GOvernance, TOurism and NATURE (Q4301597)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4301597 in Austria, Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | GOvernance, TOurism and NATURE |
Project Q4301597 in Austria, Italy |
Statements
742,435.3 Euro
0 references
873,456.0 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
1 January 2017
0 references
14 February 2020
0 references
Veneto Agricoltura
0 references
The programme area boasts a wide variety of natural (e.g. national parks, landscapes etc.) and cultural as well as historical attractions. Moreover, the project area includes less known places with interesting cultural and natural peculiarities for tourism attractiveness. From a cross-border perspective, initiatives for joint planning and management of tourism are rare, except for few remarkable cases (e.g. Alpine Pearls). The project area needs to develop a vision of the territory as a common economic asset to protect and enhance. Therefore, the project overall objective is to create a model for territorial development based on the sustainable use of less known tourism destinations, their natural and cultural heritage. To achieve this, the project will: 1) Improve local tourism governance by involving citizens and economic actors in a common concept of tourist destination management. To this aim, a model for tourism governance will be produced. 2) Incorporate the principles of the “European Charter for Sustainable Tourism in Protected Areas” (ECST) into the design of innovative tourism products. To achieve this, the project will first develop a toolkit for sustainable tourism and then apply it to pilot actions. 3) Design a high-quality tourism offer integrating active, wellness, natural & cultural vacation with agro-food production, handcrafts, and folklore. The new products developed with same criteria will be promoted and marketed as one cross-border tourism network. (English)
0.7744079339732893
0 references
Programområdet kan prale af en bred vifte af naturlige (f.eks. nationalparker, landskaber osv.) og kulturelle såvel som historiske attraktioner. Desuden omfatter projektområdet mindre kendte steder med interessante kulturelle og naturlige særegenheder for turismens tiltrækningskraft. Ud fra et grænseoverskridende perspektiv er initiativer til fælles planlægning og forvaltning af turisme sjældne, bortset fra få bemærkelsesværdige tilfælde (f.eks. alpine perler). Projektområdet skal udvikle en vision for området som et fælles økonomisk aktiv for at beskytte og forbedre området. Projektets overordnede mål er derfor at skabe en model for territorial udvikling baseret på bæredygtig udnyttelse af mindre kendte turistmål, deres natur- og kulturarv. For at opnå dette vil projektet: 1) Forbedre lokal turismeforvaltning ved at inddrage borgere og økonomiske aktører i et fælles koncept for forvaltning af turistmål. Med henblik herpå vil der blive udarbejdet en model for forvaltning af turismen. 2) indarbejde principperne i det europæiske charter for bæredygtig turisme i beskyttede områder (ECST) i udformningen af innovative turismeprodukter. For at opnå dette vil projektet først udvikle en værktøjskasse for bæredygtig turisme og derefter anvende den på pilotprojekter. 3) Design en høj kvalitet turisme tilbud integrere aktiv, wellness, naturlige og kulturelle ferie med agro-fødevareproduktion, kunsthåndværk, og folklore. De nye produkter, der udvikles med samme kriterier, vil blive fremmet og markedsført som ét grænseoverskridende turismenetværk. (Danish)
4 November 2022
0 references
Tá réimse leathan ábhar nádúrtha (e.g. páirceanna náisiúnta, tírdhreacha, etc.) agus nithe cultúrtha chomh maith le nithe is díol spéise stairiúla i gceantar an chláir. Thairis sin, cuimsíonn an limistéar tionscadail áiteanna níos lú ar eolas le peculiarities cultúrtha agus nádúrtha suimiúil le haghaidh tarraingteacht turasóireachta. Ó thaobh trasteorann de, is annamh a bhíonn tionscnaimh le haghaidh comhphleanáil agus comhbhainistiú na turasóireachta, ach amháin i gcás roinnt bheag cásanna suntasacha (e.g. péarlaí Alpacha). Ní mór don limistéar tionscadail fís den chríoch a fhorbairt mar shócmhainn eacnamaíoch choiteann chun é a chosaint agus a fheabhsú. Dá bhrí sin, is é cuspóir foriomlán an tionscadail samhail a chruthú d’fhorbairt chríochach bunaithe ar úsáid inbhuanaithe a bhaint as cinn scríbe nach bhfuil an oiread sin eolais orthu, a n-oidhreacht nádúrtha agus chultúrtha. Chun é sin a bhaint amach, déanfaidh an tionscadal an méid seo a leanas: 1) Rialachas na turasóireachta áitiúla a fheabhsú trí shaoránaigh agus gníomhaithe eacnamaíocha a rannpháirtiú i gcoincheap coiteann maidir le ceann scríbe turasóireachta a bhainistiú. Chuige sin, déanfar samhail do rialachas turasóireachta a tháirgeadh. 2) prionsabail na “Cairt Eorpach um Thurasóireacht Inbhuanaithe i Limistéir faoi Chosaint” (ECST) a ionchorprú i ndearadh táirgí nuálacha turasóireachta. Chun é sin a bhaint amach, forbróidh an tionscadal sraith straitéisí don turasóireacht inbhuanaithe ar dtús agus cuirfear i bhfeidhm é ansin maidir le gníomhaíochtaí píolótacha. 3) Dearadh tairiscint turasóireachta ar ardchaighdeán a chomhtháthú gníomhach, folláine, laethanta saoire nádúrtha agus cultúrtha le táirgeadh agrai-bia, ceardaíocht, agus béaloideas. Déanfar na táirgí nua a fhorbrófar leis na critéir chéanna a chur chun cinn agus a mhargú mar aon líonra turasóireachta trasteorann amháin. (Irish)
4 November 2022
0 references
Районът на програмата разполага с голямо разнообразие от природни (напр. национални паркове, пейзажи и т.н.) и културни, както и исторически забележителности. Освен това районът на проекта включва по-малко известни места с интересни културни и природни особености за туристическа привлекателност. От трансгранична гледна точка инициативите за съвместно планиране и управление на туризма са рядкост, с изключение на няколко забележителни случая (напр. алпийски перли). Районът на проекта трябва да разработи визия за територията като общ икономически актив за защита и укрепване. Следователно общата цел на проекта е да се създаде модел за териториално развитие, основан на устойчивото използване на по-малко известни туристически дестинации, тяхното природно и културно наследство. За да се постигне това, проектът ще: 1) Подобряване на управлението на местния туризъм чрез включване на гражданите и икономическите участници в обща концепция за управление на туристическите дестинации. За тази цел ще бъде изготвен модел за управление на туризма. 2) Включете принципите на Европейската харта за устойчив туризъм в защитените зони (ECST) в проектирането на иновативни туристически продукти. За да се постигне това, проектът първо ще разработи инструментариум за устойчив туризъм и след това ще го приложи към пилотни действия. 3) Проектиране на висококачествено туристическо предложение за интегриране на активна, уелнес, природна и културна ваканция със селскостопанско-хранително производство, занаяти и фолклор. Новите продукти, разработени по същите критерии, ще бъдат насърчавани и предлагани на пазара като една трансгранична туристическа мрежа. (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Programmialal on lai valik looduslikke (nt rahvuspargid, maastikud jne) ja kultuurilisi ja ajaloolisi vaatamisväärsusi. Lisaks sisaldab projektipiirkond vähem tuntud kohti, millel on turismi atraktiivsuse jaoks huvitavad kultuurilised ja looduslikud iseärasused. Piiriülesest perspektiivist on turismi ühise kavandamise ja haldamise algatused haruldased, välja arvatud vähesed märkimisväärsed juhtumid (nt Alpi pärlid). Projektiala peab välja töötama nägemuse territooriumist kui ühisest majanduslikust varast, et kaitsta ja parandada. Seetõttu on projekti üldeesmärk luua territoriaalse arengu mudel, mis põhineb vähem tuntud turismisihtkohtade ning nende loodus- ja kultuuripärandi säästval kasutamisel. Selle saavutamiseks tehakse projektis järgmist: 1) parandada kohaliku turismi juhtimist, kaasates kodanikud ja majandustegevuses osalejad turismisihtkohtade haldamise ühisesse kontseptsiooni. Selleks töötatakse välja turismi juhtimise mudel. 2) lisada uuenduslike turismitoodete kavandamisse Euroopa kaitsealade säästva turismi harta (ECST) põhimõtted. Selle saavutamiseks töötatakse projektis kõigepealt välja säästva turismi töövahend ja seejärel rakendatakse seda katseprojektide puhul. 3) Disaini kvaliteetne turism pakub integreerides aktiivse, heaolu, loodusliku ja kultuurilise puhkuse põllumajandusliku toidu tootmise, käsitöö ja folklooriga. Uusi tooteid, mis on välja töötatud samade kriteeriumide alusel, edendatakse ja turustatakse ühe piiriülese turismivõrgustikuna. (Estonian)
4 November 2022
0 references
Η περιοχή του προγράμματος διαθέτει μεγάλη ποικιλία φυσικών (π.χ. εθνικά πάρκα, τοπία κ.λπ.) και πολιτιστικά και ιστορικά αξιοθέατα. Επιπλέον, η περιοχή του έργου περιλαμβάνει λιγότερο γνωστά μέρη με ενδιαφέρουσες πολιτιστικές και φυσικές ιδιαιτερότητες για την ελκυστικότητα του τουρισμού. Από διασυνοριακή άποψη, οι πρωτοβουλίες κοινού σχεδιασμού και διαχείρισης του τουρισμού είναι σπάνιες, εκτός από λίγες αξιοσημείωτες περιπτώσεις (π.χ. αλπικά μαργαριτάρια). Η περιοχή του έργου πρέπει να αναπτύξει ένα όραμα της περιοχής ως κοινού οικονομικού περιουσιακού στοιχείου για την προστασία και την ενίσχυση. Ως εκ τούτου, ο γενικός στόχος του έργου είναι η δημιουργία ενός μοντέλου εδαφικής ανάπτυξης με βάση τη βιώσιμη χρήση λιγότερο γνωστών τουριστικών προορισμών, τη φυσική και πολιτιστική κληρονομιά τους. Για να επιτευχθεί αυτό, το έργο θα: 1) Βελτίωση της τοπικής διακυβέρνησης του τουρισμού με τη συμμετοχή των πολιτών και των οικονομικών φορέων σε μια κοινή έννοια της διαχείρισης τουριστικών προορισμών. Για τον σκοπό αυτό, θα δημιουργηθεί ένα πρότυπο για τη διακυβέρνηση του τουρισμού. 2) Ενσωματώστε τις αρχές του «Ευρωπαϊκού Χάρτη για τον Αειφόρο Τουρισμό στις Προστατευόμενες Περιοχές» (ECST) στο σχεδιασμό καινοτόμων τουριστικών προϊόντων. Για να επιτευχθεί αυτό, το έργο θα αναπτύξει πρώτα μια εργαλειοθήκη για τον βιώσιμο τουρισμό και στη συνέχεια θα το εφαρμόσει σε πιλοτικές δράσεις. 3) Σχεδιάστε μια υψηλής ποιότητας προσφορά τουρισμού που ενσωματώνει δραστήρια, ευεξία, φυσικές & πολιτιστικές διακοπές με την παραγωγή γεωργικών τροφίμων, χειροτεχνίες και λαογραφία. Τα νέα προϊόντα που αναπτύσσονται με τα ίδια κριτήρια θα προωθηθούν και θα διατεθούν στην αγορά ως ένα διασυνοριακό τουριστικό δίκτυο. (Greek)
4 November 2022
0 references
Het programmagebied beschikt over een grote verscheidenheid aan natuurlijke (bijv. nationale parken, landschappen, enz.) en culturele en historische attracties. Bovendien omvat het projectgebied minder bekende plaatsen met interessante culturele en natuurlijke kenmerken voor toeristische aantrekkelijkheid. Vanuit een grensoverschrijdend perspectief zijn initiatieven voor gezamenlijke planning en beheer van het toerisme zeldzaam, behalve in enkele opmerkelijke gevallen (bv. Alpenparels). Het projectgebied moet een visie van het gebied ontwikkelen als een gemeenschappelijke economische troef om te beschermen en te verbeteren. De algemene doelstelling van het project is dan ook het creëren van een model voor territoriale ontwikkeling op basis van het duurzame gebruik van minder bekende toeristische bestemmingen en hun natuurlijke en culturele erfgoed. Om dit te bereiken, zal het project: 1) Verbetering van de governance van het lokale toerisme door burgers en economische actoren te betrekken bij een gemeenschappelijk concept van het beheer van toeristische bestemmingen. Daartoe zal een model voor toerismegovernance worden opgesteld. 2) De beginselen van het „Europees Handvest voor duurzaam toerisme in beschermde gebieden” (ECST) opnemen in het ontwerp van innovatieve toeristische producten. Om dit te bereiken, zal het project eerst een toolkit voor duurzaam toerisme ontwikkelen en vervolgens toepassen op proefprojecten. 3) Ontwerp een kwalitatief hoogstaand toerismeaanbod dat actieve, wellness, natuurlijke en culturele vakantie integreert met agro-food productie, handwerk en folklore. De nieuwe producten die volgens dezelfde criteria zijn ontwikkeld, zullen worden bevorderd en op de markt worden gebracht als één grensoverschrijdend toerismenetwerk. (Dutch)
4 November 2022
0 references
Obszar objęty programem oferuje szeroką gamę atrakcji przyrodniczych (np. parków narodowych, krajobrazów itp.) oraz atrakcji kulturalnych i historycznych. Ponadto obszar projektu obejmuje mniej znane miejsca o ciekawych cechach kulturowych i przyrodniczych dla atrakcyjności turystycznej. Z perspektywy transgranicznej inicjatywy na rzecz wspólnego planowania i zarządzania turystyką są rzadkie, z wyjątkiem kilku niezwykłych przypadków (np. pereł alpejskich). Obszar projektu musi opracować wizję terytorium jako wspólnego zasobu gospodarczego w celu ochrony i wzmocnienia. W związku z tym ogólnym celem projektu jest stworzenie modelu rozwoju terytorialnego opartego na zrównoważonym korzystaniu z mniej znanych miejsc turystycznych, ich dziedzictwa przyrodniczego i kulturowego. Aby to osiągnąć, projekt będzie: 1) Poprawa zarządzania turystyką lokalną poprzez zaangażowanie obywateli i podmiotów gospodarczych we wspólną koncepcję zarządzania turystyką. W tym celu opracowany zostanie model zarządzania turystyką. Włączenie zasad Europejskiej Karty Zrównoważonej Turystyki na obszarach chronionych (ECST) do projektowania innowacyjnych produktów turystycznych. Aby to osiągnąć, projekt najpierw opracuje zestaw narzędzi dla zrównoważonej turystyki, a następnie zastosuje go do działań pilotażowych. 3) Zaprojektuj wysokiej jakości ofertę turystyczną integrującą aktywne, wellness, naturalne i kulturowe wakacje z produkcją rolno-spożywczą, rękodziełem i folklorem. Nowe produkty opracowane zgodnie z tymi samymi kryteriami będą promowane i wprowadzane do obrotu jako jedna transgraniczna sieć turystyczna. (Polish)
4 November 2022
0 references
Programsko območje se ponaša z najrazličnejšimi naravnimi (npr. narodnimi parki, pokrajinami itd.) ter kulturnimi in zgodovinskimi znamenitostmi. Poleg tega projektno območje vključuje manj znane kraje z zanimivimi kulturnimi in naravnimi posebnostmi za privlačnost turizma. S čezmejnega vidika so pobude za skupno načrtovanje in upravljanje turizma redke, razen v redkih izjemnih primerih (npr. alpski biseri). Projektno območje mora razviti vizijo ozemlja kot skupne gospodarske dobrine za zaščito in krepitev. Zato je splošni cilj projekta ustvariti model teritorialnega razvoja, ki temelji na trajnostni rabi manj znanih turističnih destinacij ter njihovi naravni in kulturni dediščini. Da bi to dosegli, bo projekt: 1) Izboljšati lokalno upravljanje turizma z vključevanjem državljanov in gospodarskih akterjev v skupni koncept upravljanja turističnih destinacij. V ta namen bo izdelan model upravljanja turizma. 2) V zasnovo inovativnih turističnih proizvodov vključiti načela Evropske listine o trajnostnem turizmu na zavarovanih območjih (ECST). Da bi to dosegli, bo projekt najprej razvil zbirko orodij za trajnostni turizem in ga nato uporabil za pilotne ukrepe. 3) Oblikovanje visokokakovostne turistične ponudbe, ki vključuje aktivne, wellness, naravne in kulturne počitnice z agroživilsko proizvodnjo, rokodelstvom in folkloro. Novi proizvodi, razviti po enakih merilih, se bodo promovirali in tržili kot ena čezmejna turistična mreža. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
L'area del programma vanta un'ampia varietà di attrazioni naturali (ad esempio parchi nazionali, paesaggi, ecc.) e attrazioni culturali e storiche. Inoltre, l'area del progetto comprende luoghi meno noti con interessanti peculiarità culturali e naturali per l'attrattiva turistica. Dal punto di vista transfrontaliero, le iniziative per la pianificazione e la gestione congiunta del turismo sono rare, ad eccezione di pochi casi notevoli (ad esempio, le perle alpine). L'area di progetto deve sviluppare una visione del territorio come bene economico comune da tutelare e valorizzare. Pertanto, l'obiettivo generale del progetto è quello di creare un modello di sviluppo territoriale basato sull'uso sostenibile delle destinazioni turistiche meno conosciute, del loro patrimonio naturale e culturale. Per raggiungere questo obiettivo, il progetto: 1) Migliorare la governance turistica locale coinvolgendo i cittadini e gli attori economici in un concetto comune di gestione delle destinazioni turistiche. A tal fine verrà prodotto un modello di governance turistica. 2) Incorporare i principi della "Carta Europea per il Turismo Sostenibile nelle Aree Protette" (ECST) nella progettazione di prodotti turistici innovativi. Per raggiungere questo obiettivo, il progetto svilupperà prima un kit di strumenti per il turismo sostenibile e poi lo applicherà alle azioni pilota. 3) Progettare un'offerta turistica di alta qualità che integri una vacanza attiva, benessere, naturale e culturale con la produzione agroalimentare, l'artigianato e il folklore. I nuovi prodotti sviluppati con gli stessi criteri saranno promossi e commercializzati come una rete turistica transfrontaliera. (Italian)
4 November 2022
0 references
Das Programmgebiet bietet eine Vielzahl von natürlichen (z. B. Nationalparks, Landschaften etc.) und kulturelle und historische Sehenswürdigkeiten. Darüber hinaus umfasst das Projektgebiet weniger bekannte Orte mit interessanten kulturellen und natürlichen Besonderheiten für die touristische Attraktivität. Aus grenzübergreifender Sicht sind Initiativen zur gemeinsamen Planung und Verwaltung des Tourismus mit Ausnahme von wenigen bemerkenswerten Fällen (z. B. Alpenperlen) selten. Der Projektbereich muss eine Vision des Gebiets als gemeinsames wirtschaftliches Gut entwickeln, um zu schützen und zu verbessern. Daher besteht das übergeordnete Ziel des Projekts darin, ein Modell für die territoriale Entwicklung zu schaffen, das auf der nachhaltigen Nutzung weniger bekannter Tourismusziele, ihres natürlichen und kulturellen Erbes beruht. Um dies zu erreichen, wird das Projekt: 1) Verbesserung der lokalen Tourismuspolitik, indem Bürger und Wirtschaftsakteure in ein gemeinsames Konzept des touristischen Destinationsmanagements einbezogen werden. Zu diesem Zweck wird ein Modell für die Tourismus-Governance entwickelt. 2) Die Grundsätze der „Europäischen Charta für nachhaltigen Tourismus in geschützten Gebieten“ (ECST) in die Gestaltung innovativer Tourismusprodukte einfließen. Um dies zu erreichen, wird das Projekt zunächst ein Toolkit für nachhaltigen Tourismus entwickeln und es dann auf Pilotaktionen anwenden. 3) Entwerfen Sie ein qualitativ hochwertiges Tourismusangebot, das Aktiv-, Wellness-, Natur- und Kultururlaub mit Agro-Lebensmittelproduktion, Handwerk und Folklore verbindet. Die neuen Produkte, die nach denselben Kriterien entwickelt wurden, werden als ein grenzüberschreitendes Tourismusnetz gefördert und vermarktet. (German)
4 November 2022
0 references
Programová oblasť sa môže pochváliť širokou škálou prírodných (napr. národné parky, krajiny atď.) a kultúrnymi, ako aj historickými atrakciami. Okrem toho oblasť projektu zahŕňa menej známe miesta so zaujímavými kultúrnymi a prírodnými zvláštnosťami pre atraktívnosť cestovného ruchu. Z cezhraničného hľadiska sú iniciatívy na spoločné plánovanie a riadenie cestovného ruchu zriedkavé, s výnimkou niekoľkých pozoruhodných prípadov (napr. alpské perly). V oblasti projektu sa musí rozvinúť vízia územia ako spoločného hospodárskeho prínosu na ochranu a posilnenie. Celkovým cieľom projektu je preto vytvoriť model územného rozvoja založený na trvalo udržateľnom využívaní menej známych turistických destinácií, ich prírodného a kultúrneho dedičstva. Na dosiahnutie tohto cieľa bude projekt: 1) Zlepšiť miestne riadenie cestovného ruchu zapojením občanov a hospodárskych subjektov do spoločnej koncepcie riadenia turistických destinácií. Na tento účel sa vytvorí model riadenia cestovného ruchu. 2) Začleniť zásady „Európskej charty trvalo udržateľného cestovného ruchu v chránených oblastiach“ (ECST) do navrhovania inovatívnych produktov cestovného ruchu. Na dosiahnutie tohto cieľa projekt najprv vypracuje súbor nástrojov pre udržateľný cestovný ruch a potom ho použije na pilotné akcie. 3) Navrhnite kvalitnú ponuku cestovného ruchu integrujúcu aktívnu, wellness, prírodnú a kultúrnu dovolenku s agropotravinárskou výrobou, remeselnými prácami a folklórom. Nové produkty vyvinuté na základe rovnakých kritérií sa budú propagovať a uvádzať na trh ako jedna cezhraničná sieť cestovného ruchu. (Slovak)
4 November 2022
0 references
Programområdet har ett brett utbud av naturliga (t.ex. nationalparker, landskap etc.) och kulturella och historiska attraktioner. Dessutom omfattar projektområdet mindre kända platser med intressanta kulturella och naturliga särdrag för turismens attraktionskraft. Ur ett gränsöverskridande perspektiv är initiativ för gemensam planering och förvaltning av turism sällsynta, med undantag för få anmärkningsvärda fall (t.ex. alpina pärlor). Projektområdet behöver utveckla en vision av området som en gemensam ekonomisk tillgång för att skydda och förbättra. Projektets övergripande mål är därför att skapa en modell för territoriell utveckling som bygger på en hållbar användning av mindre kända turistmål, deras natur- och kulturarv. För att uppnå detta kommer projektet att 1) Förbättra styrningen av den lokala turismen genom att involvera medborgare och ekonomiska aktörer i ett gemensamt koncept för förvaltning av turistmål. I detta syfte kommer en modell för styrning av turismen att tas fram. 2) införliva principerna i den europeiska stadgan för hållbar turism i skyddade områden (ECST) i utformningen av innovativa turistprodukter. För att uppnå detta kommer projektet först att utveckla en verktygslåda för hållbar turism och sedan tillämpa den på pilotåtgärder. 3) Designa ett högkvalitativt turismerbjudande som integrerar aktiv, wellness, naturlig och kulturell semester med jordbruks-matproduktion, hantverk och folklore. De nya produkter som utvecklats med samma kriterier kommer att främjas och marknadsföras som ett gränsöverskridande turistnätverk. (Swedish)
4 November 2022
0 references
Programmas teritorija lepojas ar visdažādākajiem dabas parkiem (piemēram, nacionālajiem parkiem, ainavām u. c.) un kultūras, kā arī vēsturiskām atrakcijām. Turklāt projekta teritorija ietver mazāk zināmas vietas ar interesantām kultūras un dabas īpatnībām tūrisma pievilcīgumam. No pārrobežu viedokļa iniciatīvas tūrisma kopīgai plānošanai un pārvaldībai ir reti sastopamas, izņemot dažus ievērojamus gadījumus (piemēram, Alpu pērles). Projekta teritorijai ir jāizstrādā redzējums par teritoriju kā kopīgu ekonomisku vērtību, lai to aizsargātu un uzlabotu. Tāpēc projekta vispārējais mērķis ir izveidot teritoriālās attīstības modeli, kura pamatā ir mazāk zināmu tūrisma galamērķu, to dabas un kultūras mantojuma ilgtspējīga izmantošana. Lai to panāktu, projekts: 1) Uzlabot vietējā tūrisma pārvaldību, iesaistot iedzīvotājus un ekonomikas dalībniekus kopīgā tūrisma galamērķu pārvaldības koncepcijā. Šajā nolūkā tiks izstrādāts tūrisma pārvaldības modelis. 2) inovatīvu tūrisma produktu izstrādē iekļaut “Eiropas hartas par ilgtspējīgu tūrismu aizsargājamās teritorijās” (ECST) principus. Lai to panāktu, projekts vispirms izstrādās ilgtspējīga tūrisma instrumentu kopumu un pēc tam to piemēros izmēģinājuma darbībām. 3) Izstrādāt augstas kvalitātes tūrisma piedāvājumu, integrējot aktīvo, labsajūtu, dabas un kultūras brīvdienas ar agropārtikas ražošanu, rokdarbiem un folkloru. Jaunie produkti, kas izstrādāti ar tādiem pašiem kritērijiem, tiks popularizēti un tirgoti kā viens pārrobežu tūrisma tīkls. (Latvian)
4 November 2022
0 references
Programová oblast se může pochlubit širokou škálou přírodních (např. národních parků, krajiny atd.) a kulturními i historickými atrakcemi. Kromě toho projektová oblast zahrnuje méně známá místa se zajímavými kulturními a přírodními zvláštnostmi pro atraktivitu cestovního ruchu. Z přeshraničního hlediska jsou iniciativy pro společné plánování a řízení cestovního ruchu vzácné, s výjimkou několika pozoruhodných případů (např. alpských perel). Oblast projektu musí rozvíjet vizi území jako společného hospodářského aktiva k ochraně a posílení. Celkovým cílem projektu je proto vytvořit model územního rozvoje založený na udržitelném využívání méně známých turistických destinací, jejich přírodního a kulturního dědictví. Aby toho bylo dosaženo, projekt bude: 1) Zlepšit správu místního cestovního ruchu zapojením občanů a hospodářských subjektů do společného konceptu řízení turistických destinací. Za tímto účelem bude vytvořen model řízení cestovního ruchu. 2) Začlenit zásady „Evropské charty pro udržitelný cestovní ruch v chráněných oblastech“ (ECST) do navrhování inovativních produktů cestovního ruchu. Aby toho bylo dosaženo, projekt nejprve vypracuje soubor nástrojů pro udržitelný cestovní ruch a poté jej použije na pilotní akce. 3) Navrhněte vysoce kvalitní cestovní ruch integrující aktivní, wellness, přírodní a kulturní dovolenou se zemědělsko-potravinářskou výrobou, řemesly a folklorem. Nové produkty vyvinuté se stejnými kritérii budou podporovány a uváděny na trh jako jedna přeshraniční síť cestovního ruchu. (Czech)
4 November 2022
0 references
A programterület természeti (pl. nemzeti parkok, tájak stb.) és kulturális és történelmi látnivalók széles skálájával büszkélkedhet. Emellett a projektterület olyan kevésbé ismert helyeket is magában foglal, amelyek érdekes kulturális és természeti adottságokkal bírnak a turizmus vonzereje szempontjából. Határokon átnyúló szempontból a turizmus közös tervezésére és kezelésére irányuló kezdeményezések ritkák, kivéve néhány figyelemre méltó esetet (pl. alpesi gyöngy). A projektterületnek ki kell dolgoznia egy elképzelést arról, hogy a terület közös gazdasági eszköz a védelem és a fejlesztés érdekében. Ezért a projekt átfogó célja egy olyan területfejlesztési modell létrehozása, amely a kevésbé ismert turisztikai célpontok, azok természeti és kulturális örökségének fenntartható használatán alapul. Ennek elérése érdekében a projekt: 1) Javítsa a helyi turizmus irányítását azáltal, hogy bevonja a polgárokat és a gazdasági szereplőket a turisztikai célpontok kezelésének közös koncepciójába. E célból létrehozzák a turizmus irányításának modelljét. 2) A védett területeken a fenntartható turizmusról szóló európai charta (ECST) elveinek beépítése az innovatív turisztikai termékek tervezésébe. Ennek elérése érdekében a projekt először a fenntartható turizmus eszköztárát dolgozza ki, majd alkalmazza azt kísérleti intézkedésekre. 3) Tervezzen kiváló minőségű turisztikai kínálatot, amely integrálja az aktív, wellness, természeti és kulturális vakációt az agrár-élelmiszeripari termeléssel, a kézművességekkel és a folklórral. Az azonos kritériumok alapján kifejlesztett új termékeket egyetlen határokon átnyúló turisztikai hálózatként népszerűsítik és forgalmazzák. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Zona programului se mândrește cu o mare varietate de atracții naturale (de exemplu, parcuri naționale, peisaje etc.) și atracții culturale și istorice. În plus, zona proiectului include locuri mai puțin cunoscute, cu particularități culturale și naturale interesante pentru atractivitatea turistică. Din perspectivă transfrontalieră, inițiativele de planificare și gestionare în comun a turismului sunt rare, cu excepția câtorva cazuri remarcabile (de exemplu, Perlele Alpine). Zona de proiect trebuie să dezvolte o viziune a teritoriului ca un bun economic comun pentru a proteja și consolida. Prin urmare, obiectivul general al proiectului este de a crea un model de dezvoltare teritorială bazat pe utilizarea durabilă a destinațiilor turistice mai puțin cunoscute, a patrimoniului lor natural și cultural. Pentru a realiza acest lucru, proiectul va: 1) Îmbunătățirea guvernanței turismului local prin implicarea cetățenilor și a actorilor economici într-un concept comun de gestionare a destinațiilor turistice. În acest scop, va fi elaborat un model de guvernanță a turismului. 2) Incorporarea principiilor „Carta europeană a turismului durabil în zonele protejate” (ECST) în proiectarea de produse turistice inovatoare. Pentru a realiza acest lucru, proiectul va dezvolta mai întâi un set de instrumente pentru turismul durabil și apoi îl va aplica acțiunilor pilot. 3) Proiectați o ofertă turistică de înaltă calitate care integrează vacanțele active, de wellness, naturale și culturale cu producția agroalimentară, artizanatul și folclorul. Noile produse dezvoltate pe baza acelorași criterii vor fi promovate și comercializate ca o rețea turistică transfrontalieră. (Romanian)
4 November 2022
0 references
Programsko područje odlikuje se brojnim prirodnim (npr. nacionalnim parkovima, krajolicima itd.) te kulturnim i povijesnim atrakcijama. Osim toga, područje projekta obuhvaća manje poznata mjesta sa zanimljivim kulturnim i prirodnim posebnostima za turističku atraktivnost. Iz prekogranične perspektive, inicijative za zajedničko planiranje i upravljanje turizmom rijetke su, osim u nekoliko izvanrednih slučajeva (npr. alpskih bisera). Projektno područje treba razviti viziju teritorija kao zajedničkog gospodarskog dobra za zaštitu i poboljšanje. Stoga je opći cilj projekta stvoriti model teritorijalnog razvoja temeljen na održivom korištenju manje poznatih turističkih destinacija, njihove prirodne i kulturne baštine. Kako bi se to postiglo, projekt će: 1) Poboljšati upravljanje lokalnim turizmom uključivanjem građana i gospodarskih subjekata u zajednički koncept upravljanja turističkim destinacijama. U tu svrhu izradit će se model upravljanja turizmom. 2) uključiti načela Europske povelje o održivom turizmu u zaštićenim područjima (ECST) u osmišljavanje inovativnih turističkih proizvoda. Kako bi se to postiglo, projekt će prvo razviti skup alata za održivi turizam, a zatim ga primijeniti na pilot-aktivnosti. 3) Dizajnirajte visokokvalitetnu turističku ponudu koja integrira aktivni, wellness, prirodni i kulturni odmor s poljoprivredno-prehrambenom proizvodnjom, rukotvorinama i folklorom. Novi proizvodi razvijeni s istim kriterijima promicat će se i stavljati na tržište kao jedna prekogranična turistička mreža. (Croatian)
4 November 2022
0 references
El área del programa cuenta con una amplia variedad de atracciones naturales (por ejemplo, parques nacionales, paisajes, etc.) y culturales e históricas. Además, el área del proyecto incluye lugares menos conocidos con interesantes peculiaridades culturales y naturales para el atractivo turístico. Desde una perspectiva transfronteriza, las iniciativas de planificación y gestión conjuntas del turismo son raras, excepto en pocos casos notables (por ejemplo, perlas alpinas). El área del proyecto necesita desarrollar una visión del territorio como un activo económico común para proteger y mejorar. Por lo tanto, el objetivo general del proyecto es crear un modelo de desarrollo territorial basado en el uso sostenible de destinos turísticos menos conocidos, su patrimonio natural y cultural. Para lograrlo, el proyecto: 1) Mejorar la gobernanza turística local involucrando a ciudadanos y actores económicos en un concepto común de gestión de destinos turísticos. Para ello, se elaborará un modelo de gobernanza turística. 2) Incorporar los principios de la «Carta Europea del Turismo Sostenible en las Zonas Protegidas» (ECST) en el diseño de productos turísticos innovadores. Para lograrlo, el proyecto desarrollará primero un conjunto de herramientas para el turismo sostenible y luego lo aplicará a acciones piloto. 3) Diseñar una oferta turística de alta calidad que integre vacaciones activas, de bienestar, naturales y culturales con la producción agroalimentaria, artesanía y folclore. Los nuevos productos desarrollados con los mismos criterios serán promovidos y comercializados como una red de turismo transfronterizo. (Spanish)
4 November 2022
0 references
A zona do programa possui uma grande variedade de atrações naturais (por exemplo, parques nacionais, paisagens, etc.) e culturais, bem como históricas. Além disso, a área do projeto inclui locais menos conhecidos com peculiaridades culturais e naturais interessantes para a atratividade do turismo. Numa perspetiva transfronteiriça, as iniciativas de planeamento e gestão conjuntos do turismo são raras, exceto em alguns casos notáveis (por exemplo, as pérolas alpinas). A área do projeto deve desenvolver uma visão do território como um ativo económico comum para proteger e reforçar. Por conseguinte, o objetivo geral do projeto é criar um modelo de desenvolvimento territorial baseado na utilização sustentável de destinos turísticos menos conhecidos e do seu património natural e cultural. Para tal, o projeto irá: 1) Melhorar a governação do turismo local, envolvendo os cidadãos e os agentes económicos num conceito comum de gestão dos destinos turísticos. Para o efeito, será elaborado um modelo de governação do turismo. 2) Incorporar os princípios da «Carta Europeia do Turismo Sustentável nas Áreas Protegidas» (ECST) na conceção de produtos turísticos inovadores. Para o efeito, o projeto desenvolverá, em primeiro lugar, um conjunto de ferramentas para o turismo sustentável e, em seguida, aplicá-lo-á a ações-piloto. 3) Conceber uma oferta turística de alta qualidade que integre férias activas, de bem-estar, naturais e culturais com produção agro-alimentar, artesanato e folclore. Os novos produtos desenvolvidos com os mesmos critérios serão promovidos e comercializados como uma única rede de turismo transfronteiriço. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
Iż-żona tal-programm għandha varjetà wiesgħa ta’ attrazzjonijiet naturali (eż. parks nazzjonali, pajsaġġi, eċċ.) u kulturali kif ukoll storiċi. Barra minn hekk, iż-żona tal-proġett tinkludi postijiet inqas magħrufa b’pekuljaretajiet kulturali u naturali interessanti għall-attrazzjoni turistika. Minn perspettiva transkonfinali, l-inizjattivi għall-ippjanar u l-ġestjoni konġunti tat-turiżmu huma rari, ħlief għal ftit każijiet notevoli (eż. perli Alpini). Iż-żona tal-proġett teħtieġ li tiżviluppa viżjoni tat-territorju bħala assi ekonomiku komuni biex tipproteġi u ssaħħaħ. Għalhekk, l-objettiv ġenerali tal-proġett huwa li jinħoloq mudell għall-iżvilupp territorjali bbażat fuq l-użu sostenibbli ta’ destinazzjonijiet turistiċi inqas magħrufa, il-wirt naturali u kulturali tagħhom. Biex jinkiseb dan, il-proġett se: 1) It-titjib tal-governanza tat-turiżmu lokali billi ċ-ċittadini u l-atturi ekonomiċi jiġu involuti f’kunċett komuni ta’ ġestjoni tad-destinazzjonijiet turistiċi. Għal dan il-għan, se jiġi prodott mudell għall-governanza tat-turiżmu. 2) Inkorporaw il-prinċipji tal-“Karta Ewropea għat-Turiżmu Sostenibbli f’Żoni Protetti” (ECST) fit-tfassil ta’ prodotti turistiċi innovattivi. Biex jinkiseb dan, il-proġett l-ewwel se jiżviluppa sett ta’ għodod għat-turiżmu sostenibbli u mbagħad se japplikah għal azzjonijiet pilota. 3) Disinn ta ‘turiżmu ta’ kwalità għolja joffru integrazzjoni attiva, benessri, vacation naturali & kulturali mal-produzzjoni agroalimentari, handcrafts, u folklor. Il-prodotti l-ġodda żviluppati bl-istess kriterji se jiġu promossi u kkummerċjalizzati bħala netwerk wieħed tat-turiżmu transkonfinali. (Maltese)
4 November 2022
0 references
La zone couverte par le programme offre une grande variété d’attractions naturelles (par exemple, parcs nationaux, paysages, etc.) et culturelles ainsi que d’attractions historiques. En outre, la zone du projet comprend des lieux moins connus avec des particularités culturelles et naturelles intéressantes pour l’attractivité touristique. D’un point de vue transfrontalier, les initiatives de planification et de gestion conjointes du tourisme sont rares, à l’exception de quelques cas remarquables (par exemple, Alpine Pearls). La zone du projet doit développer une vision du territoire comme un atout économique commun à protéger et à améliorer. Par conséquent, l’objectif global du projet est de créer un modèle de développement territorial basé sur l’utilisation durable de destinations touristiques moins connues, de leur patrimoine naturel et culturel. Pour ce faire, le projet: 1) Améliorer la gouvernance du tourisme local en associant les citoyens et les acteurs économiques à un concept commun de gestion des destinations touristiques. À cet effet, un modèle de gouvernance du tourisme sera élaboré. 2) Incorporer les principes de la «Charte européenne pour le tourisme durable dans les aires protégées» (ECST) dans la conception de produits touristiques innovants. Pour ce faire, le projet développera d’abord une boîte à outils pour le tourisme durable, puis l’appliquera à des actions pilotes. 3) Concevoir une offre touristique de haute qualité intégrant des vacances actives, de bien-être, naturelles et culturelles avec la production agroalimentaire, l’artisanat et le folklore. Les nouveaux produits développés selon les mêmes critères seront promus et commercialisés en tant que réseau touristique transfrontalier. (French)
4 November 2022
0 references
Ohjelma-alueella on laaja valikoima luonnonpuistoja (esim. kansallispuistoja, maisemia jne.) ja kulttuurisia sekä historiallisia nähtävyyksiä. Lisäksi hankealueella on vähemmän tunnettuja paikkoja, joissa on mielenkiintoisia kulttuurisia ja luonnollisia erityispiirteitä matkailun houkuttelevuudelle. Rajatylittävästä näkökulmasta matkailun yhteistä suunnittelua ja hallinnointia koskevat aloitteet ovat harvinaisia, lukuun ottamatta harvoja merkittäviä tapauksia (esim. Alpine Pearls). Hanke-alueen on kehitettävä visio alueesta yhteisenä taloudellisena voimavarana, jolla suojellaan ja parannetaan. Siksi hankkeen yleistavoitteena on luoda aluekehityksen malli, joka perustuu vähemmän tunnettujen matkailukohteiden sekä niiden luonnon- ja kulttuuriperinnön kestävään käyttöön. Tämän saavuttamiseksi hankkeella on seuraavat tavoitteet: 1) Parannetaan paikallista matkailuhallintoa ottamalla kansalaiset ja talouden toimijat mukaan matkailukohteiden hallinnan yhteiseen käsitteeseen. Tätä varten laaditaan matkailuhallinnon malli. 2) sisällytetään suojelualueiden kestävää matkailua koskevan eurooppalaisen peruskirjan (ECST) periaatteet innovatiivisten matkailutuotteiden suunnitteluun. Tämän saavuttamiseksi hankkeessa kehitetään ensin kestävän matkailun välineistö ja sovelletaan sitä pilottitoimiin. 3) Suunnittele korkealaatuista matkailua, joka yhdistää aktiivisen, hyvinvoinnin, luonnon- ja kulttuuriloman maatalouselintarviketuotantoon, käsitöihin ja kansanperinteeseen. Uusia tuotteita, jotka on kehitetty samoilla kriteereillä, edistetään ja markkinoidaan yhtenä rajatylittävänä matkailuverkkona. (Finnish)
4 November 2022
0 references
Programos teritorijoje gausu gamtos (pvz., nacionalinių parkų, kraštovaizdžio ir kt.) ir kultūrinių, taip pat istorinių lankytinų vietų. Be to, projekto teritorijoje yra mažiau žinomų vietų, turinčių įdomių kultūrinių ir gamtinių ypatumų turizmo patrauklumui. Žvelgiant iš tarpvalstybinės perspektyvos, bendro turizmo planavimo ir valdymo iniciatyvos yra retos, išskyrus keletą puikių atvejų (pvz., Alpių perlai). Projekto teritorijoje reikia parengti teritorijos, kaip bendro ekonominio turto, skirto apsaugoti ir stiprinti, viziją. Todėl bendras projekto tikslas – sukurti teritorinio vystymosi modelį, pagrįstą tvariu mažiau žinomų turizmo vietovių, jų gamtos ir kultūros paveldo naudojimu. Siekiant šio tikslo, projektas: 1) gerinti vietos turizmo valdymą įtraukiant piliečius ir ekonominės veiklos vykdytojus į bendrą turizmo vietovių valdymo koncepciją. Šiuo tikslu bus sukurtas turizmo valdymo modelis. 2) Europos tvaraus turizmo saugomose teritorijose chartijos (ECST) principus įtraukti į naujoviškų turizmo produktų kūrimą. Siekiant šio tikslo, įgyvendinant projektą pirmiausia bus parengtas tvaraus turizmo priemonių rinkinys, o vėliau jis bus taikomas bandomiesiems veiksmams. 3) Sukurkite aukštos kokybės turizmo pasiūlymą, integruojantį aktyvų, sveikatingumo, natūralų ir kultūrinį poilsį su žemės ūkio maisto produktų gamyba, rankdarbiais ir folkloru. Nauji produktai, sukurti pagal tuos pačius kriterijus, bus skatinami ir parduodami kaip vienas tarpvalstybinis turizmo tinklas. (Lithuanian)
4 November 2022
0 references