Reconstruction of transport routes, operation of Smržice (Q4571854)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4571854 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
Reconstruction of transport routes, operation of Smržice
Project Q4571854 in Czechia

    Statements

    0 references
    732,500.0 Czech koruna
    0 references
    30,032.5 Euro
    0 references
    1,465,000.0 Czech koruna
    0 references
    60,065.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    10 May 2021
    0 references
    24 November 2021
    0 references
    Zemědělské družstvo Smržice
    0 references

    49°30'15.73"N, 17°6'11.16"E
    0 references
    79817
    0 references
    Projektem dojde prostřednictvím výměny technologie dopravních cest v rámci posklizňové linky ke snížení energetické náročnosti v podniku žadatele. Společnost Zemědělské družstvo Smržice se zabývá zemědělskou výrobou. Projekt bude realizován ve vlastní budově žadatele na parcelách st. 429/1, st. 429/2, k.ú. Smržice. V projektu dojde k výměně dopravních cest za nové, úsporné. Projektem nedojde ke zvýšení výrobní kapacity ani roční produkce. (Czech)
    0 references
    Projektom će se smanjiti energetski intenzitet tvrtke podnositelja zahtjeva razmjenom tehnologije prometnih pravaca unutar linije nakon berbe. Poljoprivredna zadruga Smržice bavi se poljoprivrednom proizvodnjom. Projekt će se provoditi u vlastitoj zgradi podnositelja zahtjeva na parcelama st. 429/1, st. 429/2, k.ú. Što? -Smržice. Projekt će zamijeniti prometne rute novim, ekonomskim. Projektom se neće povećati proizvodni kapacitet ili godišnja proizvodnja. (Croatian)
    0 references
    Il progetto ridurrà l'intensità energetica dell'azienda richiedente attraverso lo scambio di tecnologie di trasporto all'interno della linea post-raccolta. La cooperativa agricola Smržice è impegnata nella produzione agricola. Il progetto sarà attuato nell'edificio del richiedente su parcelle st. 429/1, st. 429/2, k.ú. Smržice. Il progetto sostituirà le rotte di trasporto con quelle nuove ed economiche. Il progetto non aumenterà la capacità produttiva o la produzione annuale. (Italian)
    0 references
    El proyecto reducirá la intensidad energética de la empresa solicitante a través del intercambio de tecnología de rutas de transporte dentro de la línea posterior a la cosecha. La Cooperativa Agrícola Smržice se dedica a la producción agrícola. El proyecto se ejecutará en el propio edificio del solicitante en parcelas st. 429/1, st. 429/2, k.ú. Smržice. El proyecto sustituirá las rutas de transporte por otras nuevas y económicas. El proyecto no aumentará la capacidad de producción ni la producción anual. (Spanish)
    0 references
    The project will reduce the energy intensity of the applicant’s company through the exchange of transport routes technology within the post-harvest line. The Smržice Agricultural Cooperative is engaged in agricultural production. The project will be implemented in the applicant’s own building on parcels st. 429/1, st. 429/2, k.ú. Smržice. The project will replace transport routes with new, economical ones. The project will not increase production capacity or annual production. (English)
    0.2622026513850276
    0 references
    Laghdóidh an tionscadal déine fuinnimh chuideachta an iarratasóra trí mhalartú teicneolaíochta bealaí iompair laistigh den líne iarbhuainte. Tá Comharchumann Talmhaíochta Smržice i mbun táirgeadh talmhaíochta. Cuirfear an tionscadal i bhfeidhm i bhfoirgneamh an iarratasóra féin ar bheartáin st. 429/1, st. 429/2, k.ú. Smržice. Cuirfidh an tionscadal bealaí iompair nua in ionad bealaí iompair. Ní mhéadóidh an tionscadal an acmhainneacht táirgeachta ná an táirgeacht bhliantúil. (Irish)
    0 references
    Projektiga vähendatakse taotleja ettevõtte energiamahukust, vahetades transporditeede tehnoloogiat koristusjärgsel liinil. Smržice põllumajandusühistu tegeleb põllumajandustootmisega. Projekt viiakse ellu taotleja enda hoones maatükkidel st. 429/1, st. 429/2, k.ú. Smržice. Projekt asendab transpordimarsruute uute ökonoomsetega. Projekt ei suurenda tootmisvõimsust ega aastatoodangut. (Estonian)
    0 references
    O projeto reduzirá a intensidade energética da empresa do requerente através do intercâmbio de tecnologia de vias de transporte na linha pós-colheita. A Cooperativa Agrícola de Smržice está envolvida na produção agrícola. O projeto será executado no próprio edifício do candidato nas parcelas st. 429/1, st. 429/2, k.ú. Smržice (em inglês). O projeto substituirá as rotas de transporte por novas rotas económicas. O projeto não aumentará a capacidade de produção nem a produção anual. (Portuguese)
    0 references
    Hanke vähentää hakijan yrityksen energiaintensiteettiä vaihtamalla kuljetusreittiteknologiaa sadonkorjuun jälkeisellä linjalla. Smržicen maatalousosuuskunta harjoittaa maataloustuotantoa. Hanke toteutetaan hakijan omassa rakennuksessa lohkoilla st. 429/1, s. 429/2, k.ú. Smržice. Hanke korvaa liikennereitit uusilla, taloudellisilla reiteillä. Hanke ei lisää tuotantokapasiteettia tai vuosituotantoa. (Finnish)
    0 references
    Projektas sumažins pareiškėjo įmonės energijos intensyvumą keičiantis transporto maršrutų technologija po derliaus nuėmimo. Smržice žemės ūkio kooperatyvas užsiima žemės ūkio gamyba. Projektas bus įgyvendinamas paties pareiškėjo pastate sklypuose Nr. 429/1, st. 429/2, k.ú. Smržice. Projektas pakeis transporto maršrutus naujais, ekonomiškais. Projektas nepadidins nei gamybos pajėgumų, nei metinės gamybos. (Lithuanian)
    0 references
    Projekts samazinās pieteikuma iesniedzēja uzņēmuma energointensitāti, apmainoties ar transporta maršrutu tehnoloģijām līnijā pēc ražas novākšanas. Smržice lauksaimniecības kooperatīvs nodarbojas ar lauksaimniecisko ražošanu. Projekts tiks īstenots pieteikuma iesniedzēja ēkā uz zemes gabaliem st. 429/1, st. 429/2, k.ú. Smržice. Projekts aizstās transporta maršrutus ar jauniem, ekonomiskiem maršrutiem. Projekts nepalielinās ražošanas jaudu vai gada ražošanas apjomu. (Latvian)
    0 references
    Projektet vil reducere energiintensiteten i ansøgerens virksomhed gennem udveksling af transportruter teknologi inden for post-høst linjen. Landbrugskooperativet Smržice beskæftiger sig med landbrugsproduktion. Projektet vil blive gennemført i ansøgerens egen bygning på parcellerne st. 429/1, st. 429/2, k.ú. Det er Smržice. Projektet vil erstatte transportruter med nye, økonomiske ruter. Projektet vil ikke øge produktionskapaciteten eller den årlige produktion. (Danish)
    0 references
    Le projet réduira l’intensité énergétique de l’entreprise du demandeur grâce à l’échange de technologies d’itinéraires de transport à l’intérieur de la ligne post-récolte. La coopérative agricole de Smržice est active dans la production agricole. Le projet sera mis en œuvre dans le bâtiment du demandeur sur les parcelles st. 429/1, st. 429/2, k.ú. Smržice. Le projet remplacera les voies de transport par de nouvelles routes économiques. Le projet n’augmentera ni la capacité de production ni la production annuelle. (French)
    0 references
    Projekt bo zmanjšal energetsko intenzivnost podjetja prijavitelja z izmenjavo tehnologije transportnih poti znotraj linije po spravilu. Kmetijska zadruga Smržice se ukvarja s kmetijsko proizvodnjo. Projekt se bo izvajal v lastni stavbi prijavitelja na parcelah st. 429/1, st. 429/2, k.ú. Smržice. Projekt bo nadomestil prometne poti z novimi, ekonomičnimi. Projekt ne bo povečal proizvodne zmogljivosti ali letne proizvodnje. (Slovenian)
    0 references
    Het project zal de energie-intensiteit van het bedrijf van de aanvrager verminderen door de uitwisseling van vervoersroutestechnologie binnen de postoogstlijn. De landbouwcoöperatie Smržice houdt zich bezig met de landbouwproductie. Het project zal worden uitgevoerd in het eigen gebouw van de aanvrager op percelen st. 429/1, st. 429/2, k.ú. Het is Smržice. Het project zal vervoersroutes vervangen door nieuwe, economische routes. Het project zal de productiecapaciteit of de jaarlijkse productie niet verhogen. (Dutch)
    0 references
    Το έργο θα μειώσει την ενεργειακή ένταση της εταιρείας του αιτούντος μέσω της ανταλλαγής τεχνολογίας διαδρομών μεταφοράς στο πλαίσιο της γραμμής μετά τη συγκομιδή. Ο Αγροτικός Συνεταιρισμός Smržice ασχολείται με τη γεωργική παραγωγή. Το έργο θα υλοποιηθεί στο ίδιο κτίριο του αιτούντος επί των αγροτεμαχίων st. 429/1, st. 429/2, k.ú. Ο Smržice. Το έργο θα αντικαταστήσει τις διαδρομές μεταφορών με νέες, οικονομικές. Το έργο δεν θα αυξήσει την παραγωγική ικανότητα ή την ετήσια παραγωγή. (Greek)
    0 references
    Das Projekt wird die Energieintensität des Unternehmens des Antragstellers durch den Austausch von Transportroutentechnologie innerhalb der Post-Ernte-Linie verringern. Die landwirtschaftliche Genossenschaft Smržice beschäftigt sich mit der landwirtschaftlichen Produktion. Das Projekt wird im eigenen Gebäude des Antragstellers auf den Parzellen St. 429/1, St. 429/2, k.ú. Smržice. Das Projekt ersetzt die Transportwege durch neue, ökonomische. Das Projekt wird weder die Produktionskapazität noch die jährliche Produktion erhöhen. (German)
    0 references
    Projekt zníži energetickú náročnosť spoločnosti žiadateľa prostredníctvom výmeny technológií dopravných trás v rámci linky po zbere úrody. Poľnohospodárske družstvo Smržice sa zaoberá poľnohospodárskou výrobou. Projekt bude realizovaný vo vlastnej budove žiadateľa na parcelách st. 429/1, st. 429/2, k.ú. Smržice. Projekt nahradí dopravné trasy novými, ekonomickými trasami. Projekt nezvýši výrobnú kapacitu ani ročnú produkciu. (Slovak)
    0 references
    A projekt a betakarítást követő vonalon belüli szállítási útvonalak cseréjével csökkenti a kérelmező vállalatának energiaintenzitását. A Smržice Mezőgazdasági Szövetkezet mezőgazdasági termeléssel foglalkozik. A projektet a pályázó saját épületében, az st. 429/1, st. 429/2, k.ú parcellákon hajtják végre. Ez a Smržice. A projekt a közlekedési útvonalakat új, gazdaságos útvonalakkal váltja fel. A projekt nem növeli a termelési kapacitást vagy az éves termelést. (Hungarian)
    0 references
    Projektet kommer att minska den sökandes energiintensitet genom utbyte av teknik för transportvägar inom linjen efter skörd. Smržice Agricultural Cooperative är verksamt inom jordbruksproduktion. Projektet kommer att genomföras i den sökandes egen byggnad på skiftena st. 429/1, st. 429/2, k.ú. Det här är Smržice. Projektet kommer att ersätta transportvägarna med nya, ekonomiska. Projektet kommer inte att öka produktionskapaciteten eller den årliga produktionen. (Swedish)
    0 references
    Проектът ще намали енергийната интензивност на дружеството на заявителя чрез обмен на технологии за транспортни маршрути в рамките на линията след прибиране на реколтата. Земеделската кооперация Smržice се занимава със селскостопанско производство. Проектът ще бъде осъществен в собствената сграда на заявителя на парцели st. 429/1, st. 429/2, k.ú. Това е Смрице. Проектът ще замени транспортните маршрути с нови, икономически. Проектът няма да увеличи производствения капацитет или годишното производство. (Bulgarian)
    0 references
    Proiectul va reduce intensitatea energetică a companiei solicitantului prin schimbul de tehnologie a rutelor de transport în cadrul liniei post-recoltare. Cooperativa agricolă Smržice este implicată în producția agricolă. Proiectul va fi implementat în clădirea proprie a solicitantului pe parcelele st. 429/1, st. 429/2, k.ú. Smržice. Proiectul va înlocui rutele de transport cu cele noi, economice. Proiectul nu va crește capacitatea de producție sau producția anuală. (Romanian)
    0 references
    Il-proġett se jnaqqas l-intensità tal-enerġija tal-kumpanija tal-applikant permezz tal-iskambju tat-teknoloġija tar-rotot tat-trasport fil-linja ta’ wara l-ħsad. Il-Kooperattiva Agrikola ta’ Smržice hija involuta fil-produzzjoni agrikola. Il-proġett se jiġi implimentat fil-bini tal-applikant stess fuq irqajja’ art st. 429/1, st. 429/2, k.ú. Smržice. Il-proġett se jissostitwixxi r-rotot tat-trasport b’oħrajn ekonomiċi ġodda. Il-proġett mhux se jżid il-kapaċità tal-produzzjoni jew il-produzzjoni annwali. (Maltese)
    0 references

    Identifiers

    CZ.01.3.10/0.0/0.0/20_370/0025120
    0 references