Delivery and installation of mobile ETCS in selected traction vehicles series 753.7 ČD Cargo, a.s. (Q4574788)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4574788 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
Delivery and installation of mobile ETCS in selected traction vehicles series 753.7 ČD Cargo, a.s.
Project Q4574788 in Czechia

    Statements

    0 references
    202,499,999.9 Czech koruna
    0 references
    8,302,499.9959 Euro
    0 references
    238,235,294.0 Czech koruna
    0 references
    9,767,647.054 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    16 July 2021
    0 references
    ČD Cargo, a.s.
    0 references
    0 references
    0 references

    50°6'8.68"N, 14°26'8.66"E
    0 references
    17000
    0 references
    Předmětem projektu je vybavení hnacích vozidel ř. 753.7 vlakovým zabezpečovačem ETCS (Level 2, Baseline 3, verze 3.4.0), které souvisí s postupnou implementací stacionární části ETCS na vybraných tratích v České republice. Vybavením hnacích vozidel evropským vlakovým zabezpečovačem ETCS bude zajištěna vyšší bezpečnost jejich provozu a také interoperabilita, což povede k dosažení bezpečnějšího a jednotného železničního prostoru, a to nejen na území ČR. (Czech)
    0 references
    The subject of the project is to equip propulsion vehicles r. 753.7 ETCS train protection device (Level 2, Baseline 3, version 3.4.0), which is related to the gradual implementation of the stationary part of ETCS on selected lines in the Czech Republic. Equipping the traction vehicles with the European ETCS will ensure greater safety of their operation and interoperability, which will lead to a safer and uniform railway area, not only in the Czech Republic. (English)
    0.0754148068513522
    0 references
    Projekti eesmärk on varustada mootorsõidukeid r. 753.7 ETCSi rongikaitseseade (2. tase, 3. alus, versioon 3.4.0), mis on seotud ETCSi statsionaarse osa järkjärgulise rakendamisega valitud liinidel Tšehhi Vabariigis. Vedukite varustamine Euroopa ETCSiga tagab nende käitamise ja koostalitlusvõime suurema ohutuse, mis toob kaasa ohutuma ja ühtse raudteepiirkonna mitte ainult Tšehhi Vabariigis. (Estonian)
    0 references
    Predmet projekta je opremanje pogonskih vozila r. 753.7 ETCS uređaj za zaštitu vlakova (razina 2, Baseline 3, verzija 3.4.0), koji se odnosi na postupnu provedbu stacionarnog dijela ETCS-a na odabranim prugama u Češkoj. Opremanjem vučnih vozila europskim ETCS-om osigurat će se veća sigurnost njihova rada i interoperabilnosti, što će dovesti do sigurnijeg i ujednačenog željezničkog prostora, ne samo u Češkoj. (Croatian)
    0 references
    Projekta mērķis ir aprīkot piedziņas transportlīdzekļus r. 753.7 ETCS vilcienu aizsardzības ierīce (2. līmenis, 3. bāzlīnija, 3.4.0 versija), kas saistīta ar ETCS stacionārās daļas pakāpenisku ieviešanu atsevišķās līnijās Čehijas Republikā. Vilces ritekļu aprīkošana ar Eiropas ETCS nodrošinās lielāku to ekspluatācijas un savstarpējas izmantojamības drošību, kas nodrošinās drošāku un vienotu dzelzceļa telpu, ne tikai Čehijas Republikā. (Latvian)
    0 references
    L'oggetto del progetto è quello di equipaggiare veicoli a propulsione r. 753.7 Dispositivo di protezione del treno ETCS (Livello 2, Baseline 3, versione 3.4.0), relativo all'implementazione graduale della parte stazionaria dell'ETCS su linee selezionate nella Repubblica ceca. Dotare i veicoli di trazione dell'ETCS europeo garantirà una maggiore sicurezza del loro funzionamento e dell'interoperabilità, il che porterà a un'area ferroviaria più sicura e uniforme, non solo nella Repubblica ceca. (Italian)
    0 references
    L’objet du projet est d’équiper les véhicules de propulsion r. 753.7 Dispositif de protection des trains ETCS (niveau 2, ligne de base 3, version 3.4.0), qui est lié à la mise en œuvre progressive de la partie stationnaire de l’ETCS sur certaines lignes en République tchèque. Équiper les véhicules de traction de l’ETCS européen assurera une plus grande sécurité de fonctionnement et d’interopérabilité, ce qui conduira à un espace ferroviaire plus sûr et uniforme, pas seulement en République tchèque. (French)
    0 references
    Hankkeen tarkoituksena on varustaa käyttövoima-ajoneuvot r. 753.7 ETCS-junien turvalaite (taso 2, peruslinja 3, versio 3.4.0), joka liittyy ETCS:n kiinteän osan asteittaiseen käyttöönottoon valituilla radoilla Tšekissä. Vetoajoneuvojen varustaminen eurooppalaisella ETCS-järjestelmällä parantaa niiden toiminnan turvallisuutta ja yhteentoimivuutta, mikä johtaa turvallisempaan ja yhtenäiseen rautatiealueeseen, ei ainoastaan Tšekissä. (Finnish)
    0 references
    Is é ábhar an tionscadail feithiclí tiomána a fheistiú r. 753.7 Gléas cosanta traenach ETCS (Leibhéal 2, Bonnlíne 3, leagan 3.4.0), a bhaineann leis an gcuid ina stad de ETCS a chur chun feidhme de réir a chéile ar línte roghnaithe i bPoblacht na Seice. Má dhéantar na feithiclí tarraingthe a fheistiú le ETCS na hEorpa, áiritheofar sábháilteacht níos fearr maidir lena n-oibriú agus lena n-idir-inoibritheacht, rud a fhágfaidh go mbeidh limistéar iarnróid níos sábháilte agus aonfhoirmeach ann, ní hamháin i bPoblacht na Seice. (Irish)
    0 references
    El objetivo del proyecto es equipar vehículos de propulsión r. 753.7 Dispositivo de protección del tren ETCS (nivel 2, línea de referencia 3, versión 3.4.0), relacionado con la aplicación gradual de la parte estacionaria del ETCS en líneas seleccionadas en la República Checa. Equipar los vehículos de tracción con el ETCS europeo garantizará una mayor seguridad de su funcionamiento e interoperabilidad, lo que conducirá a una zona ferroviaria más segura y uniforme, no solo en la República Checa. (Spanish)
    0 references
    Gegenstand des Projekts ist die Ausstattung von Antriebsfahrzeugen r. 753.7 ETCS-Zugschutzvorrichtung (Stufe 2, Baseline 3, Version 3.4.0), die mit der schrittweisen Einführung des stationären Teils von ETCS auf ausgewählten Strecken in der Tschechischen Republik zusammenhängt. Die Ausstattung der Traktionsfahrzeuge mit dem europäischen ETCS wird mehr Sicherheit bei ihrem Betrieb und ihrer Interoperabilität gewährleisten, was nicht nur in der Tschechischen Republik zu einem sichereren und einheitlichen Eisenbahnraum führen wird. (German)
    0 references
    Projekto tikslas – įrengti varomąsias transporto priemones r. 753.7 ETCS traukinio apsaugos įtaisas (2 lygis, „Baseline 3“, 3.4.4 versija), susijęs su laipsnišku ETCS stacionarios dalies įdiegimu pasirinktose geležinkelio linijose Čekijoje. Europos ETCS įrengus traukos riedmenis bus užtikrinta didesnė jų eksploatavimo sauga ir sąveika, o tai užtikrins saugesnę ir vienodesnę geležinkelių erdvę ne tik Čekijoje. (Lithuanian)
    0 references
    Предметът на проекта е да се оборудват задвижващите превозни средства r. 753.7 ETCS устройство за защита на влака (ниво 2, базова линия 3, версия 3.4.0), което е свързано с постепенното въвеждане на неподвижната част на ETCS по избрани линии в Чешката република. Оборудването на тяговите возила с европейската ETCS ще гарантира по-голяма безопасност на тяхната експлоатация и оперативна съвместимост, което ще доведе до по-безопасно и еднакво железопътно пространство, не само в Чешката република. (Bulgarian)
    0 references
    Het onderwerp van het project is het uitrusten van voortstuwingsvoertuigen r. 753.7 ETCS-treinbeveiligingsinrichting (niveau 2, basislijn 3, versie 3.4.0), dat verband houdt met de geleidelijke invoering van het stationaire deel van ETCS op geselecteerde lijnen in Tsjechië. Het uitrusten van tractievoertuigen met het Europese ETCS zal zorgen voor een grotere veiligheid van de werking en interoperabiliteit ervan, wat zal leiden tot een veiliger en uniform spoorweggebied, niet alleen in Tsjechië. (Dutch)
    0 references
    Το αντικείμενο του έργου είναι να εξοπλίσει τα προωστικά οχήματα r. 753.7 Διάταξη προστασίας αμαξοστοιχίας ETCS (επίπεδο 2, γραμμή βάσης 3, έκδοση 3.4.0), η οποία σχετίζεται με τη σταδιακή εφαρμογή του σταθερού τμήματος του ETCS σε επιλεγμένες γραμμές στην Τσεχική Δημοκρατία. Ο εξοπλισμός των οχημάτων έλξης με το ευρωπαϊκό ETCS θα εξασφαλίσει μεγαλύτερη ασφάλεια της λειτουργίας και διαλειτουργικότητας τους, γεγονός που θα οδηγήσει σε ασφαλέστερο και ομοιόμορφο σιδηροδρομικό χώρο, όχι μόνο στην Τσεχική Δημοκρατία. (Greek)
    0 references
    Predmet projekta je opremiti pogonska vozila r. 753.7 Naprava za zaščito vlaka ETCS (raven 2, osnovni scenarij 3, različica 3.4.0), ki je povezana s postopnim izvajanjem nepremičnega dela ETCS na izbranih progah v Češki republiki. Opremljanje vlečnih vozil z evropskim ETCS bo zagotovilo večjo varnost njihovega delovanja in interoperabilnost, kar bo privedlo do varnejšega in enotnega železniškega območja, ne le na Češkem. (Slovenian)
    0 references
    O projeto tem por objeto equipar os veículos propulsores r. 753.7 Dispositivo de proteção da velocidade ETCS (nível 2, linha de base 3, versão 3.4.0), que está relacionado com a implementação gradual da parte estacionária do ETCS em linhas selecionadas na República Checa. Equipar os veículos de tração com o ETCS europeu garantirá uma maior segurança do seu funcionamento e interoperabilidade, o que conduzirá a um espaço ferroviário mais seguro e uniforme, e não apenas na República Checa. (Portuguese)
    0 references
    Emnet for projektet er at udstyre fremdrivningskøretøjer r. 753.7 ETCS-togbeskyttelsesanordning (niveau 2, basislinje 3, version 3.4.0), som vedrører den gradvise gennemførelse af den stationære del af ETCS på udvalgte strækninger i Tjekkiet. At udstyre trækkraftkøretøjerne med det europæiske ETCS vil sikre større sikkerhed i deres drift og interoperabilitet, hvilket vil føre til et sikrere og ensartet jernbaneområde, ikke kun i Tjekkiet. (Danish)
    0 references
    A projekt tárgya az r meghajtású járművek felszerelése. 753.7 ETCS vonatvédelmi eszköz (2. szint, 3. alapvonal, 3.4.0 verzió), amely az ETCS helyhez kötött részének fokozatos bevezetéséhez kapcsolódik a Cseh Köztársaságban kiválasztott vonalakon. A vontató járművek európai ETCS-sel való felszerelése nagyobb biztonságot fog biztosítani működésük és kölcsönös átjárhatóságuk tekintetében, ami biztonságosabb és egységes vasúti térséghez vezet, nem csak a Cseh Köztársaságban. (Hungarian)
    0 references
    Predmetom projektu je vybavenie hnacích vozidiel r. 753.7 ETCS vlakové ochranné zariadenie (úroveň 2, základná línia 3, verzia 3.4.0), ktoré súvisí s postupným zavádzaním stacionárnej časti ETCS na vybraných tratiach v Českej republike. Vybavenie trakčných vozidiel európskym systémom ETCS zabezpečí väčšiu bezpečnosť ich prevádzky a interoperability, čo povedie k bezpečnejšiemu a jednotnému železničnému priestoru, nielen v Českej republike. (Slovak)
    0 references
    Obiectul proiectului este echiparea vehiculelor de propulsie r. 753.7 ETCS dispozitiv de protecție a trenurilor (nivelul 2, scenariul de referință 3, versiunea 3.4.0), care este legat de implementarea treptată a părții staționare a ETCS pe liniile selectate din Republica Cehă. Echiparea vehiculelor de tracțiune cu ETCS european va asigura o mai mare siguranță a exploatării și interoperabilității acestora, ceea ce va duce la o zonă feroviară mai sigură și uniformă, nu numai în Republica Cehă. (Romanian)
    0 references
    Syftet med projektet är att utrusta framdrivningsfordon r. 753.7 ETCS-tågskyddsanordning (nivå 2, baslinje 3, version 3.4.0), som rör det gradvisa genomförandet av den stationära delen av ETCS på utvalda linjer i Tjeckien. Att utrusta dragfordonen med det europeiska ETCS kommer att garantera ökad driftsäkerhet och driftskompatibilitet, vilket kommer att leda till ett säkrare och enhetligt järnvägsområde, inte bara i Tjeckien. (Swedish)
    0 references
    Is-suġġett tal-proġett huwa li jiġu mgħammra l-vetturi ta’ propulsjoni r. 753.7 Apparat ta’ protezzjoni tal-ferrovija ETCS (Livell 2, Linja Bażi 3, verżjoni 3.4.0), li huwa relatat mal-implimentazzjoni gradwali tal-parti stazzjonarja tal-ETCS fuq linji magħżula fir-Repubblika Ċeka. It-tagħmir tal-vetturi tat-trazzjoni bl-ETCS Ewropew se jiżgura sikurezza akbar tal-operat u l-interoperabbiltà tagħhom, li se jwassal għal żona ferrovjarja aktar sikura u uniformi, mhux biss fir-Repubblika Ċeka. (Maltese)
    0 references

    Identifiers

    CZ.04.1.40/0.0/0.0/20_075/0000489
    0 references