5.1a — Energy savings and exchange of resources OÚ and MŠ Třebnouševes (Q4570923)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4570923 in Czechia
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | 5.1a — Energy savings and exchange of resources OÚ and MŠ Třebnouševes |
Project Q4570923 in Czechia |
Statements
1,499,205.18 Czech koruna
0 references
61,467.41238 Euro
0 references
3,748,012.95 Czech koruna
0 references
153,668.53095 Euro
0 references
40.0 percent
0 references
31 May 2021
0 references
Obec Třebnouševes
0 references
50801
0 references
Předmětem projektu je provedení komplexních stavebně technických opatření s cílem snížení energetické náročnosti veřejné budovy č.p 80 (OÚ a MŠ), p.p.č.st. 138, k.ú. Třebnouševes. Opatření spočívají v provedení zateplení obvod. stěn, včetně výměny výplní otvorů a zateplení střechy, změny zdroje vytápění a instalace zásobníkového ohřívače v OÚ a instalace VZT jednotky v MŠ. Jedná se o komplexní projekt vedoucí ke snížení energetické náročnosti budovy kombinovaný ve dvou žádostech 5.1a) a 5.1b). (Czech)
0 references
Gegenstand des Projekts ist die Umsetzung komplexer technischer Maßnahmen mit dem Ziel, die Energieeffizienz des öffentlichen Gebäudes Nr. 80 (OÚ und MŠ), p.p. Es ist ein Muss. Die Maßnahmen umfassen die Durchführung der Isolierung des Umfangs der Wände, einschließlich des Austauschs von Fülllöchern und der Isolierung des Daches, der Änderung der Heizquelle und der Installation der Speicherheizung in der CP und der Installation der VZT-Einheit im Kindergarten. Es handelt sich um ein komplexes Projekt, das zur Verbesserung der Energieeffizienz des Gebäudes in zwei Anwendungen 5.1a) und 5.1b) führt. (German)
0 references
Αντικείμενο του έργου είναι η εφαρμογή σύνθετων τεχνικών μέτρων με στόχο τη μείωση της ενεργειακής απόδοσης του δημόσιου κτιρίου αριθ. 80 (OÚ και MŠ), σ. αρ. Είναι ένα must-see. Τα μέτρα συνίστανται στην εφαρμογή της μόνωσης της περιμέτρου των τοίχων, συμπεριλαμβανομένης της αντικατάστασης των οπών πλήρωσης και της μόνωσης της οροφής, της αλλαγής της πηγής θέρμανσης και της εγκατάστασης του θερμαντήρα αποθήκευσης στο CP και της εγκατάστασης της μονάδας VZT στο νηπιαγωγείο. Πρόκειται για ένα σύνθετο έργο που οδηγεί στη βελτίωση της ενεργειακής απόδοσης του κτιρίου σε συνδυασμό με δύο εφαρμογές 5.1α) και 5.1β). (Greek)
0 references
Projekta priekšmets ir sarežģītu inženiertehnisko pasākumu īstenošana ar mērķi samazināt publiskās ēkas Nr. 80 (OÚ un MŠ) energoefektivitāti, p.p. Tas ir jāredz. Pasākumi ietver sienu perimetra izolācijas ieviešanu, tostarp jumta uzpildes caurumu un izolācijas nomaiņu, apkures avota maiņu un uzglabāšanas sildītāja uzstādīšanu CP un VZT vienības uzstādīšanu bērnudārzā. Tas ir sarežģīts projekts, kura mērķis ir uzlabot ēkas energoefektivitāti, apvienojot tos divos lietojumos 5.1a) un 5.1.b). (Latvian)
0 references
Oggetto del progetto è l'attuazione di complesse misure ingegneristiche con l'obiettivo di ridurre le prestazioni energetiche dell'edificio pubblico n. 80 (OÚ e MŠ), p.p. n. È un must-see. Le misure consistono nell'implementazione dell'isolamento del perimetro delle pareti, compresa la sostituzione dei fori di riempimento e dell'isolamento del tetto, il cambio della fonte di riscaldamento e l'installazione del riscaldatore di stoccaggio nel CP e l'installazione dell'unità VZT nell'asilo. Si tratta di un progetto complesso che porta al miglioramento delle prestazioni energetiche dell'edificio combinate in due applicazioni 5.1a) e 5.1b). (Italian)
0 references
Предмет на проекта е изпълнението на комплексни инженерни мерки с цел намаляване на енергийните характеристики на обществена сграда № 80 (OÚ и MŠ), стр. Трябва да се види. Мерките се състоят в изпълнение на изолация на периметъра на стените, включително подмяна на отвори за пълнене и изолация на покрива, промяна на източника на отопление и монтаж на отоплителния нагревател в CP и монтаж на VZT блока в детската градина. Това е сложен проект, водещ до подобряване на енергийните характеристики на сградата, комбинирани в две приложения 5.1а) и 5.1б). (Bulgarian)
0 references
Predmet projekta je provedba složenih inženjerskih mjera s ciljem smanjenja energetske učinkovitosti javne zgrade br. 80 (OÚ i MŠ), p.p. br. Mora se vidjeti. Mjere se sastoje u provedbi izolacije perimetra zidova, uključujući zamjenu rupa za punjenje i izolaciju krova, promjenu izvora grijanja i ugradnju grijača za pohranu u CP i ugradnju VZT jedinice u vrtić. Riječ je o složenom projektu koji dovodi do poboljšanja energetskih svojstava zgrade zajedno u dvije primjene 5.1.a) i 5.1.b). (Croatian)
0 references
Projekti teemaks on keerukate tehniliste meetmete rakendamine eesmärgiga vähendada avaliku hoone nr 80 (OÚ ja MŠ) energiatõhusust, p.p. nr. See on must-nägemine. Meetmed hõlmavad seinte perimeetri isolatsiooni rakendamist, sealhulgas täiteavade asendamist ja katuse soojustamist, kütteallika vahetamist ja säilitussoojendi paigaldamist CP-sse ning VZT seadme paigaldamist lasteaeda. Tegemist on keeruka projektiga, mis viib hoone energiatõhususe parandamiseni kahes rakenduses 5.1a ja 5.1b. (Estonian)
0 references
Syftet med projektet är genomförandet av komplexa tekniska åtgärder i syfte att minska energiprestandan i den offentliga byggnaden nr 80 (OÚ och MŠ), p.p.a. Det är ett måste-se. Åtgärderna består i genomförandet av isolering av väggarnas omkrets, inklusive utbyte av påfyllningshål och isolering av taket, byte av värmekälla och installation av lagringsvärmaren i CP och installation av VZT-enheten i dagis. Det är ett komplext projekt som leder till förbättring av byggnadens energiprestanda kombinerat i två tillämpningar 5.1a) och 5.1b). (Swedish)
0 references
Predmetom projektu je realizácia komplexných inžinierskych opatrení s cieľom znížiť energetickú hospodárnosť verejnej budovy č. 80 (OÚ a MŠ), p.p. č. Je to nutnosť vidieť. Opatrenia spočívajú v zavedení izolácie obvodu stien, vrátane výmeny plniacich otvorov a izolácie strechy, zmeny vykurovacieho zdroja a inštalácie zásobníkového ohrievača v CP a inštalácii jednotky VZT v materskej škole. Ide o komplexný projekt, ktorý vedie k zlepšeniu energetickej hospodárnosti budovy v dvoch aplikáciách 5.1a) a 5.1b). (Slovak)
0 references
The subject of the project is the implementation of complex engineering measures with the aim of reducing the energy performance of the public building No. 80 (OÚ and MŠ), p.p. no. It’s a must-see. The measures consist of the implementation of insulation of the perimeter of the walls, including the replacement of filling holes and insulation of the roof, the change of the heating source and installation of the storage heater in the CP and installation of the VZT unit in the kindergarten. It is a complex project leading to the improvement of the energy performance of the building combined in two applications 5.1a) and 5.1b). (English)
0.2966206660740665
0 references
Predmet projekta je izvedba kompleksnih inženirskih ukrepov z namenom zmanjšanja energetske učinkovitosti javne stavbe št. 80 (OÚ in MŠ), str. To je treba videti. Ukrepi vključujejo izvedbo izolacije oboda sten, vključno z zamenjavo polnilnih lukenj in izolacije strehe, spremembo vira ogrevanja in vgradnjo grelnika za shranjevanje v CP ter vgradnjo enote VZT v vrtcu. Gre za kompleksen projekt, ki vodi k izboljšanju energetske učinkovitosti stavbe v dveh aplikacijah 5.1a) in 5.1b). (Slovenian)
0 references
El objeto del proyecto es la implementación de medidas de ingeniería complejas con el objetivo de reducir el rendimiento energético del edificio público N.º 80 (OÚ y MŠ), p.p. no. Es una visita obligada. Las medidas consisten en la implementación del aislamiento del perímetro de las paredes, incluyendo la sustitución de orificios de llenado y aislamiento del techo, el cambio de la fuente de calefacción y la instalación del calentador de almacenamiento en el CP y la instalación de la unidad VZT en el jardín de infantes. Se trata de un proyecto complejo que conduce a la mejora del rendimiento energético del edificio combinado en dos aplicaciones 5.1.a) y 5.1b). (Spanish)
0 references
Projektets emne er gennemførelsen af komplekse tekniske foranstaltninger med henblik på at reducere den energimæssige ydeevne for den offentlige bygning nr. 80 (OÚ og MŠ), s.p. nr. Det er et must-see. Foranstaltningerne består i gennemførelse af isolering af omkredsen af væggene, herunder udskiftning af påfyldningshuller og isolering af taget, ændring af varmekilden og installation af lagervarmeren i CP og installation af VZT-enheden i børnehaven. Det er et komplekst projekt, der fører til forbedring af bygningens energimæssige ydeevne kombineret i to anvendelser 5.1a) og 5.1b). (Danish)
0 references
Is é ábhar an tionscadail ná bearta casta innealtóireachta a chur i bhfeidhm d’fhonn feidhmíocht fuinnimh fhoirgneamh poiblí Uimh. 80 (OÚ agus MŠ), p.c. uimh. Tá sé ina mór-féach. Is éard atá sna bearta ná insliú imlíne na mballaí a chur i bhfeidhm, lena n-áirítear poill líonta agus insliú an díon a athsholáthar, an fhoinse téimh a athrú agus an téitheoir stórála a shuiteáil sa CP agus an t-aonad VZT a shuiteáil sa kindergarten. Is tionscadal casta é as a dtagann feabhas ar fheidhmíocht fuinnimh an fhoirgnimh le chéile in dhá iarratas 5.1d) agus 5.1b). (Irish)
0 references
Obiectul proiectului este implementarea unor măsuri complexe de inginerie cu scopul de a reduce performanța energetică a clădirii publice nr. 80 (OÚ și MŠ), p.p. nr. Este un must-see. Măsurile constau în implementarea izolării perimetrului pereților, inclusiv înlocuirea găurilor de umplere și izolarea acoperișului, schimbarea sursei de încălzire și instalarea încălzitorului de stocare în CP și instalarea unității VZT în grădiniță. Este un proiect complex care conduce la îmbunătățirea performanței energetice a clădirii combinate în două aplicații 5.1a) și 5.1b). (Romanian)
0 references
Hankkeen aiheena on monimutkaisten teknisten toimenpiteiden toteuttaminen julkisen rakennuksen nro 80 (OÚ ja MŠ) energiatehokkuuden vähentämiseksi, p.p. no. Se on pakko nähdä. Toimenpiteet koostuvat seinien kehäeristeen toteuttamisesta, mukaan lukien täyttöaukkojen ja katon eristyksen korvaaminen, lämmityslähteen vaihtaminen ja varastointilämmittimen asennus CP: ssä sekä VZT-yksikön asentaminen päiväkotiin. Se on monimutkainen hanke, joka johtaa rakennuksen energiatehokkuuden parantamiseen yhdessä kahdessa sovelluksessa 5.1a ja 5.1b). (Finnish)
0 references
Projekto objektas – sudėtingų inžinerinių priemonių įgyvendinimas siekiant sumažinti visuomeninio pastato Nr. 80 (OÚ ir MŠ) energinį naudingumą, p. p. Tai būtina pamatyti. Priemonės apima sienų perimetro izoliacijos įgyvendinimą, įskaitant užpildymo angų pakeitimą ir stogo izoliaciją, šildymo šaltinio pakeitimą ir saugojimo šildytuvo įrengimą CP ir VZT įrenginio montavimą darželyje. Tai sudėtingas projektas, kurio tikslas – pagerinti pastato energinį naudingumą, sujungtą į dvi 5.1a ir 5.1b paraiškas. (Lithuanian)
0 references
O objeto do projeto é a aplicação de medidas de engenharia complexas com o objetivo de reduzir o desempenho energético do edifício público n.o 80 (OÚ e MŠ), p.p. n.o. É imperdível. As medidas consistem na implementação de isolamento do perímetro das paredes, incluindo a substituição de orifícios de enchimento e isolamento do telhado, a mudança da fonte de aquecimento e a instalação do aquecedor de armazenamento no CP e a instalação da unidade VZT no jardim de infância. Trata-se de um projeto complexo que conduz à melhoria do desempenho energético do edifício combinado em duas aplicações 5.1a) e 5.1b). (Portuguese)
0 references
L’objet du projet est la mise en œuvre de mesures d’ingénierie complexes dans le but de réduire la performance énergétique du bâtiment public no 80 (OÚ et MŠ), p.p. no. C’est un must. Les mesures consistent en la mise en œuvre de l’isolation du périmètre des murs, y compris le remplacement des trous de remplissage et l’isolation du toit, le changement de la source de chauffage et l’installation du chauffage de stockage dans le CP et l’installation de l’unité VZT dans le jardin d’enfants. Il s’agit d’un projet complexe conduisant à l’amélioration de la performance énergétique du bâtiment combiné dans deux applications 5.1a) et 5.1b). (French)
0 references
Het onderwerp van het project is de uitvoering van complexe technische maatregelen met als doel de energieprestatie van het openbare gebouw nr. 80 (OÚ en MŠ), p.p. no. Het is een must-see. De maatregelen bestaan uit de implementatie van isolatie van de omtrek van de wanden, waaronder de vervanging van vulgaten en isolatie van het dak, de verandering van de verwarmingsbron en installatie van de opslagverwarming in de CP en installatie van de VZT-unit in de kleuterschool. Het is een complex project dat leidt tot de verbetering van de energieprestatie van het gebouw gecombineerd in twee toepassingen 5.1a) en 5.1b). (Dutch)
0 references
A projekt tárgya komplex mérnöki intézkedések végrehajtása a 80. sz. középület (OÚ és MŠ) energiahatékonyságának csökkentése céljából, p.p. Ez egy kihagyhatatlan dolog. Az intézkedések magukban foglalják a falak kerületének szigetelését, beleértve a töltő lyukak cseréjét és a tető szigetelését, a fűtési forrás megváltoztatását és a tároló fűtőberendezés telepítését a CP-ben és a VZT egység telepítését az óvodában. Ez egy komplex projekt, amely az épület energiateljesítményének javítását eredményezi két alkalmazásban 5.1a) és 5.1b. (Hungarian)
0 references
Is-suġġett tal-proġett huwa l-implimentazzjoni ta’ miżuri kumplessi ta’ inġinerija bil-għan li titnaqqas il-prestazzjoni tal-enerġija tal-bini pubbliku Nru 80 (OÚ u MŠ), p.p. nru. Huwa must ara. Il-miżuri jikkonsistu fl-implimentazzjoni tal-iżolament tal-perimetru tal-ħitan, inkluż is-sostituzzjoni tat-toqob tal-mili u l-iżolament tas-saqaf, il-bidla tas-sors tat-tisħin u l-installazzjoni tal-ħiter tal-ħżin fis-CP u l-installazzjoni tal-unità VZT fil-kindergarten. Huwa proġett kumpless li jwassal għat-titjib tar-rendiment tal-bini fl-użu tal-enerġija flimkien f’żewġ applikazzjonijiet 5.1a) u 5.1b). (Maltese)
0 references
Identifiers
CZ.05.5.18/0.0/0.0/19_121/0011872
0 references