Extension to the fire department Masečín No. 179 (Q4568466)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4568466 in Czechia
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Extension to the fire department Masečín No. 179 |
Project Q4568466 in Czechia |
Statements
851,257.74 Czech koruna
0 references
34,901.56734 Euro
0 references
896,060.78 Czech koruna
0 references
36,738.491980000006 Euro
0 references
94.99999988840042 percent
0 references
18 April 2022
0 references
31 May 2023
0 references
Městys ŠTĚCHOVICE
0 references
25207
0 references
Cílem projektu je rekonstrukce a přístavba hasičské zbrojnice, kdy dojde výstavbě nové části, k jejímu zateplení, k zateplení stropu a střechy hasičské zbrojnice. Přístavba bude sloužit jako zázemí zásahové jednotky obce JPO III, šatna a sklad hasičské zásahové techniky. (Czech)
0 references
Cilj projekta je rekonstrukcija in razširitev gasilskega oddelka, ko bo zgrajen nov del, izoliran bo strop in streha gasilskega oddelka. Razširitev bo služila kot objekt za intervencijsko enoto občine JPO III, garderobo in skladišče gasilske opreme. (Slovenian)
0 references
The aim of the project is the reconstruction and extension of the fire department, when a new part will be built, insulated, the ceiling and the roof of the fire department will be insulated. The extension will serve as a facility for the intervention unit of the municipality of JPO III, a cloakroom and a warehouse of firefighting equipment. (English)
0.0686936263796243
0 references
Ziel des Projekts ist der Wiederaufbau und die Erweiterung der Feuerwehr, wenn ein neues Teil gebaut, isoliert, die Decke und das Dach der Feuerwehr isoliert werden. Die Erweiterung dient als Einrichtung für die Interventionseinheit der Gemeinde JPO III, eine Garderobe und ein Lager für Feuerwehrausrüstung. (German)
0 references
Syftet med projektet är ombyggnad och utbyggnad av brandkåren, när en ny del ska byggas, isoleras, taket och taket på brandkåren isoleras. Utbyggnaden kommer att fungera som en anläggning för interventionsenheten i kommunen JPO III, en garderob och ett lager av brandbekämpningsutrustning. (Swedish)
0 references
Projekta mērķis ir ugunsdzēsības daļas rekonstrukcija un paplašināšana, kad tiks izbūvēta jauna daļa, izolēta, tiks izolēti ugunsdzēsēju daļas griesti un jumts. Pagarinājums kalpos par iekārtu JPO III pašvaldības intervences vienībai, garderobei un ugunsdzēšanas aprīkojuma noliktavai. (Latvian)
0 references
L-għan tal-proġett huwa r-rikostruzzjoni u l-estensjoni tad-dipartiment tat-tifi tan-nar, meta parti ġdida tinbena, tiġi iżolata, is-saqaf u s-saqaf tad-dipartiment tat-tifi tan-nar. L-estensjoni se sservi bħala faċilità għall-unità ta’ intervent tal-muniċipalità ta’ JPO III, kamra tal-għeluq u maħżen ta’ tagħmir għat-tifi tan-nar. (Maltese)
0 references
Cilj projekta je rekonstrukcija i proširenje vatrogasne postrojbe, kada će biti izgrađen novi dio, izoliran, strop i krov vatrogasne postrojbe će biti izolirani. Proširenje će služiti kao objekt za interventnu jedinicu općine JPO III, garderobu i skladište vatrogasne opreme. (Croatian)
0 references
Projekti eesmärgiks on tuletõrje ümberehitamine ja laiendamine, kui ehitatakse uus osa, soojustatakse tuleohutusosakonna lagi ja katus. Laiendust kasutatakse JPO III omavalitsusüksuse sekkumisüksuse, garderoobi ja tuletõrjeseadmete lao jaoks. (Estonian)
0 references
Cieľom projektu je rekonštrukcia a rozšírenie hasičského zboru, kedy bude postavená nová časť, izolovaná, strop a strecha hasičského zboru budú izolované. Rozšírenie bude slúžiť ako zariadenie pre intervenčnú jednotku obce JPO III, šatňu a sklad protipožiarneho vybavenia. (Slovak)
0 references
Projekto tikslas – priešgaisrinės tarnybos rekonstrukcija ir pratęsimas, kai bus pastatyta nauja dalis, izoliuota, apšiltintos lubos ir priešgaisrinės tarnybos stogas. Pratęsimas bus JPO III savivaldybės intervencijos skyriaus, drabužių spintos ir gaisro gesinimo įrangos sandėlio infrastruktūra. (Lithuanian)
0 references
Is é aidhm an tionscadail ná an roinn dóiteáin a atógáil agus a leathnú, nuair a bheidh cuid nua á tógáil, inslithe, beidh síleáil agus díon na roinne dóiteáin inslithe. Beidh an síneadh sin ina shaoráid d’aonad idirghabhála bhardas JPO III, seomra cótaí agus stóras trealaimh comhraicthe dóiteáin. (Irish)
0 references
El objetivo del proyecto es la reconstrucción y ampliación del departamento de bomberos, cuando se construirá, aislará una nueva parte, el techo y el techo del departamento de bomberos. La ampliación servirá como una instalación para la unidad de intervención del municipio de JPO III, un guardarropa y un almacén de equipos de extinción de incendios. (Spanish)
0 references
Formålet med projektet er rekonstruktion og udvidelse af brandvæsenet, når en ny del vil blive bygget, isoleret, loftet og taget af brandvæsenet vil blive isoleret. Udvidelsen vil fungere som en facilitet for interventionsenheden i kommunen JPO III, en garderobe og et lager af brandslukningsudstyr. (Danish)
0 references
Hankkeen tavoitteena on palokunnan kunnostaminen ja laajentaminen, kun uusi osa rakennetaan, eristetään, palolaitoksen katto ja katto eristetään. Laajennus toimii JPO III:n kunnan interventioyksikön, vaatesäilön ja palontorjuntalaitteiden varaston laitoksena. (Finnish)
0 references
L’objectif du projet est la reconstruction et l’extension du service d’incendie, lorsqu’une nouvelle pièce sera construite, isolée, le plafond et le toit du service d’incendie seront isolés. L’extension servira d’installation pour l’unité d’intervention de la municipalité de JPO III, un vestiaire et un entrepôt de matériel de lutte contre les incendies. (French)
0 references
Целта на проекта е реконструкция и разширение на пожарната, когато ще бъде изградена нова част, изолирана, таванът и покривът на пожарната ще бъдат изолирани. Разширението ще служи като съоръжение за интервенционно звено на община JPO III, гардероб и склад за противопожарно оборудване. (Bulgarian)
0 references
O objetivo do projeto é a reconstrução e ampliação do corpo de bombeiros, quando uma nova parte será construída, isolada, o teto e o telhado do corpo de bombeiros serão isolados. A ampliação servirá como uma instalação para a unidade de intervenção do município de JPO III, um vestiário e um armazém de equipamentos de combate a incêndios. (Portuguese)
0 references
L'obiettivo del progetto è la ricostruzione e l'ampliamento dei vigili del fuoco, quando verrà costruita una nuova parte, isolata, il soffitto e il tetto dei vigili del fuoco saranno isolati. L'ampliamento servirà da struttura per l'unità d'intervento del comune di JPO III, un guardaroba e un magazzino di attrezzature antincendio. (Italian)
0 references
Στόχος του έργου είναι η ανακατασκευή και επέκταση της πυροσβεστικής υπηρεσίας, όταν θα κατασκευαστεί νέο τμήμα, θα μονωθεί η οροφή και η οροφή της πυροσβεστικής υπηρεσίας. Η επέκταση θα χρησιμεύσει ως εγκατάσταση για τη μονάδα παρέμβασης του δήμου JPO III, ένα βεστιάριο και μια αποθήκη πυροσβεστικού εξοπλισμού. (Greek)
0 references
A projekt célja a tűzoltóság rekonstrukciója és bővítése, amikor egy új alkatrészt építenek, szigetelnek, a tűzoltóság mennyezetét és tetőjét szigetelik. A bővítés a JPO III önkormányzatának intervenciós egységeként, egy ruhatárként és tűzoltó berendezések raktáraként szolgál majd. (Hungarian)
0 references
Het doel van het project is de wederopbouw en uitbreiding van de brandweer, wanneer een nieuw onderdeel wordt gebouwd, geïsoleerd, het plafond en het dak van de brandweer worden geïsoleerd. De uitbreiding zal dienen als faciliteit voor de interventie-eenheid van de gemeente JPO III, een garderobe en een opslagplaats voor brandbestrijdingsapparatuur. (Dutch)
0 references
Scopul proiectului este reconstrucția și extinderea departamentului de pompieri, când se va construi o nouă parte, izolată, tavanul și acoperișul departamentului de pompieri vor fi izolate. Extinderea va servi drept instalație pentru unitatea de intervenție a municipalității JPO III, un vestiar și un depozit de echipamente de stingere a incendiilor. (Romanian)
0 references
22 December 2023
0 references
Identifiers
CZ.06.4.59/0.0/0.0/16_076/0016944
0 references