavaj și pasaj, a doua zonă reprezentând suprafețele câmpului sportiv legate de amplasarea de clopotniță, folosită pentru organizarea de evenimente sociale în sat. Aici se păstrează vegetația reziduală a plantărilor originale și fragmentele instalațiilor neconceptuale ulterioare. Proiectul se referă la tratarea plantațiilor conservate, adăugarea acestora și crearea unei noi linii de verdeață de-a lungul căilor existente. (Romanian)
    0 references
    Projektet handlar om revitalisering av två offentliga utrymmen i byn. Den första är en gräsbevuxen remsa utan grönska mellan trottoaren och passagen, det andra området representerar de områden på idrottsområdet som är kopplade till platsen vid klocktornet, som används för att hålla sociala evenemang i byn. Här bevaras den kvarvarande trädvegetationen från de ursprungliga planteringarna och fragmenten av efterföljande icke-konceptuella installationer. Projektet handlar om behandling av bevarade plantager, deras tillägg och skapandet av ny linjegrönska längs de befintliga stigarna. (Swedish)
    0 references
    Il-proġett jittratta r-rivitalizzazzjoni ta’ żewġ żoni ta’ spazji pubbliċi fir-raħal. L-ewwel waħda hija strixxa ħaxixa mingħajr ħdura bejn il-bankina u l-passaġġ, it-tieni żona tirrappreżenta ż-żoni tal-grawnd tal-isports marbuta mal-post mit-torri tal-qanpiena, li jintużaw biex isiru avvenimenti soċjali fir-raħal. Hawnhekk qed tiġi ppreservata l-veġetazzjoni residwa tas-siġar tat-taħwil oriġinali u l-frammenti ta’ installazzjonijiet mhux kunċettwali sussegwenti. Il-proġett jittratta t-trattament ta’ pjantaġġuni ppreservati, iż-żieda tagħhom u l-ħolqien ta’ ekoloġizzazzjoni ta’ linja ġdida tul il-mogħdijiet eżistenti. (Maltese)
    0 references

    Identifiers

    CZ.05.4.27/0.0/0.0/20_141/0013846
    0 references