Harman - the tourist station for culture and history of the nations (Q4300622)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4300622 in Bulgaria, Turkey
Language Label Description Also known as
English
Harman - the tourist station for culture and history of the nations
Project Q4300622 in Bulgaria, Turkey

    Statements

    0 references
    0 references
    80,201.51 Euro
    0 references
    94,354.72 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    27 September 2019
    0 references
    27 September 2020
    0 references
    Association "The Business for Harmanli"
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    41°55'47.93"N, 25°54'12.64"E
    0 references

    40°51'56.34"N, 26°38'4.92"E
    0 references
    The Activities are implemented in parallel in the two cross-border regions: Joint study, analysis and collection of authentic traditions and customs in a common Handbook; 4 joint tourism forums targeting tourism stakeholders for joint performance, exchange of experience, capacity building and staff skills. Co-developed Trans Gourmet Catalog for specific foods and beverages in both regions /cheese and wine/, promoting alternative tourism. Organize wine tour in Harmanli and a tour of local cheese producers in Keshan to promote the tourism potential. Two Festivals in both countries with a rich folklore program, food preparation, competition, exhibition and more.2 developed audiovisual productions to promote sustainable tourism. (English)
    0.506267882597149
    0 references
    Aktiviteterne gennemføres parallelt i de to grænseoverskridende regioner: Fælles undersøgelse, analyse og indsamling af autentiske traditioner og skikke i en fælles håndbog 4 fælles turismefora rettet mod turistinteressenter med henblik på fælles resultater, udveksling af erfaringer, kapacitetsopbygning og personalefærdigheder. Medudviklet Trans Gourmet-katalog for specifikke fødevarer og drikkevarer i begge regioner/ost og vin/fremme af alternativ turisme. Organiser vintur i Harmanli og en rundvisning af lokale osteproducenter i Keshan for at fremme turismepotentialet. To festivaler i begge lande med et rigt folklore-program, fødevareforberedelse, konkurrence, udstilling og mere.2 udviklede audiovisuelle produktioner for at fremme bæredygtig turisme. (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Aktiviteterne gennemføres parallelt i de to grænseoverskridende regioner: Fælles undersøgelse, analyse og indsamling af autentiske traditioner og skikke i en fælles håndbog 4 fælles turismefora rettet mod turistinteressenter med henblik på fælles resultater, udveksling af erfaringer, kapacitetsopbygning og personalefærdigheder. Medudviklet Trans Gourmet-katalog for specifikke fødevarer og drikkevarer i begge regioner/ost og vin/fremme af alternativ turisme. Organiser vintur i Harmanli og en rundvisning af lokale osteproducenter i Keshan for at fremme turismepotentialet. To festivaler i begge lande med et rigt folklore-program, fødevareforberedelse, konkurrence, udstilling og mere.2 udviklede audiovisuelle produktioner for at fremme bæredygtig turisme. (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Cuirtear na Gníomhaíochtaí chun feidhme ag an am céanna sa dá réigiún trasteorann: Staidéar, anailís agus bailiú comhpháirteach ar thraidisiúin agus ar chustaim bharántúla i Lámhleabhar coiteann; 4 chomhfhóram turasóireachta a dhíríonn ar gheallsealbhóirí turasóireachta le haghaidh comhfheidhmíochta, malartú taithí, fothú acmhainneachta agus scileanna foirne. Comhfhorbartha Tras-Ghourmet Catalóg do bhianna agus deochanna sonracha sa dá réigiún/cáise agus fíon/, ag cur chun cinn turasóireachta malartacha. Turas fíona a eagrú in Harmanli agus turas ar tháirgeoirí cáise áitiúla i Keshan chun an acmhainneacht turasóireachta a chur chun cinn. Dhá Fhéile sa dá thír le clár saibhir béaloidis, ullmhú bia, comórtas, taispeántas agus léiriúcháin chlosamhairc forbartha eile chun turasóireacht inbhuanaithe a chur chun cinn. (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Дейностите се изпълняват успоредно в двата трансгранични региона: Съвместно проучване, анализ и събиране на автентични традиции и обичаи в общ наръчник; 4 съвместни туристически форума, насочени към заинтересованите страни в областта на туризма за съвместни резултати, обмен на опит, изграждане на капацитет и умения на персонала. Съвместно разработен каталог за специфични храни и напитки в двата региона/сирене и вино/, насърчаващ алтернативния туризъм. Организирайте винена обиколка в Харманли и обиколка на местните производители на сирене в Кешан, за да популяризирате туристическия потенциал. Два фестивала в двете страни с богата фолклорна програма, приготвяне на храна, конкурс, изложба и др.2 разработиха аудио-визуални продукции за насърчаване на устойчивия туризъм. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    Дейностите се изпълняват успоредно в двата трансгранични региона: Съвместно проучване, анализ и събиране на автентични традиции и обичаи в общ наръчник; 4 съвместни туристически форума, насочени към заинтересованите страни в областта на туризма за съвместни резултати, обмен на опит, изграждане на капацитет и умения на персонала. Съвместно разработен каталог за специфични храни и напитки в двата региона/сирене и вино/, насърчаващ алтернативния туризъм. Организирайте винена обиколка в Харманли и обиколка на местните производители на сирене в Кешан, за да популяризирате туристическия потенциал. Два фестивала в двете страни с богата фолклорна програма, приготвяне на храна, конкурс, изложба и др.2 разработиха аудио-визуални продукции за насърчаване на устойчивия туризъм. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    Cuirtear na Gníomhaíochtaí chun feidhme ag an am céanna sa dá réigiún trasteorann: Staidéar, anailís agus bailiú comhpháirteach ar thraidisiúin agus ar chustaim bharántúla i Lámhleabhar coiteann; 4 chomhfhóram turasóireachta a dhíríonn ar gheallsealbhóirí turasóireachta le haghaidh comhfheidhmíochta, malartú taithí, fothú acmhainneachta agus scileanna foirne. Comhfhorbartha Tras-Ghourmet Catalóg do bhianna agus deochanna sonracha sa dá réigiún/cáise agus fíon/, ag cur chun cinn turasóireachta malartacha. Turas fíona a eagrú in Harmanli agus turas ar tháirgeoirí cáise áitiúla i Keshan chun an acmhainneacht turasóireachta a chur chun cinn. Dhá Fhéile sa dá thír le clár saibhir béaloidis, ullmhú bia, comórtas, taispeántas agus léiriúcháin chlosamhairc forbartha eile chun turasóireacht inbhuanaithe a chur chun cinn. (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Die Maßnahmen werden parallel in den beiden grenzübergreifenden Regionen durchgeführt: Gemeinsame Studie, Analyse und Sammlung authentischer Traditionen und Bräuche in einem gemeinsamen Handbuch; 4 gemeinsame Tourismusforen, die sich an die Interessenträger des Tourismus richten, um gemeinsame Leistungen, Erfahrungsaustausch, Kapazitätsaufbau und Personalkompetenz zu erreichen. CO-entwickelter Trans-Gourmet-Katalog für bestimmte Lebensmittel und Getränke in beiden Regionen/Käse und Wein/, Förderung des alternativen Tourismus. Organisieren Sie eine Weintour in Harmanli und eine Tour durch lokale Käseproduzenten in Keshan, um das touristische Potenzial zu fördern. Zwei Festivals in beiden Ländern mit einem reichhaltigen Folkloreprogramm, Lebensmittelzubereitung, Wettbewerb, Ausstellung und mehr.2 entwickelten audiovisuelle Produktionen, um nachhaltigen Tourismus zu fördern. (German)
    4 November 2022
    0 references
    Die Maßnahmen werden parallel in den beiden grenzübergreifenden Regionen durchgeführt: Gemeinsame Studie, Analyse und Sammlung authentischer Traditionen und Bräuche in einem gemeinsamen Handbuch; 4 gemeinsame Tourismusforen, die sich an die Interessenträger des Tourismus richten, um gemeinsame Leistungen, Erfahrungsaustausch, Kapazitätsaufbau und Personalkompetenz zu erreichen. CO-entwickelter Trans-Gourmet-Katalog für bestimmte Lebensmittel und Getränke in beiden Regionen/Käse und Wein/, Förderung des alternativen Tourismus. Organisieren Sie eine Weintour in Harmanli und eine Tour durch lokale Käseproduzenten in Keshan, um das touristische Potenzial zu fördern. Zwei Festivals in beiden Ländern mit einem reichhaltigen Folkloreprogramm, Lebensmittelzubereitung, Wettbewerb, Ausstellung und mehr.2 entwickelten audiovisuelle Produktionen, um nachhaltigen Tourismus zu fördern. (German)
    4 November 2022
    0 references
    Veikla vykdoma lygiagrečiai dviejuose pasienio regionuose: Bendras autentiškų tradicijų ir papročių tyrimas, analizė ir rinkimas bendrame vadove; 4 bendrus turizmo forumus, skirtus turizmo srities suinteresuotiesiems subjektams bendrai veiklai, patirties mainams, gebėjimų stiprinimui ir darbuotojų įgūdžiams. Bendrai sukurtas „Trans Gourmet“ katalogas, skirtas konkretiems maisto produktams ir gėrimams abiejuose regionuose/sūrio ir vyno, skatinant alternatyvų turizmą. Organizuoti vyno turą Harmanli ir vietos sūrio gamintojų kelionę į Kešaną, siekiant skatinti turizmo potencialą. Du festivaliai abiejose šalyse su turtinga folkloro programa, maisto ruošimo, konkurencijos, parodų ir daugiau.2 sukūrė garso ir vaizdo produkcijos skatinti tvarų turizmą. (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    Veikla vykdoma lygiagrečiai dviejuose pasienio regionuose: Bendras autentiškų tradicijų ir papročių tyrimas, analizė ir rinkimas bendrame vadove; 4 bendrus turizmo forumus, skirtus turizmo srities suinteresuotiesiems subjektams bendrai veiklai, patirties mainams, gebėjimų stiprinimui ir darbuotojų įgūdžiams. Bendrai sukurtas „Trans Gourmet“ katalogas, skirtas konkretiems maisto produktams ir gėrimams abiejuose regionuose/sūrio ir vyno, skatinant alternatyvų turizmą. Organizuoti vyno turą Harmanli ir vietos sūrio gamintojų kelionę į Kešaną, siekiant skatinti turizmo potencialą. Du festivaliai abiejose šalyse su turtinga folkloro programa, maisto ruošimo, konkurencijos, parodų ir daugiau.2 sukūrė garso ir vaizdo produkcijos skatinti tvarų turizmą. (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    Meetmeid rakendatakse paralleelselt kahes piiriüleses piirkonnas: Autentsete traditsioonide ja tavade ühine uurimine, analüüs ja kogumine ühises käsiraamatus; Neli ühist turismifoorumit, mis on suunatud turismi sidusrühmadele ühiste tulemuste, kogemuste vahetamise, suutlikkuse suurendamise ja personalioskuste jaoks. Koos välja töötatud Trans Gourmet kataloog konkreetsete toitude ja jookide jaoks mõlemas piirkonnas/juustu ja veini/, edendades alternatiivset turismi. Korraldage veiniekskursioon Harmanlis ja ekskursioon kohalike juustutootjatega Keshanis, et edendada turismipotentsiaali. Kaks festivali mõlemas riigis, kus on rikkalik folklooriprogramm, toiduvalmistamine, võistlus, näitus ja palju muud.2 arendasid säästva turismi edendamiseks audiovisuaalseid tooteid. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Meetmeid rakendatakse paralleelselt kahes piiriüleses piirkonnas: Autentsete traditsioonide ja tavade ühine uurimine, analüüs ja kogumine ühises käsiraamatus; Neli ühist turismifoorumit, mis on suunatud turismi sidusrühmadele ühiste tulemuste, kogemuste vahetamise, suutlikkuse suurendamise ja personalioskuste jaoks. Koos välja töötatud Trans Gourmet kataloog konkreetsete toitude ja jookide jaoks mõlemas piirkonnas/juustu ja veini/, edendades alternatiivset turismi. Korraldage veiniekskursioon Harmanlis ja ekskursioon kohalike juustutootjatega Keshanis, et edendada turismipotentsiaali. Kaks festivali mõlemas riigis, kus on rikkalik folklooriprogramm, toiduvalmistamine, võistlus, näitus ja palju muud.2 arendasid säästva turismi edendamiseks audiovisuaalseid tooteid. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Działania są realizowane równolegle w dwóch regionach transgranicznych: Wspólne badanie, analiza i gromadzenie autentycznych tradycji i zwyczajów we wspólnym podręczniku; 4 wspólne fora turystyczne skierowane do zainteresowanych stron z branży turystycznej w celu osiągnięcia wspólnych wyników, wymiany doświadczeń, budowania zdolności i umiejętności kadrowych. Współopracowany przez Trans Gourmet Katalog dla konkretnych produktów spożywczych i napojów w obu regionach/serach i wina/, promujący turystykę alternatywną. Zorganizuj wycieczkę winną w Harmanli i zwiedzanie lokalnych producentów serów w Keshan, aby promować potencjał turystyczny. Dwa festiwale w obu krajach z bogatym programem folkloru, przygotowaniem żywności, konkursami, wystawami i innymi.2 opracowane produkcje audiowizualne promujące zrównoważoną turystykę. (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    Działania są realizowane równolegle w dwóch regionach transgranicznych: Wspólne badanie, analiza i gromadzenie autentycznych tradycji i zwyczajów we wspólnym podręczniku; 4 wspólne fora turystyczne skierowane do zainteresowanych stron z branży turystycznej w celu osiągnięcia wspólnych wyników, wymiany doświadczeń, budowania zdolności i umiejętności kadrowych. Współopracowany przez Trans Gourmet Katalog dla konkretnych produktów spożywczych i napojów w obu regionach/serach i wina/, promujący turystykę alternatywną. Zorganizuj wycieczkę winną w Harmanli i zwiedzanie lokalnych producentów serów w Keshan, aby promować potencjał turystyczny. Dwa festiwale w obu krajach z bogatym programem folkloru, przygotowaniem żywności, konkursami, wystawami i innymi.2 opracowane produkcje audiowizualne promujące zrównoważoną turystykę. (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    Οι δραστηριότητες υλοποιούνται παράλληλα στις δύο διασυνοριακές περιοχές: Κοινή μελέτη, ανάλυση και συλλογή αυθεντικών παραδόσεων και εθίμων σε κοινό εγχειρίδιο· 4 κοινά φόρουμ τουρισμού που απευθύνονται σε ενδιαφερόμενους φορείς του τουρισμού για κοινές επιδόσεις, ανταλλαγή εμπειριών, ανάπτυξη ικανοτήτων και δεξιότητες προσωπικού. Συν-αναπτυγμένη Trans Gourmet Κατάλογος για συγκεκριμένα τρόφιμα και ποτά και στις δύο περιοχές/τυρί και κρασί/, προωθώντας τον εναλλακτικό τουρισμό. Οργανώστε ξενάγηση κρασιού στο Χαρμανλί και ξενάγηση στους τοπικούς τυροκόμους στο Keshan για την προώθηση του τουριστικού δυναμικού. Δύο φεστιβάλ και στις δύο χώρες με πλούσιο λαογραφικό πρόγραμμα, προετοιμασία τροφίμων, διαγωνισμό, έκθεση και άλλα.2 ανέπτυξαν οπτικοακουστικές παραγωγές για την προώθηση του βιώσιμου τουρισμού. (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Οι δραστηριότητες υλοποιούνται παράλληλα στις δύο διασυνοριακές περιοχές: Κοινή μελέτη, ανάλυση και συλλογή αυθεντικών παραδόσεων και εθίμων σε κοινό εγχειρίδιο· 4 κοινά φόρουμ τουρισμού που απευθύνονται σε ενδιαφερόμενους φορείς του τουρισμού για κοινές επιδόσεις, ανταλλαγή εμπειριών, ανάπτυξη ικανοτήτων και δεξιότητες προσωπικού. Συν-αναπτυγμένη Trans Gourmet Κατάλογος για συγκεκριμένα τρόφιμα και ποτά και στις δύο περιοχές/τυρί και κρασί/, προωθώντας τον εναλλακτικό τουρισμό. Οργανώστε ξενάγηση κρασιού στο Χαρμανλί και ξενάγηση στους τοπικούς τυροκόμους στο Keshan για την προώθηση του τουριστικού δυναμικού. Δύο φεστιβάλ και στις δύο χώρες με πλούσιο λαογραφικό πρόγραμμα, προετοιμασία τροφίμων, διαγωνισμό, έκθεση και άλλα.2 ανέπτυξαν οπτικοακουστικές παραγωγές για την προώθηση του βιώσιμου τουρισμού. (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Dejavnosti se izvajajo vzporedno v obeh čezmejnih regijah: Skupno študijo, analizo in zbiranje avtentičnih tradicij in običajev v skupnem priročniku; 4 skupni turistični forumi, namenjeni turističnim zainteresiranim stranem za skupno uspešnost, izmenjavo izkušenj, krepitev zmogljivosti in znanja osebja. Sorazviti katalog Trans Gourmet za posebne hrane in pijače v obeh regijah/siru in vinu/spodbujati alternativni turizem. Organizirajte vinsko turnejo v Harmanliju in ogled lokalnih proizvajalcev sira v Keshanu za promocijo turističnega potenciala. Dva festivala v obeh državah z bogatim folklornim programom, pripravo hrane, tekmovanjem, razstavo in še več.2 sta razvila avdiovizualne produkcije za spodbujanje trajnostnega turizma. (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Dejavnosti se izvajajo vzporedno v obeh čezmejnih regijah: Skupno študijo, analizo in zbiranje avtentičnih tradicij in običajev v skupnem priročniku; 4 skupni turistični forumi, namenjeni turističnim zainteresiranim stranem za skupno uspešnost, izmenjavo izkušenj, krepitev zmogljivosti in znanja osebja. Sorazviti katalog Trans Gourmet za posebne hrane in pijače v obeh regijah/siru in vinu/spodbujati alternativni turizem. Organizirajte vinsko turnejo v Harmanliju in ogled lokalnih proizvajalcev sira v Keshanu za promocijo turističnega potenciala. Dva festivala v obeh državah z bogatim folklornim programom, pripravo hrane, tekmovanjem, razstavo in še več.2 sta razvila avdiovizualne produkcije za spodbujanje trajnostnega turizma. (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Činnosti sa vykonávajú súbežne v dvoch cezhraničných regiónoch: Spoločná štúdia, analýza a zhromažďovanie autentických tradícií a zvykov v spoločnej príručke; 4 spoločné fóra cestovného ruchu zamerané na zainteresované strany v oblasti cestovného ruchu na účely spoločnej výkonnosti, výmeny skúseností, budovania kapacít a zručností zamestnancov. Spoločne vyvinutý Trans Gourmet Katalóg pre konkrétne potraviny a nápoje v regiónoch/syr a víno/podpora alternatívneho cestovného ruchu. Zorganizovať vínnu prehliadku v Harmanli a prehliadku miestnych výrobcov syrov v Kešane s cieľom podporiť potenciál cestovného ruchu. Dva festivaly v oboch krajinách s bohatým folklórnym programom, prípravou jedla, súťažou, výstavou a ďalšími.2 vyvinuli audiovizuálnu produkciu na podporu udržateľného cestovného ruchu. (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    Činnosti sa vykonávajú súbežne v dvoch cezhraničných regiónoch: Spoločná štúdia, analýza a zhromažďovanie autentických tradícií a zvykov v spoločnej príručke; 4 spoločné fóra cestovného ruchu zamerané na zainteresované strany v oblasti cestovného ruchu na účely spoločnej výkonnosti, výmeny skúseností, budovania kapacít a zručností zamestnancov. Spoločne vyvinutý Trans Gourmet Katalóg pre konkrétne potraviny a nápoje v regiónoch/syr a víno/podpora alternatívneho cestovného ruchu. Zorganizovať vínnu prehliadku v Harmanli a prehliadku miestnych výrobcov syrov v Kešane s cieľom podporiť potenciál cestovného ruchu. Dva festivaly v oboch krajinách s bohatým folklórnym programom, prípravou jedla, súťažou, výstavou a ďalšími.2 vyvinuli audiovizuálnu produkciu na podporu udržateľného cestovného ruchu. (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    Activitățile sunt puse în aplicare în paralel în cele două regiuni transfrontaliere: Studiu, analiză și colectare comună a tradițiilor și obiceiurilor autentice într-un manual comun; 4 forumuri comune în domeniul turismului care vizează părțile interesate din domeniul turismului pentru performanțe comune, schimb de experiență, consolidarea capacităților și competențe de personal. Co-dezvoltat Catalog Trans Gourmet pentru alimente și băuturi specifice în ambele regiuni/brânzeturi și vin/, promovând turismul alternativ. Organizați turul vinului în Harmanli și un tur al producătorilor locali de brânză din Keshan pentru a promova potențialul turistic. Două festivaluri în ambele țări cu un program bogat de folclor, prepararea alimentelor, competiție, expoziție și multe altele.2 au dezvoltat producții audiovizuale pentru a promova turismul durabil. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Activitățile sunt puse în aplicare în paralel în cele două regiuni transfrontaliere: Studiu, analiză și colectare comună a tradițiilor și obiceiurilor autentice într-un manual comun; 4 forumuri comune în domeniul turismului care vizează părțile interesate din domeniul turismului pentru performanțe comune, schimb de experiență, consolidarea capacităților și competențe de personal. Co-dezvoltat Catalog Trans Gourmet pentru alimente și băuturi specifice în ambele regiuni/brânzeturi și vin/, promovând turismul alternativ. Organizați turul vinului în Harmanli și un tur al producătorilor locali de brânză din Keshan pentru a promova potențialul turistic. Două festivaluri în ambele țări cu un program bogat de folclor, prepararea alimentelor, competiție, expoziție și multe altele.2 au dezvoltat producții audiovizuale pentru a promova turismul durabil. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    De activiteiten worden parallel uitgevoerd in de twee grensoverschrijdende regio’s: Gezamenlijke studie, analyse en verzameling van authentieke tradities en gebruiken in een gemeenschappelijk handboek; 4 gezamenlijke fora voor toerisme gericht op belanghebbenden in het toerisme voor gezamenlijke prestaties, uitwisseling van ervaringen, capaciteitsopbouw en vaardigheden van het personeel. Mede-ontwikkelde Trans Gourmet Catalog voor specifieke voedingsmiddelen en dranken in beide regio’s/kaas en wijn/, bevordering van alternatief toerisme. Organiseer wijntour in Harmanli en een rondleiding door lokale kaasproducenten in Keshan om het toeristische potentieel te promoten. Twee festivals in beide landen met een rijk folklore programma, voedselbereiding, wedstrijd, tentoonstelling en meer.2 ontwikkelde audiovisuele producties om duurzaam toerisme te bevorderen. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    De activiteiten worden parallel uitgevoerd in de twee grensoverschrijdende regio’s: Gezamenlijke studie, analyse en verzameling van authentieke tradities en gebruiken in een gemeenschappelijk handboek; 4 gezamenlijke fora voor toerisme gericht op belanghebbenden in het toerisme voor gezamenlijke prestaties, uitwisseling van ervaringen, capaciteitsopbouw en vaardigheden van het personeel. Mede-ontwikkelde Trans Gourmet Catalog voor specifieke voedingsmiddelen en dranken in beide regio’s/kaas en wijn/, bevordering van alternatief toerisme. Organiseer wijntour in Harmanli en een rondleiding door lokale kaasproducenten in Keshan om het toeristische potentieel te promoten. Twee festivals in beide landen met een rijk folklore programma, voedselbereiding, wedstrijd, tentoonstelling en meer.2 ontwikkelde audiovisuele producties om duurzaam toerisme te bevorderen. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    Aktivnosti se provode usporedno u dvjema prekograničnim regijama: Zajednička studija, analiza i prikupljanje autentičnih tradicija i običaja u zajedničkom priručniku; 4 zajednička turistička foruma usmjerena na dionike u turizmu radi zajedničkih performansi, razmjene iskustava, izgradnje kapaciteta i vještina osoblja. Zajednički razvijeni katalog Trans Gourmet za određenu hranu i pića u obje regije/sir i vino/, promicanje alternativnog turizma. Organizirajte vinsku turu u Harmanliju i obilazak lokalnih proizvođača sira u Keshanu kako biste promovirali turistički potencijal. Dva festivala u obje zemlje s bogatim folklornim programom, priprema hrane, natjecanje, izložba i više.2 razvili su audiovizualne produkcije za promicanje održivog turizma. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    Aktivnosti se provode usporedno u dvjema prekograničnim regijama: Zajednička studija, analiza i prikupljanje autentičnih tradicija i običaja u zajedničkom priručniku; 4 zajednička turistička foruma usmjerena na dionike u turizmu radi zajedničkih performansi, razmjene iskustava, izgradnje kapaciteta i vještina osoblja. Zajednički razvijeni katalog Trans Gourmet za određenu hranu i pića u obje regije/sir i vino/, promicanje alternativnog turizma. Organizirajte vinsku turu u Harmanliju i obilazak lokalnih proizvođača sira u Keshanu kako biste promovirali turistički potencijal. Dva festivala u obje zemlje s bogatim folklornim programom, priprema hrane, natjecanje, izložba i više.2 razvili su audiovizualne produkcije za promicanje održivog turizma. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    As atividades são executadas em paralelo nas duas regiões transfronteiriças: Estudo conjunto, análise e recolha de tradições e hábitos autênticos num manual comum; 4 fóruns de turismo conjuntos dirigidos às partes interessadas do setor do turismo para o desempenho conjunto, o intercâmbio de experiências, o reforço das capacidades e as competências do pessoal. Codesenvolvimento do Catálogo Trans Gourmet para alimentos e bebidas específicos em ambas as regiões/queijo e vinho/, promovendo o turismo alternativo. Organize uma excursão de vinho em Harmanli e uma excursão aos produtores de queijo locais em Keshan para promover o potencial turístico. Dois Festivais em ambos os países com um programa de folclore rico, preparação de alimentos, competição, exposição e mais.2 desenvolveram produções audiovisuais para promover o turismo sustentável. (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    As atividades são executadas em paralelo nas duas regiões transfronteiriças: Estudo conjunto, análise e recolha de tradições e hábitos autênticos num manual comum; 4 fóruns de turismo conjuntos dirigidos às partes interessadas do setor do turismo para o desempenho conjunto, o intercâmbio de experiências, o reforço das capacidades e as competências do pessoal. Codesenvolvimento do Catálogo Trans Gourmet para alimentos e bebidas específicos em ambas as regiões/queijo e vinho/, promovendo o turismo alternativo. Organize uma excursão de vinho em Harmanli e uma excursão aos produtores de queijo locais em Keshan para promover o potencial turístico. Dois Festivais em ambos os países com um programa de folclore rico, preparação de alimentos, competição, exposição e mais.2 desenvolveram produções audiovisuais para promover o turismo sustentável. (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    Darbības tiek īstenotas paralēli abos pārrobežu reģionos: Kopīgu izpēti, analīzi un autentisku tradīciju un ieražu apkopošanu kopīgā rokasgrāmatā; 4 kopīgi tūrisma forumi, kas domāti tūrisma nozares ieinteresētajām personām kopīgam sniegumam, pieredzes apmaiņai, spēju veidošanai un personāla prasmēm. Kopīgi izstrādāts Trans Gourmet katalogs īpašiem pārtikas produktiem un dzērieniem abos reģionos/sierā un vīnā/, veicinot alternatīvu tūrismu. Organizēt vīna ceļojumu Harmanli un vietējo siera ražotāju ekskursiju Kešanā, lai veicinātu tūrisma potenciālu. Divi festivāli abās valstīs ar bagātīgu folkloras programmu, pārtikas sagatavošanu, konkursu, izstādi un vairāk.2 izstrādāja audiovizuālos darbus ilgtspējīga tūrisma veicināšanai. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    Darbības tiek īstenotas paralēli abos pārrobežu reģionos: Kopīgu izpēti, analīzi un autentisku tradīciju un ieražu apkopošanu kopīgā rokasgrāmatā; 4 kopīgi tūrisma forumi, kas domāti tūrisma nozares ieinteresētajām personām kopīgam sniegumam, pieredzes apmaiņai, spēju veidošanai un personāla prasmēm. Kopīgi izstrādāts Trans Gourmet katalogs īpašiem pārtikas produktiem un dzērieniem abos reģionos/sierā un vīnā/, veicinot alternatīvu tūrismu. Organizēt vīna ceļojumu Harmanli un vietējo siera ražotāju ekskursiju Kešanā, lai veicinātu tūrisma potenciālu. Divi festivāli abās valstīs ar bagātīgu folkloras programmu, pārtikas sagatavošanu, konkursu, izstādi un vairāk.2 izstrādāja audiovizuālos darbus ilgtspējīga tūrisma veicināšanai. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    Verksamheten genomförs parallellt i de två gränsregionerna: Gemensam studie, analys och insamling av autentiska traditioner och sedvänjor i en gemensam handbok. 4 gemensamma turismforum som riktar sig till aktörer inom turismen för gemensamma resultat, erfarenhetsutbyte, kapacitetsuppbyggnad och personalens kompetens. Tillsammans utvecklade Trans Gourmet Catalog för specifika livsmedel och drycker i både regioner/ost och vin/, främja alternativ turism. Organisera vinresa i Harmanli och en rundtur med lokala ostproducenter i Keshan för att främja turismpotentialen. Två festivaler i båda länderna med ett rikt folkloreprogram, matberedning, konkurrens, utställning och mer.2 utvecklade audiovisuella produktioner för att främja hållbar turism. (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    Verksamheten genomförs parallellt i de två gränsregionerna: Gemensam studie, analys och insamling av autentiska traditioner och sedvänjor i en gemensam handbok. 4 gemensamma turismforum som riktar sig till aktörer inom turismen för gemensamma resultat, erfarenhetsutbyte, kapacitetsuppbyggnad och personalens kompetens. Tillsammans utvecklade Trans Gourmet Catalog för specifika livsmedel och drycker i både regioner/ost och vin/, främja alternativ turism. Organisera vinresa i Harmanli och en rundtur med lokala ostproducenter i Keshan för att främja turismpotentialen. Två festivaler i båda länderna med ett rikt folkloreprogram, matberedning, konkurrens, utställning och mer.2 utvecklade audiovisuella produktioner för att främja hållbar turism. (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    Činnosti jsou prováděny souběžně ve dvou přeshraničních regionech: Společné studium, analýza a shromažďování autentických tradic a zvyků ve společné příručce; 4 společná fóra v oblasti cestovního ruchu zaměřená na zúčastněné strany v oblasti cestovního ruchu za účelem společné výkonnosti, výměny zkušeností, budování kapacit a dovedností zaměstnanců. Co-vyvinul Trans Gourmet Catalog pro konkrétní potraviny a nápoje v obou regionech/sýr a víno/podpora alternativního cestovního ruchu. Organizujte prohlídku vín v Harmanli a prohlídku místních výrobců sýrů v Keshanu s cílem podpořit potenciál cestovního ruchu. Dva festivaly v obou zemích s bohatým folklorním programem, přípravou potravin, soutěží, výstavou a více.2 rozvinuli audiovizuální produkci na podporu udržitelného cestovního ruchu. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    Činnosti jsou prováděny souběžně ve dvou přeshraničních regionech: Společné studium, analýza a shromažďování autentických tradic a zvyků ve společné příručce; 4 společná fóra v oblasti cestovního ruchu zaměřená na zúčastněné strany v oblasti cestovního ruchu za účelem společné výkonnosti, výměny zkušeností, budování kapacit a dovedností zaměstnanců. Co-vyvinul Trans Gourmet Catalog pro konkrétní potraviny a nápoje v obou regionech/sýr a víno/podpora alternativního cestovního ruchu. Organizujte prohlídku vín v Harmanli a prohlídku místních výrobců sýrů v Keshanu s cílem podpořit potenciál cestovního ruchu. Dva festivaly v obou zemích s bohatým folklorním programem, přípravou potravin, soutěží, výstavou a více.2 rozvinuli audiovizuální produkci na podporu udržitelného cestovního ruchu. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    L-Attivitajiet huma implimentati b’mod parallel fiż-żewġ reġjuni transkonfinali: Studju konġunt, analiżi u ġbir ta’ tradizzjonijiet u drawwiet awtentiċi f’Manwal komuni; 4 fora konġunti dwar it-turiżmu mmirati lejn il-partijiet interessati tat-turiżmu għal prestazzjoni konġunta, skambju ta’ esperjenza, bini ta’ kapaċità u ħiliet tal-persunal. Kożviluppat Trans Gourmet Catalog għal ikel u xorb speċifiċi kemm fir-reġjuni/ġobon u l-inbid/, li jippromwovi turiżmu alternattiv. L-organizzazzjoni ta’ tour tal-inbid f’Harmanli u żjara ta’ produtturi lokali tal-ġobon f’Keshan biex jiġi promoss il-potenzjal turistiku. Żewġ Festivals fiż-żewġ pajjiżi bi programm għani folklor, preparazzjoni tal-ikel, kompetizzjoni, wirja u produzzjonijiet awdjoviżivi aktar żviluppati biex jippromwovu turiżmu sostenibbli. (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    L-Attivitajiet huma implimentati b’mod parallel fiż-żewġ reġjuni transkonfinali: Studju konġunt, analiżi u ġbir ta’ tradizzjonijiet u drawwiet awtentiċi f’Manwal komuni; 4 fora konġunti dwar it-turiżmu mmirati lejn il-partijiet interessati tat-turiżmu għal prestazzjoni konġunta, skambju ta’ esperjenza, bini ta’ kapaċità u ħiliet tal-persunal. Kożviluppat Trans Gourmet Catalog għal ikel u xorb speċifiċi kemm fir-reġjuni/ġobon u l-inbid/, li jippromwovi turiżmu alternattiv. L-organizzazzjoni ta’ tour tal-inbid f’Harmanli u żjara ta’ produtturi lokali tal-ġobon f’Keshan biex jiġi promoss il-potenzjal turistiku. Żewġ Festivals fiż-żewġ pajjiżi bi programm għani folklor, preparazzjoni tal-ikel, kompetizzjoni, wirja u produzzjonijiet awdjoviżivi aktar żviluppati biex jippromwovu turiżmu sostenibbli. (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    A tevékenységeket párhuzamosan hajtják végre a két határokon átnyúló régióban: Az autentikus hagyományok és szokások közös tanulmányozása, elemzése és gyűjtése közös kézikönyvben; 4 közös turisztikai fórum, amelyek az idegenforgalomban érdekelt feleket célozzák a közös teljesítmény, a tapasztalatcsere, a kapacitásépítés és a személyzet készségei érdekében. Közös fejlesztésű Trans Gourmet katalógus speciális élelmiszerekhez és italokhoz mindkét régióban/sajtban és borban/az alternatív turizmus előmozdítása. Szervezzen bortúrát Harmanliban és a helyi sajttermelők látogatását Keshanban, hogy népszerűsítse a turisztikai potenciált. Két fesztivál mindkét országban gazdag folklór programmal, élelmiszer-előkészítéssel, versennyel, kiállítással és még sok mással.2 audiovizuális produkciókat fejlesztett ki a fenntartható turizmus előmozdítása érdekében. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    A tevékenységeket párhuzamosan hajtják végre a két határokon átnyúló régióban: Az autentikus hagyományok és szokások közös tanulmányozása, elemzése és gyűjtése közös kézikönyvben; 4 közös turisztikai fórum, amelyek az idegenforgalomban érdekelt feleket célozzák a közös teljesítmény, a tapasztalatcsere, a kapacitásépítés és a személyzet készségei érdekében. Közös fejlesztésű Trans Gourmet katalógus speciális élelmiszerekhez és italokhoz mindkét régióban/sajtban és borban/az alternatív turizmus előmozdítása. Szervezzen bortúrát Harmanliban és a helyi sajttermelők látogatását Keshanban, hogy népszerűsítse a turisztikai potenciált. Két fesztivál mindkét országban gazdag folklór programmal, élelmiszer-előkészítéssel, versennyel, kiállítással és még sok mással.2 audiovizuális produkciókat fejlesztett ki a fenntartható turizmus előmozdítása érdekében. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    Las actividades se llevan a cabo paralelamente en las dos regiones transfronterizas: Estudio, análisis y recopilación conjuntos de tradiciones y costumbres auténticas en un Manual común; Cuatro foros conjuntos de turismo dirigidos a las partes interesadas del turismo para el desempeño conjunto, el intercambio de experiencias, el desarrollo de capacidades y las competencias del personal. CO-desarrolló el Catálogo Trans Gourmet para alimentos y bebidas específicas en ambas regiones/queso y vino/, promoviendo el turismo alternativo. Organizar un tour del vino en Harmanli y un recorrido por los productores locales de queso en Keshan para promover el potencial turístico. Dos festivales en ambos países con un rico programa folclórico, preparación de alimentos, competencia, exposición y más.2 desarrollaron producciones audiovisuales para promover el turismo sostenible. (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    Las actividades se llevan a cabo paralelamente en las dos regiones transfronterizas: Estudio, análisis y recopilación conjuntos de tradiciones y costumbres auténticas en un Manual común; Cuatro foros conjuntos de turismo dirigidos a las partes interesadas del turismo para el desempeño conjunto, el intercambio de experiencias, el desarrollo de capacidades y las competencias del personal. CO-desarrolló el Catálogo Trans Gourmet para alimentos y bebidas específicas en ambas regiones/queso y vino/, promoviendo el turismo alternativo. Organizar un tour del vino en Harmanli y un recorrido por los productores locales de queso en Keshan para promover el potencial turístico. Dos festivales en ambos países con un rico programa folclórico, preparación de alimentos, competencia, exposición y más.2 desarrollaron producciones audiovisuales para promover el turismo sostenible. (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    Toimet toteutetaan rinnakkain kahdella raja-alueella: Aitojen perinteiden ja tapojen yhteinen tutkimus, analysointi ja kerääminen yhteisessä käsikirjassa; Neljä yhteistä matkailufoorumia, jotka on suunnattu matkailualan sidosryhmille yhteiseen suorituskykyyn, kokemusten vaihtoon, valmiuksien kehittämiseen ja henkilöstön osaamiseen. Yhdessä kehitetty Trans Gourmet -luettelo tietyille elintarvikkeille ja juomille molemmilla alueilla/juustolla ja viinillä/edistäen vaihtoehtoista matkailua. Järjestä viinikierros Harmanlissa ja paikallisten juustontuottajien kierros Keshanissa matkailupotentiaalin edistämiseksi. Kaksi festivaalia molemmissa maissa, joissa on rikas kansanperinneohjelma, ruoanvalmistus, kilpailu, näyttely ja enemmän.2 kehitti audiovisuaalisia tuotantoja kestävän matkailun edistämiseksi. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Toimet toteutetaan rinnakkain kahdella raja-alueella: Aitojen perinteiden ja tapojen yhteinen tutkimus, analysointi ja kerääminen yhteisessä käsikirjassa; Neljä yhteistä matkailufoorumia, jotka on suunnattu matkailualan sidosryhmille yhteiseen suorituskykyyn, kokemusten vaihtoon, valmiuksien kehittämiseen ja henkilöstön osaamiseen. Yhdessä kehitetty Trans Gourmet -luettelo tietyille elintarvikkeille ja juomille molemmilla alueilla/juustolla ja viinillä/edistäen vaihtoehtoista matkailua. Järjestä viinikierros Harmanlissa ja paikallisten juustontuottajien kierros Keshanissa matkailupotentiaalin edistämiseksi. Kaksi festivaalia molemmissa maissa, joissa on rikas kansanperinneohjelma, ruoanvalmistus, kilpailu, näyttely ja enemmän.2 kehitti audiovisuaalisia tuotantoja kestävän matkailun edistämiseksi. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Les activités sont mises en œuvre en parallèle dans les deux régions transfrontalières: Étude, analyse et collecte conjointes de traditions et coutumes authentiques dans un manuel commun; 4 forums touristiques conjoints ciblant les acteurs du tourisme en vue de la performance conjointe, de l’échange d’expériences, du renforcement des capacités et des compétences du personnel. CO-développé Trans Gourmet Catalog pour des aliments et des boissons spécifiques dans les deux régions/fromage et vin/, la promotion du tourisme alternatif. Organisez une visite du vin à Harmanli et une visite des producteurs de fromages locaux à Keshan pour promouvoir le potentiel touristique. Deux festivals dans les deux pays avec un programme folklorique riche, la préparation alimentaire, la compétition, l’exposition et plus.2 ont développé des productions audiovisuelles pour promouvoir le tourisme durable. (French)
    4 November 2022
    0 references
    Les activités sont mises en œuvre en parallèle dans les deux régions transfrontalières: Étude, analyse et collecte conjointes de traditions et coutumes authentiques dans un manuel commun; 4 forums touristiques conjoints ciblant les acteurs du tourisme en vue de la performance conjointe, de l’échange d’expériences, du renforcement des capacités et des compétences du personnel. CO-développé Trans Gourmet Catalog pour des aliments et des boissons spécifiques dans les deux régions/fromage et vin/, la promotion du tourisme alternatif. Organisez une visite du vin à Harmanli et une visite des producteurs de fromages locaux à Keshan pour promouvoir le potentiel touristique. Deux festivals dans les deux pays avec un programme folklorique riche, la préparation alimentaire, la compétition, l’exposition et plus.2 ont développé des productions audiovisuelles pour promouvoir le tourisme durable. (French)
    4 November 2022
    0 references
    Le attività sono attuate parallelamente nelle due regioni transfrontaliere: Studio congiunto, analisi e raccolta di tradizioni e costumi autentici in un manuale comune; 4 forum turistici congiunti rivolti alle parti interessate del turismo per prestazioni congiunte, scambio di esperienze, rafforzamento delle capacità e competenze del personale. Catalogo Trans Gourmet co-sviluppato per alimenti e bevande specifici in entrambe le regioni/formaggio e vino/, promuovendo il turismo alternativo. Organizza un tour del vino ad Harmanli e un tour dei produttori locali di formaggio a Keshan per promuovere il potenziale turistico. Due festival in entrambi i paesi con un ricco programma folcloristico, preparazione del cibo, concorso, esposizione e più.2 ha sviluppato produzioni audiovisive per promuovere il turismo sostenibile. (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    Le attività sono attuate parallelamente nelle due regioni transfrontaliere: Studio congiunto, analisi e raccolta di tradizioni e costumi autentici in un manuale comune; 4 forum turistici congiunti rivolti alle parti interessate del turismo per prestazioni congiunte, scambio di esperienze, rafforzamento delle capacità e competenze del personale. Catalogo Trans Gourmet co-sviluppato per alimenti e bevande specifici in entrambe le regioni/formaggio e vino/, promuovendo il turismo alternativo. Organizza un tour del vino ad Harmanli e un tour dei produttori locali di formaggio a Keshan per promuovere il potenziale turistico. Due festival in entrambi i paesi con un ricco programma folcloristico, preparazione del cibo, concorso, esposizione e più.2 ha sviluppato produzioni audiovisive per promuovere il turismo sostenibile. (Italian)
    4 November 2022
    0 references

    Identifiers

    0 references