CLIL as a learning strategy at universities of applied sciences (Q4302040)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4302040 in Austria, Czechia
Language Label Description Also known as
English
CLIL as a learning strategy at universities of applied sciences
Project Q4302040 in Austria, Czechia

    Statements

    0 references
    0 references
    434,666.23 Euro
    0 references
    511,372.04 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 November 2016
    0 references
    31 October 2019
    0 references
    Institute of Technology and Business in České Budějovice
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    48°9'17.35"N, 14°0'40.18"E
    0 references

    48°59'45.10"N, 14°29'41.93"E
    0 references
    There is a lack of technically trained professionals with good language skills in the programme area. Therefore, a better link between education and the labour market and an increase in the quality of professional language skills are necessary. This project responds to this shortfall. The main goal is the effective implementation of the CLIL method at universities of applied sciences that offer technical study programmes, with the aim of increasing the deployment of field experts with corresponding foreign language skills and skills needed for the labour market in the cross-border region. Achieving the project objective will contribute to the expansion of a common educational offer in technical study programmes, whereby the skills and competencies of the graduates will correspond to the requirements of specific companies in the region, which lack specialists with corresponding foreign language skills. Finally, the project can also contribute to better opportunities for graduates on the labour market, increased mobility and the harmonisation of the education systems in both countries. The project is geared to students and teachers at universities of applied sciences, companies in the region and their employees. The main results will be modules of specialist courses and technical disciplines (mechanical engineering, construction, logistics, computer science) that are developed in German, Czech and English using CLIL, as well as specialist books and publications used in teaching and practice. It also includes joint events as well as the realisation of a pilot project to review the results of the project in practice. The project aims to establish Content and Language Integrated Learning (CLIL) - integrated bilingual teaching theory - as a teaching/learning strategy. It is about integrated learning of content and language, that is, teaching a non-linguistic subject using a foreign language to convey the content. The project endeavours to, at least in part, harmonise selected subjects and study programmes that are taught at both universities of applied sciences, so that their content meets the needs of the practice on both sides of the border. For this reason, cross-border cooperation is necessary, since peculiarities on both sides of the border must be considered. Coordination of the results with the practice should also guarantee the inclusion of relevant institutions from Austria and the Czech Republic in the form of strategic partners. In the project, the level of territorial linguistic knowledge (D, CZ) and Lingua Franca knowledge (E) overlap. For this reason, all results will be in German and Czech and a part in English, which is also the requirement of the professional practice. We see the implementation of CLIL in the cross-border context and the interest in the intervention programmes for increasing professional and social competencies in the foreign languages ​​(D, CZ, E) as beneficial innovations. (English)
    0.6909437084046178
    0 references
    Der er mangel på teknisk uddannede fagfolk med gode sprogkundskaber på programområdet. Der er derfor behov for en bedre forbindelse mellem uddannelse og arbejdsmarkedet og en forbedring af kvaliteten af de faglige sprogfærdigheder. Dette projekt er en reaktion på denne mangel. Hovedmålet er en effektiv gennemførelse af CLIL-metoden på universiteter af anvendte videnskaber, der tilbyder tekniske studieprogrammer, med det formål at øge udbredelsen af eksperter i felten med tilsvarende fremmedsprogsfærdigheder og færdigheder, der er nødvendige for arbejdsmarkedet i den grænseoverskridende region. Opnåelse af projektets mål vil bidrage til udvidelsen af ​​et fælles uddannelsestilbud i tekniske uddannelser, hvorved de færdiguddannedes færdigheder og kompetencer vil svare til kravene i specifikke virksomheder i regionen, som mangler specialister med tilsvarende fremmedsprogsfærdigheder. Endelig kan projektet også bidrage til bedre muligheder for færdiguddannede på arbejdsmarkedet, øget mobilitet og harmonisering af uddannelsessystemerne i begge lande. Projektet er rettet mod studerende og lærere på universiteter inden for anvendt videnskab, virksomheder i regionen og deres medarbejdere. De vigtigste resultater vil være moduler af specialiserede kurser og tekniske discipliner (mekanik, konstruktion, logistik, datalogi), der er udviklet på tysk, tjekkisk og engelsk ved hjælp af CLIL, samt specialiserede bøger og publikationer, der anvendes i undervisning og praksis. Det omfatter også fælles arrangementer samt gennemførelse af et pilotprojekt med henblik på at gennemgå projektets resultater i praksis. Projektet har til formål at etablere indholds- og sprogintegreret læring (CLIL) — integreret tosproget undervisningsteori — som en undervisnings-/læringsstrategi. Det handler om integreret læring af indhold og sprog, dvs. at undervise et ikke-sprogligt emne ved hjælp af et fremmedsprog til at formidle indholdet. Projektet tilstræber i det mindste delvis at harmonisere udvalgte fag og uddannelser, der undervises på begge universiteter inden for anvendt videnskab, således at deres indhold opfylder behovene i praksis på begge sider af grænsen. Derfor er det nødvendigt med grænseoverskridende samarbejde, da særegenheder på begge sider af grænsen skal overvejes. Koordineringen af resultaterne med praksis bør også sikre inddragelse af relevante institutioner fra Østrig og Tjekkiet i form af strategiske partnere. I projektet overlapper niveauet af territorial sprogkundskab (D, CZ) og Lingua Franca viden (E). Af denne grund vil alle resultater være på tysk og tjekkisk og en del på engelsk, hvilket også er kravet om professionel praksis. Vi ser implementeringen af CLIL i en grænseoverskridende kontekst og interessen for interventionsprogrammer for at øge faglige og sociale kompetencer på fremmedsprog (D, CZ, E) som gavnlige innovationer. (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Es fehlen technisch ausgebildete Fachkräfte mit guten Sprachkenntnissen im Programmbereich. Daher sind eine bessere Verknüpfung zwischen Bildung und Arbeitsmarkt und eine Verbesserung der Qualität der beruflichen Sprachkenntnisse erforderlich. Dieses Projekt reagiert auf diesen Mangel. Hauptziel ist die effektive Umsetzung der CLIL-Methode an Fachhochschulen, die technische Studiengänge anbieten, mit dem Ziel, den Einsatz von Feldexperten mit entsprechenden Fremdsprachenkenntnissen und -kompetenzen zu erhöhen, die für den Arbeitsmarkt in der grenzüberschreitenden Region erforderlich sind. Die Erreichung des Projektziels wird zur Erweiterung eines gemeinsamen Bildungsangebots in technischen Studiengängen beitragen, wobei die Fähigkeiten und Kompetenzen der Absolventen den Anforderungen bestimmter Unternehmen in der Region entsprechen, denen es an Spezialisten mit entsprechenden Fremdsprachenkenntnissen fehlt. Schließlich kann das Projekt auch zu besseren Chancen für Absolventen auf dem Arbeitsmarkt, zu mehr Mobilität und zur Harmonisierung der Bildungssysteme in beiden Ländern beitragen. Das Projekt richtet sich an Studierende und Lehrende an Fachhochschulen, Unternehmen in der Region und deren Mitarbeiter. Die wichtigsten Ergebnisse sind Module von Fachkursen und technischen Disziplinen (Maschinenbau, Bauwesen, Logistik, Informatik), die in Deutsch, Tschechisch und Englisch mit CLIL entwickelt werden, sowie Fachbücher und Veröffentlichungen in Lehre und Praxis. Es umfasst auch gemeinsame Veranstaltungen sowie die Durchführung eines Pilotprojekts zur Überprüfung der Ergebnisse des Projekts in der Praxis. Das Projekt zielt darauf ab, Content and Language Integrated Learning (CLIL) – integrierte zweisprachige Lehrtheorie – als Lehr-/Lernstrategie zu etablieren. Es geht um das integrierte Erlernen von Inhalten und Sprache, das heißt, ein nicht-linguistisches Fach mit Hilfe einer Fremdsprache zur Vermittlung der Inhalte zu unterrichten. Das Projekt ist bestrebt, ausgewählte Fächer und Studiengänge, die an beiden Fachhochschulen unterrichtet werden, zumindest teilweise zu harmonisieren, damit deren Inhalt den Bedürfnissen der Praxis auf beiden Seiten der Grenze entspricht. Aus diesem Grund ist eine grenzüberschreitende Zusammenarbeit notwendig, da auf beiden Seiten der Grenze Besonderheiten zu berücksichtigen sind. Die Abstimmung der Ergebnisse mit der Praxis sollte auch die Einbeziehung relevanter Institutionen aus Österreich und der Tschechischen Republik in Form strategischer Partner gewährleisten. In dem Projekt überschneiden sich das Niveau der territorialen Sprachkenntnisse (D, CZ) und Lingua Franca Kenntnisse (E). Aus diesem Grund werden alle Ergebnisse in Deutsch und Tschechisch und ein Teil auf Englisch sein, was auch die Anforderung der Berufspraxis ist. Wir sehen die Umsetzung von CLIL im grenzüberschreitenden Kontext und das Interesse an den Interventionsprogrammen zur Steigerung der fachlichen und sozialen Kompetenzen in den Fremdsprachen (D, CZ, E) als vorteilhafte Innovationen. (German)
    4 November 2022
    0 references
    A programterületen nincsenek megfelelő nyelvtudással rendelkező, technikailag képzett szakemberek. Ezért jobb kapcsolatra van szükség az oktatás és a munkaerőpiac között, valamint javítani kell a szakmai nyelvtudás minőségét. Ez a projekt reagál erre a hiányra. A fő cél a CLIL módszer hatékony alkalmazása az alkalmazott tudományok azon egyetemein, amelyek technikai tanulmányi programokat kínálnak, azzal a céllal, hogy növeljék a határon átnyúló régióban a munkaerőpiachoz szükséges megfelelő idegen nyelvi készségekkel és készségekkel rendelkező terepi szakértők alkalmazását. A projekt céljának elérése hozzájárul a közös oktatási kínálat kiterjesztéséhez a műszaki tanulmányi programokban, ahol a diplomások készségei és kompetenciái megfelelnek a régió adott vállalatainak, amelyek nem rendelkeznek megfelelő idegen nyelvi készségekkel. Végezetül a projekt hozzájárulhat a diplomások munkaerőpiaci lehetőségeinek javításához, a mobilitás növeléséhez és az oktatási rendszerek összehangolásához mindkét országban. A projekt célja a diákok és a tanárok az egyetemek alkalmazott tudományok, vállalatok a régióban és alkalmazottaik. A fő eredmények a speciális kurzusok és műszaki tudományok moduljai (mechanikai tervezés, építőipar, logisztika, számítástechnika), amelyeket német, cseh és angol nyelven fejlesztettek ki a CLIL használatával, valamint az oktatásban és a gyakorlatban használt szakkönyvek és kiadványok. Magában foglalja továbbá a közös rendezvényeket, valamint a projekt eredményeinek gyakorlati felülvizsgálatára irányuló kísérleti projekt megvalósítását. A projekt célja, hogy létrehozza a tartalom és a nyelv integrált tanulás (CLIL) – integrált kétnyelvű tanítási elmélet – mint egy tanítási/tanulási stratégia. Ez a tartalom és a nyelv integrált tanulásáról szól, azaz egy nem nyelvi tantárgy tanításáról idegen nyelv használatával, hogy közvetítse a tartalmat. A projekt arra törekszik, hogy legalább részben harmonizálja a kiválasztott tantárgyakat és tanulmányi programokat, amelyeket az alkalmazott tudományok mindkét egyetemén tanítanak, hogy tartalmuk megfeleljen a gyakorlat igényeinek a határ mindkét oldalán. Ezért szükség van a határokon átnyúló együttműködésre, mivel figyelembe kell venni a határ mindkét oldalán fennálló sajátosságokat. Az eredményeknek a gyakorlattal való összehangolásának azt is garantálnia kell, hogy az érintett osztrák és cseh intézmények stratégiai partnerek formájában is bevonhatók legyenek. A projektben a területi nyelvtudás szintje (D, CZ) és a Lingua Franca tudás (E) átfedésben van. Ezért minden eredmény németül és csehül, részben angol nyelven lesz, ami szintén a szakmai gyakorlat követelménye. Kedvező innovációnak tekintjük a CLIL határokon átnyúló végrehajtását és az idegen nyelvek (D, CZ, E) szakmai és társadalmi kompetenciáinak növelését célzó beavatkozási programok iránti érdeklődést. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    A programterületen nincsenek megfelelő nyelvtudással rendelkező, technikailag képzett szakemberek. Ezért jobb kapcsolatra van szükség az oktatás és a munkaerőpiac között, valamint javítani kell a szakmai nyelvtudás minőségét. Ez a projekt reagál erre a hiányra. A fő cél a CLIL módszer hatékony alkalmazása az alkalmazott tudományok azon egyetemein, amelyek technikai tanulmányi programokat kínálnak, azzal a céllal, hogy növeljék a határon átnyúló régióban a munkaerőpiachoz szükséges megfelelő idegen nyelvi készségekkel és készségekkel rendelkező terepi szakértők alkalmazását. A projekt céljának elérése hozzájárul a közös oktatási kínálat kiterjesztéséhez a műszaki tanulmányi programokban, ahol a diplomások készségei és kompetenciái megfelelnek a régió adott vállalatainak, amelyek nem rendelkeznek megfelelő idegen nyelvi készségekkel. Végezetül a projekt hozzájárulhat a diplomások munkaerőpiaci lehetőségeinek javításához, a mobilitás növeléséhez és az oktatási rendszerek összehangolásához mindkét országban. A projekt célja a diákok és a tanárok az egyetemek alkalmazott tudományok, vállalatok a régióban és alkalmazottaik. A fő eredmények a speciális kurzusok és műszaki tudományok moduljai (mechanikai tervezés, építőipar, logisztika, számítástechnika), amelyeket német, cseh és angol nyelven fejlesztettek ki a CLIL használatával, valamint az oktatásban és a gyakorlatban használt szakkönyvek és kiadványok. Magában foglalja továbbá a közös rendezvényeket, valamint a projekt eredményeinek gyakorlati felülvizsgálatára irányuló kísérleti projekt megvalósítását. A projekt célja, hogy létrehozza a tartalom és a nyelv integrált tanulás (CLIL) – integrált kétnyelvű tanítási elmélet – mint egy tanítási/tanulási stratégia. Ez a tartalom és a nyelv integrált tanulásáról szól, azaz egy nem nyelvi tantárgy tanításáról idegen nyelv használatával, hogy közvetítse a tartalmat. A projekt arra törekszik, hogy legalább részben harmonizálja a kiválasztott tantárgyakat és tanulmányi programokat, amelyeket az alkalmazott tudományok mindkét egyetemén tanítanak, hogy tartalmuk megfeleljen a gyakorlat igényeinek a határ mindkét oldalán. Ezért szükség van a határokon átnyúló együttműködésre, mivel figyelembe kell venni a határ mindkét oldalán fennálló sajátosságokat. Az eredményeknek a gyakorlattal való összehangolásának azt is garantálnia kell, hogy az érintett osztrák és csehországi intézmények stratégiai partnerek formájában is bevonhatók legyenek. A projektben a területi nyelvtudás szintje (D, CZ) és a Lingua Franca tudás (E) átfedésben van. Ezért minden eredmény németül és csehül, részben angol nyelven lesz, ami szintén a szakmai gyakorlat követelménye. Kedvező innovációnak tekintjük a CLIL határokon átnyúló végrehajtását és az idegen nyelvek (D, CZ, E) szakmai és társadalmi kompetenciáinak növelését célzó beavatkozási programok iránti érdeklődést. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    Programmialal puuduvad tehniliselt koolitatud spetsialistid, kellel on hea keeleoskus. Seetõttu on vaja paremat seost hariduse ja tööturu vahel ning ametialase keeleoskuse kvaliteedi parandamist. See projekt reageerib sellele puudusele. Peamine eesmärk on rakendada tõhusalt CLIL-meetodit rakenduskõrgkoolides, mis pakuvad tehnilisi õppeprogramme, eesmärgiga suurendada vastava võõrkeele oskuse ja piiriülese piirkonna tööturu jaoks vajalike oskustega väliekspertide lähetamist. Projekti eesmärgi saavutamine aitab kaasa ühise hariduspakkumise laiendamisele tehnilistes õppekavades, mille kohaselt lõpetajate oskused ja pädevused vastavad piirkonna konkreetsete ettevõtete nõuetele, kus puuduvad vastava võõrkeeleoskusega spetsialistid. Samuti võib projekt aidata kaasa koolilõpetajate parematele võimalustele tööturul, liikuvuse suurendamisele ja haridussüsteemide ühtlustamisele mõlemas riigis. Projekt on suunatud rakenduskõrgkoolide üliõpilastele ja õpetajatele, piirkonna ettevõtetele ja nende töötajatele. Peamised tulemused on erikursuste ja tehniliste erialade moodulid (mehaanikatehnika, ehitus, logistika, infotehnoloogia), mis on välja töötatud saksa, tšehhi ja inglise keeles, kasutades CLIL-i, samuti õpetamises ja praktikas kasutatavad erialaraamatud ja väljaanded. See hõlmab ka ühisüritusi ja katseprojekti elluviimist, et vaadata läbi projekti tulemused praktikas. Projekti eesmärk on luua Sisu ja Keele Integreeritud Õppimine (CLIL) – integreeritud kakskeelne õpetamise teooria – õpetamise/õppimise strateegia. See on sisu ja keele integreeritud õppimine, st mittelingvistilise teema õpetamine, kasutades sisu edastamiseks võõrkeelt. Projekti eesmärk on vähemalt osaliselt ühtlustada valitud õppeaineid ja õppeprogramme, mida õpetatakse mõlemas rakenduskõrgkoolis, et nende sisu vastaks mõlemal pool piiri toimuva praktika vajadustele. Seetõttu on piiriülene koostöö vajalik, kuna arvestada tuleb kummalgi pool piiri esinevaid iseärasusi. Tulemuste kooskõlastamine tavaga peaks tagama ka Austria ja Tšehhi Vabariigi asjaomaste institutsioonide kaasamise strateegiliste partneritena. Projektis kattuvad territoriaalsed keeleteadmised (D, CZ) ja Lingua Franca teadmised (E). Sel põhjusel on kõik tulemused saksa ja tšehhi keeles ning osa inglise keeles, mis on ka kutsepraktika nõue. Leiame, et CLILi rakendamine piiriüleses kontekstis ja huvi sekkumisprogrammide vastu, et suurendada erialast ja sotsiaalset pädevust võõrkeeltes (D, CZ, E), on kasulikud uuendused. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Nedostaje tehnički osposobljenih stručnjaka s dobrim jezičnim vještinama u programskom području. Stoga je potrebna bolja veza između obrazovanja i tržišta rada te povećanje kvalitete stručnih jezičnih vještina. Ovaj projekt odgovara na taj nedostatak. Glavni cilj je učinkovita primjena CLIL metode na sveučilištima primijenjenih znanosti koja nude tehničke studijske programe, s ciljem povećanja raspoređivanja terenskih stručnjaka s odgovarajućim stranim jezičnim vještinama i vještinama potrebnima za tržište rada u prekograničnoj regiji. Ostvarenje cilja projekta doprinijet će proširenju zajedničke obrazovne ponude u tehničkim studijskim programima, pri čemu će vještine i kompetencije diplomanata odgovarati zahtjevima pojedinih tvrtki u regiji, kojima nedostaju stručnjaci s odgovarajućim znanjem stranih jezika. Naposljetku, projekt može pridonijeti i boljim mogućnostima za osobe s diplomom na tržištu rada, većoj mobilnosti i usklađivanju obrazovnih sustava u objema zemljama. Projekt je usmjeren na studente i nastavnike na sveučilištima primijenjenih znanosti, tvrtkama u regiji i njihovim zaposlenicima. Glavni rezultati bit će moduli specijalističkih tečajeva i tehničkih disciplina (mehaničko inženjerstvo, građevinarstvo, logistika, računarstvo) koji su razvijeni na njemačkom, češkom i engleskom jeziku pomoću CLIL-a, kao i stručne knjige i publikacije koje se koriste u nastavi i praksi. Također uključuje zajedničke događaje, kao i realizaciju pilot-projekta za pregled rezultata projekta u praksi. Cilj projekta je uspostaviti Integrirano učenje sadržaja i jezika (CLIL) – integriranu dvojezičnu teoriju poučavanja – kao strategiju poučavanja/učenja. Riječ je o integriranom učenju sadržaja i jezika, odnosno podučavanju nejezične teme korištenjem stranog jezika za prenošenje sadržaja. Projekt nastoji, barem djelomično, uskladiti odabrane predmete i studijske programe koji se podučavaju na oba sveučilišta primijenjenih znanosti, tako da njihov sadržaj zadovoljava potrebe prakse s obje strane granice. Iz tog je razloga potrebna prekogranična suradnja jer se moraju uzeti u obzir posebnosti s obje strane granice. Koordinacija rezultata s praksom trebala bi jamčiti i uključivanje relevantnih institucija iz Austrije i Češke u obliku strateških partnera. U projektu se razina teritorijalnog jezičnog znanja (D, CZ) i znanja Lingua Franca (E) preklapa. Iz tog razloga, svi rezultati će biti na njemačkom i češkom i dio na engleskom jeziku, što je također uvjet stručne prakse. Provedbu CLIL-a u prekograničnom kontekstu i interes za intervencijske programe za povećanje stručnih i socijalnih kompetencija na stranim jezicima (D, CZ, E) smatramo korisnim inovacijama. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    Brakuje wyszkolonych technicznie specjalistów z dobrymi umiejętnościami językowymi w dziedzinie programu. W związku z tym konieczne jest lepsze powiązanie między edukacją a rynkiem pracy oraz poprawa jakości zawodowych umiejętności językowych. Ten projekt odpowiada na ten brak. Głównym celem jest skuteczne wdrożenie metody CLIL na uniwersytetach nauk stosowanych oferujących programy studiów technicznych w celu zwiększenia liczby ekspertów w terenie posiadających odpowiednie umiejętności i umiejętności językowe potrzebne na rynku pracy w regionie transgranicznym. Osiągnięcie celu projektu przyczyni się do rozszerzenia wspólnej oferty edukacyjnej w programach studiów technicznych, przy czym umiejętności i kompetencje absolwentów będą odpowiadać wymaganiom konkretnych firm w regionie, którym brakuje specjalistów o odpowiednich umiejętnościach językowych. Ponadto projekt może również przyczynić się do zwiększenia szans absolwentów na rynku pracy, zwiększenia mobilności i harmonizacji systemów kształcenia w obu krajach. Projekt skierowany jest do studentów i nauczycieli uniwersytetów nauk stosowanych, firm w regionie i ich pracowników. Głównymi rezultatami będą moduły kursów specjalistycznych i dyscyplin technicznych (inżynieria mechaniczna, budownictwo, logistyka, informatyka), które są opracowywane w języku niemieckim, czeskim i angielskim z wykorzystaniem CLIL, a także specjalistyczne książki i publikacje wykorzystywane w nauczaniu i praktyce. Obejmuje on również wspólne wydarzenia, a także realizację projektu pilotażowego mającego na celu dokonanie przeglądu wyników projektu w praktyce. Projekt ma na celu ustanowienie Content and Language Integrated Learning (CLIL) – zintegrowanej dwujęzycznej teorii nauczania – jako strategii nauczania/uczenia się. Chodzi o zintegrowane uczenie się treści i języka, czyli nauczanie przedmiotu niejęzykowego za pomocą języka obcego do przekazywania treści. Projekt stara się, przynajmniej częściowo, zharmonizować wybrane przedmioty i programy studiów, które są prowadzone na obu uczelniach nauk stosowanych, tak aby ich treść odpowiadała potrzebom praktyki po obu stronach granicy. Z tego powodu konieczna jest współpraca transgraniczna, ponieważ należy wziąć pod uwagę specyfikę po obu stronach granicy. Koordynacja wyników z praktyką powinna również gwarantować włączenie odpowiednich instytucji z Austrii i Republiki Czeskiej w formie partnerów strategicznych. W projekcie poziom wiedzy językowej (D, CZ) i Lingua Franca (E) pokrywa się. Z tego powodu wszystkie wyniki będą w języku niemieckim i czeskim, a część w języku angielskim, co jest również wymogiem praktyki zawodowej. Wdrażanie CLIL w kontekście transgranicznym oraz zainteresowanie programami interwencyjnymi na rzecz zwiększenia kompetencji zawodowych i społecznych w językach obcych (D, CZ, E) postrzegamy jako korzystne innowacje. (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    Tá easpa gairmithe atá oilte go teicniúil agus a bhfuil scileanna maithe teanga acu i réimse an chláir. Dá bhrí sin, tá gá le nasc níos fearr idir an t-oideachas agus an margadh saothair agus le cáilíocht scileanna gairmiúla teanga a mhéadú. Freagraíonn an tionscadal seo don easnamh sin. Is é an phríomhsprioc modh FCÁT a chur chun feidhme go héifeachtach in ollscoileanna na n-eolaíochtaí feidhmeacha a chuireann cláir staidéir theicniúla ar fáil, agus é mar aidhm leis cur le himscaradh saineolaithe allamuigh a bhfuil scileanna teanga iasachta agus scileanna comhfhreagracha acu atá riachtanach do mhargadh an tsaothair sa réigiún trasteorann. Trí chuspóir an tionscadail a bhaint amach, cuideofar le tairiscint chomhchoiteann oideachais a leathnú i gcláir staidéir theicniúla, trína bhfreagróidh scileanna agus inniúlachtaí na gcéimithe do riachtanais cuideachtaí sonracha sa réigiún, nach bhfuil speisialtóirí acu a bhfuil scileanna teanga iasachta ag gabháil leo. Ar deireadh, is féidir leis an tionscadal cur le deiseanna níos fearr do chéimithe i margadh an tsaothair, le soghluaisteacht mhéadaithe agus le comhchuibhiú na gcóras oideachais sa dá thír. Tá an tionscadal dírithe ar mhic léinn agus ar mhúinteoirí in ollscoileanna na n-eolaíochtaí feidhmeacha, ar chuideachtaí sa réigiún agus ar a bhfostaithe. Is iad modúil de shainchúrsaí agus de dhisciplíní teicniúla (innealtóireacht mheicniúil, tógáil, lóistíocht, ríomheolaíocht) a fhorbraítear i nGearmáinis, i Seicis agus i mBéarla ag baint úsáide as FCÁT, chomh maith le sainleabhair agus sainfhoilseacháin a úsáidtear i dteagasc agus i gcleachtas, na príomhthorthaí a bheidh ann. Áirítear ann freisin imeachtaí comhpháirteacha chomh maith le tionscadal píolótach a chur i gcrích chun athbhreithniú praiticiúil a dhéanamh ar thorthaí an tionscadail. Tá sé mar aidhm ag an tionscadal Foghlaim Chomhtháite Ábhar agus Teangacha (CLIL) — teoiric chomhtháite teagaisc dhátheangach — a bhunú mar straitéis teagaisc/fhoghlama. Baineann sé le foghlaim chomhtháite ábhair agus teanga, is é sin, ábhar neamhtheangeolaíoch a mhúineadh ag baint úsáide as teanga iasachta chun an t-ábhar a chur in iúl. Féachann an tionscadal le hábhair agus cláir staidéir a mhúintear sa dá ollscoil sna heolaíochtaí feidhmeacha a chomhchuibhiú, go páirteach ar a laghad, ionas go bhfreastalóidh a n-ábhar ar riachtanais an chleachtais ar dhá thaobh na teorann. Ar an gcúis sin, tá gá le comhar trasteorann, ós rud é nach mór saintréithe ar dhá thaobh na teorann a chur san áireamh. Trí na torthaí a chomhordú leis an gcleachtas, ba cheart go ráthófaí freisin cuimsiú na n-institiúidí ábhartha ón Ostair agus ó Phoblacht na Seice i bhfoirm comhpháirtithe straitéiseacha. Sa tionscadal, tá forluí idir leibhéal an eolais teanga chríochach (D, CZ) agus Lingua Franca (E). Ar an gcúis sin, beidh na torthaí go léir sa Ghearmáinis agus sa tSeicis agus beidh cuid acu i mBéarla, rud atá ina cheanglas ar an gcleachtas gairmiúil freisin. Feictear dúinn gur nuálaíochtaí tairbhiúla iad cur chun feidhme FCÁT sa chomhthéacs trasteorann agus an leas atá sna cláir idirghabhála chun inniúlachtaí gairmiúla agus sóisialta a mhéadú sna teangacha iasachta (D, CZ, E). (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Er is een gebrek aan technisch opgeleide professionals met goede taalvaardigheden in het programmagebied. Daarom is een betere koppeling tussen onderwijs en de arbeidsmarkt en een verbetering van de kwaliteit van de beroepstaalvaardigheden noodzakelijk. Dit project beantwoordt aan dit tekort. Het hoofddoel is de effectieve uitvoering van de CLIL-methode aan hogescholen die technische studieprogramma’s aanbieden, met als doel de inzet van velddeskundigen met overeenkomstige vreemdetalenvaardigheden en -vaardigheden die nodig zijn voor de arbeidsmarkt in de grensoverschrijdende regio te vergroten. Het bereiken van de projectdoelstelling zal bijdragen tot de uitbreiding van een gemeenschappelijk educatief aanbod in technische studieprogramma’s, waarbij de vaardigheden en competenties van de afgestudeerden zullen overeenkomen met de eisen van specifieke bedrijven in de regio, die specialisten met overeenkomstige vreemde taalvaardigheden missen. Tot slot kan het project ook bijdragen tot betere kansen voor afgestudeerden op de arbeidsmarkt, meer mobiliteit en harmonisatie van de onderwijsstelsels in beide landen. Het project is gericht op studenten en docenten aan hogescholen, bedrijven in de regio en hun medewerkers. De belangrijkste resultaten zijn modules van gespecialiseerde cursussen en technische disciplines (mechanische engineering, bouw, logistiek, informatica) die zijn ontwikkeld in het Duits, Tsjechisch en Engels met behulp van CLIL, evenals gespecialiseerde boeken en publicaties die worden gebruikt in het onderwijs en de praktijk. Het omvat ook gezamenlijke evenementen en de realisatie van een proefproject om de resultaten van het project in de praktijk te evalueren. Het project is gericht op het opzetten van Content and Language Integrated Learning (CLIL) — geïntegreerde tweetalige onderwijstheorie — als een onderwijs-/leerstrategie. Het gaat om geïntegreerd leren van inhoud en taal, dat wil zeggen het onderwijzen van een niet-linguïstisch onderwerp met behulp van een vreemde taal om de inhoud over te brengen. Het project streeft ernaar geselecteerde vakken en studieprogramma’s die aan beide hogescholen worden onderwezen, ten minste gedeeltelijk te harmoniseren, zodat de inhoud ervan voldoet aan de behoeften van de praktijk aan weerszijden van de grens. Daarom is grensoverschrijdende samenwerking noodzakelijk, aangezien bijzondere kenmerken aan beide zijden van de grens in aanmerking moeten worden genomen. Coördinatie van de resultaten met de praktijk moet ook garanderen dat relevante instellingen uit Oostenrijk en Tsjechië in de vorm van strategische partners worden opgenomen. In het project overlappen het niveau van territoriale taalkennis (D, CZ) en Lingua Franca-kennis (E). Om deze reden zullen alle resultaten in het Duits en Tsjechisch zijn en een deel in het Engels, wat ook de vereiste van de beroepspraktijk is. We zien de implementatie van CLIL in de grensoverschrijdende context en de interesse in de interventieprogramma’s voor het vergroten van professionele en sociale competenties in de vreemde talen (D, CZ, E) als nuttige innovaties. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    В програмната област липсват технически обучени специалисти с добри езикови умения. Поради това е необходима по-добра връзка между образованието и пазара на труда и повишаване на качеството на професионалните езикови умения. Този проект отговаря на този недостиг. Основната цел е ефективното прилагане на метода CLIL в университетите по приложни науки, които предлагат технически учебни програми, с цел да се увеличи разполагането на полеви експерти със съответните чуждоезикови умения и умения, необходими за пазара на труда в трансграничния регион. Постигането на целта на проекта ще допринесе за разширяване на общото образователно предложение в техническите учебни програми, при което уменията и компетенциите на завършилите ще отговарят на изискванията на конкретни фирми в региона, на които липсват специалисти със съответните чуждоезикови умения. И накрая, проектът може също така да допринесе за по-добри възможности за завършилите висше образование на пазара на труда, повишена мобилност и хармонизиране на образователните системи в двете държави. Проектът е насочен към студенти и преподаватели в университети по приложни науки, фирми в региона и техните служители. Основните резултати ще бъдат модули от специализирани курсове и технически дисциплини (механично инженерство, строителство, логистика, компютърни науки), които са разработени на немски, чешки и английски език с помощта на CLIL, както и специализирани книги и публикации, използвани в преподаването и практиката. Той включва и съвместни събития, както и реализиране на пилотен проект за преглед на резултатите от проекта на практика. Проектът има за цел да установи интегрираното обучение по съдържание и език (CLIL) — интегрирана двуезична теория на преподаването — като стратегия за преподаване/обучение. Става въпрос за интегрирано изучаване на съдържание и език, т.е. преподаване на неезикова тема, като се използва чужд език за предаване на съдържанието. Проектът се стреми, поне отчасти, да хармонизира избрани предмети и учебни програми, които се преподават в двата университета по приложни науки, така че тяхното съдържание да отговаря на нуждите на практиката от двете страни на границата. Поради тази причина е необходимо трансгранично сътрудничество, тъй като трябва да се вземат предвид особеностите от двете страни на границата. Координацията на резултатите с практиката следва също така да гарантира включването на съответните институции от Австрия и Чешката република под формата на стратегически партньори. В проекта се припокриват нивата на териториални езикови познания (D, CZ) и Lingua Franca (E). По тази причина всички резултати ще бъдат на немски и чешки език и част на английски език, което също е изискване на професионалната практика. Считаме, че прилагането на CLIL в трансграничен контекст и интересът към интервенционните програми за повишаване на професионалните и социалните компетенции на чуждите езици (D, CZ, E) са полезни иновации. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    C'è una mancanza di professionisti tecnicamente addestrati con buone competenze linguistiche nell'area del programma. È pertanto necessario un migliore collegamento tra l'istruzione e il mercato del lavoro e un aumento della qualità delle competenze linguistiche professionali. Questo progetto risponde a questa carenza. L'obiettivo principale è l'attuazione efficace del metodo CLIL presso le università di scienze applicate che offrono programmi di studio tecnico, con l'obiettivo di aumentare la diffusione di esperti sul campo con le corrispondenti competenze e competenze linguistiche straniere necessarie per il mercato del lavoro nella regione transfrontaliera. Il raggiungimento dell'obiettivo del progetto contribuirà all'espansione di un'offerta formativa comune nei programmi di studio tecnico, in cui le competenze e le competenze dei laureati corrisponderanno alle esigenze di specifiche aziende della regione, che non dispongono di specialisti con corrispondenti competenze linguistiche straniere. Infine, il progetto può anche contribuire a migliorare le opportunità per i laureati sul mercato del lavoro, una maggiore mobilità e l'armonizzazione dei sistemi di istruzione in entrambi i paesi. Il progetto è rivolto a studenti e insegnanti delle università di scienze applicate, aziende della regione e dei loro dipendenti. I principali risultati saranno moduli di corsi specialistici e discipline tecniche (ingegneria meccanica, costruzione, logistica, informatica) sviluppati in tedesco, ceco e inglese utilizzando CLIL, nonché libri e pubblicazioni specialistiche utilizzati nell'insegnamento e nella pratica. Comprende anche eventi congiunti e la realizzazione di un progetto pilota per rivedere i risultati del progetto nella pratica. Il progetto mira a stabilire Content and Language Integrated Learning (CLIL) — teoria didattica bilingue integrata — come strategia di insegnamento/apprendimento. Si tratta di apprendimento integrato del contenuto e della lingua, cioè l'insegnamento di una materia non linguistica utilizzando una lingua straniera per trasmettere il contenuto. Il progetto si sforza, almeno in parte, di armonizzare materie selezionate e programmi di studio che vengono insegnati in entrambe le università di scienze applicate, in modo che il loro contenuto soddisfi le esigenze della pratica su entrambi i lati del confine. Per questo motivo è necessaria una cooperazione transfrontaliera, in quanto occorre tener conto delle peculiarità su entrambi i lati della frontiera. Il coordinamento dei risultati con la prassi dovrebbe inoltre garantire l'inclusione delle istituzioni competenti dell'Austria e della Repubblica ceca sotto forma di partner strategici. Nel progetto si sovrappongono il livello di conoscenza linguistica territoriale (D, CZ) e Lingua Franca (E). Per questo motivo, tutti i risultati saranno in tedesco e ceco e una parte in inglese, che è anche il requisito della pratica professionale. Vediamo l'attuazione del CLIL nel contesto transfrontaliero e l'interesse per i programmi di intervento per aumentare le competenze professionali e sociali nelle lingue straniere (D, CZ, E) come innovazioni vantaggiose. (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    Hay una falta de profesionales técnicamente capacitados con buenas habilidades lingüísticas en el área del programa. Por lo tanto, es necesario un mejor vínculo entre la educación y el mercado laboral y un aumento de la calidad de las competencias lingüísticas profesionales. Este proyecto responde a este déficit. El objetivo principal es la aplicación efectiva del método CLIL en las universidades de ciencias aplicadas que ofrecen programas de estudio técnico, con el objetivo de aumentar el despliegue de expertos de campo con las correspondientes habilidades y habilidades lingüísticas extranjeras necesarias para el mercado laboral en la región transfronteriza. Lograr el objetivo del proyecto contribuirá a la expansión de una oferta educativa común en los programas de estudios técnicos, donde las habilidades y competencias de los graduados se corresponderán con los requisitos de empresas específicas de la región, que carecen de especialistas con las correspondientes habilidades lingüísticas extranjeras. Por último, el proyecto también puede contribuir a mejorar las oportunidades para los titulados en el mercado laboral, aumentar la movilidad y armonizar los sistemas educativos en ambos países. El proyecto está dirigido a estudiantes y profesores de universidades de ciencias aplicadas, empresas de la región y sus empleados. Los principales resultados serán módulos de cursos especializados y disciplinas técnicas (ingeniería mecánica, construcción, logística, informática) que se desarrollan en alemán, checo e inglés utilizando CLIL, así como libros especializados y publicaciones utilizadas en la enseñanza y la práctica. También incluye eventos conjuntos, así como la realización de un proyecto piloto para revisar los resultados del proyecto en la práctica. El proyecto tiene como objetivo establecer el Aprendizaje Integrado de Contenido y Lenguaje (CLIL) — teoría de la enseñanza bilingüe integrada — como una estrategia de enseñanza/aprendizaje. Se trata de un aprendizaje integrado de contenidos e idiomas, es decir, la enseñanza de una asignatura no lingüística utilizando una lengua extranjera para transmitir el contenido. El proyecto se esfuerza, al menos en parte, por armonizar las materias seleccionadas y los programas de estudio que se imparten en ambas universidades de ciencias aplicadas, de modo que su contenido satisfaga las necesidades de la práctica a ambos lados de la frontera. Por esta razón, la cooperación transfronteriza es necesaria, ya que deben tenerse en cuenta las peculiaridades a ambos lados de la frontera. La coordinación de los resultados con la práctica también debe garantizar la inclusión de las instituciones pertinentes de Austria y la República Checa en forma de socios estratégicos. En el proyecto, el nivel de conocimiento lingüístico territorial (D, CZ) y el conocimiento Lingua Franca (E) se superponen. Por esta razón, todos los resultados serán en alemán y checo y una parte en inglés, que es también el requisito de la práctica profesional. Vemos la implementación del CLIL en el contexto transfronterizo y el interés en los programas de intervención para aumentar las competencias profesionales y sociales en las lenguas extranjeras (D, CZ, E) como innovaciones beneficiosas. (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    Υπάρχει έλλειψη τεχνικά καταρτισμένων επαγγελματιών με καλές γλωσσικές δεξιότητες στον τομέα του προγράμματος. Ως εκ τούτου, απαιτείται καλύτερη σύνδεση μεταξύ της εκπαίδευσης και της αγοράς εργασίας και αύξηση της ποιότητας των επαγγελματικών γλωσσικών δεξιοτήτων. Το έργο αυτό ανταποκρίνεται σε αυτό το έλλειμμα. Ο κύριος στόχος είναι η αποτελεσματική εφαρμογή της μεθόδου CLIL σε πανεπιστήμια εφαρμοσμένων επιστημών που προσφέρουν προγράμματα τεχνικών σπουδών, με στόχο την αύξηση της ανάπτυξης εμπειρογνωμόνων πεδίου με αντίστοιχες ξένες γλωσσικές δεξιότητες και δεξιότητες που απαιτούνται για την αγορά εργασίας στη διασυνοριακή περιοχή. Η επίτευξη του στόχου του έργου θα συμβάλει στην επέκταση μιας κοινής εκπαιδευτικής προσφοράς σε προγράμματα τεχνικών σπουδών, σύμφωνα με την οποία οι δεξιότητες και οι ικανότητες των αποφοίτων θα ανταποκρίνονται στις απαιτήσεις συγκεκριμένων επιχειρήσεων της περιοχής, οι οποίες δεν διαθέτουν ειδικούς με αντίστοιχες ξένες γλωσσικές δεξιότητες. Τέλος, το σχέδιο μπορεί επίσης να συμβάλει στη βελτίωση των ευκαιριών για τους αποφοίτους στην αγορά εργασίας, στην αύξηση της κινητικότητας και στην εναρμόνιση των εκπαιδευτικών συστημάτων και στις δύο χώρες. Το έργο απευθύνεται σε φοιτητές και εκπαιδευτικούς σε πανεπιστήμια εφαρμοσμένων επιστημών, εταιρείες στην περιοχή και τους υπαλλήλους τους. Τα κύρια αποτελέσματα θα είναι ενότητες εξειδικευμένων μαθημάτων και τεχνικών κλάδων (μηχανολογία, κατασκευές, εφοδιαστική, επιστήμη των υπολογιστών) που αναπτύσσονται στα γερμανικά, τσεχικά και αγγλικά χρησιμοποιώντας CLIL, καθώς και εξειδικευμένα βιβλία και δημοσιεύσεις που χρησιμοποιούνται στη διδασκαλία και την πρακτική. Περιλαμβάνει επίσης κοινές εκδηλώσεις καθώς και την υλοποίηση ενός πιλοτικού σχεδίου για την επανεξέταση των αποτελεσμάτων του σχεδίου στην πράξη. Το έργο έχει ως στόχο να καθιερώσει το Περιεχόμενο και τη Γλώσσα Ολοκληρωμένη Μάθηση (CLIL) — ολοκληρωμένη δίγλωσση θεωρία διδασκαλίας — ως στρατηγική διδασκαλίας/μάθησης. Πρόκειται για την ολοκληρωμένη εκμάθηση του περιεχομένου και της γλώσσας, δηλαδή τη διδασκαλία ενός μη γλωσσικού θέματος χρησιμοποιώντας μια ξένη γλώσσα για να μεταφέρει το περιεχόμενο. Το έργο προσπαθεί, τουλάχιστον εν μέρει, να εναρμονίσει επιλεγμένα μαθήματα και προγράμματα σπουδών που διδάσκονται και στα δύο πανεπιστήμια εφαρμοσμένων επιστημών, έτσι ώστε το περιεχόμενό τους να ανταποκρίνεται στις ανάγκες της πρακτικής και στις δύο πλευρές των συνόρων. Για τον λόγο αυτό, είναι απαραίτητη η διασυνοριακή συνεργασία, δεδομένου ότι πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ιδιαιτερότητες και στις δύο πλευρές των συνόρων. Ο συντονισμός των αποτελεσμάτων με την πρακτική θα πρέπει επίσης να εγγυάται τη συμπερίληψη των σχετικών φορέων από την Αυστρία και την Τσεχική Δημοκρατία υπό τη μορφή στρατηγικών εταίρων. Στο σχέδιο, το επίπεδο των εδαφικών γλωσσικών γνώσεων (D, CZ) και η γνώση Lingua Franca (E) αλληλεπικαλύπτονται. Για το λόγο αυτό, όλα τα αποτελέσματα θα είναι στα γερμανικά και τα τσεχικά και ένα μέρος στα αγγλικά, η οποία είναι επίσης η απαίτηση της επαγγελματικής πρακτικής. Θεωρούμε την εφαρμογή του CLIL στο διασυνοριακό πλαίσιο και το ενδιαφέρον για τα προγράμματα παρέμβασης για την αύξηση των επαγγελματικών και κοινωνικών ικανοτήτων στις ξένες γλώσσες (D, CZ, E) ως επωφελείς καινοτομίες. (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    V oblasti programu je nedostatok technicky vyškolených odborníkov s dobrými jazykovými zručnosťami. Preto je potrebné lepšie prepojenie medzi vzdelávaním a trhom práce a zvýšenie kvality odborných jazykových zručností. Tento projekt reaguje na tento nedostatok. Hlavným cieľom je účinná implementácia metódy CLIL na univerzitách aplikovaných vied, ktoré ponúkajú technické študijné programy s cieľom zvýšiť nasadenie odborníkov v teréne so zodpovedajúcimi znalosťami cudzích jazykov a zručnosťami potrebnými pre trh práce v cezhraničnom regióne. Dosiahnutie cieľa projektu prispeje k rozšíreniu spoločnej vzdelávacej ponuky v technických študijných programoch, pričom zručnosti a kompetencie absolventov budú zodpovedať požiadavkám konkrétnych spoločností v regióne, ktorým chýbajú špecialisti so zodpovedajúcimi znalosťami cudzích jazykov. A napokon, projekt môže prispieť aj k lepším príležitostiam pre absolventov na trhu práce, zvýšenej mobilite a harmonizácii vzdelávacích systémov v oboch krajinách. Projekt je určený študentom a učiteľom na univerzitách aplikovaných vied, firmám v regióne a ich zamestnancom. Hlavnými výsledkami budú moduly odborných kurzov a technických disciplín (mechanické inžinierstvo, stavebníctvo, logistika, informatika), ktoré sú vyvinuté v nemeckom, českom a anglickom jazyku pomocou CLIL, ako aj špecializované knihy a publikácie používané vo výučbe a praxi. Zahŕňa aj spoločné podujatia, ako aj realizáciu pilotného projektu na preskúmanie výsledkov projektu v praxi. Cieľom projektu je vytvoriť obsahové a jazykové integrované učenie (CLIL) – integrovanú bilingválnu teóriu výučby – ako stratégiu výučby/učenia. Ide o integrované učenie sa obsahu a jazyka, t. j. vyučovanie nelingvistického predmetu pomocou cudzieho jazyka na sprostredkovanie obsahu. Projekt sa snaží aspoň čiastočne harmonizovať vybrané predmety a študijné programy, ktoré sa vyučujú na oboch univerzitách aplikovaných vied, aby ich obsah zodpovedal potrebám praxe na oboch stranách hranice. Z tohto dôvodu je potrebná cezhraničná spolupráca, pretože je potrebné zvážiť zvláštnosti na oboch stranách hranice. Koordinácia výsledkov s praxou by mala tiež zaručiť začlenenie príslušných inštitúcií z Rakúska a Českej republiky vo forme strategických partnerov. V projekte sa úroveň územných jazykových znalostí (D, CZ) a Lingua Franca znalosti (E) prekrývajú. Z tohto dôvodu budú všetky výsledky v nemčine a češtine a časť v angličtine, čo je tiež požiadavka odbornej praxe. Implementácia CLIL v cezhraničnom kontexte a záujem o intervenčné programy na zvýšenie odborných a sociálnych kompetencií v cudzích jazykoch (D, CZ, E) vnímame ako prospešné inovácie. (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    Na programskem področju primanjkuje tehnično usposobljenih strokovnjakov z dobrim jezikovnim znanjem. Zato sta potrebna boljša povezava med izobraževanjem in trgom dela ter povečanje kakovosti strokovnega znanja jezikov. Ta projekt se odziva na ta primanjkljaj. Glavni cilj je učinkovito izvajanje metode CLIL na univerzah uporabnih znanosti, ki ponujajo tehnične študijske programe, s ciljem povečati napotitev terenskih strokovnjakov z ustreznimi znanji in spretnostmi tujih jezikov, potrebnimi za trg dela v čezmejni regiji. Doseganje cilja projekta bo prispevalo k širitvi skupne izobraževalne ponudbe v tehničnih študijskih programih, pri čemer bodo spretnosti in kompetence diplomantov ustrezale zahtevam posameznih podjetij v regiji, ki nimajo specialistov z ustreznim znanjem tujih jezikov. Projekt lahko prispeva tudi k boljšim priložnostim diplomantov na trgu dela, večji mobilnosti in uskladitvi izobraževalnih sistemov v obeh državah. Projekt je namenjen študentom in učiteljem na univerzah uporabnih znanosti, podjetjem v regiji in njihovim zaposlenim. Glavni rezultati bodo moduli strokovnih tečajev in tehničnih disciplin (mehanski inženiring, gradbeništvo, logistika, računalništvo), ki se razvijajo v nemščini, češčini in angleščini z uporabo CLIL, ter strokovne knjige in publikacije, ki se uporabljajo pri poučevanju in praksi. Vključuje tudi skupne dogodke in izvedbo pilotnega projekta za pregled rezultatov projekta v praksi. Cilj projekta je vzpostaviti celostno učenje vsebin in jezikov (CLIL) – integrirano dvojezično teorijo poučevanja – kot strategijo poučevanja/učenja. Gre za integrirano učenje vsebine in jezika, to je poučevanje nejezikovnega predmeta z uporabo tujega jezika za prenos vsebine. Cilj projekta je vsaj delno uskladiti izbrane predmete in študijske programe, ki se poučujejo na obeh univerzah uporabnih znanosti, tako da njihova vsebina ustreza potrebam prakse na obeh straneh meje. Zato je potrebno čezmejno sodelovanje, saj je treba upoštevati posebnosti na obeh straneh meje. Usklajevanje rezultatov s prakso bi moralo zagotoviti tudi vključitev ustreznih institucij iz Avstrije in Češke republike v obliki strateških partnerjev. V projektu se raven znanja teritorialnega jezika (D, CZ) in znanje Lingua Franca (E) prekrivata. Iz tega razloga bodo vsi rezultati v nemščini in češčini ter del v angleščini, kar je tudi zahteva poklicne prakse. Izvajanje CLIL v čezmejnem kontekstu in zanimanje za intervencijske programe za povečanje strokovnih in socialnih kompetenc v tujih jezikih (D, CZ, E) vidimo kot koristne inovacije. (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Există o lipsă de profesioniști instruiți din punct de vedere tehnic, cu competențe lingvistice bune în domeniul programului. Prin urmare, este necesară o mai bună legătură între educație și piața forței de muncă și o creștere a calității competențelor lingvistice profesionale. Acest proiect răspunde la acest deficit. Scopul principal este implementarea eficientă a metodei CLIL în universitățile de științe aplicate care oferă programe de studii tehnice, cu scopul de a spori mobilizarea experților de teren cu competențele și competențele de limbă străină corespunzătoare necesare pentru piața forței de muncă din regiunea transfrontalieră. Realizarea obiectivului proiectului va contribui la extinderea unei oferte educaționale comune în programele de studii tehnice, prin care abilitățile și competențele absolvenților vor corespunde cerințelor companiilor specifice din regiune, care nu dispun de specialiști cu competențe de limbă străină corespunzătoare. În cele din urmă, proiectul poate contribui, de asemenea, la îmbunătățirea oportunităților pentru absolvenți pe piața forței de muncă, la creșterea mobilității și la armonizarea sistemelor de învățământ din ambele țări. Proiectul este destinat studenților și profesorilor de la universități de științe aplicate, companii din regiune și angajații acestora. Principalele rezultate vor fi module de cursuri de specialitate și discipline tehnice (inginerie mecanică, construcții, logistică, informatică) care sunt dezvoltate în germană, cehă și engleză folosind CLIL, precum și cărți de specialitate și publicații utilizate în predare și practică. Acesta include, de asemenea, evenimente comune, precum și realizarea unui proiect-pilot pentru revizuirea rezultatelor proiectului în practică. Proiectul își propune să stabilească învățarea integrată a conținutului și a limbii (CLIL) – teoria predării bilingve integrate – ca strategie de predare/învățare. Este vorba despre învățarea integrată a conținutului și a limbii, adică predarea unui subiect non-lingvistic folosind o limbă străină pentru a transmite conținutul. Proiectul se străduiește, cel puțin parțial, să armonizeze disciplinele selectate și programele de studiu care sunt predate la ambele universități de științe aplicate, astfel încât conținutul lor să răspundă nevoilor practicii de ambele părți ale frontierei. Din acest motiv, cooperarea transfrontalieră este necesară, deoarece trebuie luate în considerare particularitățile de ambele părți ale frontierei. Coordonarea rezultatelor cu practica ar trebui, de asemenea, să garanteze includerea instituțiilor relevante din Austria și Republica Cehă sub forma unor parteneri strategici. În cadrul proiectului, nivelul cunoștințelor lingvistice teritoriale (D, CZ) și cunoștințele Lingua Franca (E) se suprapun. Din acest motiv, toate rezultatele vor fi în limbile germană și cehă și o parte în limba engleză, care este, de asemenea, cerința practicii profesionale. Considerăm implementarea CLIL în context transfrontalier și interesul față de programele de intervenție pentru creșterea competențelor profesionale și sociale în limbile străine (D, CZ, E) ca inovații benefice. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Det finns brist på tekniskt utbildade yrkesverksamma med goda språkkunskaper inom programområdet. Det krävs därför en bättre koppling mellan utbildning och arbetsmarknad och en ökning av kvaliteten på de yrkesmässiga språkkunskaperna. Detta projekt är ett svar på denna brist. Huvudmålet är ett effektivt genomförande av CLIL-metoden vid yrkeshögskolor som erbjuder tekniska studieprogram, i syfte att öka utplaceringen av fältexperter med motsvarande kunskaper i främmande språk och färdigheter som behövs för arbetsmarknaden i den gränsöverskridande regionen. Att uppnå projektets mål kommer att bidra till utvidgningen av ett gemensamt utbildningsutbud i tekniska studieprogram, där de utexaminerades färdigheter och kompetens kommer att motsvara kraven från specifika företag i regionen, som saknar specialister med motsvarande kunskaper i främmande språk. Slutligen kan projektet också bidra till bättre möjligheter för utexaminerade på arbetsmarknaden, ökad rörlighet och harmonisering av utbildningssystemen i båda länderna. Projektet riktar sig till studenter och lärare vid yrkeshögskolor, företag i regionen och deras anställda. De viktigaste resultaten kommer att vara moduler av specialistkurser och tekniska discipliner (mekanisk teknik, konstruktion, logistik, datavetenskap) som utvecklas på tyska, tjeckiska och engelska med hjälp av CLIL, samt specialiserade böcker och publikationer som används i undervisning och praktik. Det omfattar också gemensamma evenemang samt genomförande av ett pilotprojekt för att se över projektets resultat i praktiken. Projektet syftar till att etablera innehålls- och språkintegrerat lärande (CLIL) – integrerad tvåspråkig undervisningsteori – som en undervisnings-/inlärningsstrategi. Det handlar om integrerad inlärning av innehåll och språk, det vill säga att undervisa ett icke-lingvistiskt ämne med hjälp av ett främmande språk för att förmedla innehållet. Projektet strävar efter att åtminstone delvis harmonisera utvalda ämnen och studieprogram som undervisas vid båda yrkeshögskolorna, så att deras innehåll uppfyller behoven hos praktiken på båda sidor av gränsen. Därför är gränsöverskridande samarbete nödvändigt, eftersom särdragen på båda sidor av gränsen måste beaktas. Samordning av resultaten med praxis bör också garantera att relevanta institutioner från Österrike och Tjeckien inkluderas i form av strategiska partner. I projektet överlappar nivån på territoriella språkkunskaper (D, CZ) och Lingua Franca kunskap (E). Av denna anledning kommer alla resultat att vara på tyska och tjeckiska och en del på engelska, vilket också är kravet på yrkesutövning. Vi ser genomförandet av CLIL i ett gränsöverskridande sammanhang och intresset för interventionsprogram för att öka den yrkesmässiga och sociala kompetensen på främmande språk (D, CZ, E) som positiva innovationer. (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    Ohjelma-alueella ei ole riittävästi teknisesti koulutettuja ammattilaisia, joilla on hyvä kielitaito. Sen vuoksi koulutuksen ja työmarkkinoiden välinen yhteys ja ammatillisen kielitaidon laadun parantaminen ovat tarpeen. Tämä projekti vastaa tähän vajeeseen. Päätavoitteena on CLIL-menetelmän tehokas käyttöönotto ammattikorkeakouluissa, jotka tarjoavat teknisiä opinto-ohjelmia. Tavoitteena on lisätä sellaisten kenttäasiantuntijoiden käyttöä, joilla on vastaava vieraiden kielten taito ja taidot, joita raja-alueen työmarkkinoilla tarvitaan. Hankkeen tavoitteen saavuttaminen edistää yhteisen koulutustarjonnan laajentamista teknisissä opinto-ohjelmissa, jolloin tutkinnon suorittaneiden taidot ja osaaminen vastaavat alueen tiettyjen yritysten vaatimuksia, joilla ei ole asiantuntijoita, joilla on vastaava vieraiden kielten taito. Hanke voi myös parantaa tutkinnon suorittaneiden mahdollisuuksia työmarkkinoilla, lisätä liikkuvuutta ja yhdenmukaistaa koulutusjärjestelmiä molemmissa maissa. Hanke on suunnattu ammattikorkeakoulujen opiskelijoille ja opettajille, alueen yrityksille ja niiden työntekijöille. Tärkeimmät tulokset ovat moduulit erikoiskursseja ja teknisiä tieteenaloja (mekaanisen tekniikan, rakentamisen, logistiikan, tietojenkäsittelytieteen), jotka on kehitetty saksaksi, tšekiksi ja englanniksi käyttäen CLIL, sekä erikoistuneita kirjoja ja julkaisuja käytetään opetuksessa ja käytännössä. Siihen sisältyy myös yhteisiä tapahtumia sekä pilottihankkeen toteuttamista hankkeen tulosten tarkastelemiseksi käytännössä. Hankkeen tavoitteena on luoda sisällön ja kielen integroitu oppiminen (CLIL) – integroitu kaksikielinen opetusteoria – opetus- ja oppimisstrategiana. Kyseessä on sisällön ja kielen integroitu oppiminen, toisin sanoen ei-lingvistisen aineen opettaminen vieraalla kielellä sisällön välittämiseksi. Hankkeessa pyritään ainakin osittain yhdenmukaistamaan valikoituja aiheita ja opinto-ohjelmia, joita opetetaan molemmissa ammattikorkeakouluissa, jotta niiden sisältö vastaa käytännön tarpeita molemmin puolin rajaa. Tästä syystä rajatylittävä yhteistyö on välttämätöntä, koska on otettava huomioon erityispiirteet rajan molemmin puolin. Tulosten koordinoinnilla käytännön kanssa olisi myös varmistettava, että Itävallan ja Tšekin tasavallan asiaankuuluvat instituutiot otetaan mukaan strategisiin kumppaneihin. Hankkeessa alueellisen kielitaidon (D, CZ) ja Lingua Francan (E) taitotaso on päällekkäinen. Tästä syystä kaikki tulokset ovat saksaksi ja tšekiksi ja osa englanniksi, mikä on myös ammatillisen käytännön vaatimus. Katsomme, että CLIL-ohjelman täytäntöönpano rajatylittävässä yhteydessä ja kiinnostus tukitoimiohjelmiin, joilla lisätään ammatillista ja sosiaalista osaamista vierailla kielillä (D, CZ, E) ovat hyödyllisiä innovaatioita. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Programmas jomā trūkst tehniski apmācītu speciālistu ar labām valodu prasmēm. Tāpēc ir vajadzīga labāka saikne starp izglītību un darba tirgu un profesionālo valodu prasmju kvalitātes uzlabošana. Šis projekts reaģē uz šo trūkumu. Galvenais mērķis ir CLIL metodes efektīva ieviešana lietišķo zinātņu augstskolās, kas piedāvā tehniskās studiju programmas, lai palielinātu uz vietas strādājošo ekspertu izvietošanu ar atbilstošām svešvalodu prasmēm un darba tirgum nepieciešamajām prasmēm pārrobežu reģionā. Projekta mērķa sasniegšana veicinās kopēja izglītības piedāvājuma paplašināšanu tehniskajās studiju programmās, saskaņā ar kuru absolventu prasmes un kompetences atbildīs konkrētu reģiona uzņēmumu prasībām, kuriem trūkst speciālistu ar atbilstošām svešvalodu prasmēm. Visbeidzot, projekts var arī veicināt labākas iespējas absolventiem darba tirgū, palielināt mobilitāti un saskaņot izglītības sistēmas abās valstīs. Projekts ir vērsts uz lietišķo zinātņu augstskolu studentiem un pasniedzējiem, reģiona uzņēmumiem un to darbiniekiem. Galvenie rezultāti būs speciālistu kursu un tehnisko disciplīnu moduļi (mehāniskā inženierija, būvniecība, loģistika, datorzinātnes), kas tiek izstrādāti vācu, čehu un angļu valodā, izmantojot CLIL, kā arī speciālistu grāmatas un publikācijas, ko izmanto mācīšanā un praksē. Tas ietver arī kopīgus pasākumus, kā arī izmēģinājuma projekta īstenošanu, lai pārskatītu projekta rezultātus praksē. Projekta mērķis ir izveidot satura un valodas integrētās mācīšanās (CLIL) — integrētu divvalodu mācību teoriju — kā mācību stratēģiju. Runa ir par satura un valodas integrētu apguvi, tas ir, nelingvistiska priekšmeta mācīšanu, izmantojot svešvalodu, lai nodotu saturu. Projekta mērķis ir vismaz daļēji saskaņot atlasītos priekšmetus un studiju programmas, kas tiek mācītas abās lietišķo zinātņu universitātēs, lai to saturs atbilstu prakses vajadzībām abās robežas pusēs. Šā iemesla dēļ ir nepieciešama pārrobežu sadarbība, jo jāņem vērā īpatnības abās robežas pusēs. Rezultātu saskaņošanai ar praksi būtu arī jāgarantē attiecīgo Austrijas un Čehijas iestāžu iekļaušana stratēģisko partneru veidā. Projektā teritoriālās valodas zināšanu līmenis (D, CZ) un Lingua Franca (E) zināšanu līmenis pārklājas. Šī iemesla dēļ visi rezultāti būs vācu un čehu valodā un daļēji angļu valodā, kas ir arī profesionālās prakses prasība. Mēs uzskatām, ka CLIL īstenošana pārrobežu kontekstā un interese par intervences programmām profesionālo un sociālo prasmju uzlabošanai svešvalodās (D, CZ, E) ir izdevīgas inovācijas. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    Hemm nuqqas ta’ professjonisti mħarrġa teknikament b’ħiliet lingwistiċi tajbin fil-qasam tal-programm. Għalhekk, hemm bżonn ta’ rabta aħjar bejn l-edukazzjoni u s-suq tax-xogħol u żieda fil-kwalità tal-ħiliet lingwistiċi professjonali. Dan il-proġett iwieġeb għal dan in-nuqqas. L-għan ewlieni huwa l-implimentazzjoni effettiva tal-metodu CLIL fl-universitajiet tax-xjenzi applikati li joffru programmi ta’ studju tekniku, bil-għan li jiżdied l-iskjerament ta’ esperti fil-qasam b’ħiliet u ħiliet korrispondenti fil-lingwi barranin meħtieġa għas-suq tax-xogħol fir-reġjun transkonfinali. Il-kisba tal-objettiv tal-proġett se tikkontribwixxi għall-espansjoni ta’ offerta edukattiva komuni fil-programmi ta’ studju tekniku, fejn il-ħiliet u l-kompetenzi tal-gradwati se jikkorrispondu mar-rekwiżiti ta’ kumpaniji speċifiċi fir-reġjun, li ma għandhomx speċjalisti b’ħiliet korrispondenti fil-lingwi barranin. Fl-aħħar nett, il-proġett jista’ jikkontribwixxi wkoll għal opportunitajiet aħjar għall-gradwati fis-suq tax-xogħol, żieda fil-mobilità u l-armonizzazzjoni tas-sistemi edukattivi fiż-żewġ pajjiżi. Il-proġett huwa mmirat lejn l-istudenti u l-għalliema fl-universitajiet tax-xjenzi applikati, il-kumpaniji fir-reġjun u l-impjegati tagħhom. Ir-riżultati ewlenin se jkunu moduli ta’ korsijiet speċjalizzati u dixxiplini tekniċi (inġinerija mekkanika, kostruzzjoni, loġistika, xjenza tal-kompjuter) li huma żviluppati bil-Ġermaniż, biċ-Ċek u bl-Ingliż bl-użu tas-CLIL, kif ukoll kotba u pubblikazzjonijiet speċjalizzati użati fit-tagħlim u l-prattika. Tinkludi wkoll avvenimenti konġunti kif ukoll it-twettiq ta’ proġett pilota biex jiġu riveduti r-riżultati tal-proġett fil-prattika. Il-proġett għandu l-għan li jistabbilixxi Tagħlim Integrat tal-Kontenut u l-Lingwa (CLIL) — teorija integrata ta’ tagħlim bilingwi — bħala strateġija ta’ tagħlim/tagħlim. Huwa dwar it-tagħlim integrat tal-kontenut u l-lingwa, jiġifieri t-tagħlim ta’ suġġett mhux lingwistiku bl-użu ta’ lingwa barranija biex iwassal il-kontenut. Il-proġett jipprova, għall-inqas parzjalment, jarmonizza suġġetti u programmi ta’ studju magħżula li jiġu mgħallma fiż-żewġ universitajiet tax-xjenzi applikati, sabiex il-kontenut tagħhom jissodisfa l-ħtiġijiet tal-prattika fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera. Għal din ir-raġuni, il-kooperazzjoni transkonfinali hija meħtieġa, peress li għandhom jiġu kkunsidrati l-partikolaritajiet fuq iż-żewġ naħat tal-fruntiera. Il-koordinazzjoni tar-riżultati mal-prattika għandha tiggarantixxi wkoll l-inklużjoni ta’ istituzzjonijiet rilevanti mill-Awstrija u r-Repubblika Ċeka fil-forma ta’ sħab strateġiċi. Fil-proġett, il-livell ta’ għarfien lingwistiku territorjali (D, CZ) u Lingua Franca knowledge (E) jikkoinċidu. Għal din ir-raġuni, ir-riżultati kollha se jkunu bil-Ġermaniż u biċ-Ċek u parti bl-Ingliż, li huwa wkoll ir-rekwiżit tal-prattika professjonali. Aħna naraw l-implimentazzjoni tas-CLIL fil-kuntest transkonfinali u l-interess fil-programmi ta’ intervent biex jiżdiedu l-kompetenzi professjonali u soċjali fil-lingwi barranin (D, CZ, E) bħala innovazzjonijiet ta’ benefiċċju. (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    Programos srityje trūksta techniškai apmokytų specialistų, turinčių gerų kalbos įgūdžių. Todėl būtina geriau susieti švietimą su darbo rinka ir gerinti profesinių kalbų įgūdžių kokybę. Šis projektas reaguoja į šį trūkumą. Pagrindinis tikslas – veiksmingai įgyvendinti UKDIM metodą taikomųjų mokslų universitetuose, siūlančiuose techninių studijų programas, siekiant padidinti specialistų, turinčių atitinkamų užsienio kalbų įgūdžių ir įgūdžių, reikalingų pasienio regiono darbo rinkai, dislokavimą. Projekto tikslo pasiekimas prisidės prie bendro edukacinio pasiūlymo plėtros techninėse studijų programose, kur absolventų įgūdžiai ir kompetencijos atitiks konkrečių regiono įmonių, kurioms trūksta atitinkamų užsienio kalbų įgūdžių turinčių specialistų, reikalavimus. Galiausiai projektas taip pat gali prisidėti prie geresnių galimybių absolventams darbo rinkoje, didesnio judumo ir švietimo sistemų suderinimo abiejose šalyse. Projektas orientuotas į taikomųjų mokslų universitetų studentus ir dėstytojus, regiono įmones ir jų darbuotojus. Pagrindiniai rezultatai bus specializuotų kursų ir techninių disciplinų (mechaninės inžinerijos, statybos, logistikos, kompiuterių mokslo) moduliai, sukurti vokiečių, čekų ir anglų kalbomis, naudojant UKDIM, taip pat specializuotos knygos ir leidiniai, naudojami mokyme ir praktikoje. Ji taip pat apima bendrus renginius ir bandomojo projekto, kuriuo siekiama praktiškai peržiūrėti projekto rezultatus, įgyvendinimą. Projektu siekiama sukurti integruotą turinio ir kalbos mokymąsi (CLIL) – integruotą dvikalbio mokymo teoriją – kaip mokymo/mokymosi strategiją. Tai yra integruotas turinio ir kalbos mokymasis, t. y. nelingvistinio dalyko mokymas naudojant užsienio kalbą turiniui perduoti. Projektu siekiama bent iš dalies suderinti pasirinktus dalykus ir studijų programas, dėstomas abiejuose taikomųjų mokslų universitetuose, kad jų turinys atitiktų praktikos poreikius abiejose sienos pusėse. Dėl šios priežasties tarpvalstybinis bendradarbiavimas yra būtinas, nes reikia atsižvelgti į abiejų sienos pusių ypatumus. Rezultatų koordinavimas su praktika taip pat turėtų užtikrinti, kad atitinkamos Austrijos ir Čekijos institucijos būtų įtrauktos kaip strateginiai partneriai. Projekte teritorinės kalbos žinios (D, CZ) ir Lingua Franca (E) žinios sutampa. Dėl šios priežasties visi rezultatai bus vokiečių ir čekų kalbomis, o dalis – anglų kalba, o tai taip pat yra profesinės praktikos reikalavimas. Manome, kad UKDIM įgyvendinimas tarpvalstybiniu mastu ir susidomėjimas intervencijos programomis siekiant didinti profesinius ir socialinius gebėjimus užsienio kalbomis (D, CZ, E) yra naudingos naujovės. (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    V programové oblasti chybí technicky vyškolení odborníci s dobrými jazykovými znalostmi. Je proto nezbytné zajistit lepší vazbu mezi vzděláváním a trhem práce a zvýšit kvalitu odborných jazykových znalostí. Tento projekt reaguje na tento nedostatek. Hlavním cílem je efektivní implementace metody CLIL na univerzitách aplikovaných věd, které nabízejí technické studijní programy, s cílem zvýšit nasazení terénních odborníků s odpovídajícími znalostmi cizích jazyků a dovednostmi potřebnými pro trh práce v přeshraničním regionu. Dosažení cíle projektu přispěje k rozšíření společné vzdělávací nabídky v technických studijních programech, přičemž dovednosti a kompetence absolventů budou odpovídat požadavkům konkrétních firem v regionu, které postrádají odborníky s odpovídajícími znalostmi cizích jazyků. Projekt může rovněž přispět k lepším příležitostem pro absolventy na trhu práce, k větší mobilitě a harmonizaci vzdělávacích systémů v obou zemích. Projekt je zaměřen na studenty a učitele na vysokých školách aplikovaných věd, firmy v regionu a jejich zaměstnance. Hlavními výsledky budou moduly odborných kurzů a technických oborů (mechanické inženýrství, stavebnictví, logistika, informatika), které jsou vyvíjeny v němčině, češtině a angličtině pomocí CLIL, jakož i odborné knihy a publikace používané ve výuce a praxi. Zahrnuje také společné akce, jakož i realizaci pilotního projektu, jehož cílem je přezkoumat výsledky projektu v praxi. Cílem projektu je vytvořit obsahové a jazykové integrované učení (CLIL) – integrovanou teorii dvojjazyčné výuky – jako strategii výuky/učení. Je to o integrovaném učení obsahu a jazyka, to znamená, že vyučuje nelingvistický předmět pomocí cizího jazyka k přenosu obsahu. Projekt se snaží alespoň částečně harmonizovat vybrané předměty a studijní programy, které jsou vyučovány na obou vysokých školách aplikovaných věd tak, aby jejich obsah odpovídal potřebám praxe na obou stranách hranice. Z tohoto důvodu je nezbytná přeshraniční spolupráce, neboť je třeba zvážit zvláštnosti na obou stranách hranice. Koordinace výsledků s praxí by měla rovněž zaručit začlenění příslušných institucí z Rakouska a České republiky ve formě strategických partnerů. V projektu se překrývá úroveň územních jazykových znalostí (D, CZ) a Lingua Franca (E). Z tohoto důvodu budou všechny výsledky v němčině a češtině a část v angličtině, což je také požadavek odborné praxe. Zavádění CLIL v přeshraničním kontextu a zájem o intervenční programy pro zvyšování odborných a sociálních kompetencí v cizích jazycích (D, CZ, E) považujeme za přínosné inovace. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    Há uma falta de profissionais tecnicamente treinados com boas competências linguísticas na área do programa. Por conseguinte, é necessária uma melhor ligação entre a educação e o mercado de trabalho e um aumento da qualidade das competências linguísticas profissionais. Este projeto responde a este défice. O principal objetivo é a aplicação efetiva do método CLIL nas universidades de ciências aplicadas que oferecem programas de estudos técnicos, com o objetivo de aumentar o destacamento de peritos no terreno com as competências correspondentes em línguas estrangeiras e as competências necessárias para o mercado de trabalho na região transfronteiriça. A concretização do objetivo do projeto contribuirá para a expansão de uma oferta educativa comum em programas de estudo técnico, em que as aptidões e competências dos diplomados corresponderão às necessidades de empresas específicas da região, que carecem de especialistas com competências correspondentes em línguas estrangeiras. Por último, o projeto pode também contribuir para melhores oportunidades para os diplomados no mercado de trabalho, para uma maior mobilidade e para a harmonização dos sistemas de ensino em ambos os países. O projeto destina-se a estudantes e professores de universidades de ciências aplicadas, empresas da região e seus funcionários. Os principais resultados serão módulos de cursos especializados e disciplinas técnicas (engenharia mecânica, construção, logística, informática) desenvolvidos em alemão, checo e inglês utilizando o CLIL, bem como livros especializados e publicações utilizadas no ensino e na prática. Inclui igualmente eventos conjuntos, bem como a realização de um projeto-piloto para analisar os resultados do projeto na prática. O projeto visa estabelecer a Aprendizagem Integrada de Conteúdos e Línguas (CLIL) - teoria integrada do ensino bilingue - como uma estratégia de ensino/aprendizagem. Trata-se de uma aprendizagem integrada de conteúdo e linguagem, ou seja, o ensino de um assunto não-linguístico usando uma língua estrangeira para transmitir o conteúdo. O projeto procura, pelo menos em parte, harmonizar disciplinas selecionadas e programas de estudo ministrados em ambas as universidades de ciências aplicadas, de modo a que o seu conteúdo satisfaça as necessidades da prática em ambos os lados da fronteira. Por esta razão, a cooperação transfronteiriça é necessária, uma vez que as peculiaridades de ambos os lados da fronteira devem ser consideradas. A coordenação dos resultados com a prática deve também garantir a inclusão de instituições relevantes da Áustria e da República Checa sob a forma de parceiros estratégicos. No projeto, o nível de conhecimento linguístico territorial (D, CZ) e o conhecimento Lingua Franca (E) sobrepõem-se. Por esta razão, todos os resultados serão em alemão e checo e uma parte em inglês, que também é o requisito da prática profissional. Vemos a implementação da CLIL no contexto transfronteiriço e o interesse nos programas de intervenção para aumentar as competências profissionais e sociais nas línguas estrangeiras (D, CZ, E) como inovações benéficas. (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    Il y a un manque de professionnels techniquement formés possédant de bonnes compétences linguistiques dans le domaine du programme. Par conséquent, un meilleur lien entre l’éducation et le marché du travail et une amélioration de la qualité des compétences linguistiques professionnelles sont nécessaires. Ce projet répond à ce manque à gagner. L’objectif principal est la mise en œuvre effective de la méthode CLIL dans les universités de sciences appliquées qui proposent des programmes d’études techniques, dans le but d’accroître le déploiement d’experts de terrain possédant les compétences et les compétences en langues étrangères correspondantes nécessaires au marché du travail dans la région transfrontalière. La réalisation de l’objectif du projet contribuera à l’expansion d’une offre éducative commune dans les programmes d’études techniques, en vertu de laquelle les aptitudes et les compétences des diplômés correspondront aux exigences des entreprises spécifiques de la région, qui manquent de spécialistes ayant les compétences correspondantes en langues étrangères. Enfin, le projet peut également contribuer à de meilleures opportunités pour les diplômés sur le marché du travail, à une mobilité accrue et à l’harmonisation des systèmes éducatifs dans les deux pays. Le projet s’adresse aux étudiants et enseignants des universités de sciences appliquées, aux entreprises de la région et à leurs employés. Les principaux résultats seront des modules de cours spécialisés et de disciplines techniques (ingénierie mécanique, construction, logistique, informatique) qui sont développés en allemand, en tchèque et en anglais avec CLIL, ainsi que des livres spécialisés et des publications utilisées dans l’enseignement et la pratique. Il comprend également des manifestations conjointes ainsi que la réalisation d’un projet pilote visant à examiner les résultats du projet dans la pratique. Le projet vise à établir l’apprentissage intégré du contenu et des langues (CLIL) — théorie de l’enseignement bilingue intégré — en tant que stratégie d’enseignement/apprentissage. Il s’agit de l’apprentissage intégré du contenu et de la langue, c’est-à-dire l’enseignement d’un sujet non linguistique utilisant une langue étrangère pour transmettre le contenu. Le projet vise, au moins en partie, à harmoniser certaines matières et programmes d’études enseignés dans les deux universités de sciences appliquées, afin que leur contenu réponde aux besoins de la pratique des deux côtés de la frontière. Pour cette raison, la coopération transfrontalière est nécessaire, étant donné que des particularités de part et d’autre de la frontière doivent être prises en considération. La coordination des résultats avec la pratique devrait également garantir l’inclusion des institutions compétentes de l’Autriche et de la République tchèque sous la forme de partenaires stratégiques. Dans le projet, le niveau de connaissances linguistiques territoriales (D, CZ) et Lingua Franca (E) se chevauchent. Pour cette raison, tous les résultats seront en allemand et tchèque et une partie en anglais, ce qui est également l’exigence de la pratique professionnelle. Nous considérons la mise en œuvre du CLIL dans le contexte transfrontalier et l’intérêt pour les programmes d’intervention pour l’augmentation des compétences professionnelles et sociales dans les langues étrangères (D, CZ, E) comme des innovations bénéfiques. (French)
    4 November 2022
    0 references

    Identifiers

    0 references