Reduction of energy demand of the Andělohorská čp. 419, Chrastava (Q4572107)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4572107 in Czechia
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Reduction of energy demand of the Andělohorská čp. 419, Chrastava |
Project Q4572107 in Czechia |
Statements
5,019,999.99 Czech koruna
0 references
205,819.99959 Euro
0 references
12,300,000.0 Czech koruna
0 references
504,300.0 Euro
0 references
40.81300804878049 percent
0 references
27 December 2018
0 references
20 December 2021
0 references
VZDUCHOTECHNIK, s.r.o.
0 references
46331
0 references
Předmětem projektu je realizace úsporných opatření na objektu pro strojní výrobu - původní textilní fabriky, která je tvořena historicky cennou a památkově chráněnou budovou administrativní a dále souborem hal. Navržena je výměna otvorových výplní (oken, vrat a dveří), celková rekonstrukce osvětlovací soustavy a rekonstrukce otopné soustavy. (Czech)
0 references
Hankkeen aiheena on säästötoimenpiteiden toteuttaminen konetuotantorakennuksessa – alkuperäinen tekstiilikangas, joka koostuu historiallisesti arvokkaasta ja monumentaalisesti suojatusta hallinnollisesta rakennuksesta sekä salista. Se on suunniteltu korvaamaan aukot (ikkunat, ovet ja ovet), valaistusjärjestelmän yleinen jälleenrakentaminen ja lämmitysjärjestelmän jälleenrakentaminen. (Finnish)
0 references
Projektets emne er implementeringen af spareforanstaltninger på bygningen til maskinproduktion — det oprindelige tekstilstof, som består af en historisk værdifuld og monumentalt beskyttet bygningsadministration samt et sæt haller. Det er designet til at erstatte åbningsfyldninger (vinduer, døre og døre), samlet rekonstruktion af belysningssystemet og rekonstruktion af varmesystemet. (Danish)
0 references
Het onderwerp van het project is de implementatie van besparingsmaatregelen op het gebouw voor machineproductie — de originele textielstof, die bestaat uit een historisch waardevol en monumentaal beschermd gebouw administratief en ook een set van zalen. Het is ontworpen ter vervanging van openingsvullingen (vensters, deuren en deuren), algehele reconstructie van het verlichtingssysteem en reconstructie van het verwarmingssysteem. (Dutch)
0 references
Projekto tema – pastatų, skirtų mašinų gamybai, taupymo priemonių įgyvendinimas – originalus tekstilės audinys, kurį sudaro istoriškai vertingas ir monumentaliai saugomas pastato administracinis pastatas, taip pat salių rinkinys. Jis skirtas pakeisti atidarymo užpildus (langus, duris ir duris), bendrą apšvietimo sistemos rekonstrukciją ir šildymo sistemos rekonstrukciją. (Lithuanian)
0 references
Projekti teemaks on säästumeetmete rakendamine masinate tootmiseks mõeldud hoones – originaalne tekstiilriie, mis koosneb ajalooliselt väärtuslikust ja monumentaalselt kaitstud hoone haldus- ja ka saalide komplektist. See on mõeldud avatäidiste (aknad, uksed ja uksed) asendamiseks, valgustussüsteemi üldiseks rekonstrueerimiseks ja küttesüsteemi rekonstrueerimiseks. (Estonian)
0 references
Oggetto del progetto è l'attuazione di misure di risparmio sull'edificio per la produzione di macchinari — il tessuto tessile originale, che consiste in un edificio storicamente prezioso e monumentalmente protetto amministrativo e anche un insieme di sale. È progettato per sostituire i riempimenti di apertura (finestre, porte e porte), la ricostruzione complessiva dell'impianto di illuminazione e la ricostruzione dell'impianto di riscaldamento. (Italian)
0 references
Projekta priekšmets ir ietaupījuma pasākumu īstenošana mašīnbūves ražošanas ēkā — oriģinālais tekstilaudums, kas sastāv no vēsturiski vērtīgas un monumentāli aizsargājamas ēkas administratīvās ēkas, kā arī zāles. Tas ir paredzēts, lai aizstātu atvēršanas plombas (logus, durvis un durvis), apgaismojuma sistēmas kopējo rekonstrukciju un apkures sistēmas rekonstrukciju. (Latvian)
0 references
Gegenstand des Projekts ist die Umsetzung von Sparmaßnahmen am Gebäude für die Maschinenproduktion – dem ursprünglichen Textilgewebe, das aus einem historisch wertvollen und monumental geschützten Gebäudeverwaltungsgebäude und einer Reihe von Hallen besteht. Es wurde entwickelt, um Öffnungsfüllungen (Fenster, Türen und Türen), die Gesamtrekonstruktion des Beleuchtungssystems und die Rekonstruktion des Heizsystems zu ersetzen. (German)
0 references
Предмет на проекта е изпълнението на спестовни мерки за сградата за машинно производство — оригиналната текстилна тъкан, която се състои от исторически ценна и монументално защитена сграда административна, както и набор от зали. Проектиран е да замени отварящите се пълнежи (прозорци, врати и врати), цялостна реконструкция на осветителната система и реконструкция на отоплителната система. (Bulgarian)
0 references
O objeto do projeto é a aplicação de medidas de poupança no edifício para a produção de máquinas — o tecido têxtil original, que consiste num edifício administrativo de valor histórico e monumentalmente protegido e também num conjunto de salas. Destina-se a substituir os enchimentos de abertura (janelas, portas e portas), a reconstrução global do sistema de iluminação e a reconstrução do sistema de aquecimento. (Portuguese)
0 references
Predmet projekta je izvedba varčevalnih ukrepov na objektu za proizvodnjo strojev – originalni tekstilni tkanini, ki je sestavljena iz zgodovinsko dragocene in monumentalno zaščitene stavbe ter sklopa dvoran. Namenjen je zamenjavi odpiralnih polnil (okna, vrata in vrata), celoviti rekonstrukciji svetlobnega sistema in rekonstrukciji ogrevalnega sistema. (Slovenian)
0 references
Predmetom projektu je realizácia úsporných opatrení na stavbu strojárskej výroby – pôvodná textilná tkanina, ktorá pozostáva z historicky hodnotnej a monumentálne chránenej budovy administratívnej a tiež sady hál. Je navrhnutý tak, aby nahradil otváracie výplne (okná, dvere a dvere), celkovú rekonštrukciu osvetľovacieho systému a rekonštrukciu vykurovacieho systému. (Slovak)
0 references
The subject of the project is the implementation of savings measures on the building for machinery production — the original textile fabric, which consists of a historically valuable and monumentally protected building administrative and also a set of halls. It is designed to replace opening fillings (windows, doors and doors), overall reconstruction of the lighting system and reconstruction of the heating system. (English)
0.0569557515975779
0 references
El tema del proyecto es la implementación de medidas de ahorro en el edificio para la producción de maquinaria, el tejido textil original, que consiste en un edificio administrativo histórico valioso y monumentalmente protegido y también un conjunto de salas. Está diseñado para reemplazar los rellenos de apertura (ventanas, puertas y puertas), la reconstrucción general del sistema de iluminación y la reconstrucción del sistema de calefacción. (Spanish)
0 references
Predmet projekta je provedba mjera štednje na zgradi za proizvodnju strojeva – originalnoj tekstilnoj tkanini, koja se sastoji od povijesno vrijedne i monumentalno zaštićene zgrade upravne i skup hala. Namijenjen je zamjeni otvornih punila (prozora, vrata i vrata), cjelokupne rekonstrukcije sustava rasvjete i rekonstrukcije sustava grijanja. (Croatian)
0 references
Is é ábhar an tionscadail cur chun feidhme na mbeart coigiltis ar an bhfoirgneamh le haghaidh táirgeadh innealra — an fhabraic teicstíle bhunaidh, atá comhdhéanta de riarachán foirgnimh atá luachmhar ó thaobh na staire de agus atá cosanta go séadchomhartha agus sraith hallaí freisin. Tá sé deartha in ionad líonadh oscailte (fuinneoga, doirse agus doirse), atógáil iomlán an chórais soilsithe agus atógáil an chórais téimh. (Irish)
0 references
L’objet du projet est la mise en œuvre de mesures d’économie sur le bâtiment pour la production de machines — le tissu textile d’origine, qui consiste en un bâtiment administratif historiquement protégé et protégé de manière monumentale ainsi qu’un ensemble de halls. Il est conçu pour remplacer les garnitures d’ouverture (fenêtres, portes et portes), la reconstruction globale du système d’éclairage et la reconstruction du système de chauffage. (French)
0 references
A projekt tárgya a gépgyártás épületére vonatkozó megtakarítási intézkedések végrehajtása – az eredeti textilszövet, amely egy történelmileg értékes és monumentálisan védett épületigazgatásból és egy sor csarnokból áll. Úgy tervezték, hogy helyettesítse a nyitó töméseket (ablakok, ajtók és ajtók), a világítási rendszer átfogó rekonstrukcióját és a fűtési rendszer rekonstrukcióját. (Hungarian)
0 references
Αντικείμενο του έργου είναι η εφαρμογή μέτρων εξοικονόμησης στο κτίριο για την παραγωγή μηχανημάτων — το πρωτότυπο υφαντικό ύφασμα, το οποίο αποτελείται από ένα ιστορικά πολύτιμο και μνημειωδώς προστατευμένο κτίριο διοικητικό και επίσης ένα σύνολο αιθουσών. Έχει σχεδιαστεί για να αντικαθιστά τα σφραγίσματα ανοίγματος (παράθυρα, πόρτες και πόρτες), τη συνολική ανακατασκευή του συστήματος φωτισμού και την ανακατασκευή του συστήματος θέρμανσης. (Greek)
0 references
Syftet med projektet är genomförandet av besparingsåtgärder på byggnaden för maskinproduktion – den ursprungliga textilväven, som består av en historiskt värdefull och monumentalt skyddad byggnad administrativ och även en uppsättning hallar. Den är utformad för att ersätta öppningsfyllningar (fönster, dörrar och dörrar), övergripande rekonstruktion av belysningssystemet och rekonstruktion av värmesystemet. (Swedish)
0 references
Is-suġġett tal-proġett huwa l-implimentazzjoni ta’ miżuri ta’ ffrankar fuq il-bini għall-produzzjoni tal-makkinarju — it-tessut oriġinali tat-tessuti, li jikkonsisti f’bini amministrattiv ta’ valur storiku u protett monumentali kif ukoll sett ta’ swali. Huwa ddisinjat biex jissostitwixxi l-mili tal-ftuħ (twieqi, bibien u bibien), ir-rikostruzzjoni ġenerali tas-sistema tad-dawl u r-rikostruzzjoni tas-sistema tat-tisħin. (Maltese)
0 references
Obiectul proiectului este punerea în aplicare a măsurilor de economisire a clădirilor pentru producția de utilaje – țesătura textilă originală, care constă într-o clădire administrativă de valoare istorică și monumentală protejată, precum și un set de săli. Acesta este conceput pentru a înlocui umpluturile de deschidere (ferestre, uși și uși), reconstrucția generală a sistemului de iluminat și reconstrucția sistemului de încălzire. (Romanian)
0 references
Identifiers
CZ.01.3.10/0.0/0.0/18_183/0015796
0 references