Insulating BD Protivec No. 19 (Q4566368)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4566368 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
Insulating BD Protivec No. 19
Project Q4566368 in Czechia

    Statements

    0 references
    0.0 Czech koruna
    0 references
    0.0 Euro
    0 references
    0.0 Czech koruna
    0 references
    0.0 Euro
    0 references
    0 percent
    0 references
    20 May 2021
    0 references
    Statek Chyše s.r.o.
    0 references

    50°7'10.81"N, 13°15'8.71"E
    0 references
    36453
    0 references
    Stavebními úpravami bude dosaženo cíle zvýšené kvality bydlení, snížení energetické náročnosti a výměna dožilých konstrukcí střešního pláště a navazujících prvků. V obvodovém plášti se zcela vymění otvorové výplně-osadí se nová plastová okna, zasklená izolačními skly, nové venkovní kovové dveře. Stavba bude zateplena polystyrenovým zatepl. systémem ETICS. stropní konstrukce se zateplí vláknitou izolací Rockwool. strop nad suterénem FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. nová krytina z tvarovaných plechů. (Czech)
    0 references
    Building modifications will achieve the goal of increased housing quality, energy efficiency reduction and replacement of live roof sheath structures and related elements. In the outer sheath the opening filler is completely replaced — new plastic windows are fitted, glazed with insulating glass, new outdoor metal doors. The construction will be insulated with polystyrene insulated system ETICS. ceiling with fiber insulation Rockwool. ceiling above the basement FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. new sheeting made of moulded sheets. (English)
    0.346427627467147
    0 references
    Hoonete modifikatsioonid saavutavad eesmärgi parandada eluruumide kvaliteeti, vähendada energiatõhusust ning asendada elusaid katusekattekonstruktsioone ja nendega seotud elemente. Väliskestas on ava täiteaine täielikult asendatud – paigaldatud on uued plastaknad, klaasitud isolatsiooniklaasiga, uued metallist välisuksed. Konstruktsioon isoleeritakse polüstüreenisolatsiooniga süsteemi ETICS. lakke kiudisolatsiooniga Rockwool. lagi keldri kohal FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. uus leht, mis on valmistatud vormitud lehtedest. (Estonian)
    0 references
    Byggnadsändringar kommer att uppnå målet om ökad bostadskvalitet, energieffektivitetsminskning och byte av levande takmantelkonstruktioner och relaterade element. I yttermanteln är öppningsfyllaren helt ersatt – nya plastfönster är monterade, glaserade med isolerande glas, nya utomhusmetalldörrar. Konstruktionen kommer att isoleras med polystyrenisolerat system ETICS. tak med fiberisolering Rockwool. tak ovanför källaren FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. ny plåt av gjutna plåtar. (Swedish)
    0 references
    Modifikacijama zgrade postići će se cilj povećanja kvalitete stanovanja, smanjenja energetske učinkovitosti i zamjene živih krovnih konstrukcija i s njima povezanih elemenata. U vanjskom omotu punilo za otvaranje potpuno je zamijenjeno – ugrađuju se novi plastični prozori, ostakljeni izolacijskim staklom, nova vanjska metalna vrata. Konstrukcija će biti izolirana polistiren izoliranim sustavom ETICS. strop s izolacijom vlakana Rockwool. strop iznad podruma FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. novi limovi izrađeni od lijevanih listova. (Croatian)
    0 references
    Las modificaciones de los edificios lograrán el objetivo de aumentar la calidad de la vivienda, la reducción de la eficiencia energética y la sustitución de estructuras de revestimiento de techo vivo y elementos relacionados. En la funda exterior se reemplaza completamente el relleno de apertura: se instalan nuevas ventanas de plástico, acristaladas con vidrio aislante, nuevas puertas metálicas al aire libre. La construcción estará aislada con sistema aislado de poliestireno ETICS. techo con aislamiento de fibra Rockwool. techo sobre el sótano FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. nuevas láminas hechas de láminas moldeadas. (Spanish)
    0 references
    Gebäudemodifikationen werden das Ziel einer erhöhten Wohnqualität, einer Reduzierung der Energieeffizienz und des Austauschs von lebenden Dachhüllen und zugehörigen Elementen erreichen. In der Außenhülle wird der Öffnungsfüller komplett ersetzt – neue Kunststofffenster werden montiert, mit Isolierglas verglast, neue Außenmetalltüren. Die Konstruktion wird mit Polystyrol isoliert System ETICS. Decke mit Faserisolierung Rockwool. Decke über dem Keller FRONTROCK-MAXC E tl. isoliert. 100 mm. neue Bleche aus Formblechen. (German)
    0 references
    Stavebnými úpravami sa dosiahne cieľ zvýšenia kvality bývania, zníženia energetickej účinnosti a výmeny živých strešných plášťov a súvisiacich prvkov. Vo vonkajšom kryte je otváracia výplň úplne vymenená – nové plastové okná sú namontované, zasklené izolačným sklom, nové vonkajšie kovové dvere. Konštrukcia bude izolovaná polystyrénom izolovaným systémom ETICS. strop s vláknovou izoláciou Rockwool. strop nad suterénom FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. nová fólia z tvarovaných plechov. (Slovak)
    0 references
    Модификациите на сградите ще постигнат целта за повишаване на качеството на жилищата, намаляване на енергийната ефективност и подмяна на облицовъчните конструкции на живите покриви и свързаните с тях елементи. Във външната обвивка отварящият пълнител е напълно заменен — монтирани са нови пластмасови прозорци, остъклени с изолационно стъкло, нови външни метални врати. Конструкцията ще бъде изолирана с полистиролна изолирана система ETICS. таван с фиброизолация Rockwool. таван над сутерена FRONTROCK-MAXC E tl. 100 мм. нови листове, изработени от формовани листове. (Bulgarian)
    0 references
    Rakennusmuutoksilla saavutetaan tavoite asuntojen laadun parantamisesta, energiatehokkuuden vähentämisestä sekä elävien kattojen vaipparakenteiden ja niihin liittyvien elementtien korvaamisesta. Ulkokuoressa aukon täyteaine on kokonaan korvattu – uudet muoviikkunat asennetaan, lasitettu eristävällä lasilla, uudet ulkometalliovet. Rakenne eristetään polystyreeni eristetty järjestelmä ETICS. katto kuitueristys Rockwool. katto kellarin yläpuolella FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. uusi arkki valmistettu valettu levyt. (Finnish)
    0 references
    Ēku modifikācijas sasniegs mērķi paaugstināt mājokļu kvalitāti, samazināt energoefektivitāti un nomainīt dzīvo jumta apvalku konstrukcijas un ar to saistītos elementus. Ārējā apvalkā atveramā pildviela ir pilnībā nomainīta — ir uzstādīti jauni plastmasas logi, glazēti ar izolācijas stiklu, jaunas āra metāla durvis. Konstrukcija tiks izolēta ar polistirola izolētu sistēmu ETICS. griesti ar šķiedru izolāciju Rockwool. griesti virs pagraba FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. jauna plēve, kas izgatavota no veidnētām loksnēm. (Latvian)
    0 references
    Il-modifiki fil-bini se jilħqu l-għan ta’ żieda fil-kwalità tad-djar, it-tnaqqis tal-effiċjenza enerġetika u s-sostituzzjoni ta’ strutturi ħajjin għall-kisi tas-soqfa u elementi relatati. Fil-kisja ta ‘barra l-mili ftuħ jinbidel kompletament — twieqi tal-plastik ġodda huma mwaħħla, igglejżjat bi ħġieġ iżolanti, bibien ġodda tal-metall barra. Il-kostruzzjoni se tkun insulata ma ETICS sistema insulati polystyrene. limitu ma insulazzjoni fibra Rockwool. limitu fuq il-kantina FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. folji ġodda magħmula minn folji ffurmati. (Maltese)
    0 references
    Beidh modhnuithe tógála a bhaint amach an sprioc de chaighdeán tithíochta méadaithe, laghdú éifeachtúlachta fuinnimh agus athsholáthar struchtúir truaill dín beo agus gnéithe gaolmhara. Sa sheath seachtrach tá an filler oscailte in ionad go hiomlán — tá fuinneoga plaisteacha nua feistithe, gloinithe le gloine inslithe, doirse miotail lasmuigh nua. Beidh an tógáil a insliú le ETICS córas polaistiréin inslithe. uasteorainn le insliú snáithín Rockwool. uasteorainn os cionn an íoslach FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. leatháin nua déanta as leatháin múnlaithe. (Irish)
    0 references
    Pastatų modifikavimas padės pasiekti geresnės būsto kokybės, energijos vartojimo efektyvumo mažinimo ir gyvų stogo dangų konstrukcijų bei susijusių elementų pakeitimo tikslą. Išorinėje apvalkale visiškai pakeičiamas atidarymo užpildas – sumontuoti nauji plastikiniai langai, įstiklinti izoliaciniu stiklu, naujos lauko metalinės durys. Konstrukcija bus izoliuota polistireno izoliuota sistema ETICS. lubos su pluošto izoliacija Rockwool. lubos virš rūsio FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. naujas lakštas, pagamintas iš formuotų lakštų. (Lithuanian)
    0 references
    Les modifications apportées aux bâtiments permettront d’améliorer la qualité des logements, de réduire l’efficacité énergétique et de remplacer les structures de gaine de toit sous tension et les éléments connexes. Dans la gaine extérieure, la charge d’ouverture est complètement remplacée — de nouvelles fenêtres en plastique sont installées, vitrées avec du verre isolant, de nouvelles portes métalliques extérieures. La construction sera isolée avec le système isolant en polystyrène ETICS. plafond avec fibre isolante Rockwool. plafond au-dessus du sous-sol FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. feuille neuve en feuilles moulées. (French)
    0 references
    Aanpassingen van gebouwen zullen het doel bereiken van een betere huisvestingskwaliteit, vermindering van energie-efficiëntie en vervanging van bestaande dakbedekkingsconstructies en aanverwante elementen. In de buitenmantel is de openingsvuller volledig vervangen — nieuwe kunststof ramen zijn voorzien, geglazuurd met isolerend glas, nieuwe metalen buitendeuren. De constructie wordt geïsoleerd met polystyreen geïsoleerd systeem ETICS. plafond met glasvezelisolatie Rockwool. plafond boven de kelder FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. nieuwe vellen gemaakt van gegoten vellen. (Dutch)
    0 references
    As modificações dos edifícios atingirão o objetivo de aumentar a qualidade da habitação, reduzir a eficiência energética e substituir as estruturas vivas da bainha de telhados e elementos conexos. Na bainha exterior, o enchimento de abertura é completamente substituído — novas janelas de plástico são montadas, envidraçadas com vidro isolante, novas portas metálicas ao ar livre. A construção será isolada com sistema isolado de poliestireno ETICS. teto com isolamento de fibra Rockwool. teto acima do cave FRONTROCK-MAXC E tl. Folhas novas de 100 mm, feitas de folhas moldadas. (Portuguese)
    0 references
    Bygningsmodifikationer vil nå målet om øget boligkvalitet, energieffektivitetsreduktion og udskiftning af levende tagbeklædningskonstruktioner og relaterede elementer. I den ydre kappe er åbningsfylderen helt udskiftet — nye plastvinduer er monteret, glaseret med isolerende glas, nye udendørs metaldøre. Konstruktionen vil blive isoleret med polystyrenisoleret system ETICS. loft med fiberisolering Rockwool. loft over kælderen FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. nye plader af støbte plader. (Danish)
    0 references
    Spremembe stavb bodo dosegle cilj povečanja kakovosti stanovanj, zmanjšanja energetske učinkovitosti in zamenjave živih strešnih konstrukcij in sorodnih elementov. V zunanjem ovoju je polnilo za odpiranje popolnoma zamenjano – opremljena so nova plastična okna, zastekljena z izolacijskim steklom, nova zunanja kovinska vrata. Konstrukcija bo izolirana s polistirenom izoliranim sistemom ETICS. strop z izolacijo iz vlaken Rockwool. strop nad kletjo FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. nove pločevine iz oblikovanih listov. (Slovenian)
    0 references
    Le modifiche edilizie raggiungeranno l'obiettivo di migliorare la qualità degli alloggi, la riduzione dell'efficienza energetica e la sostituzione delle strutture della guaina del tetto vivo e degli elementi correlati. Nella guaina esterna il riempitivo di apertura è completamente sostituito — nuove finestre in plastica sono montate, vetrate con vetro isolante, nuove porte metalliche per esterni. La costruzione sarà isolata con sistema isolante in polistirolo ETICS. soffitto con isolamento in fibra Rockwool. soffitto sopra il seminterrato FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. nuove lastre in fogli stampati. (Italian)
    0 references
    Οι τροποποιήσεις των κτιρίων θα επιτύχουν τον στόχο της αυξημένης ποιότητας στέγασης, της μείωσης της ενεργειακής απόδοσης και της αντικατάστασης των ζωντανών δομών θηκών στέγης και των σχετικών στοιχείων. Στην εξωτερική θήκη το υλικό πλήρωσης ανοίγματος αντικαθίσταται εντελώς — νέα πλαστικά παράθυρα είναι τοποθετημένα, τζάμια με μονωτικό γυαλί, νέες εξωτερικές μεταλλικές πόρτες. Η κατασκευή θα είναι μονωμένη με πολυστυρένιο μονωμένο σύστημα ETICS. οροφή με μόνωση ινών Rockwool. οροφή πάνω από το υπόγειο FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. νέα φύλλα από χυτευμένα φύλλα. (Greek)
    0 references
    Az épületmódosítások célja a lakásminőség javítása, az energiahatékonyság csökkentése, valamint az élő tetőburkoló szerkezetek és a kapcsolódó elemek cseréje. A külső burkolatban a nyílástöltő teljesen kicserélődik – új műanyag ablakok vannak felszerelve, szigetelő üveggel, új kültéri fémajtókkal. Az építkezés lesz szigetelt polisztirol szigetelt rendszer ETICS. mennyezet rost szigetelés Rockwool. mennyezet felett a pincében FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. új lemezek fröccsöntött lemezekből. (Hungarian)
    0 references
    Modificările clădirilor vor atinge obiectivul de creștere a calității locuințelor, de reducere a eficienței energetice și de înlocuire a structurilor de înveliș viu și a elementelor conexe. În teaca exterioară umplutura de deschidere este complet înlocuită – sunt montate ferestre noi din plastic, vitrate cu sticlă izolantă, uși noi din metal exterior. Construcția va fi izolată cu sistem izolat din polistiren ETICS. tavan cu izolație din fibră Rockwool. tavan deasupra subsolului FRONTROCK-MAXC E tl. 100 mm. noi foi din foi turnate. (Romanian)
    0 references
    22 December 2023
    0 references

    Identifiers

    CZ.06.2.11/0.0/0.0/17_097/0015280
    0 references