Restoration of the pond in k.o. Míchov near Boskovic (Q4565284)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4565284 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
Restoration of the pond in k.o. Míchov near Boskovic
Project Q4565284 in Czechia

    Statements

    0 references
    1,566,462.23 Czech koruna
    0 references
    64,224.95143 Euro
    0 references
    2,610,770.39 Czech koruna
    0 references
    107,041.58599 Euro
    0 references
    59.99999984678851 percent
    0 references
    17 June 2019
    0 references
    31 March 2021
    0 references
    Obec Míchov
    0 references
    0 references

    49°33'28.22"N, 16°34'48.97"E
    0 references
    67961
    0 references
    Jedná se o vybudování litor. zóny, průcezné hrázky vč. rekonstrukce objektu spodní výpusti, vybudování bezpečnostního přelivu. SO 01 Odbahnění rybníka, SO 02 Oprava hráze rybníka, SO 07 Oprava zídky, poměrná část VON bude realizována v rámci vlastních zdrojů žadatele popř. poskytnutím dotační podpory z MZe ČR z programu 129 293 "Podpora opatření na rybnících a malých vodních nádržích ve vlastnictví obcí". Účelem realizace opatření je obnovení krajinných a vodohospodářských funkcí vodní nádrže. (Czech)
    0 references
    Това е изграждането на литорна зона, напречен язовир, вкл. реконструкция на сградата на долния изход, изграждане на безопасно преливане. Така 01 езерна кал, СО 02 Ремонт на язовира, СО 07 Ремонт на стени, пропорционална част от ВОН ще бъде осъществена в рамките на собствените ресурси на заявителя или чрез предоставяне на безвъзмездна помощ от Министерството на земеделието на Чешката република по програма 129 293 „Подкрепа за мерки в езера и малки водохранилища, собственост на общини“. Целта на прилагането на мярката е да се възстановят функциите за управление на ландшафта и водите на водохранилището. (Bulgarian)
    0 references
    It is the construction of a litor zone, a transverse dam incl. reconstruction of the building of the lower outlet, the construction of a safety overflow. SO 01 Pond mud, SO 02 Repair of the pond dam, SO 07 Repair of walls, proportional part of the VON will be implemented within the applicant’s own resources or by granting grant aid from the Ministry of Agriculture of the Czech Republic from the programme 129 293 “Support for measures in ponds and small water reservoirs owned by municipalities”. The purpose of the implementation of the measure is to restore landscape and water management functions of the water reservoir. (English)
    0.6616808367951739
    0 references
    See on liitertsooni ehitamine, põiktamm, sh alumise väljalaskeava hoone rekonstrueerimine, ohutuse ülevoolu ehitamine. Seega 01 tiigi muda, SO 02 tiigi tammi remont, SO 07 Seinade remont, proportsionaalne osa VONist rakendatakse taotleja omavahendite piires või antakse Tšehhi Vabariigi põllumajandusministeeriumilt toetust programmi 129 293 „Toetus kohalikele omavalitsustele kuuluvates tiikides ja väikestes veehoidlates“ raames. Meetme rakendamise eesmärk on taastada veehoidla maastiku- ja veemajandusfunktsioonid. (Estonian)
    0 references
    Det er opførelsen af ​​en litor zone, en tværgående dæmning, herunder rekonstruktion af bygningen af ​​den nedre udløb, opførelsen af ​​en sikkerhed overløb. Så 01 Pond mudder, SO 02 Reparation af dammen, SO 07 Reparation af mure, proportional del af VON vil blive gennemført inden for sagsøgerens egne midler eller ved at yde støtte fra Den Tjekkiske Republiks landbrugsministerium fra programmet 129 293 "Støtte til foranstaltninger i damme og små vandreservoirer, der ejes af kommunerne". Formålet med gennemførelsen af foranstaltningen er at genoprette vandreservoirets landskabs- og vandforvaltningsfunktioner. (Danish)
    0 references
    È la costruzione di una zona litor, una diga trasversale incl. la ricostruzione dell'edificio dello sbocco inferiore, la costruzione di un traboccante di sicurezza. Così 01 fango stagno, SO 02 Riparazione della diga di stagno, SO 07 Riparazione delle pareti, parte proporzionale del VON sarà attuata all'interno delle risorse proprie del richiedente o concedendo aiuti di sovvenzione da parte del Ministero dell'Agricoltura della Repubblica ceca a titolo del programma 129 293 "Sostegno alle misure negli stagni e nei piccoli bacini idrici di proprietà dei comuni". Lo scopo dell'attuazione della misura è quello di ripristinare le funzioni di gestione del paesaggio e dell'acqua del serbatoio idrico. (Italian)
    0 references
    Este construirea unei zone de litor, un baraj transversal, inclusiv reconstrucția clădirii ieșirii inferioare, construirea unui flux de siguranță. Deci 01 Namol de iaz, SO 02 Repararea barajului iazului, SO 07 Repararea pereților, o parte proporțională a VON va fi pusă în aplicare în cadrul resurselor proprii ale solicitantului sau prin acordarea unui ajutor din partea Ministerului Agriculturii din Republica Cehă din programul 129 293 „Sprijin pentru măsuri în iazuri și mici rezervoare de apă deținute de municipalități”. Scopul punerii în aplicare a măsurii este de a restabili funcțiile de gestionare a peisajului și a apei ale rezervorului de apă. (Romanian)
    0 references
    Det är byggandet av en litorzon, en tvärgående damm inkl. rekonstruktion av byggnaden av det nedre utloppet, byggandet av ett säkerhetsspill. Så 01 Dammslam, SO 02 Reparation av dammdammen, SO 07 Reparation av väggar, proportionella delar av VON kommer att genomföras inom ramen för sökandens egna medel eller genom att bevilja stöd från Tjeckiens jordbruksministerium från programmet 129 293 ”Stöd till åtgärder i dammar och små vattenreservoarer som ägs av kommuner”. Syftet med åtgärden är att återställa landskaps- och vattenförvaltningsfunktionerna i vattenreservoaren. (Swedish)
    0 references
    Es la construcción de una zona litor, una presa transversal, incluida la reconstrucción del edificio de la salida inferior, la construcción de un desbordamiento de seguridad. Así, 01 Lodo de estanque, SO 02 Reparación de la presa del estanque, SO 07 Reparación de paredes, parte proporcional de la VON se ejecutará dentro de los recursos propios del solicitante o mediante la concesión de ayudas del Ministerio de Agricultura de la República Checa con cargo al programa 129 293 «Apoyo a medidas en estanques y pequeños depósitos de agua propiedad de municipios». El objetivo de la implementación de la medida es restaurar las funciones paisajísticas y de gestión del agua del embalse de agua. (Spanish)
    0 references
    Il s’agit de la construction d’une zone de litres, d’un barrage transversal comprenant la reconstruction du bâtiment de la sortie inférieure, la construction d’un débordement de sécurité. Ainsi 01 Pond boue, SO 02 Réparation du barrage d’étang, SO 07 Réparation de murs, partie proportionnelle du VON sera mise en œuvre dans les ressources propres du demandeur ou par l’octroi d’une subvention du ministère de l’agriculture de la République tchèque dans le cadre du programme 129 293 «Soutien aux mesures dans les étangs et les petits réservoirs d’eau appartenant aux municipalités». L’objectif de la mise en œuvre de la mesure est de restaurer les fonctions de gestion du paysage et de l’eau du réservoir d’eau. (French)
    0 references
    Ide o výstavbu litorovej zóny, priečnu priehradu vrátane rekonštrukcie budovy spodného vývodu, výstavbu bezpečnostného prepadu. Takže 01 Pond bahno, SO 02 Oprava priehrady rybníka, SO 07 Oprava stien, proporcionálna časť VON bude realizovaná v rámci vlastných zdrojov žiadateľa alebo poskytnutím grantovej pomoci od Ministerstva pôdohospodárstva Českej republiky z programu 129 293 „Podpora opatrení v rybníkoch a malých vodných nádržiach vo vlastníctve obcí“. Účelom vykonávania opatrenia je obnoviť krajinné a vodohospodárske funkcie vodnej nádrže. (Slovak)
    0 references
    To je izgradnja zone litor, poprečna brana uklj. rekonstrukciju zgrade donjeg izlaza, izgradnju sigurnosnog preljeva. Dakle 01 Malo blato, SO 02 Popravak brane ribnjaka, SO 07 Popravak zidova, proporcionalni dio VON-a provodit će se unutar vlastitih sredstava podnositelja zahtjeva ili dodjelom bespovratnih sredstava Ministarstva poljoprivrede Češke Republike iz programa 129 293 „Potpora mjerama u ribnjacima i malim vodospremnicima u vlasništvu općina”. Svrha provedbe mjere je obnova funkcija upravljanja krajobrazom i vodom u rezervoaru vode. (Croatian)
    0 references
    Tā ir litora zonas būvniecība, šķērsbāze, t. sk. apakšējās atveres ēkas rekonstrukcija, drošības pārplūdes izbūve. Tātad 01 Dūņu dubļi, SO 02 Dūņu dambja remonts, SO 07 Sienu remonts, proporcionālā VON daļa tiks īstenota prasītājas pašu resursu ietvaros vai piešķirot Čehijas Republikas Zemkopības ministrijas dotācijas atbalstu no programmas 129 293 “Atbalsts pasākumiem dīķos un mazās ūdenskrātuvēs, kas pieder pašvaldībām”. Pasākuma īstenošanas mērķis ir atjaunot ūdenskrātuves ainavas un ūdens apsaimniekošanas funkcijas. (Latvian)
    0 references
    Tai yra litoro zonos statyba, skersinė užtvanka, įskaitant apatinės išleidimo angos pastato rekonstrukciją, saugaus perpildymo statyba. Taigi 01 tvenkinio purvas, SO 02 tvenkinio užtvankos remontas, SO 07 Sienų remontas, proporcinga VON dalis bus įgyvendinama iš pareiškėjo nuosavų išteklių arba skiriant paramą iš Čekijos Respublikos žemės ūkio ministerijos pagal programą 129 293 „Parama priemonėms tvenkiniuose ir mažuose vandens telkiniuose, priklausančiuose savivaldybėms“. Priemonės įgyvendinimo tikslas – atkurti vandens telkinio kraštovaizdžio ir vandentvarkos funkcijas. (Lithuanian)
    0 references
    Se on litravyöhykkeen rakentaminen, poikittainen pato, mukaan lukien alemman ulostulon rakennuksen uudelleenrakentaminen, turvallisuuden ylivuoto. Joten 01 Pond muta, SO 02 Lammen padon korjaus, SO 07 Seinien korjaus, suhteellinen osa VON: stä toteutetaan kantajan omien varojen puitteissa tai myöntämällä Tšekin maatalousministeriön myöntämää tukea ohjelmasta 129 293 ”Tuki kuntien omistamiin lammikoihin ja pieniin vesisäiliöihin”. Toimenpiteen täytäntöönpanon tarkoituksena on vesisäiliön maisema- ja vesihuoltotoimintojen ennallistaminen. (Finnish)
    0 references
    To je gradnja litorske cone, prečnega jezu, vključno z rekonstrukcijo stavbe spodnjega izhoda, gradnjo varnostnega preliva. Tako 01 Ribniško blato, SO 02 Popravila jezu ribnika, SO 07 Popravila sten, sorazmerni del VON se bo izvajal v okviru lastnih sredstev tožeče stranke ali z dodelitvijo pomoči Ministrstva za kmetijstvo Češke republike iz programa 129 293 „Podpora ukrepom v ribnikih in majhnih vodnih zbiralnikih v lasti občin“. Namen izvajanja ukrepa je obnoviti funkcije vodnega zbiralnika s krajino in upravljanjem z vodo. (Slovenian)
    0 references
    Het is de bouw van een verlichte zone, een dwarsdam incl. reconstructie van het gebouw van de onderste uitlaat, de constructie van een veiligheidsoverloop. Dus 01 Pond modder, SO 02 Reparatie van de vijverdam, SO 07 Reparatie van muren, proportioneel deel van de VON zal worden uitgevoerd binnen de eigen middelen van de aanvrager of door toekenning van subsidie van het ministerie van Landbouw van de Tsjechische Republiek uit het programma 129 293 „Ondersteuning van maatregelen in vijvers en kleine waterreservoirs die eigendom zijn van gemeenten”. Het doel van de uitvoering van de maatregel is het herstellen van landschaps- en waterbeheerfuncties van het waterreservoir. (Dutch)
    0 references
    Es ist der Bau einer Literzone, ein Querdamm inkl. der Rekonstruktion des Gebäudes des unteren Auslasses, der Bau eines Sicherheitsüberlaufs. So 01 Teichschlamm, SO 02 Reparatur des Teichdamms, SO 07 Reparatur von Wänden, proportionaler Teil des VON wird aus eigenen Mitteln des Antragstellers oder durch Gewährung einer Beihilfe des Landwirtschaftsministeriums der Tschechischen Republik aus dem Programm 129 293 „Unterstützung von Maßnahmen in Teichen und kleinen Wasserspeichern im Eigentum der Gemeinden“ durchgeführt. Zweck der Durchführung der Maßnahme ist die Wiederherstellung der Landschafts- und Wassermanagementfunktionen des Wasserreservoirs. (German)
    0 references
    Hija l-kostruzzjoni ta’ żona tal-litor, diga trasversali inkluża r-rikostruzzjoni tal-bini tal-iżbokk t’isfel, il-kostruzzjoni ta’ tifwir tas-sikurezza. SO 01 Pond tajn, SO 02 Tiswija tad-diga tal-għadira, SO 07 Tiswija tal-ħitan, parti proporzjonali tal-VON se tiġi implimentata fi ħdan ir-riżorsi proprji tal-applikant jew bl-għoti ta’ għajnuna mill-Ministeru tal-Agrikoltura tar-Repubblika Ċeka mill-programm 129 293 “Appoġġ għal miżuri f’għadajjar u ġibjuni żgħar tal-ilma proprjetà tal-muniċipalitajiet”. L-għan tal-implimentazzjoni tal-miżura huwa li jiġu restawrati l-funzjonijiet tal-ġestjoni tal-pajsaġġ u tal-ilma tal-ġibjun tal-ilma. (Maltese)
    0 references
    É a construção de uma zona Litor, uma barragem transversal, incluindo a reconstrução do edifício da saída inferior, a construção de um transbordamento de segurança. Assim, 01 lama de lagoa, SO 02 Reparação da barragem do lago, SO 07 Reparação de paredes, parte proporcional da VON será executada dentro dos recursos próprios do candidato ou através da concessão de subvenções do Ministério da Agricultura da República Checa a partir do programa 129 293 «Apoio a medidas em lagoas e pequenos reservatórios de água pertencentes aos municípios». O objetivo da aplicação da medida é restaurar as funções de gestão da paisagem e da água do reservatório de água. (Portuguese)
    0 references
    Πρόκειται για την κατασκευή μιας λίτριας ζώνης, ενός εγκάρσιου φράγματος συμπεριλαμβανομένης της ανακατασκευής του κτιρίου της κάτω εξόδου, την κατασκευή υπερχείλισης ασφαλείας. Έτσι 01 Pond mud, SO 02 Επισκευή του φράγματος της λίμνης, SO 07 Επισκευή τειχών, αναλογικό μέρος της VON θα υλοποιηθεί στο πλαίσιο των ιδίων πόρων του αιτούντος ή με τη χορήγηση ενισχύσεων από το Υπουργείο Γεωργίας της Τσεχικής Δημοκρατίας από το πρόγραμμα 129 293 «Στήριξη μέτρων σε λίμνες και μικρές δεξαμενές νερού που ανήκουν σε δήμους». Σκοπός της εφαρμογής του μέτρου είναι η αποκατάσταση των λειτουργιών τοπίου και διαχείρισης των υδάτων της δεξαμενής νερού. (Greek)
    0 references
    Is é an tógáil crios Litor, damba transverse lena n-áirítear atógáil an fhoirgnimh ar an asraon níos ísle, a thógáil thar maoil sábháilteachta. Mar sin, 01 Mud Pond, SO 02 Deisiú damba an locháin, SO 07 Deisiú ballaí, cuid chomhréireach den VON a chur i bhfeidhm laistigh d’acmhainní an iarratasóra féin nó trí chúnamh deontais a dheonú ó Aireacht Talmhaíochta Phoblacht na Seice ón gclár 129 293 “Tacaíocht do bhearta i locháin agus taiscumair bheaga uisce ar úinéireacht ag bardais”. Is é cuspóir chur i bhfeidhm an bhirt ná feidhmeanna tírdhreacha agus bainistíochta uisce an taiscumair uisce a athbhunú. (Irish)
    0 references
    Ez egy litor zóna építése, egy keresztirányú gát, beleértve az alsó kivezetés épületének rekonstrukcióját, a biztonsági túlcsordulást. SO 01 Pond iszap, SO 02 A tó gátjának javítása, SO 07 falak javítása, a VON arányos része a kérelmező saját forrásain belül, vagy a Cseh Köztársaság Mezőgazdasági Minisztériuma által nyújtott támogatás révén valósul meg a 129 293. számú „Támogatás az önkormányzatok tulajdonában lévő tavakban és kis víztározókban” program keretében. Az intézkedés végrehajtásának célja a víztározó táj- és vízgazdálkodási funkcióinak helyreállítása. (Hungarian)
    0 references

    Identifiers

    CZ.05.4.27/0.0/0.0/19_131/0010172
    0 references