The Writen Treasures of Lower Danube (Q4300620)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4300620 in Romania, Bulgaria
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | The Writen Treasures of Lower Danube |
Project Q4300620 in Romania, Bulgaria |
Statements
413,124.44 Euro
0 references
486,028.75 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
10 October 2018
0 references
9 October 2021
0 references
Global Libraries Bulgaria Foundation
0 references
The common challenges of the programme area the project partners are jointly tackling in our project are: 1. Low level of promotion of the written intangible cultural heritage and thus potential local and international visitors are currently unaware of the area’s potential for literary tourism; 2. Absence of coherent cross-border literary tourism development policies and working network of interested stakeholders; 3. Lack of integrated tourist information and well-developed attractive literary tourism products, services, itineraries and programme packages; 4. The written treasures are divided between three different kinds of institutions: libraries, museums and archives. There is lack of enough good cooperation between them for presentation and promotion of the common written Intangible cultural heritage. 5. There is a great risk of losing much of the older written heritage, as most of it is not digitized because most of these institutions lack the proper technology. 6. Lots of written heritage exponents are still in private collections of local people and historians and cannot be presented to the wide public. 7. In the Danube area there are too little overnights. Mainly as a result of business trips and in some regions because of weekend leisure trips. Overall project objective is encouraging joint conservation, protection, promotion and development of the written intangible cultural heritage of the RO–BG CBC region through diversification of tourist services and literary tourism development, as a major factor for using and exploiting common advantages and potentials, and overcoming discrepancies. Specific project objectives are: 1. Establishing integrated tourist product Lower Danube Cross-border Destination for Literary Tourism (Lower Danube CBDLT), and promoting updated joint positive image of cross-border area. 2. Creating cross-border network uniting all interested parties and enhancing its capacity for joint strategic planning, managing, and sustainable development of Lower Danube CBDLT. The expected change our project will make to the current situation consist of the following: Project implementation will lead to better protection and valorisation of unused written spiritual cultural heritage advantages and achieving balanced territorial tourism development in cross-border area. Diversification of tourist services supply will support the entry on new EU and world market niche – literary tourism that is characterized with more solvent tourists and is the most dynamic growing and developing in Europe and will increase tourist number in the region and opening of new jobs. It will overcome seasonal character of tourism supply, will lead to better saving of written exponents and nature and will decrease the pressure upon nature through diversification of Black Sea tourist product. The project will strengthen the capacities of relevant actors to restore, preserve and sustainably use the written and literary intangible heritage of the Romania-Bulgaria cross-border area. The main emphasis will be on the joint management and coordination approaches that will ensure the decrease of the current pressure and avoid future usage conflicts. The CBC stakeholders’ network will unite all participants in supplying and managing literary tourism products. Due to these measures a balanced and sustainable socio-economic development will be achieved in the target cross-border area. Joint cooperation will contribute to higher social and cultural cohesion between the Bulgarian and Romanian communities from both sides of the border. The project contributes to the following programme output indicators: 1. I9 - Number of integrated tourism products/services created: 1) A new integrated tourist product Lower Danube Cross-border Destination for Literary Tourism (Lower Danube CBDLT. 2) Two pilot modern and innovative for the whole region literary tourist attractions will be created in the libraries in Ruse and Craiova, based on the newest digital technologies, 3) At least 5 literature tourist packages and 5 tourist routes will be created in the cross-border region. 4) Two international literary festivals. 2. I10 - Number of common strategies, policies or management plans for valorising (including raising awareness) the cultural and natural heritage through its restoration and promotion for sustainable economic uses. - An Integrated Development Strategy of Lower Danube CBDLT worked out with the active participation of all kind of stakeholders in the CBC region; - A Three Year Action Plan for Management of the New Lower Danube CBDLT; - A Strategic plan for Cross-border network of stakeholders development will be prepared. - An Innovative Marketing strategy for internationally promoting the new image of Lower Danube CBDLT. For achieving these goals a team of three partners is formed and they are complementary to one another: regional libraries of Ruse and Craiova specialized in conservation and presentation of written and literary he (English)
0.1518956531250559
0 references
De fælles udfordringer på programområdet, som projektpartnerne i fællesskab tackler i vores projekt, er: 1. Et lavt niveau for fremme af den skriftlige immaterielle kulturarv og dermed potentielle lokale og internationale besøgende er i øjeblikket uvidende om områdets potentiale for litterær turisme; 2. Mangel på sammenhængende grænseoverskridende politikker for udvikling af litterær turisme og arbejdsnetværk af interesserede parter 3. Mangel på integreret turistinformation og veludviklede attraktive litterære turismeprodukter, -tjenester, -ruter og programpakker 4. De skrevne skatte er delt mellem tre forskellige slags institutioner: biblioteker, museer og arkiver. Der er mangel på tilstrækkeligt godt samarbejde mellem dem til præsentation og fremme af den fælles skriftlige immaterielle kulturarv. 5. Der er stor risiko for at miste en stor del af den ældre skriftlige arv, da det meste af den ikke er digitaliseret, fordi de fleste af disse institutioner mangler den rette teknologi. 6. Masser af skriftlige arv eksponenter er stadig i private samlinger af lokale mennesker og historikere og kan ikke præsenteres for den brede offentlighed. 7. I Donau-området er der for få overnatninger. Primært som følge af forretningsrejser og i nogle regioner på grund af weekendture. Det overordnede projektmål er at tilskynde til fælles bevarelse, beskyttelse, fremme og udvikling af den skriftlige immaterielle kulturarv i RO-BG CBC-regionen gennem diversificering af turisttjenester og udvikling af litterær turisme som en vigtig faktor for udnyttelse og udnyttelse af fælles fordele og potentialer og overvinde uoverensstemmelser. Specifikke projektmål er: 1. Etablering af et integreret turistprodukt Nedre Donau grænseoverskridende rejsemål for litterær turisme (CBLT) og fremme af et ajourført fælles positivt billede af grænseoverskridende område. 2. Etablering af grænseoverskridende netværk, der forener alle interesserede parter, og styrker dets kapacitet til fælles strategisk planlægning, forvaltning og bæredygtig udvikling af CBDLT under Donau. Den forventede ændring af vores projekt i den nuværende situation består af følgende: Projektgennemførelsen vil føre til bedre beskyttelse og udnyttelse af ubrugte skriftlige åndelige kulturarvsfordele og opnå en afbalanceret territorial udvikling af turismen i grænseoverskridende område. Diversificering af udbuddet af turisttjenester vil støtte adgangen til ny niche på EU-markedet og på verdensmarkedet — litterær turisme, der er kendetegnet ved mere solvente turister, og som er den mest dynamiske vækst og udvikling i Europa, og som vil øge turistantallet i regionen og åbne nye arbejdspladser. Det vil overvinde den sæsonbestemte karakter af turismeudbuddet, føre til en bedre besparelse af skriftlige eksponenter og natur og vil mindske presset på naturen gennem diversificering af Sortehavets turistprodukt. Projektet vil styrke de relevante aktørers kapacitet til at genoprette, bevare og bæredygtigt anvende den skriftlige og litterære immaterielle arv i det grænseoverskridende område Rumænien-Bulgarien. Hovedvægten vil blive lagt på fælles forvaltnings- og koordineringstilgange, der vil sikre et fald i det nuværende pres og undgå fremtidige brugskonflikter. CBC's interessentnetværk vil forene alle deltagere om at levere og forvalte litterære turismeprodukter. På grund af disse foranstaltninger vil der blive opnået en afbalanceret og bæredygtig socioøkonomisk udvikling i det grænseoverskridende målområde. Det fælles samarbejde vil bidrage til større social og kulturel samhørighed mellem de bulgarske og rumænske samfund fra begge sider af grænsen. Projektet bidrager til følgende outputindikatorer for programmet: 1. I9 — Antal integrerede turismeprodukter/-tjenester, der er oprettet: 1) Et nyt integreret turistprodukt Nedre Donau grænseoverskridende destination for litterær turisme (nedre Donau CBDLT. 2) To piloter moderne og innovative for hele regionen litterære turistattraktioner vil blive skabt i bibliotekerne i Ruse og Craiova, baseret på de nyeste digitale teknologier, 3) Mindst 5 litteratur turistpakker og 5 turistruter vil blive oprettet i den grænseoverskridende region. 4) To internationale litterære festivaler. 2. I10 — Antal fælles strategier, politikker eller forvaltningsplaner for udnyttelse (herunder bevidstgørelse) af kultur- og naturarven gennem genopretning og fremme af bæredygtig økonomisk udnyttelse. — En integreret udviklingsstrategi for CBDLT under Donau udarbejdet med aktiv deltagelse af alle slags interessenter i CBC-regionen; — En treårig handlingsplan for forvaltning af det nye nedre Donau CBDLT; — Der vil blive udarbejdet en strategisk plan for udvikling af grænseoverskridende interesseparter. En innovativ markedsføringsstrategi for internationalt at fremme det nye image af Nedre Donau CBDLT. For at nå disse mål dannes et team af tre partnere, og de supplerer hinanden: regionale biblioteker i Ruse og Craiova specialiseret i bevarelse og præsentation af skriftlig... (Danish)
4 November 2022
0 references
De fælles udfordringer på programområdet, som projektpartnerne i fællesskab tackler i vores projekt, er: 1. Et lavt niveau for fremme af den skriftlige immaterielle kulturarv og dermed potentielle lokale og internationale besøgende er i øjeblikket uvidende om områdets potentiale for litterær turisme; 2. Mangel på sammenhængende grænseoverskridende politikker for udvikling af litterær turisme og arbejdsnetværk af interesserede parter 3. Mangel på integreret turistinformation og veludviklede attraktive litterære turismeprodukter, -tjenester, -ruter og programpakker 4. De skrevne skatte er delt mellem tre forskellige slags institutioner: biblioteker, museer og arkiver. Der er mangel på tilstrækkeligt godt samarbejde mellem dem til præsentation og fremme af den fælles skriftlige immaterielle kulturarv. 5. Der er stor risiko for at miste en stor del af den ældre skriftlige arv, da det meste af den ikke er digitaliseret, fordi de fleste af disse institutioner mangler den rette teknologi. 6. Masser af skriftlige arv eksponenter er stadig i private samlinger af lokale mennesker og historikere og kan ikke præsenteres for den brede offentlighed. 7. I Donau-området er der for få overnatninger. Primært som følge af forretningsrejser og i nogle regioner på grund af weekendture. Det overordnede projektmål er at tilskynde til fælles bevarelse, beskyttelse, fremme og udvikling af den skriftlige immaterielle kulturarv i RO-BG CBC-regionen gennem diversificering af turisttjenester og udvikling af litterær turisme som en vigtig faktor for udnyttelse og udnyttelse af fælles fordele og potentialer og overvinde uoverensstemmelser. Specifikke projektmål er: 1. Etablering af et integreret turistprodukt Nedre Donau grænseoverskridende rejsemål for litterær turisme (CBLT) og fremme af et ajourført fælles positivt billede af grænseoverskridende område. 2. Etablering af grænseoverskridende netværk, der forener alle interesserede parter, og styrker dets kapacitet til fælles strategisk planlægning, forvaltning og bæredygtig udvikling af CBDLT under Donau. Den forventede ændring af vores projekt i den nuværende situation består af følgende: Projektgennemførelsen vil føre til bedre beskyttelse og udnyttelse af ubrugte skriftlige åndelige kulturarvsfordele og opnå en afbalanceret territorial udvikling af turismen i grænseoverskridende område. Diversificering af udbuddet af turisttjenester vil støtte adgangen til ny niche på EU-markedet og på verdensmarkedet — litterær turisme, der er kendetegnet ved mere solvente turister, og som er den mest dynamiske vækst og udvikling i Europa, og som vil øge turistantallet i regionen og åbne nye arbejdspladser. Det vil overvinde den sæsonbestemte karakter af turismeudbuddet, føre til en bedre besparelse af skriftlige eksponenter og natur og vil mindske presset på naturen gennem diversificering af Sortehavets turistprodukt. Projektet vil styrke de relevante aktørers kapacitet til at genoprette, bevare og bæredygtigt anvende den skriftlige og litterære immaterielle arv i det grænseoverskridende område Rumænien-Bulgarien. Hovedvægten vil blive lagt på fælles forvaltnings- og koordineringstilgange, der vil sikre et fald i det nuværende pres og undgå fremtidige brugskonflikter. CBC's interessentnetværk vil forene alle deltagere om at levere og forvalte litterære turismeprodukter. På grund af disse foranstaltninger vil der blive opnået en afbalanceret og bæredygtig socioøkonomisk udvikling i det grænseoverskridende målområde. Det fælles samarbejde vil bidrage til større social og kulturel samhørighed mellem de bulgarske og rumænske samfund fra begge sider af grænsen. Projektet bidrager til følgende outputindikatorer for programmet: 1. I9 — Antal integrerede turismeprodukter/-tjenester, der er oprettet: 1) Et nyt integreret turistprodukt Nedre Donau grænseoverskridende destination for litterær turisme (nedre Donau CBDLT. 2) To piloter moderne og innovative for hele regionen litterære turistattraktioner vil blive skabt i bibliotekerne i Ruse og Craiova, baseret på de nyeste digitale teknologier, 3) Mindst 5 litteratur turistpakker og 5 turistruter vil blive oprettet i den grænseoverskridende region. 4) To internationale litterære festivaler. 2. I10 — Antal fælles strategier, politikker eller forvaltningsplaner for udnyttelse (herunder bevidstgørelse) af kultur- og naturarven gennem genopretning og fremme af bæredygtig økonomisk udnyttelse. — En integreret udviklingsstrategi for CBDLT under Donau udarbejdet med aktiv deltagelse af alle slags interessenter i CBC-regionen; — En treårig handlingsplan for forvaltning af det nye nedre Donau CBDLT; — Der vil blive udarbejdet en strategisk plan for udvikling af grænseoverskridende interesseparter. En innovativ markedsføringsstrategi for internationalt at fremme det nye image af Nedre Donau CBDLT. For at nå disse mål dannes et team af tre partnere, og de supplerer hinanden: regionale biblioteker i Ruse og Craiova specialiseret i bevarelse og præsentation af skriftlig... (Danish)
4 November 2022
0 references
Общите предизвикателства на програмната област, с които партньорите по проекта се справят съвместно в нашия проект, са: 1. Ниската степен на популяризиране на писменото нематериално културно наследство и следователно потенциалните местни и международни посетители понастоящем не са запознати с потенциала на района за литературен туризъм; 2. Липса на съгласувани трансгранични политики за развитие на литературния туризъм и работна мрежа от заинтересовани страни; 3. Липса на интегрирана туристическа информация и добре развити атрактивни литературни туристически продукти, услуги, маршрути и програмни пакети; 4. Писмените съкровища са разделени между три различни вида институции: библиотеки, музеи и архиви. Липсва достатъчно добро сътрудничество между тях за представяне и популяризиране на общото писмено нематериално културно наследство. 5. Съществува голям риск от загуба на голяма част от по-старото писмено наследство, тъй като по-голямата част от него не е дигитализирана, защото повечето от тези институции нямат подходяща технология. 6. Много изложители на писменото наследство все още са в частни колекции на местни хора и историци и не могат да бъдат представени на широката общественост. 7. В Дунавския регион има твърде малко нощувки. Най-вече в резултат на бизнес пътувания и в някои региони поради почивните дни. Общата цел на проекта е насърчаване на съвместното опазване, опазване, популяризиране и развитие на писменото нематериално културно наследство на региона на ТГС RO-BG чрез диверсификация на туристическите услуги и развитието на литературния туризъм, като основен фактор за използване и използване на общите предимства и потенциал и преодоляване на несъответствията. Конкретните цели на проекта са: 1. Създаване на интегриран туристически продукт Долна Дунавска трансгранична дестинация за литературен туризъм (долна Дунавска CBDLT) и насърчаване на актуализиран съвместен положителен имидж на трансграничния регион. 2. Създаване на трансгранична мрежа, обединяваща всички заинтересовани страни и повишаване на капацитета ѝ за съвместно стратегическо планиране, управление и устойчиво развитие на долното дунавско CBDLT. Очакваната промяна, която нашият проект ще направи в настоящата ситуация, се състои в следното: Изпълнението на проекта ще доведе до по-добра защита и валоризация на неизползваните писмени предимства на духовното културно наследство и постигане на балансирано териториално развитие на туризма в трансграничния район. Диверсификацията на предлагането на туристически услуги ще подпомогне навлизането на нови ниши на европейския и световния пазар — литературен туризъм, който се характеризира с по-разнообразни туристи и е най-динамично растящият и развиващ се в Европа и ще увеличи броя на туристите в региона и ще открие нови работни места. Тя ще преодолее сезонния характер на предлагането на туризъм, ще доведе до по-добро спестяване на писмени експонати и природа и ще намали натиска върху природата чрез диверсификация на черноморския туристически продукт. Проектът ще укрепи капацитета на съответните участници за възстановяване, опазване и устойчиво използване на писменото и литературното нематериално наследство на трансграничния регион Румъния-България. Основният акцент ще бъде поставен върху подходите за съвместно управление и координация, които ще гарантират намаляването на настоящия натиск и ще избегнат бъдещи конфликти за използване. Мрежата на заинтересованите страни в областта на трансграничното сътрудничество ще обедини всички участници в доставката и управлението на продукти от литературен туризъм. Благодарение на тези мерки ще бъде постигнато балансирано и устойчиво социално-икономическо развитие в целевия трансграничен район. Съвместното сътрудничество ще допринесе за по-високо социално и културно сближаване между българските и румънските общности от двете страни на границата. Проектът допринася за следните показатели за изпълнение на програмата: 1. I9 — Брой на създадените интегрирани туристически продукти/услуги: 1) Нов интегриран туристически продукт Долна Дунавска трансгранична дестинация за литературен туризъм (долна Дунавска CBDLT). 2) Две пилотни модерни и иновативни за целия регион литературни туристически атракции ще бъдат създадени в библиотеките в Русе и Крайова, въз основа на най-новите цифрови технологии, 3) най-малко 5 литературни туристически пакета и 5 туристически маршрута ще бъдат създадени в трансграничния регион. 4) Два международни литературни фестивала. 2. I10 — Брой общи стратегии, политики или планове за управление за валоризиране (включително повишаване на осведомеността) на културното и природното наследство чрез неговото възстановяване и насърчаване за устойчиво икономическо използване. — Разработена е интегрирана стратегия за развитие на Конвенцията за биологичното разнообразие в Долна Дунавска област с активното участие на всички видове заинтересовани страни в региона на ТГС; — Тригодишен план за действие за управление на новия долен Дунав CBDLT; Ще бъде изготвен ... (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Общите предизвикателства на програмната област, с които партньорите по проекта се справят съвместно в нашия проект, са: 1. Ниската степен на популяризиране на писменото нематериално културно наследство и следователно потенциалните местни и международни посетители понастоящем не са запознати с потенциала на района за литературен туризъм; 2. Липса на съгласувани трансгранични политики за развитие на литературния туризъм и работна мрежа от заинтересовани страни; 3. Липса на интегрирана туристическа информация и добре развити атрактивни литературни туристически продукти, услуги, маршрути и програмни пакети; 4. Писмените съкровища са разделени между три различни вида институции: библиотеки, музеи и архиви. Липсва достатъчно добро сътрудничество между тях за представяне и популяризиране на общото писмено нематериално културно наследство. 5. Съществува голям риск от загуба на голяма част от по-старото писмено наследство, тъй като по-голямата част от него не е дигитализирана, защото повечето от тези институции нямат подходяща технология. 6. Много изложители на писменото наследство все още са в частни колекции на местни хора и историци и не могат да бъдат представени на широката общественост. 7. В Дунавския регион има твърде малко нощувки. Най-вече в резултат на бизнес пътувания и в някои региони поради почивните дни. Общата цел на проекта е насърчаване на съвместното опазване, опазване, популяризиране и развитие на писменото нематериално културно наследство на региона на ТГС RO-BG чрез диверсификация на туристическите услуги и развитието на литературния туризъм, като основен фактор за използване и използване на общите предимства и потенциал и преодоляване на несъответствията. Конкретните цели на проекта са: 1. Създаване на интегриран туристически продукт Долна Дунавска трансгранична дестинация за литературен туризъм (долна Дунавска CBDLT) и насърчаване на актуализиран съвместен положителен имидж на трансграничния регион. 2. Създаване на трансгранична мрежа, обединяваща всички заинтересовани страни и повишаване на капацитета ѝ за съвместно стратегическо планиране, управление и устойчиво развитие на долното дунавско CBDLT. Очакваната промяна, която нашият проект ще направи в настоящата ситуация, се състои в следното: Изпълнението на проекта ще доведе до по-добра защита и валоризация на неизползваните писмени предимства на духовното културно наследство и постигане на балансирано териториално развитие на туризма в трансграничния район. Диверсификацията на предлагането на туристически услуги ще подпомогне навлизането на нови ниши на европейския и световния пазар — литературен туризъм, който се характеризира с по-разнообразни туристи и е най-динамично растящият и развиващ се в Европа и ще увеличи броя на туристите в региона и ще открие нови работни места. Тя ще преодолее сезонния характер на предлагането на туризъм, ще доведе до по-добро спестяване на писмени експонати и природа и ще намали натиска върху природата чрез диверсификация на черноморския туристически продукт. Проектът ще укрепи капацитета на съответните участници за възстановяване, опазване и устойчиво използване на писменото и литературното нематериално наследство на трансграничния регион Румъния-България. Основният акцент ще бъде поставен върху подходите за съвместно управление и координация, които ще гарантират намаляването на настоящия натиск и ще избегнат бъдещи конфликти за използване. Мрежата на заинтересованите страни в областта на трансграничното сътрудничество ще обедини всички участници в доставката и управлението на продукти от литературен туризъм. Благодарение на тези мерки ще бъде постигнато балансирано и устойчиво социално-икономическо развитие в целевия трансграничен район. Съвместното сътрудничество ще допринесе за по-високо социално и културно сближаване между българските и румънските общности от двете страни на границата. Проектът допринася за следните показатели за изпълнение на програмата: 1. I9 — Брой на създадените интегрирани туристически продукти/услуги: 1) Нов интегриран туристически продукт Долна Дунавска трансгранична дестинация за литературен туризъм (долна Дунавска CBDLT). 2) Две пилотни модерни и иновативни за целия регион литературни туристически атракции ще бъдат създадени в библиотеките в Русе и Крайова, въз основа на най-новите цифрови технологии, 3) най-малко 5 литературни туристически пакета и 5 туристически маршрута ще бъдат създадени в трансграничния регион. 4) Два международни литературни фестивала. 2. I10 — Брой общи стратегии, политики или планове за управление за валоризиране (включително повишаване на осведомеността) на културното и природното наследство чрез неговото възстановяване и насърчаване за устойчиво икономическо използване. — Разработена е интегрирана стратегия за развитие на Конвенцията за биологичното разнообразие в Долна Дунавска област с активното участие на всички видове заинтересовани страни в региона на ТГС; — Тригодишен план за действие за управление на новия долен Дунав CBDLT; Ще бъде изготвен ... (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Is iad seo a leanas na dúshláin choiteanna a bhaineann le réimse an chláir a bhfuil comhpháirtithe an tionscadail ag dul i ngleic leo go comhpháirteach inár dtionscadal: 1. Níl leibhéal íseal cur chun cinn na hoidhreachta cultúrtha scríofa doláimhsithe agus dá bhrí sin cuairteoirí áitiúla agus idirnáisiúnta ionchasacha ar an eolas faoi acmhainneacht an cheantair i leith na turasóireachta liteartha faoi láthair; 2. Easpa beartas comhleanúnach maidir le forbairt turasóireachta liteartha trasteorann agus líonra oibre geallsealbhóirí leasmhara; 3. Easpa faisnéise comhtháite do thurasóirí agus táirgí tarraingteacha turasóireachta liteartha dea-fhorbartha, seirbhísí taistil agus pacáistí clár; 4. Tá na seoda scríofa roinnte idir trí chineál éagsúla institiúidí: leabharlanna, músaeim agus cartlanna. Tá easpa dea-chomhoibriú eatarthu chun an oidhreacht chultúrtha dholáimhsithe scríofa choiteann a chur i láthair agus a chur chun cinn. 5. Tá baol mór ann go gcaillfidh an chuid is mó de na seanoidhreacht scríofa, ós rud é nach bhfuil an chuid is mó di digitithe toisc nach bhfuil an teicneolaíocht cheart ag formhór na n-institiúidí sin. 6. Tá go leor easpóntóirí oidhreachta scríofa fós i mbailiúcháin phríobháideacha de dhaoine áitiúla agus de staraithe agus ní féidir iad a chur i láthair an phobail i gcoitinne. 7. I gceantar na Danóibe tá ró-bheag thar oíche. Den chuid is mó mar thoradh ar thurais ghnó agus i roinnt réigiún mar gheall ar thurais fóillíochta deireadh seachtaine. Is é cuspóir foriomlán an tionscadail caomhnú, cosaint, cur chun cinn agus forbairt chomhpháirteach oidhreacht chultúrtha dholáimhsithe réigiún RO-BG CBC a spreagadh trí éagsúlú a dhéanamh ar sheirbhísí turasóireachta agus ar fhorbairt na turasóireachta liteartha, mar fhachtóir tábhachtach chun buntáistí agus acmhainneacht chomhchoiteann a úsáid agus a shaothrú, agus neamhréireachtaí a shárú. Is iad seo a leanas cuspóirí sonracha an tionscadail: 1. Táirge comhtháite turasóireachta a bhunú don Danóib Íochtarach Ceann Scríbe Trasteorann don Turasóireacht Liteartha (Íochtarach CBDLT na Danóibe), agus íomhá dhearfach chomhpháirteach nuashonraithe den limistéar trasteorann a chur chun cinn. 2. Líonra trasteorann a chruthú lena n-aontaítear na páirtithe leasmhara uile agus lena gcuirfear lena acmhainneacht maidir le pleanáil straitéiseach chomhpháirteach, bainistiú agus forbairt inbhuanaithe CBDLT na Danóibe Íochtaraí. Is iad seo a leanas an t-athrú a bhfuiltear ag súil leis a dhéanfaidh ár dtionscadal ar an staid reatha: Beidh cosaint níos fearr agus luacháil níos fearr ar bhuntáistí oidhreachta cultúrtha spioradálta neamhúsáidte mar thoradh ar chur chun feidhme an tionscadail agus bainfear amach forbairt chothrom na turasóireachta críochaí i limistéar trasteorann. Tacóidh éagsúlú soláthair seirbhísí turasóireachta leis an iontráil ar nideoige nua san AE agus sa mhargadh domhanda — turasóireacht liteartha a bhfuil turasóirí níos tuaslagóra mar shaintréith di agus arb í an turasóireacht í is dinimiciúla atá ag fás agus ag forbairt san Eoraip agus a mhéadóidh líon na dturasóirí sa réigiún agus a osclóidh poist nua. Sárófar nádúr séasúrach an tsoláthair turasóireachta leis, sábhálfar easpóntóirí scríofa agus nádúr níos fearr dá bharr agus laghdóidh sé an brú ar an dúlra trí tháirge turasóireachta na Mara Duibhe a éagsúlú. Leis an tionscadal, neartófar cumas na ngníomhaithe ábhartha oidhreacht dholáimhsithe scríofa agus liteartha limistéar trasteorann na Rómáine-na Bulgáire a athbhunú, a chaomhnú agus a úsáid go hinbhuanaithe. Leagfar an phríomhbhéim ar an gcur chuige maidir le comhbhainistiú agus comhordú lena gcinnteofar go laghdófar an brú atá ann faoi láthair agus lena seachnófar coinbhleachtaí úsáide amach anseo. Aontóidh líonra páirtithe leasmhara CBC na rannpháirtithe go léir i soláthar agus i mbainistiú táirgí turasóireachta liteartha. De bharr na mbeart sin, bainfear amach forbairt shocheacnamaíoch chothrom agus inbhuanaithe sa sprioclimistéar trasteorann. Cuirfidh an comhar comhpháirteach le comhtháthú sóisialta agus cultúrtha níos airde idir pobail na Bulgáire agus na Rómáine ón dá thaobh den teorainn. Cuireann an tionscadal leis na táscairí aschuir cláir seo a leanas: 1. I9 — Líon na dtáirgí/seirbhísí comhtháite turasóireachta a cruthaíodh: 1) Táirge nua comhtháite turasóireachta Ceann Scríbe Trasteorann na Danóibe Íochtarach do Thurasóireacht Liteartha (Íochtarach na Danóibe CBDLT. 2) Cruthófar dhá cheann phíolótacha nua-aimseartha agus nuálacha don réigiún ar fad ar díol spéise do thurasóirí liteartha sna leabharlanna in Ruse agus Craiova, bunaithe ar na teicneolaíochtaí digiteacha is nuaí, 3) Cruthófar 5 phacáiste turasóireachta litríochta ar a laghad agus 5 bhealach turasóireachta sa réigiún trasteorann. 4) Dhá fhéile liteartha idirnáisiúnta. 2. I10 — Líon na gcomhstraitéisí, na gcomhbheartas nó na gcomhphleananna bainistíochta chun an oidhreacht chultúrtha agus nádúrtha a luacháil (lena n-áirítear feasacht a ardú) trína hathchóiriú ag... (Irish)
4 November 2022
0 references
Is iad seo a leanas na dúshláin choiteanna a bhaineann le réimse an chláir a bhfuil comhpháirtithe an tionscadail ag dul i ngleic leo go comhpháirteach inár dtionscadal: 1. Níl leibhéal íseal cur chun cinn na hoidhreachta cultúrtha scríofa doláimhsithe agus dá bhrí sin cuairteoirí áitiúla agus idirnáisiúnta ionchasacha ar an eolas faoi acmhainneacht an cheantair i leith na turasóireachta liteartha faoi láthair; 2. Easpa beartas comhleanúnach maidir le forbairt turasóireachta liteartha trasteorann agus líonra oibre geallsealbhóirí leasmhara; 3. Easpa faisnéise comhtháite do thurasóirí agus táirgí tarraingteacha turasóireachta liteartha dea-fhorbartha, seirbhísí taistil agus pacáistí clár; 4. Tá na seoda scríofa roinnte idir trí chineál éagsúla institiúidí: leabharlanna, músaeim agus cartlanna. Tá easpa dea-chomhoibriú eatarthu chun an oidhreacht chultúrtha dholáimhsithe scríofa choiteann a chur i láthair agus a chur chun cinn. 5. Tá baol mór ann go gcaillfidh an chuid is mó de na seanoidhreacht scríofa, ós rud é nach bhfuil an chuid is mó di digitithe toisc nach bhfuil an teicneolaíocht cheart ag formhór na n-institiúidí sin. 6. Tá go leor easpóntóirí oidhreachta scríofa fós i mbailiúcháin phríobháideacha de dhaoine áitiúla agus de staraithe agus ní féidir iad a chur i láthair an phobail i gcoitinne. 7. I gceantar na Danóibe tá ró-bheag thar oíche. Den chuid is mó mar thoradh ar thurais ghnó agus i roinnt réigiún mar gheall ar thurais fóillíochta deireadh seachtaine. Is é cuspóir foriomlán an tionscadail caomhnú, cosaint, cur chun cinn agus forbairt chomhpháirteach oidhreacht chultúrtha dholáimhsithe réigiún RO-BG CBC a spreagadh trí éagsúlú a dhéanamh ar sheirbhísí turasóireachta agus ar fhorbairt na turasóireachta liteartha, mar fhachtóir tábhachtach chun buntáistí agus acmhainneacht chomhchoiteann a úsáid agus a shaothrú, agus neamhréireachtaí a shárú. Is iad seo a leanas cuspóirí sonracha an tionscadail: 1. Táirge comhtháite turasóireachta a bhunú don Danóib Íochtarach Ceann Scríbe Trasteorann don Turasóireacht Liteartha (Íochtarach CBDLT na Danóibe), agus íomhá dhearfach chomhpháirteach nuashonraithe den limistéar trasteorann a chur chun cinn. 2. Líonra trasteorann a chruthú lena n-aontaítear na páirtithe leasmhara uile agus lena gcuirfear lena acmhainneacht maidir le pleanáil straitéiseach chomhpháirteach, bainistiú agus forbairt inbhuanaithe CBDLT na Danóibe Íochtaraí. Is iad seo a leanas an t-athrú a bhfuiltear ag súil leis a dhéanfaidh ár dtionscadal ar an staid reatha: Beidh cosaint níos fearr agus luacháil níos fearr ar bhuntáistí oidhreachta cultúrtha spioradálta neamhúsáidte mar thoradh ar chur chun feidhme an tionscadail agus bainfear amach forbairt chothrom na turasóireachta críochaí i limistéar trasteorann. Tacóidh éagsúlú soláthair seirbhísí turasóireachta leis an iontráil ar nideoige nua san AE agus sa mhargadh domhanda — turasóireacht liteartha a bhfuil turasóirí níos tuaslagóra mar shaintréith di agus arb í an turasóireacht í is dinimiciúla atá ag fás agus ag forbairt san Eoraip agus a mhéadóidh líon na dturasóirí sa réigiún agus a osclóidh poist nua. Sárófar nádúr séasúrach an tsoláthair turasóireachta leis, sábhálfar easpóntóirí scríofa agus nádúr níos fearr dá bharr agus laghdóidh sé an brú ar an dúlra trí tháirge turasóireachta na Mara Duibhe a éagsúlú. Leis an tionscadal, neartófar cumas na ngníomhaithe ábhartha oidhreacht dholáimhsithe scríofa agus liteartha limistéar trasteorann na Rómáine-na Bulgáire a athbhunú, a chaomhnú agus a úsáid go hinbhuanaithe. Leagfar an phríomhbhéim ar an gcur chuige maidir le comhbhainistiú agus comhordú lena gcinnteofar go laghdófar an brú atá ann faoi láthair agus lena seachnófar coinbhleachtaí úsáide amach anseo. Aontóidh líonra páirtithe leasmhara CBC na rannpháirtithe go léir i soláthar agus i mbainistiú táirgí turasóireachta liteartha. De bharr na mbeart sin, bainfear amach forbairt shocheacnamaíoch chothrom agus inbhuanaithe sa sprioclimistéar trasteorann. Cuirfidh an comhar comhpháirteach le comhtháthú sóisialta agus cultúrtha níos airde idir pobail na Bulgáire agus na Rómáine ón dá thaobh den teorainn. Cuireann an tionscadal leis na táscairí aschuir cláir seo a leanas: 1. I9 — Líon na dtáirgí/seirbhísí comhtháite turasóireachta a cruthaíodh: 1) Táirge nua comhtháite turasóireachta Ceann Scríbe Trasteorann na Danóibe Íochtarach do Thurasóireacht Liteartha (Íochtarach na Danóibe CBDLT. 2) Cruthófar dhá cheann phíolótacha nua-aimseartha agus nuálacha don réigiún ar fad ar díol spéise do thurasóirí liteartha sna leabharlanna in Ruse agus Craiova, bunaithe ar na teicneolaíochtaí digiteacha is nuaí, 3) Cruthófar 5 phacáiste turasóireachta litríochta ar a laghad agus 5 bhealach turasóireachta sa réigiún trasteorann. 4) Dhá fhéile liteartha idirnáisiúnta. 2. I10 — Líon na gcomhstraitéisí, na gcomhbheartas nó na gcomhphleananna bainistíochta chun an oidhreacht chultúrtha agus nádúrtha a luacháil (lena n-áirítear feasacht a ardú) trína hathchóiriú ag... (Irish)
4 November 2022
0 references
Die gemeinsamen Herausforderungen des Programmbereichs, die die Projektpartner gemeinsam in unserem Projekt angehen, sind: 1. Geringe Förderung des geschriebenen immateriellen Kulturerbes und damit potenzielle lokale und internationale Besucher sind derzeit nicht über das Potenzial der Region für den literarischen Tourismus informiert; 2. Fehlen einer kohärenten Politik zur Entwicklung des grenzüberschreitenden Literaturtourismus und eines Arbeitsnetzwerks interessierter Interessenträger; 3. Mangel an integrierten touristischen Informationen und gut entwickelten attraktiven Produkten, Dienstleistungen, Reiserouten und Programmpaketen; 4. Die geschriebenen Schätze sind auf drei verschiedene Arten von Institutionen aufgeteilt: Bibliotheken, Museen und Archive. Es fehlt an ausreichend guter Zusammenarbeit zwischen ihnen zur Präsentation und Förderung des gemeinsamen schriftlichen immateriellen Kulturerbes. 5. Es besteht ein großes Risiko, einen Großteil des älteren schriftlichen Erbes zu verlieren, da die meisten dieser Institutionen nicht digitalisiert sind, da den meisten dieser Institutionen die richtige Technologie fehlt. 6. Viele schriftliche Erbe-Exponenten befinden sich immer noch in privaten Sammlungen von Einheimischen und Historikern und können nicht der breiten Öffentlichkeit präsentiert werden. 7. Im Donauraum gibt es zu wenig Übernachtungen. Vor allem aufgrund von Geschäftsreisen und in einigen Regionen aufgrund von Wochenend-Freizeitreisen. Übergeordnetes Projektziel ist die Förderung der gemeinsamen Erhaltung, des Schutzes, der Förderung und der Entwicklung des geschriebenen immateriellen Kulturerbes der Region RO-BG CBC durch Diversifizierung der touristischen Dienstleistungen und der Entwicklung des literarischen Tourismus als wichtiger Faktor für die Nutzung und Nutzung gemeinsamer Vorteile und Potenziale sowie die Überwindung von Diskrepanzen. Spezifische Projektziele sind: 1. Schaffung eines integrierten touristischen Produkts Untere Donau Grenzüberschreitende Destination für den literarischen Tourismus (CBLT der unteren Donau) und Förderung eines aktualisierten gemeinsamen positiven Bildes des grenzüberschreitenden Gebiets. 2. Schaffung eines grenzübergreifenden Netzwerks, das alle Beteiligten vereint und seine Kapazitäten für die gemeinsame strategische Planung, Verwaltung und nachhaltige Entwicklung des CBDLT der unteren Donau verbessert. Die erwartete Änderung unseres Projekts an die aktuelle Situation besteht aus den folgenden: Die Projektdurchführung wird zu einem besseren Schutz und einer besseren Verwertung ungenutzter schriftlicher Vorteile des geistigen Kulturerbes und zu einer ausgewogenen Entwicklung des territorialen Tourismus im grenzüberschreitenden Raum führen. Die Diversifizierung des Angebots an touristischen Dienstleistungen wird den Einstieg in die neue Nische der EU und des Weltmarktes unterstützen – der Literaturtourismus, der mit mehr Lösungsmitteln gekennzeichnet ist und das dynamischste Wachstum und Entwicklung in Europa darstellt, und die Zahl der Touristen in der Region erhöhen und neue Arbeitsplätze eröffnen wird. Es wird den saisonalen Charakter des touristischen Angebots überwinden, zu einer besseren Ersparnis von schriftlichen Exponenten und Natur führen und den Druck auf die Natur durch Diversifizierung des Schwarzmeer-Touristenprodukts verringern. Das Projekt wird die Kapazitäten relevanter Akteure stärken, um das schriftliche und literarische immaterielle Erbe des grenzüberschreitenden Gebiets Rumänien-Bulgarien wiederherzustellen, zu erhalten und nachhaltig zu nutzen. Der Schwerpunkt liegt auf den gemeinsamen Management- und Koordinierungsansätzen, mit denen der derzeitige Druck verringert und künftige Nutzungskonflikte vermieden werden. Das Netzwerk der CBC-Akteure wird alle Teilnehmer an der Bereitstellung und Verwaltung literarischer Tourismusprodukte zusammenbringen. Aufgrund dieser Maßnahmen wird im grenzübergreifenden Zielbereich eine ausgewogene und nachhaltige sozioökonomische Entwicklung erreicht. Die gemeinsame Zusammenarbeit wird zu einem stärkeren sozialen und kulturellen Zusammenhalt zwischen den bulgarischen und rumänischen Gemeinschaften von beiden Seiten der Grenze beitragen. Das Projekt trägt zu den folgenden Outputindikatoren des Programms bei: 1. I9 – Anzahl der erstellten integrierten Tourismusprodukte/-dienstleistungen: 1) Ein neues integriertes touristisches Produkt Untere Donau Grenzüberschreitende Destination für den literarischen Tourismus (CBLT. 2) In den Bibliotheken in Ruse und Craiova werden zwei moderne und innovative Piloten für die gesamte Region geschaffen, die auf den neuesten digitalen Technologien basieren. 3) Mindestens 5 Literatur-Tourismuspakete und 5 touristische Routen werden in der grenzüberschreitenden Region geschaffen. 4) Zwei internationale Literaturfestivals. 2. I10 – Anzahl gemeinsamer Strategien, Strategien oder Bewirtschaftungspläne für die Wertschätzung (einschließlich Sensibilisierung) für das Kultur- ... (German)
4 November 2022
0 references
Die gemeinsamen Herausforderungen des Programmbereichs, die die Projektpartner gemeinsam in unserem Projekt angehen, sind: 1. Geringe Förderung des geschriebenen immateriellen Kulturerbes und damit potenzielle lokale und internationale Besucher sind derzeit nicht über das Potenzial der Region für den literarischen Tourismus informiert; 2. Fehlen einer kohärenten Politik zur Entwicklung des grenzüberschreitenden Literaturtourismus und eines Arbeitsnetzwerks interessierter Interessenträger; 3. Mangel an integrierten touristischen Informationen und gut entwickelten attraktiven Produkten, Dienstleistungen, Reiserouten und Programmpaketen; 4. Die geschriebenen Schätze sind auf drei verschiedene Arten von Institutionen aufgeteilt: Bibliotheken, Museen und Archive. Es fehlt an ausreichend guter Zusammenarbeit zwischen ihnen zur Präsentation und Förderung des gemeinsamen schriftlichen immateriellen Kulturerbes. 5. Es besteht ein großes Risiko, einen Großteil des älteren schriftlichen Erbes zu verlieren, da die meisten dieser Institutionen nicht digitalisiert sind, da den meisten dieser Institutionen die richtige Technologie fehlt. 6. Viele schriftliche Erbe-Exponenten befinden sich immer noch in privaten Sammlungen von Einheimischen und Historikern und können nicht der breiten Öffentlichkeit präsentiert werden. 7. Im Donauraum gibt es zu wenig Übernachtungen. Vor allem aufgrund von Geschäftsreisen und in einigen Regionen aufgrund von Wochenend-Freizeitreisen. Übergeordnetes Projektziel ist die Förderung der gemeinsamen Erhaltung, des Schutzes, der Förderung und der Entwicklung des geschriebenen immateriellen Kulturerbes der Region RO-BG CBC durch Diversifizierung der touristischen Dienstleistungen und der Entwicklung des literarischen Tourismus als wichtiger Faktor für die Nutzung und Nutzung gemeinsamer Vorteile und Potenziale sowie die Überwindung von Diskrepanzen. Spezifische Projektziele sind: 1. Schaffung eines integrierten touristischen Produkts Untere Donau Grenzüberschreitende Destination für den literarischen Tourismus (CBLT der unteren Donau) und Förderung eines aktualisierten gemeinsamen positiven Bildes des grenzüberschreitenden Gebiets. 2. Schaffung eines grenzübergreifenden Netzwerks, das alle Beteiligten vereint und seine Kapazitäten für die gemeinsame strategische Planung, Verwaltung und nachhaltige Entwicklung des CBDLT der unteren Donau verbessert. Die erwartete Änderung unseres Projekts an die aktuelle Situation besteht aus den folgenden: Die Projektdurchführung wird zu einem besseren Schutz und einer besseren Verwertung ungenutzter schriftlicher Vorteile des geistigen Kulturerbes und zu einer ausgewogenen Entwicklung des territorialen Tourismus im grenzüberschreitenden Raum führen. Die Diversifizierung des Angebots an touristischen Dienstleistungen wird den Einstieg in die neue Nische der EU und des Weltmarktes unterstützen – der Literaturtourismus, der mit mehr Lösungsmitteln gekennzeichnet ist und das dynamischste Wachstum und Entwicklung in Europa darstellt, und die Zahl der Touristen in der Region erhöhen und neue Arbeitsplätze eröffnen wird. Es wird den saisonalen Charakter des touristischen Angebots überwinden, zu einer besseren Ersparnis von schriftlichen Exponenten und Natur führen und den Druck auf die Natur durch Diversifizierung des Schwarzmeer-Touristenprodukts verringern. Das Projekt wird die Kapazitäten relevanter Akteure stärken, um das schriftliche und literarische immaterielle Erbe des grenzüberschreitenden Gebiets Rumänien-Bulgarien wiederherzustellen, zu erhalten und nachhaltig zu nutzen. Der Schwerpunkt liegt auf den gemeinsamen Management- und Koordinierungsansätzen, mit denen der derzeitige Druck verringert und künftige Nutzungskonflikte vermieden werden. Das Netzwerk der CBC-Akteure wird alle Teilnehmer an der Bereitstellung und Verwaltung literarischer Tourismusprodukte zusammenbringen. Aufgrund dieser Maßnahmen wird im grenzübergreifenden Zielbereich eine ausgewogene und nachhaltige sozioökonomische Entwicklung erreicht. Die gemeinsame Zusammenarbeit wird zu einem stärkeren sozialen und kulturellen Zusammenhalt zwischen den bulgarischen und rumänischen Gemeinschaften von beiden Seiten der Grenze beitragen. Das Projekt trägt zu den folgenden Outputindikatoren des Programms bei: 1. I9 – Anzahl der erstellten integrierten Tourismusprodukte/-dienstleistungen: 1) Ein neues integriertes touristisches Produkt Untere Donau Grenzüberschreitende Destination für den literarischen Tourismus (CBLT. 2) In den Bibliotheken in Ruse und Craiova werden zwei moderne und innovative Piloten für die gesamte Region geschaffen, die auf den neuesten digitalen Technologien basieren. 3) Mindestens 5 Literatur-Tourismuspakete und 5 touristische Routen werden in der grenzüberschreitenden Region geschaffen. 4) Zwei internationale Literaturfestivals. 2. I10 – Anzahl gemeinsamer Strategien, Strategien oder Bewirtschaftungspläne für die Wertschätzung (einschließlich Sensibilisierung) für das Kultur- ... (German)
4 November 2022
0 references
Bendri programos srities uždaviniai, kuriuos projekto partneriai kartu sprendžia mūsų projekte, yra šie: 1. Šiuo metu menkai populiarinamas rašytinis nematerialusis kultūros paveldas, taigi ir potencialūs vietiniai ir tarptautiniai lankytojai, kurie šiuo metu nežino apie šios vietovės potencialą literatūros turizmo srityje; 2. Nėra nuoseklios tarpvalstybinės literatūros turizmo plėtros politikos ir suinteresuotųjų subjektų darbo tinklo; 3. Integruotos turizmo informacijos ir gerai išvystytų patrauklių literatūros turizmo produktų, paslaugų, maršrutų ir programų paketų trūkumas; 4. Rašytiniai lobiai skirstomi į tris skirtingas institucijų rūšis: bibliotekos, muziejai ir archyvai. Trūksta tinkamo bendradarbiavimo bendro rašytinio nematerialaus kultūros paveldo pristatymui ir propagavimui. 5. Yra didelė rizika prarasti daug senesnio rašytinio paveldo, nes didžioji jo dalis nėra suskaitmeninta, nes dauguma šių institucijų neturi tinkamų technologijų. 6. Daug rašytinio paveldo eksponentų vis dar yra privačiose vietinių žmonių ir istorikų kolekcijose ir negali būti pristatomi plačiajai visuomenei. 7. Dunojaus regione per mažai nakvynių. Daugiausia dėl verslo kelionių ir kai kuriuose regionuose dėl savaitgalio laisvalaikio kelionių. Bendras projekto tikslas – skatinti RO-BG CBC regiono rašytinio nematerialaus kultūros paveldo bendrą išsaugojimą, apsaugą, propagavimą ir plėtrą įvairinant turizmo paslaugas ir plėtojant literatūrinį turizmą, nes tai yra pagrindinis veiksnys, padedantis naudoti ir išnaudoti bendrus pranašumus ir potencialą bei įveikti neatitikimus. Konkretūs projekto tikslai yra šie: 1. Sukurti integruotą turizmo produktą Žemutinio Dunojaus tarpvalstybinės paskirties vieta Literatūriniam turizmui (Žemutinio Dunojaus BĮDLT) ir skatinti atnaujintą bendrą teigiamą tarpvalstybinės teritorijos įvaizdį. 2. Sukurti tarpvalstybinį tinklą, vienijantį visas suinteresuotąsias šalis, ir stiprinti jo gebėjimus bendrai planuoti, valdyti ir tvariai plėtoti Žemutinio Dunojaus BĮDLT. Numatomi mūsų projekto pokyčiai dabartinėje situacijoje yra šie: Projekto įgyvendinimas padės geriau apsaugoti ir įvertinti nepanaudotus rašytinius dvasinio kultūros paveldo pranašumus ir pasiekti subalansuotą teritorinio turizmo plėtrą pasienio teritorijoje. Turizmo paslaugų pasiūlos įvairinimas padės patekti į naują ES ir pasaulio rinkos nišą – literatūros turizmą, kuriam būdingas labiau mokus turistas ir kuris yra dinamiškiausias augantis ir besivystantis Europoje, ir padidins turistų skaičių regione bei naujų darbo vietų atvėrimą. Ji įveiks turizmo pasiūlos sezoninį pobūdį, padės geriau taupyti rašytinius eksponentus ir gamtą ir sumažins gamtos spaudimą įvairinant Juodosios jūros turizmo produktus. Projektas sustiprins atitinkamų subjektų gebėjimus atkurti, išsaugoti ir tvariai naudoti Rumunijos ir Bulgarijos pasienio teritorijos rašytinį ir literatūrinį nematerialųjį paveldą. Daugiausia dėmesio bus skiriama bendro valdymo ir koordinavimo metodams, kuriais bus užtikrintas dabartinio spaudimo sumažėjimas ir išvengta būsimų naudojimo konfliktų. CBC suinteresuotųjų šalių tinklas suvienys visus literatūros turizmo produktų tiekimo ir valdymo dalyvius. Dėl šių priemonių tikslinėje pasienio teritorijoje bus pasiektas subalansuotas ir tvarus socialinis ir ekonominis vystymasis. Bendras bendradarbiavimas prisidės prie didesnės abiejų sienos pusių bulgarų ir rumunų bendruomenių socialinės ir kultūrinės sanglaudos. Projektas prisideda prie šių programos išdirbių rodiklių: 1. I9 – Sukurtų integruotų turizmo produktų ir (arba) paslaugų skaičius: 1) Naujas integruotas turizmo produktas Žemutinis Dunojus Tarpvalstybinė Literatūrinio turizmo paskirties vieta (Žemutinis Dunojus BĮDLT). 2) Ruse ir Krajovos bibliotekose, remiantis naujausiomis skaitmeninėmis technologijomis, bus sukurti du bandomieji modernūs ir novatoriški viso regiono literatūriniai turistiniai objektai, 3) pasienio regione bus sukurti bent 5 literatūros turistiniai paketai ir 5 turistiniai maršrutai. 4) Du tarptautiniai literatūros festivaliai. 2. I10 – Bendrų strategijų, politikos ar valdymo planų, skirtų kultūros ir gamtos paveldo vertingumui (įskaitant informuotumo didinimą) atkurti ir skatinti tvariam ekonominiam naudojimui, skaičius. – Integruota Žemutinio Dunojaus BĮDLT plėtros strategija parengta aktyviai dalyvaujant visų rūšių suinteresuotiesiems subjektams tarpvalstybinio bendradarbiavimo regione; – Trejų metų naujojo Žemutinio Dunojaus BĮDLT valdymo veiksmų planas; – Bus parengtas strateginis tarpvalstybinio suinteresuotųjų subjektų tinklo plėtros planas. Naujoviškos rinkodaros strategija, skirta tarptautiniu mastu skatinti naują Žemutinės Dunojaus BĮDLT įvaizdį. Šiems tikslams pasiekti sudaroma trijų partnerių komanda, kuri papildo vienas kitą: Ruse ir Krajovos regioninės bibliotekos, kurių specializacija – rašytinės ir literatūrinės literatūros išsaugojimas ir pristatymas (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
Bendri programos srities uždaviniai, kuriuos projekto partneriai kartu sprendžia mūsų projekte, yra šie: 1. Šiuo metu menkai populiarinamas rašytinis nematerialusis kultūros paveldas, taigi ir potencialūs vietiniai ir tarptautiniai lankytojai, kurie šiuo metu nežino apie šios vietovės potencialą literatūros turizmo srityje; 2. Nėra nuoseklios tarpvalstybinės literatūros turizmo plėtros politikos ir suinteresuotųjų subjektų darbo tinklo; 3. Integruotos turizmo informacijos ir gerai išvystytų patrauklių literatūros turizmo produktų, paslaugų, maršrutų ir programų paketų trūkumas; 4. Rašytiniai lobiai skirstomi į tris skirtingas institucijų rūšis: bibliotekos, muziejai ir archyvai. Trūksta tinkamo bendradarbiavimo bendro rašytinio nematerialaus kultūros paveldo pristatymui ir propagavimui. 5. Yra didelė rizika prarasti daug senesnio rašytinio paveldo, nes didžioji jo dalis nėra suskaitmeninta, nes dauguma šių institucijų neturi tinkamų technologijų. 6. Daug rašytinio paveldo eksponentų vis dar yra privačiose vietinių žmonių ir istorikų kolekcijose ir negali būti pristatomi plačiajai visuomenei. 7. Dunojaus regione per mažai nakvynių. Daugiausia dėl verslo kelionių ir kai kuriuose regionuose dėl savaitgalio laisvalaikio kelionių. Bendras projekto tikslas – skatinti RO-BG CBC regiono rašytinio nematerialaus kultūros paveldo bendrą išsaugojimą, apsaugą, propagavimą ir plėtrą įvairinant turizmo paslaugas ir plėtojant literatūrinį turizmą, nes tai yra pagrindinis veiksnys, padedantis naudoti ir išnaudoti bendrus pranašumus ir potencialą bei įveikti neatitikimus. Konkretūs projekto tikslai yra šie: 1. Sukurti integruotą turizmo produktą Žemutinio Dunojaus tarpvalstybinės paskirties vieta Literatūriniam turizmui (Žemutinio Dunojaus BĮDLT) ir skatinti atnaujintą bendrą teigiamą tarpvalstybinės teritorijos įvaizdį. 2. Sukurti tarpvalstybinį tinklą, vienijantį visas suinteresuotąsias šalis, ir stiprinti jo gebėjimus bendrai planuoti, valdyti ir tvariai plėtoti Žemutinio Dunojaus BĮDLT. Numatomi mūsų projekto pokyčiai dabartinėje situacijoje yra šie: Projekto įgyvendinimas padės geriau apsaugoti ir įvertinti nepanaudotus rašytinius dvasinio kultūros paveldo pranašumus ir pasiekti subalansuotą teritorinio turizmo plėtrą pasienio teritorijoje. Turizmo paslaugų pasiūlos įvairinimas padės patekti į naują ES ir pasaulio rinkos nišą – literatūros turizmą, kuriam būdingas labiau mokus turistas ir kuris yra dinamiškiausias augantis ir besivystantis Europoje, ir padidins turistų skaičių regione bei naujų darbo vietų atvėrimą. Ji įveiks turizmo pasiūlos sezoninį pobūdį, padės geriau taupyti rašytinius eksponentus ir gamtą ir sumažins gamtos spaudimą įvairinant Juodosios jūros turizmo produktus. Projektas sustiprins atitinkamų subjektų gebėjimus atkurti, išsaugoti ir tvariai naudoti Rumunijos ir Bulgarijos pasienio teritorijos rašytinį ir literatūrinį nematerialųjį paveldą. Daugiausia dėmesio bus skiriama bendro valdymo ir koordinavimo metodams, kuriais bus užtikrintas dabartinio spaudimo sumažėjimas ir išvengta būsimų naudojimo konfliktų. CBC suinteresuotųjų šalių tinklas suvienys visus literatūros turizmo produktų tiekimo ir valdymo dalyvius. Dėl šių priemonių tikslinėje pasienio teritorijoje bus pasiektas subalansuotas ir tvarus socialinis ir ekonominis vystymasis. Bendras bendradarbiavimas prisidės prie didesnės abiejų sienos pusių bulgarų ir rumunų bendruomenių socialinės ir kultūrinės sanglaudos. Projektas prisideda prie šių programos išdirbių rodiklių: 1. I9 – Sukurtų integruotų turizmo produktų ir (arba) paslaugų skaičius: 1) Naujas integruotas turizmo produktas Žemutinis Dunojus Tarpvalstybinė Literatūrinio turizmo paskirties vieta (Žemutinis Dunojus BĮDLT). 2) Ruse ir Krajovos bibliotekose, remiantis naujausiomis skaitmeninėmis technologijomis, bus sukurti du bandomieji modernūs ir novatoriški viso regiono literatūriniai turistiniai objektai, 3) pasienio regione bus sukurti bent 5 literatūros turistiniai paketai ir 5 turistiniai maršrutai. 4) Du tarptautiniai literatūros festivaliai. 2. I10 – Bendrų strategijų, politikos ar valdymo planų, skirtų kultūros ir gamtos paveldo vertingumui (įskaitant informuotumo didinimą) atkurti ir skatinti tvariam ekonominiam naudojimui, skaičius. – Integruota Žemutinio Dunojaus BĮDLT plėtros strategija parengta aktyviai dalyvaujant visų rūšių suinteresuotiesiems subjektams tarpvalstybinio bendradarbiavimo regione; – Trejų metų naujojo Žemutinio Dunojaus BĮDLT valdymo veiksmų planas; – Bus parengtas strateginis tarpvalstybinio suinteresuotųjų subjektų tinklo plėtros planas. Naujoviškos rinkodaros strategija, skirta tarptautiniu mastu skatinti naują Žemutinės Dunojaus BĮDLT įvaizdį. Šiems tikslams pasiekti sudaroma trijų partnerių komanda, kuri papildo vienas kitą: Ruse ir Krajovos regioninės bibliotekos, kurių specializacija – rašytinės ir literatūrinės literatūros išsaugojimas ir pristatymas (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
Programmivaldkonna ühised väljakutsed, millega projektipartnerid meie projekti raames ühiselt tegelevad, on järgmised: 1. Kirjaliku vaimse kultuuripärandi vähene edendamine ning seega potentsiaalsed kohalikud ja rahvusvahelised külastajad ei ole praegu teadlikud piirkonna kirjandusturismi potentsiaalist; 2. Puudub ühtne piiriülene kirjandusturismi arendamise poliitika ja huvitatud sidusrühmade töövõrgustik; 3. Integreeritud turismiteabe ja hästi arenenud atraktiivsete kirjandusturismi toodete, teenuste, marsruutide ja programmipakettide puudumine; 4. Kirjalikud aarded jagunevad kolme erineva institutsiooni vahel: raamatukogud, muuseumid ja arhiivid. Ühise vaimse kultuuripärandi tutvustamiseks ja edendamiseks puudub nende vahel piisavalt hea koostöö. 5. On suur oht kaotada suur osa vanemast kirjalikust pärandist, kuna enamik sellest ei ole digiteeritud, sest enamikul neist asutustest puudub nõuetekohane tehnoloogia. 6. Paljud kirjaliku pärandi eksponendid on endiselt kohalike inimeste ja ajaloolaste erakogudes ning neid ei saa üldsusele tutvustada. 7. Doonau piirkonnas on liiga vähe ööbimisi. Peamiselt ärireiside tulemusena ja mõnes piirkonnas nädalavahetuse vabaajareiside tõttu. Projekti üldeesmärk on soodustada RO-BG piiriülese koostöö piirkonna kirjaliku vaimse kultuuripärandi ühist säilitamist, kaitsmist, edendamist ja arendamist turismiteenuste mitmekesistamise ja kirjandusturismi arendamise kaudu, mis on oluline tegur ühiste eeliste ja võimaluste kasutamisel ja ärakasutamisel ning lahknevuste ületamisel. Projekti konkreetsed eesmärgid on järgmised: 1. Luua integreeritud turismitoode Alam-Doonau piiriülene sihtkoht Kirjandusturismi (Alam-Doonau CBDLT) jaoks ning edendada ajakohastatud ühist positiivset kuvandit piiriülesest alast. 2. Piiriülese võrgustiku loomine, mis ühendab kõiki huvitatud isikuid, ning selle suutlikkuse suurendamine Alam-Doonau bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni ühiseks strateegiliseks planeerimiseks, juhtimiseks ja säästvaks arendamiseks. Eeldatav muudatus, mida meie projekt praegusesse olukorda muudab, koosneb järgmisest: Projekti rakendamine aitab paremini kaitsta ja väärtustada kasutamata kirjalikke vaimse kultuuripärandi eeliseid ning saavutada tasakaalustatud territoriaalse turismi areng piiriülesel alal. Turismiteenuste mitmekesistamine toetab sisenemist uuele ELi ja maailmaturu nišile – kirjandusturismile, mida iseloomustavad maksejõulisemad turistid ja mis on kõige dünaamilisem kasvav ja arenev Euroopas ning suurendab turistide arvu piirkonnas ja avab uusi töökohti. See aitab ületada turismi pakkumise hooajalist iseloomu, aitab paremini säästa kirjalikke eksponente ja loodust ning vähendab survet loodusele Musta mere turismitoodete mitmekesistamise kaudu. Projektiga suurendatakse asjaomaste osalejate suutlikkust taastada, säilitada ja säästvalt kasutada Rumeenia-Bulgaaria piiriala kirjalikku ja kirjanduslikku vaimset pärandit. Põhirõhk on ühisel haldamisel ja koordineerimisel, millega tagatakse praeguse surve vähenemine ja välditakse tulevasi kasutuskonflikte. Piiriülese koostöö sidusrühmade võrgustik ühendab kõiki osalejaid kirjandusturismi toodete tarnimisel ja haldamisel. Tänu nendele meetmetele saavutatakse eesmärgi piiriülesel alal tasakaalustatud ja jätkusuutlik sotsiaal-majanduslik areng. Ühine koostöö aitab kaasa suuremale sotsiaalsele ja kultuurilisele ühtekuuluvusele Bulgaaria ja Rumeenia kogukondade vahel mõlemal pool piiri. Projekt toetab järgmisi programmi väljundnäitajaid: 1. I9 – loodud integreeritud turismitoodete/teenuste arv: 1) Uus integreeritud turismitoode Alam-Doonau piiriülene sihtkoht Kirjandusturism (Alam-Doonau CBDLT. 2) Ruse ja Craiova raamatukogudes luuakse kogu piirkonna jaoks kaks kaasaegset ja uuenduslikku pilootprojekti, mis põhinevad uusimatel digitehnoloogiatel, 3) piiriüleses piirkonnas luuakse vähemalt 5 kirjandusturismi paketti ja 5 turismimarsruuti. 2) kaks rahvusvahelist kirjandusfestivali. 2. I10 – Kultuuri- ja looduspärandi väärtustamiseks (sealhulgas teadlikkuse suurendamiseks) selle restaureerimise ja säästva majandusliku kasutuse edendamise kaudu ühiste strateegiate, poliitikate või majandamiskavade arv. – Alam-Doonau bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni integreeritud arengustrateegia töötas välja piiriülese koostöö piirkonna kõigi sidusrühmade aktiivsel osalusel; – Kolmeaastase tegevuskava uue Alam-Doonau bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni haldamiseks; – Koostatakse sidusrühmade piiriülese võrgustiku arendamise strateegiline kava. – Innovatiivne turundusstrateegia rahvusvaheliselt edendada Alam-Doonau CBDLT uut kuvandit. Nende eesmärkide saavutamiseks moodustatakse kolmest partnerist koosnev meeskond, mis täiendavad üksteist: Ruse ja Craiova piirkondlikud raamatukogud, mis on spetsialiseerunud kirjaliku ja kirjanduse säilitamisele ja esitlemisele (Estonian)
4 November 2022
0 references
Programmivaldkonna ühised väljakutsed, millega projektipartnerid meie projekti raames ühiselt tegelevad, on järgmised: 1. Kirjaliku vaimse kultuuripärandi vähene edendamine ning seega potentsiaalsed kohalikud ja rahvusvahelised külastajad ei ole praegu teadlikud piirkonna kirjandusturismi potentsiaalist; 2. Puudub ühtne piiriülene kirjandusturismi arendamise poliitika ja huvitatud sidusrühmade töövõrgustik; 3. Integreeritud turismiteabe ja hästi arenenud atraktiivsete kirjandusturismi toodete, teenuste, marsruutide ja programmipakettide puudumine; 4. Kirjalikud aarded jagunevad kolme erineva institutsiooni vahel: raamatukogud, muuseumid ja arhiivid. Ühise vaimse kultuuripärandi tutvustamiseks ja edendamiseks puudub nende vahel piisavalt hea koostöö. 5. On suur oht kaotada suur osa vanemast kirjalikust pärandist, kuna enamik sellest ei ole digiteeritud, sest enamikul neist asutustest puudub nõuetekohane tehnoloogia. 6. Paljud kirjaliku pärandi eksponendid on endiselt kohalike inimeste ja ajaloolaste erakogudes ning neid ei saa üldsusele tutvustada. 7. Doonau piirkonnas on liiga vähe ööbimisi. Peamiselt ärireiside tulemusena ja mõnes piirkonnas nädalavahetuse vabaajareiside tõttu. Projekti üldeesmärk on soodustada RO-BG piiriülese koostöö piirkonna kirjaliku vaimse kultuuripärandi ühist säilitamist, kaitsmist, edendamist ja arendamist turismiteenuste mitmekesistamise ja kirjandusturismi arendamise kaudu, mis on oluline tegur ühiste eeliste ja võimaluste kasutamisel ja ärakasutamisel ning lahknevuste ületamisel. Projekti konkreetsed eesmärgid on järgmised: 1. Luua integreeritud turismitoode Alam-Doonau piiriülene sihtkoht Kirjandusturismi (Alam-Doonau CBDLT) jaoks ning edendada ajakohastatud ühist positiivset kuvandit piiriülesest alast. 2. Piiriülese võrgustiku loomine, mis ühendab kõiki huvitatud isikuid, ning selle suutlikkuse suurendamine Alam-Doonau bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni ühiseks strateegiliseks planeerimiseks, juhtimiseks ja säästvaks arendamiseks. Eeldatav muudatus, mida meie projekt praegusesse olukorda muudab, koosneb järgmisest: Projekti rakendamine aitab paremini kaitsta ja väärtustada kasutamata kirjalikke vaimse kultuuripärandi eeliseid ning saavutada tasakaalustatud territoriaalse turismi areng piiriülesel alal. Turismiteenuste mitmekesistamine toetab sisenemist uuele ELi ja maailmaturu nišile – kirjandusturismile, mida iseloomustavad maksejõulisemad turistid ja mis on kõige dünaamilisem kasvav ja arenev Euroopas ning suurendab turistide arvu piirkonnas ja avab uusi töökohti. See aitab ületada turismi pakkumise hooajalist iseloomu, aitab paremini säästa kirjalikke eksponente ja loodust ning vähendab survet loodusele Musta mere turismitoodete mitmekesistamise kaudu. Projektiga suurendatakse asjaomaste osalejate suutlikkust taastada, säilitada ja säästvalt kasutada Rumeenia-Bulgaaria piiriala kirjalikku ja kirjanduslikku vaimset pärandit. Põhirõhk on ühisel haldamisel ja koordineerimisel, millega tagatakse praeguse surve vähenemine ja välditakse tulevasi kasutuskonflikte. Piiriülese koostöö sidusrühmade võrgustik ühendab kõiki osalejaid kirjandusturismi toodete tarnimisel ja haldamisel. Tänu nendele meetmetele saavutatakse eesmärgi piiriülesel alal tasakaalustatud ja jätkusuutlik sotsiaal-majanduslik areng. Ühine koostöö aitab kaasa suuremale sotsiaalsele ja kultuurilisele ühtekuuluvusele Bulgaaria ja Rumeenia kogukondade vahel mõlemal pool piiri. Projekt toetab järgmisi programmi väljundnäitajaid: 1. I9 – loodud integreeritud turismitoodete/teenuste arv: 1) Uus integreeritud turismitoode Alam-Doonau piiriülene sihtkoht Kirjandusturism (Alam-Doonau CBDLT. 2) Ruse ja Craiova raamatukogudes luuakse kogu piirkonna jaoks kaks kaasaegset ja uuenduslikku pilootprojekti, mis põhinevad uusimatel digitehnoloogiatel, 3) piiriüleses piirkonnas luuakse vähemalt 5 kirjandusturismi paketti ja 5 turismimarsruuti. 2) kaks rahvusvahelist kirjandusfestivali. 2. I10 – Kultuuri- ja looduspärandi väärtustamiseks (sealhulgas teadlikkuse suurendamiseks) selle restaureerimise ja säästva majandusliku kasutuse edendamise kaudu ühiste strateegiate, poliitikate või majandamiskavade arv. – Alam-Doonau bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni integreeritud arengustrateegia töötas välja piiriülese koostöö piirkonna kõigi sidusrühmade aktiivsel osalusel; – Kolmeaastase tegevuskava uue Alam-Doonau bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni haldamiseks; – Koostatakse sidusrühmade piiriülese võrgustiku arendamise strateegiline kava. – Innovatiivne turundusstrateegia rahvusvaheliselt edendada Alam-Doonau CBDLT uut kuvandit. Nende eesmärkide saavutamiseks moodustatakse kolmest partnerist koosnev meeskond, mis täiendavad üksteist: Ruse ja Craiova piirkondlikud raamatukogud, mis on spetsialiseerunud kirjaliku ja kirjanduse säilitamisele ja esitlemisele (Estonian)
4 November 2022
0 references
Wspólnymi wyzwaniami obszaru objętego programem, którym wspólnie mierzą się partnerzy projektu w ramach naszego projektu, są: 1. Niski poziom promocji pisanego niematerialnego dziedzictwa kulturowego, a zatem potencjalni lokalni i zagraniczni goście nie są obecnie świadomi potencjału tego obszaru w turystyce literackiej; 2. Brak spójnej transgranicznej polityki rozwoju turystyki literackiej i sieci roboczej zainteresowanych stron; 3. Brak zintegrowanej informacji turystycznej i dobrze rozwiniętych atrakcyjnych produktów, usług, tras i pakietów programowych turystyki literackiej; 4. Pisane skarby są podzielone na trzy różne rodzaje instytucji: biblioteki, muzea i archiwa. Brakuje im wystarczająco dobrej współpracy w celu prezentacji i promowania wspólnego pisanego niematerialnego dziedzictwa kulturowego. 5. Istnieje duże ryzyko utraty znacznej części starszego dziedzictwa pisanego, ponieważ większość z nich nie jest cyfryzowana, ponieważ w większości z tych instytucji brakuje odpowiedniej technologii. 6. Wielu przedstawicieli dziedzictwa pisanego nadal znajduje się w prywatnych zbiorach miejscowych ludzi i historyków i nie można ich przedstawić szerokiej publiczności. 7. W regionie Dunaju jest za mało nocy. Głównie w wyniku wyjazdów służbowych i w niektórych regionach z powodu weekendowych wycieczek rekreacyjnych. Ogólnym celem projektu jest wspieranie wspólnej ochrony, ochrony, promocji i rozwoju pisemnego niematerialnego dziedzictwa kulturowego regionu RO-BG CBC poprzez dywersyfikację usług turystycznych i rozwoju turystyki literackiej, co jest głównym czynnikiem wykorzystania i wykorzystania wspólnych zalet i potencjału oraz przezwyciężania rozbieżności. Szczegółowe cele projektu to: 1. Ustanowienie zintegrowanego produktu turystycznego Dolnego Dunaju Transgranicznego Celu Turystyki Literackiej (CBLT Dolnego Dunaju) oraz promowanie zaktualizowanego wspólnego pozytywnego wizerunku obszaru transgranicznego. 2. Stworzenie sieci transgranicznej łączącej wszystkie zainteresowane strony i zwiększenie jej zdolności do wspólnego planowania strategicznego, zarządzania i zrównoważonego rozwoju Dolnego Dunaju CBDLT. Spodziewana zmiana naszego projektu w obecnej sytuacji składa się z następujących elementów: Realizacja projektu doprowadzi do lepszej ochrony i waloryzacji niewykorzystanych korzyści związanych z duchowym dziedzictwem kulturowym oraz do osiągnięcia zrównoważonego rozwoju turystyki terytorialnej na obszarach transgranicznych. Dywersyfikacja usług turystycznych przyczyni się do wejścia na nową niszę UE i rynku światowego – turystykę literacką, która charakteryzuje się bardziej rozpuszczalnikowymi turystami i jest najbardziej dynamicznym wzrostem i rozwojem w Europie oraz zwiększy liczbę turystów w regionie i otworzy nowe miejsca pracy. Pokona sezonowy charakter podaży turystyki, doprowadzi do lepszego oszczędzania pisemnych wykładników i przyrody oraz zmniejszy presję na przyrodę poprzez dywersyfikację produktów turystycznych Morza Czarnego. Projekt wzmocni zdolności odpowiednich podmiotów w zakresie odbudowy, zachowania i zrównoważonego wykorzystywania niematerialnego dziedzictwa pisemnego i literackiego obszaru transgranicznego Rumunii-Bułgaria. Główny nacisk zostanie położony na wspólne podejście do zarządzania i koordynacji, które zapewni zmniejszenie obecnej presji i pozwoli uniknąć przyszłych konfliktów w zakresie użytkowania. Sieć zainteresowanych stron CBC połączy wszystkich uczestników w dostarczaniu i zarządzaniu literackimi produktami turystycznymi. Dzięki tym środkom zrównoważony i zrównoważony rozwój społeczno-gospodarczy zostanie osiągnięty w docelowym obszarze transgranicznym. Wspólna współpraca przyczyni się do zwiększenia spójności społecznej i kulturowej między społecznościami bułgarskimi i rumuńskimi po obu stronach granicy. Projekt przyczynia się do realizacji następujących wskaźników produktu programu: 1. I9 – Liczba stworzonych zintegrowanych produktów/usług turystycznych: 1) Nowy zintegrowany produkt turystyczny Dolnego Dunaju Transgraniczne miejsce docelowe dla turystyki literackiej (Dolna Dunaj CBDLT). 2) W bibliotekach w Ruse i Craiova powstaną dwie nowoczesne i innowacyjne dla całego regionu literackie atrakcje turystyczne, w oparciu o najnowsze technologie cyfrowe, 3) W regionie transgranicznym powstanie co najmniej 5 pakietów literackich i 5 tras turystycznych. 4) Dwa międzynarodowe festiwale literackie. 2. I10 – Liczba wspólnych strategii, polityk lub planów zarządzania mających na celu waloryzację (w tym podnoszenie świadomości) dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego poprzez odbudowę i promowanie zrównoważonego wykorzystania gospodarczego. Zintegrowana strategia rozwoju Dolnego Dunaju CBDLT opracowana przy aktywnym udziale wszystkich zainteresowanych stron w regionie współpracy transgranicznej; Trzyletni plan działania na rzecz zarządzania nowym Dolnym Dunajem CBDLT; — Zostanie przygotowany strategiczny plan rozwoju transgranicznej sieci zainteresowanych stron. Innowacy... (Polish)
4 November 2022
0 references
Wspólnymi wyzwaniami obszaru objętego programem, którym wspólnie mierzą się partnerzy projektu w ramach naszego projektu, są: 1. Niski poziom promocji pisanego niematerialnego dziedzictwa kulturowego, a zatem potencjalni lokalni i zagraniczni goście nie są obecnie świadomi potencjału tego obszaru w turystyce literackiej; 2. Brak spójnej transgranicznej polityki rozwoju turystyki literackiej i sieci roboczej zainteresowanych stron; 3. Brak zintegrowanej informacji turystycznej i dobrze rozwiniętych atrakcyjnych produktów, usług, tras i pakietów programowych turystyki literackiej; 4. Pisane skarby są podzielone na trzy różne rodzaje instytucji: biblioteki, muzea i archiwa. Brakuje im wystarczająco dobrej współpracy w celu prezentacji i promowania wspólnego pisanego niematerialnego dziedzictwa kulturowego. 5. Istnieje duże ryzyko utraty znacznej części starszego dziedzictwa pisanego, ponieważ większość z nich nie jest cyfryzowana, ponieważ w większości z tych instytucji brakuje odpowiedniej technologii. 6. Wielu przedstawicieli dziedzictwa pisanego nadal znajduje się w prywatnych zbiorach miejscowych ludzi i historyków i nie można ich przedstawić szerokiej publiczności. 7. W regionie Dunaju jest za mało nocy. Głównie w wyniku wyjazdów służbowych i w niektórych regionach z powodu weekendowych wycieczek rekreacyjnych. Ogólnym celem projektu jest wspieranie wspólnej ochrony, ochrony, promocji i rozwoju pisemnego niematerialnego dziedzictwa kulturowego regionu RO-BG CBC poprzez dywersyfikację usług turystycznych i rozwoju turystyki literackiej, co jest głównym czynnikiem wykorzystania i wykorzystania wspólnych zalet i potencjału oraz przezwyciężania rozbieżności. Szczegółowe cele projektu to: 1. Ustanowienie zintegrowanego produktu turystycznego Dolnego Dunaju Transgranicznego Celu Turystyki Literackiej (CBLT Dolnego Dunaju) oraz promowanie zaktualizowanego wspólnego pozytywnego wizerunku obszaru transgranicznego. 2. Stworzenie sieci transgranicznej łączącej wszystkie zainteresowane strony i zwiększenie jej zdolności do wspólnego planowania strategicznego, zarządzania i zrównoważonego rozwoju Dolnego Dunaju CBDLT. Spodziewana zmiana naszego projektu w obecnej sytuacji składa się z następujących elementów: Realizacja projektu doprowadzi do lepszej ochrony i waloryzacji niewykorzystanych korzyści związanych z duchowym dziedzictwem kulturowym oraz do osiągnięcia zrównoważonego rozwoju turystyki terytorialnej na obszarach transgranicznych. Dywersyfikacja usług turystycznych przyczyni się do wejścia na nową niszę UE i rynku światowego – turystykę literacką, która charakteryzuje się bardziej rozpuszczalnikowymi turystami i jest najbardziej dynamicznym wzrostem i rozwojem w Europie oraz zwiększy liczbę turystów w regionie i otworzy nowe miejsca pracy. Pokona sezonowy charakter podaży turystyki, doprowadzi do lepszego oszczędzania pisemnych wykładników i przyrody oraz zmniejszy presję na przyrodę poprzez dywersyfikację produktów turystycznych Morza Czarnego. Projekt wzmocni zdolności odpowiednich podmiotów w zakresie odbudowy, zachowania i zrównoważonego wykorzystywania niematerialnego dziedzictwa pisemnego i literackiego obszaru transgranicznego Rumunii-Bułgaria. Główny nacisk zostanie położony na wspólne podejście do zarządzania i koordynacji, które zapewni zmniejszenie obecnej presji i pozwoli uniknąć przyszłych konfliktów w zakresie użytkowania. Sieć zainteresowanych stron CBC połączy wszystkich uczestników w dostarczaniu i zarządzaniu literackimi produktami turystycznymi. Dzięki tym środkom zrównoważony i zrównoważony rozwój społeczno-gospodarczy zostanie osiągnięty w docelowym obszarze transgranicznym. Wspólna współpraca przyczyni się do zwiększenia spójności społecznej i kulturowej między społecznościami bułgarskimi i rumuńskimi po obu stronach granicy. Projekt przyczynia się do realizacji następujących wskaźników produktu programu: 1. I9 – Liczba stworzonych zintegrowanych produktów/usług turystycznych: 1) Nowy zintegrowany produkt turystyczny Dolnego Dunaju Transgraniczne miejsce docelowe dla turystyki literackiej (Dolna Dunaj CBDLT). 2) W bibliotekach w Ruse i Craiova powstaną dwie nowoczesne i innowacyjne dla całego regionu literackie atrakcje turystyczne, w oparciu o najnowsze technologie cyfrowe, 3) W regionie transgranicznym powstanie co najmniej 5 pakietów literackich i 5 tras turystycznych. 4) Dwa międzynarodowe festiwale literackie. 2. I10 – Liczba wspólnych strategii, polityk lub planów zarządzania mających na celu waloryzację (w tym podnoszenie świadomości) dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego poprzez odbudowę i promowanie zrównoważonego wykorzystania gospodarczego. Zintegrowana strategia rozwoju Dolnego Dunaju CBDLT opracowana przy aktywnym udziale wszystkich zainteresowanych stron w regionie współpracy transgranicznej; Trzyletni plan działania na rzecz zarządzania nowym Dolnym Dunajem CBDLT; — Zostanie przygotowany strategiczny plan rozwoju transgranicznej sieci zainteresowanych stron. Innowacy... (Polish)
4 November 2022
0 references
Οι κοινές προκλήσεις της περιοχής του προγράμματος που οι εταίροι του έργου αντιμετωπίζουν από κοινού στο έργο μας είναι: 1. Το χαμηλό επίπεδο προώθησης της γραπτής άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς και, ως εκ τούτου, οι δυνητικοί τοπικοί και διεθνείς επισκέπτες δεν γνωρίζουν επί του παρόντος τις δυνατότητες της περιοχής για λογοτεχνικό τουρισμό· 2. Απουσία συνεκτικών διασυνοριακών πολιτικών ανάπτυξης του λογοτεχνικού τουρισμού και του δικτύου εργασίας των ενδιαφερόμενων φορέων· 3. Έλλειψη ολοκληρωμένων τουριστικών πληροφοριών και καλά ανεπτυγμένων ελκυστικών τουριστικών προϊόντων, υπηρεσιών, δρομολογίων και πακέτων προγραμμάτων· 4. Οι γραπτοί θησαυροί χωρίζονται σε τρία διαφορετικά είδη ιδρυμάτων: βιβλιοθήκες, μουσεία και αρχεία. Υπάρχει έλλειψη επαρκούς συνεργασίας μεταξύ τους για την παρουσίαση και την προώθηση της κοινής γραπτής άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς. 5. Υπάρχει μεγάλος κίνδυνος απώλειας μεγάλου μέρους της παλαιότερης γραπτής κληρονομιάς, καθώς το μεγαλύτερο μέρος της δεν είναι ψηφιοποιημένο, επειδή τα περισσότερα από αυτά τα ιδρύματα στερούνται της κατάλληλης τεχνολογίας. 6. Πολλοί εκθέτες της γραπτής κληρονομιάς βρίσκονται ακόμα σε ιδιωτικές συλλογές ντόπιων και ιστορικών και δεν μπορούν να παρουσιαστούν στο ευρύ κοινό. 7. Στην περιοχή του Δούναβη υπάρχουν πολύ λίγες διανυκτερεύσεις. Κυρίως ως αποτέλεσμα επαγγελματικών ταξιδιών και σε ορισμένες περιοχές λόγω των ταξιδιών αναψυχής το Σαββατοκύριακο. Ο γενικός στόχος του έργου είναι η ενθάρρυνση της από κοινού διατήρησης, προστασίας, προώθησης και ανάπτυξης της γραπτής άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς της περιοχής ΔΣ RO-BG μέσω της διαφοροποίησης των τουριστικών υπηρεσιών και της ανάπτυξης λογοτεχνικού τουρισμού, ως σημαντικού παράγοντα για τη χρήση και την αξιοποίηση κοινών πλεονεκτημάτων και δυνατοτήτων και την υπέρβαση των αποκλίσεων. Ειδικοί στόχοι του έργου είναι οι εξής: 1. Δημιουργία ολοκληρωμένου τουριστικού προϊόντος στο πλαίσιο του Διασυνοριακού Προορισμού Λογοτεχνικού Τουρισμού Κάτω Δούναβη (CBLLT) του Δούναβη και προώθηση της επικαιροποιημένης κοινής θετικής εικόνας της διασυνοριακής περιοχής. 2. Δημιουργία διασυνοριακού δικτύου που θα ενώνει όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη και ενίσχυση της ικανότητάς του για κοινό στρατηγικό σχεδιασμό, διαχείριση και βιώσιμη ανάπτυξη της CBDLT του Κάτω Δούναβη. Η αναμενόμενη αλλαγή που θα επιφέρει το έργο μας στην τρέχουσα κατάσταση συνίσταται στα εξής: Η υλοποίηση του έργου θα οδηγήσει σε καλύτερη προστασία και αξιοποίηση των αχρησιμοποίητων πλεονεκτημάτων της γραπτής πνευματικής πολιτιστικής κληρονομιάς και στην επίτευξη ισόρροπης εδαφικής ανάπτυξης του τουρισμού στη διασυνοριακή περιοχή. Η διαφοροποίηση της προσφοράς τουριστικών υπηρεσιών θα στηρίξει την είσοδο σε νέα εξειδικευμένη θέση της ΕΕ και της παγκόσμιας αγοράς — λογοτεχνικό τουρισμό που χαρακτηρίζεται από πιο φερέγγυους τουρίστες και είναι ο πιο δυναμικός αναπτυσσόμενος και αναπτυσσόμενος στην Ευρώπη και θα αυξήσει τον αριθμό των τουριστών στην περιοχή και θα ανοίξει νέες θέσεις εργασίας. Θα ξεπεράσει τον εποχιακό χαρακτήρα της τουριστικής προσφοράς, θα οδηγήσει σε καλύτερη εξοικονόμηση γραπτών εκθετών και φύσης και θα μειώσει την πίεση στη φύση μέσω της διαφοροποίησης του τουριστικού προϊόντος της Μαύρης Θάλασσας. Το έργο θα ενισχύσει τις ικανότητες των σχετικών φορέων για την αποκατάσταση, τη διατήρηση και τη βιώσιμη χρήση της γραπτής και λογοτεχνικής άυλης κληρονομιάς της διασυνοριακής περιοχής Ρουμανίας-Βουλγαρίας. Η κύρια έμφαση θα δοθεί στις προσεγγίσεις κοινής διαχείρισης και συντονισμού που θα εξασφαλίσουν τη μείωση της τρέχουσας πίεσης και θα αποφύγουν μελλοντικές συγκρούσεις χρήσης. Το δίκτυο των ενδιαφερόμενων φορέων της ΚΤΚ θα ενώσει όλους τους συμμετέχοντες στην προμήθεια και τη διαχείριση λογοτεχνικών τουριστικών προϊόντων. Λόγω των μέτρων αυτών, θα επιτευχθεί ισόρροπη και βιώσιμη κοινωνικοοικονομική ανάπτυξη στη διασυνοριακή περιοχή-στόχο. Η κοινή συνεργασία θα συμβάλει στην ενίσχυση της κοινωνικής και πολιτιστικής συνοχής μεταξύ της βουλγαρικής και της ρουμανικής κοινότητας και από τις δύο πλευρές των συνόρων. Το έργο συμβάλλει στους ακόλουθους δείκτες εκροών του προγράμματος: 1. I9 — Αριθμός ολοκληρωμένων τουριστικών προϊόντων/υπηρεσιών που δημιουργήθηκαν: 1) Ένα νέο ολοκληρωμένο τουριστικό προϊόν Κάτω Δούναβη Διασυνοριακός Προορισμός για Λογοτεχνικό Τουρισμό (Κάτω Δούναβης CBDLT. 2) Δύο πιλοτικά σύγχρονα και καινοτόμα για όλη την περιοχή λογοτεχνικά τουριστικά αξιοθέατα θα δημιουργηθούν στις βιβλιοθήκες του Ρούσε και της Κραϊόβα, με βάση τις νεότερες ψηφιακές τεχνολογίες, 3) Θα δημιουργηθούν τουλάχιστον 5 τουριστικά πακέτα λογοτεχνίας και 5 τουριστικές διαδρομές στη διασυνοριακή περιοχή. 4) Δύο διεθνή λογοτεχνικά φεστιβάλ. 2. I10 — Αριθμός κοινών στρατηγικών, πολιτικών ή σχεδίων διαχείρισης για την αξιοποίηση (συμπεριλαμβανομένης της ευαισθητοποίησης) της πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς μέσω της αποκατάστασης και της προώθησής της για βιώσιμες οικονομικές χρήσεις. — Μια ολοκληρωμένη αναπτυξιακή στρατηγική της CBDLT του Κά... (Greek)
4 November 2022
0 references
Οι κοινές προκλήσεις της περιοχής του προγράμματος που οι εταίροι του έργου αντιμετωπίζουν από κοινού στο έργο μας είναι: 1. Το χαμηλό επίπεδο προώθησης της γραπτής άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς και, ως εκ τούτου, οι δυνητικοί τοπικοί και διεθνείς επισκέπτες δεν γνωρίζουν επί του παρόντος τις δυνατότητες της περιοχής για λογοτεχνικό τουρισμό· 2. Απουσία συνεκτικών διασυνοριακών πολιτικών ανάπτυξης του λογοτεχνικού τουρισμού και του δικτύου εργασίας των ενδιαφερόμενων φορέων· 3. Έλλειψη ολοκληρωμένων τουριστικών πληροφοριών και καλά ανεπτυγμένων ελκυστικών τουριστικών προϊόντων, υπηρεσιών, δρομολογίων και πακέτων προγραμμάτων· 4. Οι γραπτοί θησαυροί χωρίζονται σε τρία διαφορετικά είδη ιδρυμάτων: βιβλιοθήκες, μουσεία και αρχεία. Υπάρχει έλλειψη επαρκούς συνεργασίας μεταξύ τους για την παρουσίαση και την προώθηση της κοινής γραπτής άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς. 5. Υπάρχει μεγάλος κίνδυνος απώλειας μεγάλου μέρους της παλαιότερης γραπτής κληρονομιάς, καθώς το μεγαλύτερο μέρος της δεν είναι ψηφιοποιημένο, επειδή τα περισσότερα από αυτά τα ιδρύματα στερούνται της κατάλληλης τεχνολογίας. 6. Πολλοί εκθέτες της γραπτής κληρονομιάς βρίσκονται ακόμα σε ιδιωτικές συλλογές ντόπιων και ιστορικών και δεν μπορούν να παρουσιαστούν στο ευρύ κοινό. 7. Στην περιοχή του Δούναβη υπάρχουν πολύ λίγες διανυκτερεύσεις. Κυρίως ως αποτέλεσμα επαγγελματικών ταξιδιών και σε ορισμένες περιοχές λόγω των ταξιδιών αναψυχής το Σαββατοκύριακο. Ο γενικός στόχος του έργου είναι η ενθάρρυνση της από κοινού διατήρησης, προστασίας, προώθησης και ανάπτυξης της γραπτής άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς της περιοχής ΔΣ RO-BG μέσω της διαφοροποίησης των τουριστικών υπηρεσιών και της ανάπτυξης λογοτεχνικού τουρισμού, ως σημαντικού παράγοντα για τη χρήση και την αξιοποίηση κοινών πλεονεκτημάτων και δυνατοτήτων και την υπέρβαση των αποκλίσεων. Ειδικοί στόχοι του έργου είναι οι εξής: 1. Δημιουργία ολοκληρωμένου τουριστικού προϊόντος στο πλαίσιο του Διασυνοριακού Προορισμού Λογοτεχνικού Τουρισμού Κάτω Δούναβη (CBLLT) του Δούναβη και προώθηση της επικαιροποιημένης κοινής θετικής εικόνας της διασυνοριακής περιοχής. 2. Δημιουργία διασυνοριακού δικτύου που θα ενώνει όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη και ενίσχυση της ικανότητάς του για κοινό στρατηγικό σχεδιασμό, διαχείριση και βιώσιμη ανάπτυξη της CBDLT του Κάτω Δούναβη. Η αναμενόμενη αλλαγή που θα επιφέρει το έργο μας στην τρέχουσα κατάσταση συνίσταται στα εξής: Η υλοποίηση του έργου θα οδηγήσει σε καλύτερη προστασία και αξιοποίηση των αχρησιμοποίητων πλεονεκτημάτων της γραπτής πνευματικής πολιτιστικής κληρονομιάς και στην επίτευξη ισόρροπης εδαφικής ανάπτυξης του τουρισμού στη διασυνοριακή περιοχή. Η διαφοροποίηση της προσφοράς τουριστικών υπηρεσιών θα στηρίξει την είσοδο σε νέα εξειδικευμένη θέση της ΕΕ και της παγκόσμιας αγοράς — λογοτεχνικό τουρισμό που χαρακτηρίζεται από πιο φερέγγυους τουρίστες και είναι ο πιο δυναμικός αναπτυσσόμενος και αναπτυσσόμενος στην Ευρώπη και θα αυξήσει τον αριθμό των τουριστών στην περιοχή και θα ανοίξει νέες θέσεις εργασίας. Θα ξεπεράσει τον εποχιακό χαρακτήρα της τουριστικής προσφοράς, θα οδηγήσει σε καλύτερη εξοικονόμηση γραπτών εκθετών και φύσης και θα μειώσει την πίεση στη φύση μέσω της διαφοροποίησης του τουριστικού προϊόντος της Μαύρης Θάλασσας. Το έργο θα ενισχύσει τις ικανότητες των σχετικών φορέων για την αποκατάσταση, τη διατήρηση και τη βιώσιμη χρήση της γραπτής και λογοτεχνικής άυλης κληρονομιάς της διασυνοριακής περιοχής Ρουμανίας-Βουλγαρίας. Η κύρια έμφαση θα δοθεί στις προσεγγίσεις κοινής διαχείρισης και συντονισμού που θα εξασφαλίσουν τη μείωση της τρέχουσας πίεσης και θα αποφύγουν μελλοντικές συγκρούσεις χρήσης. Το δίκτυο των ενδιαφερόμενων φορέων της ΚΤΚ θα ενώσει όλους τους συμμετέχοντες στην προμήθεια και τη διαχείριση λογοτεχνικών τουριστικών προϊόντων. Λόγω των μέτρων αυτών, θα επιτευχθεί ισόρροπη και βιώσιμη κοινωνικοοικονομική ανάπτυξη στη διασυνοριακή περιοχή-στόχο. Η κοινή συνεργασία θα συμβάλει στην ενίσχυση της κοινωνικής και πολιτιστικής συνοχής μεταξύ της βουλγαρικής και της ρουμανικής κοινότητας και από τις δύο πλευρές των συνόρων. Το έργο συμβάλλει στους ακόλουθους δείκτες εκροών του προγράμματος: 1. I9 — Αριθμός ολοκληρωμένων τουριστικών προϊόντων/υπηρεσιών που δημιουργήθηκαν: 1) Ένα νέο ολοκληρωμένο τουριστικό προϊόν Κάτω Δούναβη Διασυνοριακός Προορισμός για Λογοτεχνικό Τουρισμό (Κάτω Δούναβης CBDLT. 2) Δύο πιλοτικά σύγχρονα και καινοτόμα για όλη την περιοχή λογοτεχνικά τουριστικά αξιοθέατα θα δημιουργηθούν στις βιβλιοθήκες του Ρούσε και της Κραϊόβα, με βάση τις νεότερες ψηφιακές τεχνολογίες, 3) Θα δημιουργηθούν τουλάχιστον 5 τουριστικά πακέτα λογοτεχνίας και 5 τουριστικές διαδρομές στη διασυνοριακή περιοχή. 4) Δύο διεθνή λογοτεχνικά φεστιβάλ. 2. I10 — Αριθμός κοινών στρατηγικών, πολιτικών ή σχεδίων διαχείρισης για την αξιοποίηση (συμπεριλαμβανομένης της ευαισθητοποίησης) της πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς μέσω της αποκατάστασης και της προώθησής της για βιώσιμες οικονομικές χρήσεις. — Μια ολοκληρωμένη αναπτυξιακή στρατηγική της CBDLT του Κά... (Greek)
4 November 2022
0 references
Skupni izzivi programskega področja, s katerimi se projektni partnerji skupaj spopadajo v našem projektu, so: 1. Nizka stopnja promocije pisne nesnovne kulturne dediščine in s tem potencialni lokalni in mednarodni obiskovalci se trenutno ne zavedajo potenciala tega območja za literarni turizem; 2. Odsotnost usklajenih politik razvoja čezmejnega literarnega turizma in delovne mreže zainteresiranih strani; 3. Pomanjkanje integriranih turističnih informacij in dobro razvitih privlačnih književnih turističnih produktov, storitev, poti in programskih paketov; 4. Pisani zakladi so razdeljeni med tri različne vrste institucij: knjižnice, muzeji in arhivi. Med njimi ni dovolj dobrega sodelovanja za predstavitev in promocijo skupne napisane nesnovne kulturne dediščine. 5. Obstaja velika nevarnost izgube večine starejše pisne dediščine, saj večina ni digitalizirana, ker večina teh institucij nima ustrezne tehnologije. 6. Veliko pisnih eksponentov dediščine je še vedno v zasebnih zbirkah lokalnega prebivalstva in zgodovinarjev in jih ni mogoče predstaviti širši javnosti. 7. V Podonavju je premalo noči. Predvsem zaradi poslovnih potovanj in v nekaterih regijah zaradi vikend izletov za prosti čas. Splošni cilj projekta je spodbujanje skupnega ohranjanja, varstva, promocije in razvoja pisne nesnovne kulturne dediščine regije RO-BG CBC z diverzifikacijo turističnih storitev in razvojem literarnega turizma kot glavnim dejavnikom pri uporabi in izkoriščanju skupnih prednosti in potencialov ter premagovanju neskladij. Posebni cilji projekta so: 1. Vzpostavitev integriranega turističnega produkta Spodnje Donave Čezmejna destinacija za literarni turizem (Spodnja Donava CBDLT) in spodbujanje posodobljene skupne pozitivne podobe čezmejnega območja. 2. Vzpostavitev čezmejne mreže, ki združuje vse zainteresirane strani, in krepitev njene zmogljivosti za skupno strateško načrtovanje, upravljanje in trajnostni razvoj spodnje Donave CBDLT. Pričakovana sprememba našega projekta v trenutnem stanju je naslednja: Izvedba projekta bo omogočila boljšo zaščito in ovrednotenje neuporabljenih pisnih prednosti duhovne kulturne dediščine ter doseganje uravnoteženega teritorialnega razvoja turizma na čezmejnem območju. Diverzifikacija ponudbe turističnih storitev bo podprla vstop na novo nišo na evropskem in svetovnem trgu – literarni turizem, za katerega je značilno več topilnih turistov in je najbolj dinamičen rast in razvoj v Evropi ter bo povečal število turistov v regiji in odprl nova delovna mesta. Presegel bo sezonski značaj turistične ponudbe, omogočil boljše varčevanje pisnih eksponentov in narave ter zmanjšal pritisk na naravo z diverzifikacijo črnomorskih turističnih proizvodov. Projekt bo okrepil zmogljivosti ustreznih akterjev za obnovo, ohranjanje in trajnostno uporabo pisne in literarne nematerialne dediščine na čezmejnem območju med Romunijo in Bolgarijo. Glavni poudarek bo na skupnih pristopih upravljanja in usklajevanja, ki bodo zagotovili zmanjšanje sedanjega pritiska in preprečili konflikte pri uporabi v prihodnosti. Mreža deležnikov čezmejnega sodelovanja bo združila vse udeležence pri dobavi in upravljanju literarnih turističnih produktov. Zaradi teh ukrepov bo na ciljnem čezmejnem območju dosežen uravnotežen in trajnosten socialno-ekonomski razvoj. Skupno sodelovanje bo prispevalo k večji socialni in kulturni koheziji med bolgarsko in romunsko skupnostjo z obeh strani meje. Projekt prispeva k naslednjim kazalnikom učinka programa: 1. I9 – Število ustvarjenih integriranih turističnih proizvodov/storitev: 1) Novi integrirani turistični produkt Spodnja Donava Čezmejna destinacija za literarni turizem (Spodnja Donava CBDLT. 2) V knjižnicah Ruse in Craiova bosta ustvarjena dva pilotna sodobna in inovativna za celotno regijo literarna turistična atrakcija, ki temeljita na najnovejših digitalnih tehnologijah, 3) V čezmejni regiji bo ustvarjenih najmanj 5 turističnih paketov literature in 5 turističnih poti. 4) Dva mednarodna literarna festivala. 2. I10 – Število skupnih strategij, politik ali načrtov upravljanja za ovrednotenje (vključno z ozaveščanjem) kulturne in naravne dediščine z njeno obnovo in spodbujanjem za trajnostno gospodarsko rabo. — Celovita razvojna strategija spodnje Donave CBDLT je bila pripravljena z dejavnim sodelovanjem vseh vrst zainteresiranih strani v regiji čezmejnega sodelovanja; — Triletni akcijski načrt za upravljanje nove spodnje Donave CBDLT; Pripravljen bo strateški načrt za razvoj čezmejne mreže zainteresiranih strani. Inovativna strategija trženja za mednarodno promocijo nove podobe spodnje Donave CBDLT. Za doseganje teh ciljev se oblikuje skupina treh partnerjev, ki se med seboj dopolnjujejo: regionalni knjižnici Ruse in Craiova sta se specializirali za ohranjanje in predstavitev pisnih in literarnih del. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Skupni izzivi programskega področja, s katerimi se projektni partnerji skupaj spopadajo v našem projektu, so: 1. Nizka stopnja promocije pisne nesnovne kulturne dediščine in s tem potencialni lokalni in mednarodni obiskovalci se trenutno ne zavedajo potenciala tega območja za literarni turizem; 2. Odsotnost usklajenih politik razvoja čezmejnega literarnega turizma in delovne mreže zainteresiranih strani; 3. Pomanjkanje integriranih turističnih informacij in dobro razvitih privlačnih književnih turističnih produktov, storitev, poti in programskih paketov; 4. Pisani zakladi so razdeljeni med tri različne vrste institucij: knjižnice, muzeji in arhivi. Med njimi ni dovolj dobrega sodelovanja za predstavitev in promocijo skupne napisane nesnovne kulturne dediščine. 5. Obstaja velika nevarnost izgube večine starejše pisne dediščine, saj večina ni digitalizirana, ker večina teh institucij nima ustrezne tehnologije. 6. Veliko pisnih eksponentov dediščine je še vedno v zasebnih zbirkah lokalnega prebivalstva in zgodovinarjev in jih ni mogoče predstaviti širši javnosti. 7. V Podonavju je premalo noči. Predvsem zaradi poslovnih potovanj in v nekaterih regijah zaradi vikend izletov za prosti čas. Splošni cilj projekta je spodbujanje skupnega ohranjanja, varstva, promocije in razvoja pisne nesnovne kulturne dediščine regije RO-BG CBC z diverzifikacijo turističnih storitev in razvojem literarnega turizma kot glavnim dejavnikom pri uporabi in izkoriščanju skupnih prednosti in potencialov ter premagovanju neskladij. Posebni cilji projekta so: 1. Vzpostavitev integriranega turističnega produkta Spodnje Donave Čezmejna destinacija za literarni turizem (Spodnja Donava CBDLT) in spodbujanje posodobljene skupne pozitivne podobe čezmejnega območja. 2. Vzpostavitev čezmejne mreže, ki združuje vse zainteresirane strani, in krepitev njene zmogljivosti za skupno strateško načrtovanje, upravljanje in trajnostni razvoj spodnje Donave CBDLT. Pričakovana sprememba našega projekta v trenutnem stanju je naslednja: Izvedba projekta bo omogočila boljšo zaščito in ovrednotenje neuporabljenih pisnih prednosti duhovne kulturne dediščine ter doseganje uravnoteženega teritorialnega razvoja turizma na čezmejnem območju. Diverzifikacija ponudbe turističnih storitev bo podprla vstop na novo nišo na evropskem in svetovnem trgu – literarni turizem, za katerega je značilno več topilnih turistov in je najbolj dinamičen rast in razvoj v Evropi ter bo povečal število turistov v regiji in odprl nova delovna mesta. Presegel bo sezonski značaj turistične ponudbe, omogočil boljše varčevanje pisnih eksponentov in narave ter zmanjšal pritisk na naravo z diverzifikacijo črnomorskih turističnih proizvodov. Projekt bo okrepil zmogljivosti ustreznih akterjev za obnovo, ohranjanje in trajnostno uporabo pisne in literarne nematerialne dediščine na čezmejnem območju med Romunijo in Bolgarijo. Glavni poudarek bo na skupnih pristopih upravljanja in usklajevanja, ki bodo zagotovili zmanjšanje sedanjega pritiska in preprečili konflikte pri uporabi v prihodnosti. Mreža deležnikov čezmejnega sodelovanja bo združila vse udeležence pri dobavi in upravljanju literarnih turističnih produktov. Zaradi teh ukrepov bo na ciljnem čezmejnem območju dosežen uravnotežen in trajnosten socialno-ekonomski razvoj. Skupno sodelovanje bo prispevalo k večji socialni in kulturni koheziji med bolgarsko in romunsko skupnostjo z obeh strani meje. Projekt prispeva k naslednjim kazalnikom učinka programa: 1. I9 – Število ustvarjenih integriranih turističnih proizvodov/storitev: 1) Novi integrirani turistični produkt Spodnja Donava Čezmejna destinacija za literarni turizem (Spodnja Donava CBDLT. 2) V knjižnicah Ruse in Craiova bosta ustvarjena dva pilotna sodobna in inovativna za celotno regijo literarna turistična atrakcija, ki temeljita na najnovejših digitalnih tehnologijah, 3) V čezmejni regiji bo ustvarjenih najmanj 5 turističnih paketov literature in 5 turističnih poti. 4) Dva mednarodna literarna festivala. 2. I10 – Število skupnih strategij, politik ali načrtov upravljanja za ovrednotenje (vključno z ozaveščanjem) kulturne in naravne dediščine z njeno obnovo in spodbujanjem za trajnostno gospodarsko rabo. — Celovita razvojna strategija spodnje Donave CBDLT je bila pripravljena z dejavnim sodelovanjem vseh vrst zainteresiranih strani v regiji čezmejnega sodelovanja; — Triletni akcijski načrt za upravljanje nove spodnje Donave CBDLT; Pripravljen bo strateški načrt za razvoj čezmejne mreže zainteresiranih strani. Inovativna strategija trženja za mednarodno promocijo nove podobe spodnje Donave CBDLT. Za doseganje teh ciljev se oblikuje skupina treh partnerjev, ki se med seboj dopolnjujejo: regionalni knjižnici Ruse in Craiova sta se specializirali za ohranjanje in predstavitev pisnih in literarnih del. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Spoločné výzvy v oblasti programu, ktoré projektoví partneri spoločne riešia v našom projekte, sú: 1. Nízka úroveň propagácie písomného nehmotného kultúrneho dedičstva, a teda potenciálni miestni a zahraniční návštevníci si v súčasnosti neuvedomujú potenciál tejto oblasti pre literárny cestovný ruch; 2. Absencia ucelených politík rozvoja cezhraničného literárneho cestovného ruchu a pracovnej siete zainteresovaných strán; 3. Nedostatok integrovaných turistických informácií a dobre vyvinutých atraktívnych literárnych produktov cestovného ruchu, služieb, trás a programových balíkov; 4. Písané poklady sú rozdelené medzi tri rôzne druhy inštitúcií: knižnice, múzeá a archívy. Chýba medzi nimi dostatočná dobrá spolupráca na prezentáciu a propagáciu spoločného písomného nehmotného kultúrneho dedičstva. 5. Existuje veľké riziko straty veľkej časti staršieho písomného dedičstva, pretože väčšina z nich nie je digitalizovaná, pretože väčšine týchto inštitúcií chýba správna technológia. 6. Mnohí exponenti zapísaného dedičstva sú stále v súkromných zbierkach miestnych obyvateľov a historikov a nemôžu byť prezentované širokej verejnosti. 7. V podunajskej oblasti je príliš málo nocí. Najmä v dôsledku služobných ciest a v niektorých regiónoch kvôli víkendovým výletom. Celkovým cieľom projektu je podpora spoločného zachovávania, ochrany, propagácie a rozvoja písomného nehmotného kultúrneho dedičstva regiónu RO-BG CBC prostredníctvom diverzifikácie služieb cestovného ruchu a rozvoja literárneho cestovného ruchu ako hlavného faktora využívania a využívania spoločných výhod a potenciálu a prekonávania rozdielov. Konkrétne ciele projektu sú: 1. Vytvorenie integrovaného turistického produktu Dolná Dunajská cezhraničná destinácia pre literárny cestovný ruch (DBDLT dolného Dunaja) a podpora aktualizovaného spoločného pozitívneho imidžu cezhraničnej oblasti. 2. Vytvorenie cezhraničnej siete spájajúcej všetky zainteresované strany a posilnenie jej kapacity pre spoločné strategické plánovanie, riadenie a trvalo udržateľný rozvoj Dolného Dunaja CBDLT. Očakávaná zmena nášho projektu v súčasnej situácii spočíva v: Realizácia projektu povedie k lepšej ochrane a zhodnocovaniu nevyužitých výhod písaného duchovného kultúrneho dedičstva a k dosiahnutiu vyváženého územného rozvoja cestovného ruchu v cezhraničnom priestore. Diverzifikácia ponuky služieb cestovného ruchu podporí vstup na nový segment trhu EÚ a svetového trhu – literárny cestovný ruch, ktorý sa vyznačuje solventnejšími turistami a je najdynamickejším rastom a rozvojom v Európe a zvýši počet turistov v regióne a otvorí nové pracovné miesta. Prekoná sezónny charakter ponuky cestovného ruchu, povedie k lepšej úspore písomných exponentov a prírody a zníži tlak na prírodu prostredníctvom diverzifikácie čiernomorského turistického produktu. Projekt posilní kapacity príslušných aktérov na obnovu, zachovanie a udržateľné využívanie písomného a literárneho nehmotného dedičstva cezhraničnej oblasti Rumunska a Bulharska. Hlavný dôraz sa bude klásť na prístupy spoločného riadenia a koordinácie, ktoré zabezpečia zníženie súčasného tlaku a zabránia budúcim konfliktom pri používaní. Sieť zainteresovaných strán CBC spojí všetkých účastníkov do dodávania a riadenia literárnych produktov cestovného ruchu. V dôsledku týchto opatrení sa dosiahne vyvážený a udržateľný sociálno-ekonomický rozvoj v cieľovej cezhraničnej oblasti. Spoločná spolupráca prispeje k vyššej sociálnej a kultúrnej súdržnosti medzi bulharskými a rumunskými komunitami na oboch stranách hranice. Projekt prispieva k týmto ukazovateľom výstupov programu: 1. I9 – Počet vytvorených produktov/služieb integrovaného cestovného ruchu: 1) Nový integrovaný produkt cestovného ruchu Dolná Dunajská cezhraničná destinácia pre literárny cestovný ruch (dolný Dunaj CBDLT. 2) V knižniciach v Rusi a Craiove sa vytvoria dva pilotné moderné a inovatívne pre celý región literárne turistické atrakcie, ktoré budú založené na najnovších digitálnych technológiách, 3) v cezhraničnom regióne sa vytvorí najmenej 5 literárnych turistických balíkov a 5 turistických trás. 4) Dva medzinárodné literárne festivaly. 2. I10 – Počet spoločných stratégií, politík alebo plánov riadenia na zhodnotenie (vrátane zvyšovania informovanosti) kultúrneho a prírodného dedičstva prostredníctvom jeho obnovy a podpory trvalo udržateľného hospodárskeho využitia. — Integrovaná stratégia rozvoja Dolného Dunaja CBDLT pracovala za aktívnej účasti všetkých druhov zainteresovaných strán v regióne cezhraničnej spolupráce; Trojročný akčný plán riadenia nového podunajského CBDLT; Vypracuje sa strategický plán pre rozvoj cezhraničnej siete zainteresovaných strán. Inovatívna marketingová stratégia pre medzinárodnú propagáciu nového imidžu CBDLT Dolného Dunaja. Na dosiahnutie týchto cieľov sa vytvorí tím troch partnerov, ktorí sa navzájom dopĺňajú: regionálne knižnice Ruse a Craiova sa špecializujú na zachovanie a prezentáciu písomných a literárnych (Slovak)
4 November 2022
0 references
Spoločné výzvy v oblasti programu, ktoré projektoví partneri spoločne riešia v našom projekte, sú: 1. Nízka úroveň propagácie písomného nehmotného kultúrneho dedičstva, a teda potenciálni miestni a zahraniční návštevníci si v súčasnosti neuvedomujú potenciál tejto oblasti pre literárny cestovný ruch; 2. Absencia ucelených politík rozvoja cezhraničného literárneho cestovného ruchu a pracovnej siete zainteresovaných strán; 3. Nedostatok integrovaných turistických informácií a dobre vyvinutých atraktívnych literárnych produktov cestovného ruchu, služieb, trás a programových balíkov; 4. Písané poklady sú rozdelené medzi tri rôzne druhy inštitúcií: knižnice, múzeá a archívy. Chýba medzi nimi dostatočná dobrá spolupráca na prezentáciu a propagáciu spoločného písomného nehmotného kultúrneho dedičstva. 5. Existuje veľké riziko straty veľkej časti staršieho písomného dedičstva, pretože väčšina z nich nie je digitalizovaná, pretože väčšine týchto inštitúcií chýba správna technológia. 6. Mnohí exponenti zapísaného dedičstva sú stále v súkromných zbierkach miestnych obyvateľov a historikov a nemôžu byť prezentované širokej verejnosti. 7. V podunajskej oblasti je príliš málo nocí. Najmä v dôsledku služobných ciest a v niektorých regiónoch kvôli víkendovým výletom. Celkovým cieľom projektu je podpora spoločného zachovávania, ochrany, propagácie a rozvoja písomného nehmotného kultúrneho dedičstva regiónu RO-BG CBC prostredníctvom diverzifikácie služieb cestovného ruchu a rozvoja literárneho cestovného ruchu ako hlavného faktora využívania a využívania spoločných výhod a potenciálu a prekonávania rozdielov. Konkrétne ciele projektu sú: 1. Vytvorenie integrovaného turistického produktu Dolná Dunajská cezhraničná destinácia pre literárny cestovný ruch (DBDLT dolného Dunaja) a podpora aktualizovaného spoločného pozitívneho imidžu cezhraničnej oblasti. 2. Vytvorenie cezhraničnej siete spájajúcej všetky zainteresované strany a posilnenie jej kapacity pre spoločné strategické plánovanie, riadenie a trvalo udržateľný rozvoj Dolného Dunaja CBDLT. Očakávaná zmena nášho projektu v súčasnej situácii spočíva v: Realizácia projektu povedie k lepšej ochrane a zhodnocovaniu nevyužitých výhod písaného duchovného kultúrneho dedičstva a k dosiahnutiu vyváženého územného rozvoja cestovného ruchu v cezhraničnom priestore. Diverzifikácia ponuky služieb cestovného ruchu podporí vstup na nový segment trhu EÚ a svetového trhu – literárny cestovný ruch, ktorý sa vyznačuje solventnejšími turistami a je najdynamickejším rastom a rozvojom v Európe a zvýši počet turistov v regióne a otvorí nové pracovné miesta. Prekoná sezónny charakter ponuky cestovného ruchu, povedie k lepšej úspore písomných exponentov a prírody a zníži tlak na prírodu prostredníctvom diverzifikácie čiernomorského turistického produktu. Projekt posilní kapacity príslušných aktérov na obnovu, zachovanie a udržateľné využívanie písomného a literárneho nehmotného dedičstva cezhraničnej oblasti Rumunska a Bulharska. Hlavný dôraz sa bude klásť na prístupy spoločného riadenia a koordinácie, ktoré zabezpečia zníženie súčasného tlaku a zabránia budúcim konfliktom pri používaní. Sieť zainteresovaných strán CBC spojí všetkých účastníkov do dodávania a riadenia literárnych produktov cestovného ruchu. V dôsledku týchto opatrení sa dosiahne vyvážený a udržateľný sociálno-ekonomický rozvoj v cieľovej cezhraničnej oblasti. Spoločná spolupráca prispeje k vyššej sociálnej a kultúrnej súdržnosti medzi bulharskými a rumunskými komunitami na oboch stranách hranice. Projekt prispieva k týmto ukazovateľom výstupov programu: 1. I9 – Počet vytvorených produktov/služieb integrovaného cestovného ruchu: 1) Nový integrovaný produkt cestovného ruchu Dolná Dunajská cezhraničná destinácia pre literárny cestovný ruch (dolný Dunaj CBDLT. 2) V knižniciach v Rusi a Craiove sa vytvoria dva pilotné moderné a inovatívne pre celý región literárne turistické atrakcie, ktoré budú založené na najnovších digitálnych technológiách, 3) v cezhraničnom regióne sa vytvorí najmenej 5 literárnych turistických balíkov a 5 turistických trás. 4) Dva medzinárodné literárne festivaly. 2. I10 – Počet spoločných stratégií, politík alebo plánov riadenia na zhodnotenie (vrátane zvyšovania informovanosti) kultúrneho a prírodného dedičstva prostredníctvom jeho obnovy a podpory trvalo udržateľného hospodárskeho využitia. — Integrovaná stratégia rozvoja Dolného Dunaja CBDLT pracovala za aktívnej účasti všetkých druhov zainteresovaných strán v regióne cezhraničnej spolupráce; Trojročný akčný plán riadenia nového podunajského CBDLT; Vypracuje sa strategický plán pre rozvoj cezhraničnej siete zainteresovaných strán. Inovatívna marketingová stratégia pre medzinárodnú propagáciu nového imidžu CBDLT Dolného Dunaja. Na dosiahnutie týchto cieľov sa vytvorí tím troch partnerov, ktorí sa navzájom dopĺňajú: regionálne knižnice Ruse a Craiova sa špecializujú na zachovanie a prezentáciu písomných a literárnych (Slovak)
4 November 2022
0 references
Provocările comune ale zonei de program pe care partenerii de proiect o abordează în comun în cadrul proiectului nostru sunt: 1. Nivelul scăzut de promovare a patrimoniului cultural imaterial scris și, prin urmare, potențialii vizitatori locali și internaționali nu cunosc în prezent potențialul de turism literar al zonei; 2. Absența unor politici coerente de dezvoltare a turismului literar transfrontalier și a unei rețele de lucru a părților interesate; 3. Lipsa unor informații turistice integrate și a unor produse, servicii, itinerarii și pachete de programe atractive pentru turismul literar bine dezvoltat; 4. Comorile scrise sunt împărțite între trei tipuri diferite de instituții: biblioteci, muzee și arhive. Există o lipsă de cooperare suficientă între ele pentru prezentarea și promovarea patrimoniului cultural intangibil comun scris. 5. Există un risc mare de a pierde o mare parte din moștenirea scrisă mai veche, deoarece cea mai mare parte a acestuia nu este digitalizată, deoarece majoritatea acestor instituții nu dispun de tehnologia adecvată. 6. O mulțime de exponenți de patrimoniu scris sunt încă în colecții private ale localnicilor și istoricilor și nu pot fi prezentate publicului larg. 7. În zona Dunării sunt prea puține înnoptări. În principal, ca urmare a călătoriilor de afaceri și în unele regiuni din cauza excursiilor de petrecere a timpului liber în weekend. Obiectivul general al proiectului este încurajarea conservării, protecției, promovării și dezvoltării patrimoniului cultural imaterial scris din regiunea RO-BG CBC prin diversificarea serviciilor turistice și dezvoltarea turismului literar, ca factor major pentru utilizarea și exploatarea avantajelor și potențialelor comune și depășirea discrepanțelor. Obiectivele specifice ale proiectului sunt: 1. Stabilirea produsului turistic integrat pentru destinația transfrontalieră a Dunării de Jos pentru turismul literar (CDBLT) și promovarea unei imagini pozitive comune actualizate a zonei transfrontaliere. 2. Crearea unei rețele transfrontaliere care să unească toate părțile interesate și consolidarea capacității acesteia de planificare strategică comună, gestionare și dezvoltare durabilă a CBDLT pentru Dunărea Inferioară. Modificarea preconizată a proiectului nostru în situația actuală constă în următoarele: Implementarea proiectului va duce la o mai bună protecție și valorificare a avantajelor neutilizate ale patrimoniului cultural spiritual scris și la realizarea unei dezvoltări echilibrate a turismului teritorial în zonele transfrontaliere. Diversificarea ofertei de servicii turistice va sprijini intrarea pe o nouă nișă a UE și a pieței mondiale – turism literar caracterizat de turiști mai solizi și care este cel mai dinamic și în curs de dezvoltare din Europa și va crește numărul de turiști din regiune și va deschide noi locuri de muncă. Aceasta va depăși caracterul sezonier al ofertei turistice, va duce la o mai bună economisire a exponenților și a naturii scrise și va reduce presiunea asupra naturii prin diversificarea produsului turistic de la Marea Neagră. Proiectul va consolida capacitățile actorilor relevanți de a restaura, conserva și utiliza în mod durabil patrimoniul imaterial scris și literar din zona transfrontalieră România-Bulgaria. Accentul principal va fi pus pe abordările comune de gestionare și coordonare care vor asigura scăderea presiunii actuale și vor evita conflictele de utilizare viitoare. Rețeaua părților interesate din cadrul CBC va reuni toți participanții la furnizarea și gestionarea produselor turistice literare. Datorită acestor măsuri, se va realiza o dezvoltare socioeconomică echilibrată și durabilă în zona-țintă transfrontalieră. Cooperarea comună va contribui la creșterea coeziunii sociale și culturale între comunitățile bulgare și românești de ambele părți ale frontierei. Proiectul contribuie la următorii indicatori de realizare ai programului: 1. I9 – Numărul de produse/servicii turistice integrate create: 1) Un nou produs turistic integrat integrat pentru destinația transfrontalieră a Dunării de Jos pentru turismul literar (Canada de Jos CBDLT). 2) Două obiective-pilot moderne și inovatoare pentru întreaga regiune vor fi create în bibliotecile din Ruse și Craiova, pe baza celor mai noi tehnologii digitale, 3) Se vor crea cel puțin 5 pachete turistice de literatură și 5 trasee turistice în regiunea transfrontalieră. 4) Două festivaluri literare internaționale. 2. I10 – Numărul de strategii, politici sau planuri de gestionare comune pentru valorificarea (inclusiv sensibilizarea) patrimoniului cultural și natural prin restaurarea și promovarea acestuia pentru utilizări economice durabile. — O strategie integrată de dezvoltare a CBDLT pentru Dunărea Inferioară a lucrat cu participarea activă a tuturor tipurilor de părți interesate din regiunea CTF; Un plan de acțiune pe trei ani pentru gestionarea noului CBDLT pentru Dunărea Inferioară; — Va fi elaborat un plan strategic pentru dezvoltarea rețelei transfro... (Romanian)
4 November 2022
0 references
Provocările comune ale zonei de program pe care partenerii de proiect o abordează în comun în cadrul proiectului nostru sunt: 1. Nivelul scăzut de promovare a patrimoniului cultural imaterial scris și, prin urmare, potențialii vizitatori locali și internaționali nu cunosc în prezent potențialul de turism literar al zonei; 2. Absența unor politici coerente de dezvoltare a turismului literar transfrontalier și a unei rețele de lucru a părților interesate; 3. Lipsa unor informații turistice integrate și a unor produse, servicii, itinerarii și pachete de programe atractive pentru turismul literar bine dezvoltat; 4. Comorile scrise sunt împărțite între trei tipuri diferite de instituții: biblioteci, muzee și arhive. Există o lipsă de cooperare suficientă între ele pentru prezentarea și promovarea patrimoniului cultural intangibil comun scris. 5. Există un risc mare de a pierde o mare parte din moștenirea scrisă mai veche, deoarece cea mai mare parte a acestuia nu este digitalizată, deoarece majoritatea acestor instituții nu dispun de tehnologia adecvată. 6. O mulțime de exponenți de patrimoniu scris sunt încă în colecții private ale localnicilor și istoricilor și nu pot fi prezentate publicului larg. 7. În zona Dunării sunt prea puține înnoptări. În principal, ca urmare a călătoriilor de afaceri și în unele regiuni din cauza excursiilor de petrecere a timpului liber în weekend. Obiectivul general al proiectului este încurajarea conservării, protecției, promovării și dezvoltării patrimoniului cultural imaterial scris din regiunea RO-BG CBC prin diversificarea serviciilor turistice și dezvoltarea turismului literar, ca factor major pentru utilizarea și exploatarea avantajelor și potențialelor comune și depășirea discrepanțelor. Obiectivele specifice ale proiectului sunt: 1. Stabilirea produsului turistic integrat pentru destinația transfrontalieră a Dunării de Jos pentru turismul literar (CDBLT) și promovarea unei imagini pozitive comune actualizate a zonei transfrontaliere. 2. Crearea unei rețele transfrontaliere care să unească toate părțile interesate și consolidarea capacității acesteia de planificare strategică comună, gestionare și dezvoltare durabilă a CBDLT pentru Dunărea Inferioară. Modificarea preconizată a proiectului nostru în situația actuală constă în următoarele: Implementarea proiectului va duce la o mai bună protecție și valorificare a avantajelor neutilizate ale patrimoniului cultural spiritual scris și la realizarea unei dezvoltări echilibrate a turismului teritorial în zonele transfrontaliere. Diversificarea ofertei de servicii turistice va sprijini intrarea pe o nouă nișă a UE și a pieței mondiale – turism literar caracterizat de turiști mai solizi și care este cel mai dinamic și în curs de dezvoltare din Europa și va crește numărul de turiști din regiune și va deschide noi locuri de muncă. Aceasta va depăși caracterul sezonier al ofertei turistice, va duce la o mai bună economisire a exponenților și a naturii scrise și va reduce presiunea asupra naturii prin diversificarea produsului turistic de la Marea Neagră. Proiectul va consolida capacitățile actorilor relevanți de a restaura, conserva și utiliza în mod durabil patrimoniul imaterial scris și literar din zona transfrontalieră România-Bulgaria. Accentul principal va fi pus pe abordările comune de gestionare și coordonare care vor asigura scăderea presiunii actuale și vor evita conflictele de utilizare viitoare. Rețeaua părților interesate din cadrul CBC va reuni toți participanții la furnizarea și gestionarea produselor turistice literare. Datorită acestor măsuri, se va realiza o dezvoltare socioeconomică echilibrată și durabilă în zona-țintă transfrontalieră. Cooperarea comună va contribui la creșterea coeziunii sociale și culturale între comunitățile bulgare și românești de ambele părți ale frontierei. Proiectul contribuie la următorii indicatori de realizare ai programului: 1. I9 – Numărul de produse/servicii turistice integrate create: 1) Un nou produs turistic integrat integrat pentru destinația transfrontalieră a Dunării de Jos pentru turismul literar (Canada de Jos CBDLT). 2) Două obiective-pilot moderne și inovatoare pentru întreaga regiune vor fi create în bibliotecile din Ruse și Craiova, pe baza celor mai noi tehnologii digitale, 3) Se vor crea cel puțin 5 pachete turistice de literatură și 5 trasee turistice în regiunea transfrontalieră. 4) Două festivaluri literare internaționale. 2. I10 – Numărul de strategii, politici sau planuri de gestionare comune pentru valorificarea (inclusiv sensibilizarea) patrimoniului cultural și natural prin restaurarea și promovarea acestuia pentru utilizări economice durabile. — O strategie integrată de dezvoltare a CBDLT pentru Dunărea Inferioară a lucrat cu participarea activă a tuturor tipurilor de părți interesate din regiunea CTF; Un plan de acțiune pe trei ani pentru gestionarea noului CBDLT pentru Dunărea Inferioară; — Va fi elaborat un plan strategic pentru dezvoltarea rețelei transfro... (Romanian)
4 November 2022
0 references
De gemeenschappelijke uitdagingen van het programmagebied die de projectpartners gezamenlijk aanpakken in ons project zijn: 1. Lage mate van bevordering van het geschreven immaterieel cultureel erfgoed en dus potentiële lokale en internationale bezoekers zijn zich momenteel niet bewust van het potentieel van het gebied voor literair toerisme; 2. Gebrek aan coherent grensoverschrijdend beleid voor de ontwikkeling van literair toerisme en werknetwerk van geïnteresseerde belanghebbenden; 3. Gebrek aan geïntegreerde toeristische informatie en goed ontwikkelde aantrekkelijke literaire toeristische producten, diensten, routes en programmapakketten; 4. De geschreven schatten zijn verdeeld over drie verschillende soorten instellingen: bibliotheken, musea en archieven. Er is onvoldoende goede samenwerking tussen hen voor de presentatie en bevordering van het gemeenschappelijk geschreven immaterieel cultureel erfgoed. 5. Er is een groot risico om veel van het oudere geschreven erfgoed te verliezen, omdat de meeste van deze instellingen niet gedigitaliseerd zijn omdat de meeste van deze instellingen niet over de juiste technologie beschikken. 6. Veel geschreven erfgoed exponenten zijn nog steeds in particuliere collecties van lokale mensen en historici en kunnen niet worden gepresenteerd aan het brede publiek. 7. In het Donaugebied zijn er te weinig overnachtingen. Voornamelijk als gevolg van zakenreizen en in sommige regio’s vanwege weekendvakanties. Algemene projectdoelstelling is het aanmoedigen van gezamenlijke instandhouding, bescherming, bevordering en ontwikkeling van het geschreven immaterieel cultureel erfgoed van de RO-BG CBC-regio door diversificatie van toeristische diensten en de ontwikkeling van literair toerisme, als een belangrijke factor voor het gebruik en de benutting van gemeenschappelijke voordelen en mogelijkheden, en het overwinnen van discrepanties. Specifieke projectdoelstellingen zijn: 1. Het opzetten van een geïntegreerd toeristisch product onder de Donau grensoverschrijdende bestemming voor literair toerisme (Lower Danube CBDLT), en het bevorderen van een bijgewerkt gezamenlijk positief beeld van grensoverschrijdend gebied. 2. Het opzetten van een grensoverschrijdend netwerk dat alle belanghebbenden verenigt en haar capaciteit voor gezamenlijke strategische planning, beheer en duurzame ontwikkeling van CBDLT onder de Donau vergroot. De verwachte verandering van ons project in de huidige situatie bestaat uit het volgende: De uitvoering van het project zal leiden tot een betere bescherming en valorisatie van ongebruikte voordelen van het geschreven geestelijk cultureel erfgoed en tot een evenwichtige ontwikkeling van het territoriale toerisme in grensoverschrijdende gebieden. Diversificatie van het aanbod van toeristische diensten zal de toetreding tot een nieuwe niche van de EU en de wereldmarkt ondersteunen — literair toerisme dat wordt gekenmerkt door meer oplosmiddelen en de meest dynamische groei en ontwikkeling in Europa is en zal leiden tot een toename van het aantal toeristen in de regio en het openen van nieuwe banen. Het zal het seizoensgebonden karakter van het toeristische aanbod overwinnen, zal leiden tot een betere besparing van geschreven exponenten en natuur en zal de druk op de natuur verminderen door diversificatie van het toeristische product van de Zwarte Zee. Het project zal de capaciteiten van de betrokken actoren versterken om het geschreven en literaire immateriële erfgoed van het grensoverschrijdende gebied Roemenië-Bulgarije te herstellen, te behouden en duurzaam te gebruiken. De nadruk zal vooral liggen op de gezamenlijke beheers- en coördinatiebenaderingen die ervoor zorgen dat de huidige druk afneemt en toekomstige gebruiksconflicten worden vermeden. Het netwerk van belanghebbenden van CBC zal alle deelnemers verenigen bij het leveren en beheren van literaire toeristische producten. Als gevolg van deze maatregelen zal een evenwichtige en duurzame sociaal-economische ontwikkeling worden bereikt in het grensoverschrijdende doelgebied. Gezamenlijke samenwerking zal bijdragen tot een grotere sociale en culturele samenhang tussen de Bulgaarse en Roemeense gemeenschappen aan weerszijden van de grens. Het project draagt bij tot de volgende outputindicatoren van het programma: 1. I9 — Aantal gecreëerde geïntegreerde toeristische producten/diensten: 1) Een nieuw geïntegreerd toeristisch product onder Donau grensoverschrijdende bestemming voor literair toerisme (Lower Danube CBDLT. 2) Twee pilot moderne en innovatieve voor de hele regio literaire toeristische attracties zal worden gecreëerd in de bibliotheken in Ruse en Craiova, gebaseerd op de nieuwste digitale technologieën, 3) Ten minste 5 literatuur toeristische pakketten en 5 toeristische routes zullen worden gecreëerd in de grensoverschrijdende regio. 4) Twee internationale literaire festivals. 2. I10 — Aantal gemeenschappelijke strategieën, beleidslijnen of beheersplannen voor het valoriseren (met inbegrip van bew... (Dutch)
4 November 2022
0 references
De gemeenschappelijke uitdagingen van het programmagebied die de projectpartners gezamenlijk aanpakken in ons project zijn: 1. Lage mate van bevordering van het geschreven immaterieel cultureel erfgoed en dus potentiële lokale en internationale bezoekers zijn zich momenteel niet bewust van het potentieel van het gebied voor literair toerisme; 2. Gebrek aan coherent grensoverschrijdend beleid voor de ontwikkeling van literair toerisme en werknetwerk van geïnteresseerde belanghebbenden; 3. Gebrek aan geïntegreerde toeristische informatie en goed ontwikkelde aantrekkelijke literaire toeristische producten, diensten, routes en programmapakketten; 4. De geschreven schatten zijn verdeeld over drie verschillende soorten instellingen: bibliotheken, musea en archieven. Er is onvoldoende goede samenwerking tussen hen voor de presentatie en bevordering van het gemeenschappelijk geschreven immaterieel cultureel erfgoed. 5. Er is een groot risico om veel van het oudere geschreven erfgoed te verliezen, omdat de meeste van deze instellingen niet gedigitaliseerd zijn omdat de meeste van deze instellingen niet over de juiste technologie beschikken. 6. Veel geschreven erfgoed exponenten zijn nog steeds in particuliere collecties van lokale mensen en historici en kunnen niet worden gepresenteerd aan het brede publiek. 7. In het Donaugebied zijn er te weinig overnachtingen. Voornamelijk als gevolg van zakenreizen en in sommige regio’s vanwege weekendvakanties. Algemene projectdoelstelling is het aanmoedigen van gezamenlijke instandhouding, bescherming, bevordering en ontwikkeling van het geschreven immaterieel cultureel erfgoed van de RO-BG CBC-regio door diversificatie van toeristische diensten en de ontwikkeling van literair toerisme, als een belangrijke factor voor het gebruik en de benutting van gemeenschappelijke voordelen en mogelijkheden, en het overwinnen van discrepanties. Specifieke projectdoelstellingen zijn: 1. Het opzetten van een geïntegreerd toeristisch product onder de Donau grensoverschrijdende bestemming voor literair toerisme (Lower Danube CBDLT), en het bevorderen van een bijgewerkt gezamenlijk positief beeld van grensoverschrijdend gebied. 2. Het opzetten van een grensoverschrijdend netwerk dat alle belanghebbenden verenigt en haar capaciteit voor gezamenlijke strategische planning, beheer en duurzame ontwikkeling van CBDLT onder de Donau vergroot. De verwachte verandering van ons project in de huidige situatie bestaat uit het volgende: De uitvoering van het project zal leiden tot een betere bescherming en valorisatie van ongebruikte voordelen van het geschreven geestelijk cultureel erfgoed en tot een evenwichtige ontwikkeling van het territoriale toerisme in grensoverschrijdende gebieden. Diversificatie van het aanbod van toeristische diensten zal de toetreding tot een nieuwe niche van de EU en de wereldmarkt ondersteunen — literair toerisme dat wordt gekenmerkt door meer oplosmiddelen en de meest dynamische groei en ontwikkeling in Europa is en zal leiden tot een toename van het aantal toeristen in de regio en het openen van nieuwe banen. Het zal het seizoensgebonden karakter van het toeristische aanbod overwinnen, zal leiden tot een betere besparing van geschreven exponenten en natuur en zal de druk op de natuur verminderen door diversificatie van het toeristische product van de Zwarte Zee. Het project zal de capaciteiten van de betrokken actoren versterken om het geschreven en literaire immateriële erfgoed van het grensoverschrijdende gebied Roemenië-Bulgarije te herstellen, te behouden en duurzaam te gebruiken. De nadruk zal vooral liggen op de gezamenlijke beheers- en coördinatiebenaderingen die ervoor zorgen dat de huidige druk afneemt en toekomstige gebruiksconflicten worden vermeden. Het netwerk van belanghebbenden van CBC zal alle deelnemers verenigen bij het leveren en beheren van literaire toeristische producten. Als gevolg van deze maatregelen zal een evenwichtige en duurzame sociaal-economische ontwikkeling worden bereikt in het grensoverschrijdende doelgebied. Gezamenlijke samenwerking zal bijdragen tot een grotere sociale en culturele samenhang tussen de Bulgaarse en Roemeense gemeenschappen aan weerszijden van de grens. Het project draagt bij tot de volgende outputindicatoren van het programma: 1. I9 — Aantal gecreëerde geïntegreerde toeristische producten/diensten: 1) Een nieuw geïntegreerd toeristisch product onder Donau grensoverschrijdende bestemming voor literair toerisme (Lower Danube CBDLT. 2) Twee pilot moderne en innovatieve voor de hele regio literaire toeristische attracties zal worden gecreëerd in de bibliotheken in Ruse en Craiova, gebaseerd op de nieuwste digitale technologieën, 3) Ten minste 5 literatuur toeristische pakketten en 5 toeristische routes zullen worden gecreëerd in de grensoverschrijdende regio. 4) Twee internationale literaire festivals. 2. I10 — Aantal gemeenschappelijke strategieën, beleidslijnen of beheersplannen voor het valoriseren (met inbegrip van bew... (Dutch)
4 November 2022
0 references
Zajednički izazovi programskog područja s kojima se projektni partneri zajednički suočavaju u našem projektu su: 1. Niska razina promicanja pisane nematerijalne kulturne baštine, a time i potencijalni domaći i međunarodni posjetitelji trenutačno nisu svjesni potencijala tog područja za književni turizam; 2. Nepostojanje dosljednih politika prekograničnog razvoja književnog turizma i radne mreže zainteresiranih dionika; 3. Nedostatak integriranih turističkih informacija i dobro razvijenih atraktivnih književnih turističkih proizvoda, usluga, itinerera i programskih paketa; 4. Pisana blaga podijeljena su između tri različite vrste institucija: knjižnice, muzeji i arhivi. Među njima nedostaje dovoljno dobre suradnje za predstavljanje i promicanje zajedničke pisane nematerijalne kulturne baštine. 5. Postoji veliki rizik od gubitka većeg dijela starije pisane baštine, jer većina njih nije digitalizirana jer većini tih institucija nedostaje odgovarajuća tehnologija. 6. Mnogo pisanih eksponenta baštine još uvijek je u privatnim zbirkama lokalnog stanovništva i povjesničara i ne može se predstaviti široj javnosti. 7. U Podunavlju je premalo noćenja. Uglavnom kao rezultat poslovnih putovanja i u nekim regijama zbog vikenda slobodno vrijeme putovanja. Opći cilj projekta je poticanje zajedničkog očuvanja, zaštite, promicanja i razvoja pisane nematerijalne kulturne baštine RO-BG CBC regije kroz diversifikaciju turističkih usluga i razvoj književnog turizma, kao glavnog čimbenika za korištenje i iskorištavanje zajedničkih prednosti i potencijala te prevladavanje razlika. Specifični ciljevi projekta su: 1. Uspostavljanje integriranog turističkog proizvoda Lower Danube Cross-border Destination for Literary Tourism (Donji Dunav CBDLT) i promicanje ažurirane zajedničke pozitivne slike prekograničnog područja. 2. Stvaranje prekogranične mreže koja ujedinjuje sve zainteresirane strane i jačanje njezinih kapaciteta za zajedničko strateško planiranje, upravljanje i održivi razvoj CBDLT-a donjeg Dunava. Očekivana promjena koju će naš projekt donijeti u trenutačnoj situaciji sastoji se od sljedećeg: Provedba projekta dovest će do bolje zaštite i valorizacije neiskorištenih prednosti pisane duhovne kulturne baštine i postizanja uravnoteženog teritorijalnog razvoja turizma u prekograničnom području. Diversifikacijom ponude turističkih usluga poduprijet će se ulazak na novu nišu EU-a i svjetskog tržišta – književni turizam koji karakterizira više otapala turista i koji je najdinamičniji rast i razvoj u Europi te će povećati broj turista u regiji i otvaranje novih radnih mjesta. To će prevladati sezonski karakter turističke ponude, dovesti do bolje štednje pisanih eksponenta i prirode te smanjiti pritisak na prirodu kroz diversifikaciju crnomorskog turističkog proizvoda. Projektom će se ojačati kapaciteti relevantnih aktera za obnovu, očuvanje i održivo korištenje pisane i književne nematerijalne baštine u prekograničnom području Rumunjske i Bugarske. Glavni naglasak bit će na zajedničkim pristupima upravljanju i koordinaciji kojima će se osigurati smanjenje postojećeg pritiska i izbjeći budući sukobi u upotrebi. Mreža dionika prekogranične suradnje ujedinit će sve sudionike u opskrbi i upravljanju književnim turističkim proizvodima. Zahvaljujući tim mjerama postići će se uravnotežen i održiv društveno-gospodarski razvoj u ciljnom prekograničnom području. Zajednička suradnja doprinijet će većoj socijalnoj i kulturnoj koheziji između bugarske i rumunjske zajednice s obje strane granice. Projekt pridonosi sljedećim pokazateljima ostvarenja programa: 1. I9 – Broj stvorenih integriranih turističkih proizvoda/usluga: 1) Novi integrirani turistički proizvod Donji Dunav Prekogranična destinacija za književni turizam (Donji Dunav CBDLT. 2) Izradit će se dva pilot-projekta moderne i inovativne književne turističke atrakcije za cijelu regiju u knjižnicama Ruse i Craiova, na temelju najnovijih digitalnih tehnologija, 3) Izradit će se najmanje 5 književnih turističkih paketa i 5 turističkih ruta u prekograničnom području. 4) Dva međunarodna književna festivala. 2. I10 – Broj zajedničkih strategija, politika ili planova upravljanja za vrednovanje (uključujući podizanje svijesti) kulturne i prirodne baštine njezinom obnovom i promicanjem za održive gospodarske namjene. — Integrirana razvojna strategija donjeg Dunava CBDLT-a izrađena je uz aktivno sudjelovanje svih vrsta dionika u regiji prekogranične suradnje; Trogodišnji akcijski plan za upravljanje novim CBDLT-om donjeg Dunava; Izradit će se strateški plan za razvoj prekogranične mreže dionika. Inovativna marketinška strategija za međunarodno promicanje novog imidža Lower Danube CBDLT-a. Za postizanje tih ciljeva formira se tim od tri partnera koji su međusobno komplementarni: regionalne knjižnice Ruse i Craiove specijalizirane za konzervaciju i prezentaciju pisanih i književnih djela (Croatian)
4 November 2022
0 references
Zajednički izazovi programskog područja s kojima se projektni partneri zajednički suočavaju u našem projektu su: 1. Niska razina promicanja pisane nematerijalne kulturne baštine, a time i potencijalni domaći i međunarodni posjetitelji trenutačno nisu svjesni potencijala tog područja za književni turizam; 2. Nepostojanje dosljednih politika prekograničnog razvoja književnog turizma i radne mreže zainteresiranih dionika; 3. Nedostatak integriranih turističkih informacija i dobro razvijenih atraktivnih književnih turističkih proizvoda, usluga, itinerera i programskih paketa; 4. Pisana blaga podijeljena su između tri različite vrste institucija: knjižnice, muzeji i arhivi. Među njima nedostaje dovoljno dobre suradnje za predstavljanje i promicanje zajedničke pisane nematerijalne kulturne baštine. 5. Postoji veliki rizik od gubitka većeg dijela starije pisane baštine, jer većina njih nije digitalizirana jer većini tih institucija nedostaje odgovarajuća tehnologija. 6. Mnogo pisanih eksponenta baštine još uvijek je u privatnim zbirkama lokalnog stanovništva i povjesničara i ne može se predstaviti široj javnosti. 7. U Podunavlju je premalo noćenja. Uglavnom kao rezultat poslovnih putovanja i u nekim regijama zbog vikenda slobodno vrijeme putovanja. Opći cilj projekta je poticanje zajedničkog očuvanja, zaštite, promicanja i razvoja pisane nematerijalne kulturne baštine RO-BG CBC regije kroz diversifikaciju turističkih usluga i razvoj književnog turizma, kao glavnog čimbenika za korištenje i iskorištavanje zajedničkih prednosti i potencijala te prevladavanje razlika. Specifični ciljevi projekta su: 1. Uspostavljanje integriranog turističkog proizvoda Lower Danube Cross-border Destination for Literary Tourism (Donji Dunav CBDLT) i promicanje ažurirane zajedničke pozitivne slike prekograničnog područja. 2. Stvaranje prekogranične mreže koja ujedinjuje sve zainteresirane strane i jačanje njezinih kapaciteta za zajedničko strateško planiranje, upravljanje i održivi razvoj CBDLT-a donjeg Dunava. Očekivana promjena koju će naš projekt donijeti u trenutačnoj situaciji sastoji se od sljedećeg: Provedba projekta dovest će do bolje zaštite i valorizacije neiskorištenih prednosti pisane duhovne kulturne baštine i postizanja uravnoteženog teritorijalnog razvoja turizma u prekograničnom području. Diversifikacijom ponude turističkih usluga poduprijet će se ulazak na novu nišu EU-a i svjetskog tržišta – književni turizam koji karakterizira više otapala turista i koji je najdinamičniji rast i razvoj u Europi te će povećati broj turista u regiji i otvaranje novih radnih mjesta. To će prevladati sezonski karakter turističke ponude, dovesti do bolje štednje pisanih eksponenta i prirode te smanjiti pritisak na prirodu kroz diversifikaciju crnomorskog turističkog proizvoda. Projektom će se ojačati kapaciteti relevantnih aktera za obnovu, očuvanje i održivo korištenje pisane i književne nematerijalne baštine u prekograničnom području Rumunjske i Bugarske. Glavni naglasak bit će na zajedničkim pristupima upravljanju i koordinaciji kojima će se osigurati smanjenje postojećeg pritiska i izbjeći budući sukobi u upotrebi. Mreža dionika prekogranične suradnje ujedinit će sve sudionike u opskrbi i upravljanju književnim turističkim proizvodima. Zahvaljujući tim mjerama postići će se uravnotežen i održiv društveno-gospodarski razvoj u ciljnom prekograničnom području. Zajednička suradnja doprinijet će većoj socijalnoj i kulturnoj koheziji između bugarske i rumunjske zajednice s obje strane granice. Projekt pridonosi sljedećim pokazateljima ostvarenja programa: 1. I9 – Broj stvorenih integriranih turističkih proizvoda/usluga: 1) Novi integrirani turistički proizvod Donji Dunav Prekogranična destinacija za književni turizam (Donji Dunav CBDLT. 2) Izradit će se dva pilot-projekta moderne i inovativne književne turističke atrakcije za cijelu regiju u knjižnicama Ruse i Craiova, na temelju najnovijih digitalnih tehnologija, 3) Izradit će se najmanje 5 književnih turističkih paketa i 5 turističkih ruta u prekograničnom području. 4) Dva međunarodna književna festivala. 2. I10 – Broj zajedničkih strategija, politika ili planova upravljanja za vrednovanje (uključujući podizanje svijesti) kulturne i prirodne baštine njezinom obnovom i promicanjem za održive gospodarske namjene. — Integrirana razvojna strategija donjeg Dunava CBDLT-a izrađena je uz aktivno sudjelovanje svih vrsta dionika u regiji prekogranične suradnje; Trogodišnji akcijski plan za upravljanje novim CBDLT-om donjeg Dunava; Izradit će se strateški plan za razvoj prekogranične mreže dionika. Inovativna marketinška strategija za međunarodno promicanje novog imidža Lower Danube CBDLT-a. Za postizanje tih ciljeva formira se tim od tri partnera koji su međusobno komplementarni: regionalne knjižnice Ruse i Craiove specijalizirane za konzervaciju i prezentaciju pisanih i književnih djela (Croatian)
4 November 2022
0 references
Os desafios comuns da área do programa que os parceiros do projeto estão a enfrentar em conjunto no nosso projeto são os seguintes: 1. Baixo nível de promoção do património cultural imaterial escrito e, por conseguinte, os potenciais visitantes locais e internacionais desconhecem atualmente o potencial da região para o turismo literário; 2. Ausência de políticas coerentes de desenvolvimento do turismo literário transfronteiriço e de uma rede de trabalho de partes interessadas; 3. Falta de informação turística integrada e de produtos, serviços, itinerários e pacotes de programas turísticos literários atrativos e bem desenvolvidos; 4. Os tesouros escritos são divididos entre três tipos diferentes de instituições: bibliotecas, museus e arquivos. Falta uma cooperação suficiente entre eles para a apresentação e promoção do património cultural intangível comum escrito. 5. Existe um grande risco de perder grande parte do património escrito mais antigo, uma vez que a maior parte não é digitalizada porque a maioria destas instituições carece da tecnologia adequada. 6. Muitos expoentes do patrimônio escrito ainda estão em coleções retrêtes de pessoas e historiadores locais e não podem ser apresentados ao público em geral. 7. Na região do Danúbio há poucas noites. Principalmente como resultado de viagens de negócios e em algumas regiões por causa de viagens de lazer de fim de semana. O objetivo geral do projeto consiste em incentivar a conservação conjunta, a proteção, a promoção e o desenvolvimento do património cultural intangível escrito da região da CBC da RO-BG através da diversificação dos serviços turísticos e do desenvolvimento do turismo literário, como um fator importante para a utilização e exploração de vantagens e potencialidades comuns e para a superação de discrepâncias. Os objetivos específicos do projeto são: 1. Estabelecimento de um produto turístico integrado no Baixo Danúbio Destino transfronteiriço para o turismo literário (Baixo Danúbio CBDLT) e promoção de uma imagem positiva conjunta atualizada da zona transfronteiriça. 2. Criar uma rede transfronteiriça que une todas as partes interessadas e reforçar a sua capacidade de planeamento estratégico conjunto, gestão e desenvolvimento sustentável da CDBLT do Baixo Danúbio. A mudança esperada que nosso projeto fará para a situação atual consiste no seguinte: A execução do projeto conduzirá a uma melhor proteção e valorização das vantagens não utilizadas do património cultural espiritual escrito e à consecução de um desenvolvimento equilibrado do turismo territorial na zona transfronteiriça. A diversificação da oferta de serviços turísticos apoiará a entrada em novos nichos do mercado europeu e mundial — turismo literário que se caracteriza por turistas mais solventes e é o crescimento e o desenvolvimento mais dinâmicos na Europa e que aumentará o número de turistas na região e a abertura de novos postos de trabalho. Ultrapassará o caráter sazonal da oferta turística, conduzirá a uma melhor poupança dos expoentes escritos e da natureza e diminuirá a pressão sobre a natureza através da diversificação do produto turístico do Mar Negro. O projeto reforçará as capacidades dos intervenientes relevantes para restaurar, preservar e utilizar de forma sustentável o património imaterial escrito e literário da zona transfronteiriça Roménia-Bulgária. A ênfase principal será colocada nas abordagens conjuntas de gestão e coordenação que assegurarão a diminuição da pressão atual e evitarão futuros conflitos de utilização. A rede de partes interessadas na cooperação transfronteiriça reunirá todos os participantes no fornecimento e gestão de produtos turísticos literários. Devido a estas medidas, será alcançado um desenvolvimento socioeconómico equilibrado e sustentável na zona transfronteiriça visada. A cooperação conjunta contribuirá para uma maior coesão social e cultural entre as comunidades búlgara e romena de ambos os lados da fronteira. O projeto contribui para os seguintes indicadores de realizações do programa: 1. I9 — Número de produtos/serviços turísticos integrados criados: 1) Um novo produto turístico integrado Baixo Danúbio Destino Transfronteiriço para o Turismo Literário (Baixo Danúbio CBDLT. 2) Nas bibliotecas de Ruse e Craiova, serão criados dois pilotos modernos e inovadores para toda a região, com base nas mais recentes tecnologias digitais, 3) Serão criados pelo menos 5 pacotes turísticos de literatura e 5 rotas turísticas na região transfronteiriça. 4) Dois festivais literários internacionais. 2. I10 — Número de estratégias, políticas ou planos de gestão comuns para valorizar (incluindo a sensibilização) o património cultural e natural através da sua restauração e promoção para utilizações económicas sustentáveis. — Uma estratégia integrada de desenvolvimento da CDBLT do Danúbio do Baixo Danúbio desenvolveu-se com a participação ativa de todos os tipos de partes interessadas na região da cooperação transfronteiriça; — Um plano de ação trienal p... (Portuguese)
4 November 2022
0 references
Os desafios comuns da área do programa que os parceiros do projeto estão a enfrentar em conjunto no nosso projeto são os seguintes: 1. Baixo nível de promoção do património cultural imaterial escrito e, por conseguinte, os potenciais visitantes locais e internacionais desconhecem atualmente o potencial da região para o turismo literário; 2. Ausência de políticas coerentes de desenvolvimento do turismo literário transfronteiriço e de uma rede de trabalho de partes interessadas; 3. Falta de informação turística integrada e de produtos, serviços, itinerários e pacotes de programas turísticos literários atrativos e bem desenvolvidos; 4. Os tesouros escritos são divididos entre três tipos diferentes de instituições: bibliotecas, museus e arquivos. Falta uma cooperação suficiente entre eles para a apresentação e promoção do património cultural intangível comum escrito. 5. Existe um grande risco de perder grande parte do património escrito mais antigo, uma vez que a maior parte não é digitalizada porque a maioria destas instituições carece da tecnologia adequada. 6. Muitos expoentes do patrimônio escrito ainda estão em coleções retrêtes de pessoas e historiadores locais e não podem ser apresentados ao público em geral. 7. Na região do Danúbio há poucas noites. Principalmente como resultado de viagens de negócios e em algumas regiões por causa de viagens de lazer de fim de semana. O objetivo geral do projeto consiste em incentivar a conservação conjunta, a proteção, a promoção e o desenvolvimento do património cultural intangível escrito da região da CBC da RO-BG através da diversificação dos serviços turísticos e do desenvolvimento do turismo literário, como um fator importante para a utilização e exploração de vantagens e potencialidades comuns e para a superação de discrepâncias. Os objetivos específicos do projeto são: 1. Estabelecimento de um produto turístico integrado no Baixo Danúbio Destino transfronteiriço para o turismo literário (Baixo Danúbio CBDLT) e promoção de uma imagem positiva conjunta atualizada da zona transfronteiriça. 2. Criar uma rede transfronteiriça que une todas as partes interessadas e reforçar a sua capacidade de planeamento estratégico conjunto, gestão e desenvolvimento sustentável da CDBLT do Baixo Danúbio. A mudança esperada que nosso projeto fará para a situação atual consiste no seguinte: A execução do projeto conduzirá a uma melhor proteção e valorização das vantagens não utilizadas do património cultural espiritual escrito e à consecução de um desenvolvimento equilibrado do turismo territorial na zona transfronteiriça. A diversificação da oferta de serviços turísticos apoiará a entrada em novos nichos do mercado europeu e mundial — turismo literário que se caracteriza por turistas mais solventes e é o crescimento e o desenvolvimento mais dinâmicos na Europa e que aumentará o número de turistas na região e a abertura de novos postos de trabalho. Ultrapassará o caráter sazonal da oferta turística, conduzirá a uma melhor poupança dos expoentes escritos e da natureza e diminuirá a pressão sobre a natureza através da diversificação do produto turístico do Mar Negro. O projeto reforçará as capacidades dos intervenientes relevantes para restaurar, preservar e utilizar de forma sustentável o património imaterial escrito e literário da zona transfronteiriça Roménia-Bulgária. A ênfase principal será colocada nas abordagens conjuntas de gestão e coordenação que assegurarão a diminuição da pressão atual e evitarão futuros conflitos de utilização. A rede de partes interessadas na cooperação transfronteiriça reunirá todos os participantes no fornecimento e gestão de produtos turísticos literários. Devido a estas medidas, será alcançado um desenvolvimento socioeconómico equilibrado e sustentável na zona transfronteiriça visada. A cooperação conjunta contribuirá para uma maior coesão social e cultural entre as comunidades búlgara e romena de ambos os lados da fronteira. O projeto contribui para os seguintes indicadores de realizações do programa: 1. I9 — Número de produtos/serviços turísticos integrados criados: 1) Um novo produto turístico integrado Baixo Danúbio Destino Transfronteiriço para o Turismo Literário (Baixo Danúbio CBDLT. 2) Nas bibliotecas de Ruse e Craiova, serão criados dois pilotos modernos e inovadores para toda a região, com base nas mais recentes tecnologias digitais, 3) Serão criados pelo menos 5 pacotes turísticos de literatura e 5 rotas turísticas na região transfronteiriça. 4) Dois festivais literários internacionais. 2. I10 — Número de estratégias, políticas ou planos de gestão comuns para valorizar (incluindo a sensibilização) o património cultural e natural através da sua restauração e promoção para utilizações económicas sustentáveis. — Uma estratégia integrada de desenvolvimento da CDBLT do Danúbio do Baixo Danúbio desenvolveu-se com a participação ativa de todos os tipos de partes interessadas na região da cooperação transfronteiriça; — Um plano de ação trienal p... (Portuguese)
4 November 2022
0 references
Programmas jomas kopīgās problēmas, kuras projekta partneri kopīgi risina mūsu projektā, ir šādas: 1. Rakstītā nemateriālā kultūras mantojuma zemais popularizēšanas līmenis un līdz ar to potenciālie vietējie un starptautiskie apmeklētāji pašlaik neapzinās teritorijas potenciālu literārā tūrisma jomā; 2. Nav saskaņotas pārrobežu literārā tūrisma attīstības politikas un ieinteresēto personu sadarbības tīkla; 3. Integrētas tūrisma informācijas trūkums un labi attīstīti pievilcīgi literatūras tūrisma produkti, pakalpojumi, maršruti un programmu paketes; 4. Rakstītie dārgumi ir sadalīti starp trim dažādām iestādēm: bibliotēkas, muzeji un arhīvi. Trūkst pietiekamas labas sadarbības starp tām, lai prezentētu un popularizētu kopīgo rakstisko nemateriālo kultūras mantojumu. 5. Pastāv liels risks zaudēt daudz vecāko rakstisko mantojumu, jo lielākā daļa no tā nav digitalizēta, jo lielākajai daļai šo iestāžu trūkst atbilstošas tehnoloģijas. 6. Daudzi rakstveida mantojuma eksponenti joprojām atrodas vietējo iedzīvotāju un vēsturnieku privātkolekcijās, un tos nevar prezentēt plašai sabiedrībai. 7. Donavas reģionā ir pārāk maz nakšņošanu. Galvenokārt darījumu braucienu rezultātā un dažos reģionos nedēļas nogales atpūtas braucienu dēļ. Vispārējais projekta mērķis ir veicināt RO-BG CBC reģiona rakstiskā nemateriālā kultūras mantojuma kopīgu saglabāšanu, aizsardzību, veicināšanu un attīstību, dažādojot tūrisma pakalpojumus un attīstot literāro tūrismu, kas ir galvenais faktors kopējo priekšrocību un iespēju izmantošanā un izmantošanā, kā arī atšķirību pārvarēšanā. Konkrētie projekta mērķi ir šādi: 1. Izveidot integrētu tūrisma produktu “Lejas Donavas pārrobežu galamērķis literārajam tūrismam” (Lejas Donavas CBDLT) un veicināt pārrobežu teritorijas kopīgu pozitīvu tēlu. 2. Izveidot pārrobežu tīklu, kurā apvienotas visas ieinteresētās personas, un palielināt tā spēju kopīgi plānot, pārvaldīt un ilgtspējīgi attīstīt Lejasdonavas CBDLT. Paredzamās izmaiņas, ko mūsu projekts izdarīs pašreizējā situācijā, ietvers: Projekta īstenošana ļaus labāk aizsargāt un novērtēt neizmantotās garīgā kultūras mantojuma priekšrocības un panākt līdzsvarotu teritoriālā tūrisma attīstību pārrobežu teritorijā. Tūrisma pakalpojumu piedāvājuma dažādošana veicinās jaunu ES un pasaules tirgus nišu — literāro tūrismu, ko raksturo maksātspējīgāki tūristi un kas ir visdinamiskākais augošais un attīstās Eiropā, un palielinās tūristu skaitu reģionā un jaunu darba vietu atvēršanu. Tā pārvarēs tūrisma piedāvājuma sezonālo raksturu, ļaus labāk ietaupīt rakstiskos eksponentus un dabu un mazinās spiedienu uz dabu, pateicoties Melnās jūras tūrisma produktu dažādošanai. Projekts stiprinās attiecīgo dalībnieku spējas atjaunot, saglabāt un ilgtspējīgi izmantot Rumānijas un Bulgārijas pārrobežu teritorijas rakstisko un literāro nemateriālo mantojumu. Galvenais uzsvars tiks likts uz kopīgām pārvaldības un koordinācijas pieejām, kas nodrošinās pašreizējā spiediena mazināšanos un novērsīs turpmākus izmantošanas konfliktus. Pārrobežu sadarbības ieinteresēto personu tīkls apvienos visus dalībniekus literārā tūrisma produktu piegādē un pārvaldībā. Šo pasākumu dēļ mērķa pārrobežu teritorijā tiks panākta līdzsvarota un ilgtspējīga sociālekonomiskā attīstība. Kopīga sadarbība veicinās lielāku sociālo un kultūras kohēziju starp bulgāru un rumāņu kopienām abās robežas pusēs. Projekts palīdz sasniegt šādus programmas iznākuma rādītājus: 1. I9 — Izveidoto integrēto tūrisma produktu/pakalpojumu skaits: 1) Jauns integrēts tūrisma produkts Lejas Donavas pārrobežu galamērķis literārajam tūrismam (Lejas Donavas CBDLT. 2) Ruzes un Krajovas bibliotēkās, balstoties uz jaunākajām digitālajām tehnoloģijām, tiks izveidoti divi moderni un inovatīvi literatūras tūrisma objekti, 3) Pārrobežu reģionā tiks izveidoti vismaz 5 literatūras tūrisma paketes un 5 tūrisma maršruti. 4) Divi starptautiski literārie festivāli. 2. I10 — Kopīgo stratēģiju, politikas vai pārvaldības plānu skaits kultūras un dabas mantojuma vērtības palielināšanai (tostarp izpratnes veicināšanai), to atjaunojot un veicinot ilgtspējīgu ekonomisku izmantošanu. — Lejasdonavas CBDLT integrētā attīstības stratēģija tika izstrādāta, aktīvi piedaloties visu veidu ieinteresētajām personām pārrobežu sadarbības reģionā; Trīs gadu rīcības plāns jaunā Donavas lejasdaļas (CBDLT) pārvaldībai; — Tiks sagatavots stratēģiskais plāns ieinteresēto personu pārrobežu tīkla attīstībai. Inovatīva mārketinga stratēģija, lai starptautiski popularizētu Lejasdonavas CBDLT jauno tēlu. Lai sasniegtu šos mērķus, tiek izveidota trīs partneru komanda, kas viens otru papildina: Ruzes un Krajovas reģionālās bibliotēkas, kas specializējas rakstveida un literatūras saglabāšanā un prezentācijā (Latvian)
4 November 2022
0 references
Programmas jomas kopīgās problēmas, kuras projekta partneri kopīgi risina mūsu projektā, ir šādas: 1. Rakstītā nemateriālā kultūras mantojuma zemais popularizēšanas līmenis un līdz ar to potenciālie vietējie un starptautiskie apmeklētāji pašlaik neapzinās teritorijas potenciālu literārā tūrisma jomā; 2. Nav saskaņotas pārrobežu literārā tūrisma attīstības politikas un ieinteresēto personu sadarbības tīkla; 3. Integrētas tūrisma informācijas trūkums un labi attīstīti pievilcīgi literatūras tūrisma produkti, pakalpojumi, maršruti un programmu paketes; 4. Rakstītie dārgumi ir sadalīti starp trim dažādām iestādēm: bibliotēkas, muzeji un arhīvi. Trūkst pietiekamas labas sadarbības starp tām, lai prezentētu un popularizētu kopīgo rakstisko nemateriālo kultūras mantojumu. 5. Pastāv liels risks zaudēt daudz vecāko rakstisko mantojumu, jo lielākā daļa no tā nav digitalizēta, jo lielākajai daļai šo iestāžu trūkst atbilstošas tehnoloģijas. 6. Daudzi rakstveida mantojuma eksponenti joprojām atrodas vietējo iedzīvotāju un vēsturnieku privātkolekcijās, un tos nevar prezentēt plašai sabiedrībai. 7. Donavas reģionā ir pārāk maz nakšņošanu. Galvenokārt darījumu braucienu rezultātā un dažos reģionos nedēļas nogales atpūtas braucienu dēļ. Vispārējais projekta mērķis ir veicināt RO-BG CBC reģiona rakstiskā nemateriālā kultūras mantojuma kopīgu saglabāšanu, aizsardzību, veicināšanu un attīstību, dažādojot tūrisma pakalpojumus un attīstot literāro tūrismu, kas ir galvenais faktors kopējo priekšrocību un iespēju izmantošanā un izmantošanā, kā arī atšķirību pārvarēšanā. Konkrētie projekta mērķi ir šādi: 1. Izveidot integrētu tūrisma produktu “Lejas Donavas pārrobežu galamērķis literārajam tūrismam” (Lejas Donavas CBDLT) un veicināt pārrobežu teritorijas kopīgu pozitīvu tēlu. 2. Izveidot pārrobežu tīklu, kurā apvienotas visas ieinteresētās personas, un palielināt tā spēju kopīgi plānot, pārvaldīt un ilgtspējīgi attīstīt Lejasdonavas CBDLT. Paredzamās izmaiņas, ko mūsu projekts izdarīs pašreizējā situācijā, ietvers: Projekta īstenošana ļaus labāk aizsargāt un novērtēt neizmantotās garīgā kultūras mantojuma priekšrocības un panākt līdzsvarotu teritoriālā tūrisma attīstību pārrobežu teritorijā. Tūrisma pakalpojumu piedāvājuma dažādošana veicinās jaunu ES un pasaules tirgus nišu — literāro tūrismu, ko raksturo maksātspējīgāki tūristi un kas ir visdinamiskākais augošais un attīstās Eiropā, un palielinās tūristu skaitu reģionā un jaunu darba vietu atvēršanu. Tā pārvarēs tūrisma piedāvājuma sezonālo raksturu, ļaus labāk ietaupīt rakstiskos eksponentus un dabu un mazinās spiedienu uz dabu, pateicoties Melnās jūras tūrisma produktu dažādošanai. Projekts stiprinās attiecīgo dalībnieku spējas atjaunot, saglabāt un ilgtspējīgi izmantot Rumānijas un Bulgārijas pārrobežu teritorijas rakstisko un literāro nemateriālo mantojumu. Galvenais uzsvars tiks likts uz kopīgām pārvaldības un koordinācijas pieejām, kas nodrošinās pašreizējā spiediena mazināšanos un novērsīs turpmākus izmantošanas konfliktus. Pārrobežu sadarbības ieinteresēto personu tīkls apvienos visus dalībniekus literārā tūrisma produktu piegādē un pārvaldībā. Šo pasākumu dēļ mērķa pārrobežu teritorijā tiks panākta līdzsvarota un ilgtspējīga sociālekonomiskā attīstība. Kopīga sadarbība veicinās lielāku sociālo un kultūras kohēziju starp bulgāru un rumāņu kopienām abās robežas pusēs. Projekts palīdz sasniegt šādus programmas iznākuma rādītājus: 1. I9 — Izveidoto integrēto tūrisma produktu/pakalpojumu skaits: 1) Jauns integrēts tūrisma produkts Lejas Donavas pārrobežu galamērķis literārajam tūrismam (Lejas Donavas CBDLT. 2) Ruzes un Krajovas bibliotēkās, balstoties uz jaunākajām digitālajām tehnoloģijām, tiks izveidoti divi moderni un inovatīvi literatūras tūrisma objekti, 3) Pārrobežu reģionā tiks izveidoti vismaz 5 literatūras tūrisma paketes un 5 tūrisma maršruti. 4) Divi starptautiski literārie festivāli. 2. I10 — Kopīgo stratēģiju, politikas vai pārvaldības plānu skaits kultūras un dabas mantojuma vērtības palielināšanai (tostarp izpratnes veicināšanai), to atjaunojot un veicinot ilgtspējīgu ekonomisku izmantošanu. — Lejasdonavas CBDLT integrētā attīstības stratēģija tika izstrādāta, aktīvi piedaloties visu veidu ieinteresētajām personām pārrobežu sadarbības reģionā; Trīs gadu rīcības plāns jaunā Donavas lejasdaļas (CBDLT) pārvaldībai; — Tiks sagatavots stratēģiskais plāns ieinteresēto personu pārrobežu tīkla attīstībai. Inovatīva mārketinga stratēģija, lai starptautiski popularizētu Lejasdonavas CBDLT jauno tēlu. Lai sasniegtu šos mērķus, tiek izveidota trīs partneru komanda, kas viens otru papildina: Ruzes un Krajovas reģionālās bibliotēkas, kas specializējas rakstveida un literatūras saglabāšanā un prezentācijā (Latvian)
4 November 2022
0 references
De gemensamma utmaningarna för programområdet som projektpartnerna gemensamt tar itu med i vårt projekt är: 1. Den låga nivån på främjandet av det skriftliga immateriella kulturarvet och därmed potentiella lokala och internationella besökare är för närvarande omedvetna om områdets potential för litterär turism. 2. Avsaknad av en konsekvent gränsöverskridande politik för utveckling av litterär turism och ett fungerande nätverk av berörda parter. 3. Brist på integrerad turistinformation och välutvecklade attraktiva litterära turismprodukter, tjänster, resvägar och programpaket. 4. De skrivna skatterna är uppdelade mellan tre olika typer av institutioner: bibliotek, museer och arkiv. Det saknas tillräckligt med gott samarbete mellan dem för att presentera och främja det gemensamma skrivna immateriella kulturarvet. 5. Det finns en stor risk att förlora mycket av det äldre skriftliga arvet, eftersom det mesta av det inte digitaliseras eftersom de flesta av dessa institutioner saknar rätt teknik. 6. Massor av skriftliga arv exponenter är fortfarande i privata samlingar av lokalbefolkningen och historiker och kan inte presenteras för den breda allmänheten. 7. I Donauområdet är det för lite övernattningar. Främst som ett resultat av affärsresor och i vissa regioner på grund av helger fritidsresor. Det övergripande projektets mål är att främja gemensamt bevarande, skydd, främjande och utveckling av det skriftliga immateriella kulturarvet i RO-BG CBC-regionen genom diversifiering av turisttjänster och utveckling av litterär turism, som en viktig faktor för att utnyttja och utnyttja gemensamma fördelar och möjligheter och övervinna avvikelser. Särskilda projektmål är följande: 1. Inrättande av en integrerad turistprodukt under Donaus gränsöverskridande resmål för litterär turism (nedan kallad CBDLT) och främja en uppdaterad gemensam positiv bild av det gränsöverskridande området. 2. Skapa gränsöverskridande nätverk som förenar alla berörda parter och förbättra dess kapacitet för gemensam strategisk planering, förvaltning och hållbar utveckling av CBDLT i nedre Donau. Den förväntade förändringen vårt projekt kommer att göra i den nuvarande situationen består av följande: Genomförandet av projekten kommer att leda till bättre skydd och tillvaratagande av oanvända fördelar för det andliga kulturarvet och till en balanserad territoriell turismutveckling i gränsöverskridande områden. Diversifiering av utbudet av turisttjänster kommer att stödja inträdet i EU:s och världsmarknadens nisch – litterär turism som kännetecknas av mer solventa turister och är den mest dynamiska tillväxten och utvecklingen i Europa och kommer att öka turistantalet i regionen och öppna nya arbetstillfällen. Det kommer att övervinna turistutbudets säsongsmässiga karaktär, leda till bättre besparing av skriftliga exponenter och natur och minska trycket på naturen genom diversifiering av Svarta havets turistprodukter. Projektet kommer att stärka de berörda aktörernas kapacitet att återställa, bevara och på ett hållbart sätt använda det skriftliga och litterära immateriella arvet i det gränsöverskridande området mellan Rumänien och Bulgarien. Huvudfokus kommer att ligga på de gemensamma strategierna för förvaltning och samordning som kommer att säkerställa en minskning av det nuvarande trycket och undvika framtida användningskonflikter. Nätverket för CBC-intressenter kommer att föra samman alla deltagare i leverans och förvaltning av litterära turismprodukter. På grund av dessa åtgärder kommer en balanserad och hållbar socioekonomisk utveckling att uppnås i det gränsöverskridande målet. Det gemensamma samarbetet kommer att bidra till ökad social och kulturell sammanhållning mellan de bulgariska och rumänska befolkningsgrupperna från båda sidor av gränsen. Projektet bidrar till följande programutfallsindikatorer: 1. I9 – Antalet integrerade turistprodukter/tjänster som skapats: 1) En ny integrerad turistprodukt Nedre Donau gränsöverskridande destination för litterär turism (Minre Donau CBDLT. 2) Två pilot moderna och innovativa för hela regionen litterära turistattraktioner kommer att skapas i biblioteken i Ruse och Craiova, baserat på den senaste digitala tekniken, 3) Minst 5 litteratur turistpaket och 5 turistvägar kommer att skapas i den gränsöverskridande regionen. 4) Två internationella litterära festivaler. 2. I10 – Antal gemensamma strategier, strategier eller förvaltningsplaner för att tillvarata (inklusive öka medvetenheten) kultur- och naturarvet genom att återställa och främja hållbara ekonomiska användningsområden. — En integrerad utvecklingsstrategi för Nedre Donau CBDLT utarbetades med aktivt deltagande av alla typer av intressenter i CBC-regionen. — En treårig handlingsplan för förvaltningen av det nya nedre Donau CBDLT. — En strategisk plan för gränsöverskridande nätverk av intressenters utveckling kommer att utarbetas. En innovativ marknadsföringsstrategi för att internationellt främja den nya bilden av Nedre Donau CBDLT. För att upp... (Swedish)
4 November 2022
0 references
De gemensamma utmaningarna för programområdet som projektpartnerna gemensamt tar itu med i vårt projekt är: 1. Den låga nivån på främjandet av det skriftliga immateriella kulturarvet och därmed potentiella lokala och internationella besökare är för närvarande omedvetna om områdets potential för litterär turism. 2. Avsaknad av en konsekvent gränsöverskridande politik för utveckling av litterär turism och ett fungerande nätverk av berörda parter. 3. Brist på integrerad turistinformation och välutvecklade attraktiva litterära turismprodukter, tjänster, resvägar och programpaket. 4. De skrivna skatterna är uppdelade mellan tre olika typer av institutioner: bibliotek, museer och arkiv. Det saknas tillräckligt med gott samarbete mellan dem för att presentera och främja det gemensamma skrivna immateriella kulturarvet. 5. Det finns en stor risk att förlora mycket av det äldre skriftliga arvet, eftersom det mesta av det inte digitaliseras eftersom de flesta av dessa institutioner saknar rätt teknik. 6. Massor av skriftliga arv exponenter är fortfarande i privata samlingar av lokalbefolkningen och historiker och kan inte presenteras för den breda allmänheten. 7. I Donauområdet är det för lite övernattningar. Främst som ett resultat av affärsresor och i vissa regioner på grund av helger fritidsresor. Det övergripande projektets mål är att främja gemensamt bevarande, skydd, främjande och utveckling av det skriftliga immateriella kulturarvet i RO-BG CBC-regionen genom diversifiering av turisttjänster och utveckling av litterär turism, som en viktig faktor för att utnyttja och utnyttja gemensamma fördelar och möjligheter och övervinna avvikelser. Särskilda projektmål är följande: 1. Inrättande av en integrerad turistprodukt under Donaus gränsöverskridande resmål för litterär turism (nedan kallad CBDLT) och främja en uppdaterad gemensam positiv bild av det gränsöverskridande området. 2. Skapa gränsöverskridande nätverk som förenar alla berörda parter och förbättra dess kapacitet för gemensam strategisk planering, förvaltning och hållbar utveckling av CBDLT i nedre Donau. Den förväntade förändringen vårt projekt kommer att göra i den nuvarande situationen består av följande: Genomförandet av projekten kommer att leda till bättre skydd och tillvaratagande av oanvända fördelar för det andliga kulturarvet och till en balanserad territoriell turismutveckling i gränsöverskridande områden. Diversifiering av utbudet av turisttjänster kommer att stödja inträdet i EU:s och världsmarknadens nisch – litterär turism som kännetecknas av mer solventa turister och är den mest dynamiska tillväxten och utvecklingen i Europa och kommer att öka turistantalet i regionen och öppna nya arbetstillfällen. Det kommer att övervinna turistutbudets säsongsmässiga karaktär, leda till bättre besparing av skriftliga exponenter och natur och minska trycket på naturen genom diversifiering av Svarta havets turistprodukter. Projektet kommer att stärka de berörda aktörernas kapacitet att återställa, bevara och på ett hållbart sätt använda det skriftliga och litterära immateriella arvet i det gränsöverskridande området mellan Rumänien och Bulgarien. Huvudfokus kommer att ligga på de gemensamma strategierna för förvaltning och samordning som kommer att säkerställa en minskning av det nuvarande trycket och undvika framtida användningskonflikter. Nätverket för CBC-intressenter kommer att föra samman alla deltagare i leverans och förvaltning av litterära turismprodukter. På grund av dessa åtgärder kommer en balanserad och hållbar socioekonomisk utveckling att uppnås i det gränsöverskridande målet. Det gemensamma samarbetet kommer att bidra till ökad social och kulturell sammanhållning mellan de bulgariska och rumänska befolkningsgrupperna från båda sidor av gränsen. Projektet bidrar till följande programutfallsindikatorer: 1. I9 – Antalet integrerade turistprodukter/tjänster som skapats: 1) En ny integrerad turistprodukt Nedre Donau gränsöverskridande destination för litterär turism (Minre Donau CBDLT. 2) Två pilot moderna och innovativa för hela regionen litterära turistattraktioner kommer att skapas i biblioteken i Ruse och Craiova, baserat på den senaste digitala tekniken, 3) Minst 5 litteratur turistpaket och 5 turistvägar kommer att skapas i den gränsöverskridande regionen. 4) Två internationella litterära festivaler. 2. I10 – Antal gemensamma strategier, strategier eller förvaltningsplaner för att tillvarata (inklusive öka medvetenheten) kultur- och naturarvet genom att återställa och främja hållbara ekonomiska användningsområden. — En integrerad utvecklingsstrategi för Nedre Donau CBDLT utarbetades med aktivt deltagande av alla typer av intressenter i CBC-regionen. — En treårig handlingsplan för förvaltningen av det nya nedre Donau CBDLT. — En strategisk plan för gränsöverskridande nätverk av intressenters utveckling kommer att utarbetas. En innovativ marknadsföringsstrategi för att internationellt främja den nya bilden av Nedre Donau CBDLT. För att upp... (Swedish)
4 November 2022
0 references
Společnými výzvami programové oblasti, jimiž se partneři projektu v našem projektu společně zabývají, jsou: 1. Nízká úroveň propagace písemného nehmotného kulturního dědictví, a tudíž potenciální místní a mezinárodní návštěvníci nejsou v současné době obeznámeni s potenciálem této oblasti pro literární cestovní ruch; 2. Neexistence soudržných politik rozvoje přeshraničního literárního cestovního ruchu a pracovní sítě zúčastněných stran; 3. Nedostatek integrovaných turistických informací a dobře vyvinutých atraktivních produktů literárního cestovního ruchu, služeb, tras a programových balíčků; 4. Psané poklady jsou rozděleny mezi tři různé druhy institucí: knihovny, muzea a archivy. Chybí mezi nimi dostatečně dobrá spolupráce pro prezentaci a propagaci společného psaného nehmotného kulturního dědictví. 5. Existuje velké riziko, že ztratí většinu staršího písemného dědictví, protože většina z nich není digitalizována, protože většina těchto institucí postrádá správnou technologii. 6. Mnoho psaného dědictví je stále v soukromých sbírkách místních lidí a historiků a nemůže být prezentováno široké veřejnosti. 7. V Dunaji je příliš málo přenocování. Především v důsledku služebních cest a v některých regionech z důvodu víkendových výletů. Celkovým cílem projektu je podpora společné ochrany, ochrany, propagace a rozvoje písemného nehmotného kulturního dědictví regionu CBC RO-BG prostřednictvím diverzifikace turistických služeb a rozvoje literárního cestovního ruchu, což je hlavní faktor pro využívání a využívání společných výhod a potenciálu a překonávání nesrovnalostí. Specifickými cíli projektu jsou: 1. Zavedení integrovaného turistického produktu Dolní Dunaj přeshraniční destinace pro literární cestovní ruch (Dolní Dunaj CBDLT) a podpora aktualizovaného společného pozitivního obrazu přeshraniční oblasti. 2. Vytvoření přeshraniční sítě spojující všechny zúčastněné strany a posílení jejich kapacity pro společné strategické plánování, řízení a udržitelný rozvoj CBDLT Dolního Dunaje. Očekávaná změna našeho projektu v současné situaci spočívá v následujících: Realizace projektu povede k lepší ochraně a zhodnocení nevyužitých výhod psaného duchovního kulturního dědictví a k dosažení vyváženého rozvoje územního cestovního ruchu v přeshraniční oblasti. Diverzifikace nabídky turistických služeb podpoří vstup na nové místo na trhu EU a na světovém trhu – literární cestovní ruch, který se vyznačuje více solventními turisty a je nejdynamičtějším růstem a rozvojem v Evropě a zvýší počet turistů v regionu a otevře nová pracovní místa. Překoná sezónní charakter nabídky cestovního ruchu, povede k lepší úspoře písemných exponentů a přírody a sníží tlak na přírodu prostřednictvím diverzifikace produktů cestovního ruchu v Černém moři. Projekt posílí kapacity příslušných aktérů pro obnovu, zachování a udržitelné využívání písemného a literárního nehmotného dědictví přeshraniční oblasti Rumunsko-Bulharsko. Hlavní důraz bude kladen na společné řídící a koordinační přístupy, které zajistí snížení současného tlaku a zabrání budoucím konfliktům o používání. Síť zúčastněných stran CBC sjednotí všechny účastníky při dodávkách a správě literárních produktů cestovního ruchu. Díky těmto opatřením bude v cílové přeshraniční oblasti dosaženo vyváženého a udržitelného socioekonomického rozvoje. Společná spolupráce přispěje k větší sociální a kulturní soudržnosti bulharských a rumunských komunit na obou stranách hranice. Projekt přispívá k následujícím ukazatelům výstupů programu: 1. I9 – Počet vytvořených integrovaných produktů/služeb cestovního ruchu: 1) Nový integrovaný turistický produkt Dolní Dunaj přeshraniční destinace pro literární cestovní ruch (Dolní Dunaj CBDLT. 2) Dva pilotní moderní a inovativní pro celý region literární turistické atrakce budou vytvořeny v knihovnách v Ruse a Craiova, na základě nejnovějších digitálních technologií, 3) V přeshraničním regionu bude vytvořeno nejméně 5 turistických balíčků literatury a 5 turistických tras. 4) Dva mezinárodní literární festivaly. 2. I10 – Počet společných strategií, politik nebo plánů řízení pro zhodnocení (včetně zvyšování povědomí) kulturního a přírodního dědictví prostřednictvím jeho obnovy a podpory udržitelného hospodářského využití. — Integrovaná strategie rozvoje CBDLT Dolního Podunají byla vypracována za aktivní účasti všech druhů zúčastněných stran v regionu přeshraniční spolupráce; Tříletý akční plán pro řízení nového dolního Dunaje CBDLT; Bude vypracován strategický plán pro rozvoj přeshraniční sítě zúčastněných stran. Inovativní marketingová strategie pro mezinárodní propagaci nového obrazu CBDLT Dolního Dunaje. Pro dosažení těchto cílů je vytvořen tým tří partnerů a vzájemně se doplňují: regionální knihovny Ruse a Craiova se specializují na konzervaci a prezentaci psaného a literárního díla. (Czech)
4 November 2022
0 references
Společnými výzvami programové oblasti, jimiž se partneři projektu v našem projektu společně zabývají, jsou: 1. Nízká úroveň propagace písemného nehmotného kulturního dědictví, a tudíž potenciální místní a mezinárodní návštěvníci nejsou v současné době obeznámeni s potenciálem této oblasti pro literární cestovní ruch; 2. Neexistence soudržných politik rozvoje přeshraničního literárního cestovního ruchu a pracovní sítě zúčastněných stran; 3. Nedostatek integrovaných turistických informací a dobře vyvinutých atraktivních produktů literárního cestovního ruchu, služeb, tras a programových balíčků; 4. Psané poklady jsou rozděleny mezi tři různé druhy institucí: knihovny, muzea a archivy. Chybí mezi nimi dostatečně dobrá spolupráce pro prezentaci a propagaci společného psaného nehmotného kulturního dědictví. 5. Existuje velké riziko, že ztratí většinu staršího písemného dědictví, protože většina z nich není digitalizována, protože většina těchto institucí postrádá správnou technologii. 6. Mnoho psaného dědictví je stále v soukromých sbírkách místních lidí a historiků a nemůže být prezentováno široké veřejnosti. 7. V Dunaji je příliš málo přenocování. Především v důsledku služebních cest a v některých regionech z důvodu víkendových výletů. Celkovým cílem projektu je podpora společné ochrany, ochrany, propagace a rozvoje písemného nehmotného kulturního dědictví regionu CBC RO-BG prostřednictvím diverzifikace turistických služeb a rozvoje literárního cestovního ruchu, což je hlavní faktor pro využívání a využívání společných výhod a potenciálu a překonávání nesrovnalostí. Specifickými cíli projektu jsou: 1. Zavedení integrovaného turistického produktu Dolní Dunaj přeshraniční destinace pro literární cestovní ruch (Dolní Dunaj CBDLT) a podpora aktualizovaného společného pozitivního obrazu přeshraniční oblasti. 2. Vytvoření přeshraniční sítě spojující všechny zúčastněné strany a posílení jejich kapacity pro společné strategické plánování, řízení a udržitelný rozvoj CBDLT Dolního Dunaje. Očekávaná změna našeho projektu v současné situaci spočívá v následujících: Realizace projektu povede k lepší ochraně a zhodnocení nevyužitých výhod psaného duchovního kulturního dědictví a k dosažení vyváženého rozvoje územního cestovního ruchu v přeshraniční oblasti. Diverzifikace nabídky turistických služeb podpoří vstup na nové místo na trhu EU a na světovém trhu – literární cestovní ruch, který se vyznačuje více solventními turisty a je nejdynamičtějším růstem a rozvojem v Evropě a zvýší počet turistů v regionu a otevře nová pracovní místa. Překoná sezónní charakter nabídky cestovního ruchu, povede k lepší úspoře písemných exponentů a přírody a sníží tlak na přírodu prostřednictvím diverzifikace produktů cestovního ruchu v Černém moři. Projekt posílí kapacity příslušných aktérů pro obnovu, zachování a udržitelné využívání písemného a literárního nehmotného dědictví přeshraniční oblasti Rumunsko-Bulharsko. Hlavní důraz bude kladen na společné řídící a koordinační přístupy, které zajistí snížení současného tlaku a zabrání budoucím konfliktům o používání. Síť zúčastněných stran CBC sjednotí všechny účastníky při dodávkách a správě literárních produktů cestovního ruchu. Díky těmto opatřením bude v cílové přeshraniční oblasti dosaženo vyváženého a udržitelného socioekonomického rozvoje. Společná spolupráce přispěje k větší sociální a kulturní soudržnosti bulharských a rumunských komunit na obou stranách hranice. Projekt přispívá k následujícím ukazatelům výstupů programu: 1. I9 – Počet vytvořených integrovaných produktů/služeb cestovního ruchu: 1) Nový integrovaný turistický produkt Dolní Dunaj přeshraniční destinace pro literární cestovní ruch (Dolní Dunaj CBDLT. 2) Dva pilotní moderní a inovativní pro celý region literární turistické atrakce budou vytvořeny v knihovnách v Ruse a Craiova, na základě nejnovějších digitálních technologií, 3) V přeshraničním regionu bude vytvořeno nejméně 5 turistických balíčků literatury a 5 turistických tras. 4) Dva mezinárodní literární festivaly. 2. I10 – Počet společných strategií, politik nebo plánů řízení pro zhodnocení (včetně zvyšování povědomí) kulturního a přírodního dědictví prostřednictvím jeho obnovy a podpory udržitelného hospodářského využití. — Integrovaná strategie rozvoje CBDLT Dolního Podunají byla vypracována za aktivní účasti všech druhů zúčastněných stran v regionu přeshraniční spolupráce; Tříletý akční plán pro řízení nového dolního Dunaje CBDLT; Bude vypracován strategický plán pro rozvoj přeshraniční sítě zúčastněných stran. Inovativní marketingová strategie pro mezinárodní propagaci nového obrazu CBDLT Dolního Dunaje. Pro dosažení těchto cílů je vytvořen tým tří partnerů a vzájemně se doplňují: regionální knihovny Ruse a Craiova se specializují na konzervaci a prezentaci psaného a literárního díla. (Czech)
4 November 2022
0 references
L-isfidi komuni taż-żona tal-programm li s-sħab tal-proġett qed jindirizzaw b’mod konġunt fil-proġett tagħna huma: 1. Il-livell baxx ta’ promozzjoni tal-wirt kulturali intanġibbli bil-miktub u b’hekk il-viżitaturi lokali u internazzjonali potenzjali bħalissa mhumiex konxji tal-potenzjal taż-żona għat-turiżmu letterarju; 2. In-nuqqas ta’ politiki ta’ żvilupp tat-turiżmu letterarju transkonfinali koerenti u netwerk ta’ ħidma tal-partijiet interessati; 3. Nuqqas ta’ informazzjoni integrata għat-turisti u prodotti tat-turiżmu letterarji attraenti żviluppati sew, servizzi, itinerarji u pakketti ta’ programmi; 4. It-teżori miktuba huma maqsuma bejn tliet tipi differenti ta’ istituzzjonijiet: libreriji, mużewijiet u arkivji. Hemm nuqqas ta’ kooperazzjoni tajba biżżejjed bejniethom għall-preżentazzjoni u l-promozzjoni tal-wirt kulturali Intanġibbli komuni bil-miktub. 5. Hemm riskju kbir ta’ telf ta’ ħafna mill-wirt miktub ta’ qabel, peress li l-biċċa l-kbira tiegħu mhuwiex diġitalizzat minħabba li ħafna minn dawn l-istituzzjonijiet m’għandhomx it-teknoloġija xierqa. 6. Ħafna esponenti tal-wirt miktub għadhom f’kollezzjonijiet privati ta’ nies u storiċi lokali u ma jistgħux jiġu ppreżentati lill-pubbliku ġenerali. 7. Fiż-żona tad-Danubju hemm ftit wisq mil-lum għall-għada. Prinċipalment bħala riżultat ta ‘vjaġġi ta’ negozju u f’xi reġjuni minħabba vjaġġi ta ‘divertiment weekend. L-objettiv ġenerali tal-proġett huwa l-inkoraġġiment tal-konservazzjoni, il-protezzjoni, il-promozzjoni u l-iżvilupp konġunti tal-wirt kulturali intanġibbli bil-miktub tar-reġjun CBC RO-BG permezz tad-diversifikazzjoni tas-servizzi turistiċi u l-iżvilupp tat-turiżmu letterarju, bħala fattur ewlieni għall-użu u l-isfruttament ta’ vantaġġi u potenzjali komuni, u biex jingħelbu d-diskrepanzi. L-għanijiet speċifiċi tal-proġett huma: 1. L-istabbiliment ta’ prodott turistiku integrat għad-Destinazzjoni Transkonfinali tad-Danubju għat-Turiżmu Letterarju (is-CBDLT tad-Danubju t’Isfel), u l-promozzjoni ta’ immaġni pożittiva konġunta aġġornata taż-żona transfruntiera. 2. Il-ħolqien ta’ netwerk transfruntier li jgħaqqad il-partijiet interessati kollha u t-tisħiħ tal-kapaċità tiegħu għall-ippjanar strateġiku konġunt, il-ġestjoni u l-iżvilupp sostenibbli tas-CBDLT tad-Danubju ta’ Isfel. Il-bidla mistennija li l-proġett tagħna se jagħmel għas-sitwazzjoni attwali tikkonsisti f’dan li ġej: L-implimentazzjoni tal-proġett se twassal għal protezzjoni u valorizzazzjoni aħjar tal-vantaġġi tal-wirt kulturali spiritwali mhux użati u l-kisba ta’ żvilupp turistiku territorjali bbilanċjat fiż-żona transkonfinali. Id-diversifikazzjoni tal-provvista tas-servizzi turistiċi se tappoġġa d-dħul f’niċċa ġdida tal-UE u tas-suq dinji — it-turiżmu letterarju li huwa kkaratterizzat b’aktar turisti solventi u huwa l-aktar tkabbir dinamiku u li qed jiżviluppa fl-Ewropa u se jżid in-numru tat-turisti fir-reġjun u l-ftuħ ta’ impjiegi ġodda. Se tegħleb il-karattru staġjonali tal-provvista tat-turiżmu, se twassal għal iffrankar aħjar ta’ esponenti bil-miktub u n-natura u se tnaqqas il-pressjoni fuq in-natura permezz tad-diversifikazzjoni tal-prodott turistiku tal-Baħar l-Iswed. Il-proġett se jsaħħaħ il-kapaċitajiet tal-atturi rilevanti biex jirrestawraw, jippreservaw u jużaw b’mod sostenibbli l-wirt intanġibbli miktub u letterarju taż-żona transfruntiera bejn ir-Rumanija u l-Bulgarija. L-enfasi ewlenija se tkun fuq il-ġestjoni konġunta u l-approċċi ta’ koordinazzjoni li se jiżguraw it-tnaqqis tal-pressjoni attwali u jevitaw kunflitti futuri dwar l-użu. In-netwerk tal-partijiet interessati tas-CBC se jgħaqqad lill-parteċipanti kollha fil-forniment u l-ġestjoni ta’ prodotti turistiċi letterarji. Minħabba dawn il-miżuri, fiż-żona transkonfinali fil-mira se jinkiseb żvilupp soċjoekonomiku bbilanċjat u sostenibbli. Il-kooperazzjoni konġunta se tikkontribwixxi għal koeżjoni soċjali u kulturali ogħla bejn il-komunitajiet Bulgari u Rumeni miż-żewġ naħat tal-fruntiera. Il-proġett jikkontribwixxi għall-indikaturi tal-output tal-programm li ġejjin: 1. I9 — Għadd ta’ prodotti/servizzi turistiċi integrati maħluqa: 1) Prodott turistiku integrat ġdid Id-Destinazzjoni Transkonfinali tad-Danubju t’Isfel għat-Turiżmu Letterarju (is-CBDLT tad-Danubju t’Isfel. 2) Żewġ proġetti pilota moderni u innovattivi għar-reġjun kollu se jinħolqu attrazzjonijiet turistiċi letterarji fil-libreriji f’Ruse u Craiova, ibbażati fuq l-aktar teknoloġiji diġitali ġodda, 3) Mill-inqas 5 pakketti turistiċi tal-letteratura u 5 rotot turistiċi se jinħolqu fir-reġjun transkonfinali. 4) Żewġ festivals letterarji internazzjonali. 2. I10 — Għadd ta’ strateġiji, politiki jew pjanijiet ta’ ġestjoni komuni għall-valorizzazzjoni (inkluż is-sensibilizzazzjoni) tal-wirt kulturali u naturali permezz tar-restawr u l-promozzjoni tiegħu għal użi ekonomiċi sostenibbli. — Strateġija għall-Iżvilupp Integrat ta’ Lower Danube CBDLT ħadmet bil-parteċipazzjoni attiva ta’ kull tip ta’ partijiet ikkonċernati fir-reġjun tas-CBC; — Pjan ta’ Azzjoni... (Maltese)
4 November 2022
0 references
L-isfidi komuni taż-żona tal-programm li s-sħab tal-proġett qed jindirizzaw b’mod konġunt fil-proġett tagħna huma: 1. Il-livell baxx ta’ promozzjoni tal-wirt kulturali intanġibbli bil-miktub u b’hekk il-viżitaturi lokali u internazzjonali potenzjali bħalissa mhumiex konxji tal-potenzjal taż-żona għat-turiżmu letterarju; 2. In-nuqqas ta’ politiki ta’ żvilupp tat-turiżmu letterarju transkonfinali koerenti u netwerk ta’ ħidma tal-partijiet interessati; 3. Nuqqas ta’ informazzjoni integrata għat-turisti u prodotti tat-turiżmu letterarji attraenti żviluppati sew, servizzi, itinerarji u pakketti ta’ programmi; 4. It-teżori miktuba huma maqsuma bejn tliet tipi differenti ta’ istituzzjonijiet: libreriji, mużewijiet u arkivji. Hemm nuqqas ta’ kooperazzjoni tajba biżżejjed bejniethom għall-preżentazzjoni u l-promozzjoni tal-wirt kulturali Intanġibbli komuni bil-miktub. 5. Hemm riskju kbir ta’ telf ta’ ħafna mill-wirt miktub ta’ qabel, peress li l-biċċa l-kbira tiegħu mhuwiex diġitalizzat minħabba li ħafna minn dawn l-istituzzjonijiet m’għandhomx it-teknoloġija xierqa. 6. Ħafna esponenti tal-wirt miktub għadhom f’kollezzjonijiet privati ta’ nies u storiċi lokali u ma jistgħux jiġu ppreżentati lill-pubbliku ġenerali. 7. Fiż-żona tad-Danubju hemm ftit wisq mil-lum għall-għada. Prinċipalment bħala riżultat ta ‘vjaġġi ta’ negozju u f’xi reġjuni minħabba vjaġġi ta ‘divertiment weekend. L-objettiv ġenerali tal-proġett huwa l-inkoraġġiment tal-konservazzjoni, il-protezzjoni, il-promozzjoni u l-iżvilupp konġunti tal-wirt kulturali intanġibbli bil-miktub tar-reġjun CBC RO-BG permezz tad-diversifikazzjoni tas-servizzi turistiċi u l-iżvilupp tat-turiżmu letterarju, bħala fattur ewlieni għall-użu u l-isfruttament ta’ vantaġġi u potenzjali komuni, u biex jingħelbu d-diskrepanzi. L-għanijiet speċifiċi tal-proġett huma: 1. L-istabbiliment ta’ prodott turistiku integrat għad-Destinazzjoni Transkonfinali tad-Danubju għat-Turiżmu Letterarju (is-CBDLT tad-Danubju t’Isfel), u l-promozzjoni ta’ immaġni pożittiva konġunta aġġornata taż-żona transfruntiera. 2. Il-ħolqien ta’ netwerk transfruntier li jgħaqqad il-partijiet interessati kollha u t-tisħiħ tal-kapaċità tiegħu għall-ippjanar strateġiku konġunt, il-ġestjoni u l-iżvilupp sostenibbli tas-CBDLT tad-Danubju ta’ Isfel. Il-bidla mistennija li l-proġett tagħna se jagħmel għas-sitwazzjoni attwali tikkonsisti f’dan li ġej: L-implimentazzjoni tal-proġett se twassal għal protezzjoni u valorizzazzjoni aħjar tal-vantaġġi tal-wirt kulturali spiritwali mhux użati u l-kisba ta’ żvilupp turistiku territorjali bbilanċjat fiż-żona transkonfinali. Id-diversifikazzjoni tal-provvista tas-servizzi turistiċi se tappoġġa d-dħul f’niċċa ġdida tal-UE u tas-suq dinji — it-turiżmu letterarju li huwa kkaratterizzat b’aktar turisti solventi u huwa l-aktar tkabbir dinamiku u li qed jiżviluppa fl-Ewropa u se jżid in-numru tat-turisti fir-reġjun u l-ftuħ ta’ impjiegi ġodda. Se tegħleb il-karattru staġjonali tal-provvista tat-turiżmu, se twassal għal iffrankar aħjar ta’ esponenti bil-miktub u n-natura u se tnaqqas il-pressjoni fuq in-natura permezz tad-diversifikazzjoni tal-prodott turistiku tal-Baħar l-Iswed. Il-proġett se jsaħħaħ il-kapaċitajiet tal-atturi rilevanti biex jirrestawraw, jippreservaw u jużaw b’mod sostenibbli l-wirt intanġibbli miktub u letterarju taż-żona transfruntiera bejn ir-Rumanija u l-Bulgarija. L-enfasi ewlenija se tkun fuq il-ġestjoni konġunta u l-approċċi ta’ koordinazzjoni li se jiżguraw it-tnaqqis tal-pressjoni attwali u jevitaw kunflitti futuri dwar l-użu. In-netwerk tal-partijiet interessati tas-CBC se jgħaqqad lill-parteċipanti kollha fil-forniment u l-ġestjoni ta’ prodotti turistiċi letterarji. Minħabba dawn il-miżuri, fiż-żona transkonfinali fil-mira se jinkiseb żvilupp soċjoekonomiku bbilanċjat u sostenibbli. Il-kooperazzjoni konġunta se tikkontribwixxi għal koeżjoni soċjali u kulturali ogħla bejn il-komunitajiet Bulgari u Rumeni miż-żewġ naħat tal-fruntiera. Il-proġett jikkontribwixxi għall-indikaturi tal-output tal-programm li ġejjin: 1. I9 — Għadd ta’ prodotti/servizzi turistiċi integrati maħluqa: 1) Prodott turistiku integrat ġdid Id-Destinazzjoni Transkonfinali tad-Danubju t’Isfel għat-Turiżmu Letterarju (is-CBDLT tad-Danubju t’Isfel. 2) Żewġ proġetti pilota moderni u innovattivi għar-reġjun kollu se jinħolqu attrazzjonijiet turistiċi letterarji fil-libreriji f’Ruse u Craiova, ibbażati fuq l-aktar teknoloġiji diġitali ġodda, 3) Mill-inqas 5 pakketti turistiċi tal-letteratura u 5 rotot turistiċi se jinħolqu fir-reġjun transkonfinali. 4) Żewġ festivals letterarji internazzjonali. 2. I10 — Għadd ta’ strateġiji, politiki jew pjanijiet ta’ ġestjoni komuni għall-valorizzazzjoni (inkluż is-sensibilizzazzjoni) tal-wirt kulturali u naturali permezz tar-restawr u l-promozzjoni tiegħu għal użi ekonomiċi sostenibbli. — Strateġija għall-Iżvilupp Integrat ta’ Lower Danube CBDLT ħadmet bil-parteċipazzjoni attiva ta’ kull tip ta’ partijiet ikkonċernati fir-reġjun tas-CBC; — Pjan ta’ Azzjoni... (Maltese)
4 November 2022
0 references
A programterület közös kihívásai, amelyekkel a projektpartnerek közösen foglalkoznak projektünkben: 1. Az írott szellemi kulturális örökség alacsony szintű népszerűsítése, és így a potenciális helyi és nemzetközi látogatók jelenleg nincsenek tisztában a terület irodalmi turizmusban rejlő potenciáljával; 2. Az irodalmi turizmus koherens, határokon átnyúló fejlesztési politikáinak és az érdekelt felek munkahálózatának hiánya; 3. Az integrált turisztikai információk és a jól fejlett, vonzó irodalmi turisztikai termékek, szolgáltatások, útvonalak és programcsomagok hiánya; 4. Az írott kincsek három különböző intézmény között oszlanak meg: könyvtárak, múzeumok és archívumok. Nincs elég jó együttműködés közöttük a közös írott szellemi kulturális örökség bemutatásához és népszerűsítéséhez. 5. Nagy a kockázata annak, hogy elveszítjük a régebbi írott örökség nagy részét, mivel a legtöbbet nem digitalizálják, mert ezeknek az intézményeknek a többsége nem rendelkezik a megfelelő technológiával. 6. Sok írott örökségi kitevő még mindig a helyi emberek és történészek magángyűjteményében van, és nem mutatható be a nagyközönségnek. 7. A Dunán túl kevés éjszaka van. Elsősorban üzleti utak eredményeként és egyes régiókban a hétvégi szabadidős kirándulások miatt. Az átfogó projekt célja a RO-BG CBC régió írott szellemi kulturális örökségének közös megőrzésének, védelmének, előmozdításának és fejlesztésének ösztönzése a turisztikai szolgáltatások diverzifikációja és az irodalmi turizmus fejlesztése révén, ami a közös előnyök és lehetőségek felhasználásának és kiaknázásának, valamint az ellentmondások leküzdésének egyik fő tényezője. A projekt konkrét célkitűzései a következők: 1. Integrált idegenforgalmi termék létrehozása Alsó-Duna Határon Átnyúló Irodalmi Idegenforgalmi Úticél (Alsó Duna CBDLT), valamint a határokon átnyúló térségről alkotott, aktualizált közös pozitív kép előmozdítása. 2. Határokon átnyúló hálózat létrehozása valamennyi érdekelt fél számára, valamint az Alsó-Dunántúli CBDLT közös stratégiai tervezésére, irányítására és fenntartható fejlesztésére irányuló kapacitásának növelése. A projektünk várható változása a jelenlegi helyzetre a következőkből áll: A projekt végrehajtása a fel nem használt írott kulturális örökségből származó előnyök jobb védelmét és hasznosítását, valamint kiegyensúlyozott területi turizmus fejlesztését eredményezi a határokon átnyúló területeken. A turisztikai szolgáltatások kínálatának diverzifikációja támogatni fogja az új uniós és világpiaci résbe való belépést – az irodalmi turizmust, amelyet több fizetőképességű turista jellemez, és amely a legdinamikusabb növekedés és fejlődés Európában, valamint növeli a turisták számát a régióban, és új munkahelyeket nyit meg. Meg fogja szüntetni az idegenforgalmi kínálat szezonális jellegét, az írott kitevők és a természet jobb megtakarításához vezet, és a fekete-tengeri turisztikai termék diverzifikációja révén csökkenti a természetre nehezedő nyomást. A projekt meg fogja erősíteni az érintett szereplők kapacitásait a Románia-Bulgária határon átnyúló írott és irodalmi szellemi örökségének helyreállítására, megőrzésére és fenntartható használatára. A fő hangsúly a közös irányítási és koordinációs megközelítéseken lesz, amelyek biztosítják a jelenlegi nyomás csökkentését és a jövőbeli használati konfliktusok elkerülését. A határokon átnyúló együttműködésben érdekelt felek hálózata egyesíti az irodalmi turisztikai termékek ellátásában és kezelésében részt vevő valamennyi résztvevőt. Ezen intézkedéseknek köszönhetően kiegyensúlyozott és fenntartható társadalmi-gazdasági fejlődés érhető el a határokon átnyúló célterületen. A közös együttműködés hozzájárul a bolgár és román közösségek közötti nagyobb társadalmi és kulturális kohézióhoz a határ mindkét oldalán. A projekt a következő programeredménymutatókhoz járul hozzá: 1. I9 – A létrehozott integrált turisztikai termékek/szolgáltatások száma: 1) Egy új integrált turisztikai termék Alsó-Duna Határon Átnyúló Irodalmi Turizmus (Alsó Duna CBDLT. 2) A Ruse és Craiova könyvtáraiban két modern és innovatív kísérleti programot hoznak létre a régió egésze számára, a legújabb digitális technológiák alapján, 3) Legalább 5 irodalmi turisztikai csomagot és 5 turisztikai útvonalat hoznak létre a határon átnyúló régióban. 4) Két nemzetközi irodalmi fesztivál. 2. I10 – A kulturális és természeti örökség hasznosítására (beleértve a figyelemfelkeltést is) szolgáló közös stratégiák, politikák vagy gazdálkodási tervek száma a fenntartható gazdasági felhasználások helyreállítása és előmozdítása révén. – Az Alsó-Dunántúli CBDLT integrált fejlesztési stratégiája a CBC régió valamennyi érdekeltjének aktív részvételével; Az új Alsó-Dunántúli CBDLT kezelésére vonatkozó hároméves cselekvési terv; Stratégiai terv készül az érdekelt felek határokon átnyúló fejlesztési hálózatára vonatkozóan. Innovatív marketingstratégia az Alsó-Dunántúli CBDLT új arculatának nemzetközi népszerűsítésére. E célok elérése érdekében három partn... (Hungarian)
4 November 2022
0 references
A programterület közös kihívásai, amelyekkel a projektpartnerek közösen foglalkoznak projektünkben: 1. Az írott szellemi kulturális örökség alacsony szintű népszerűsítése, és így a potenciális helyi és nemzetközi látogatók jelenleg nincsenek tisztában a terület irodalmi turizmusban rejlő potenciáljával; 2. Az irodalmi turizmus koherens, határokon átnyúló fejlesztési politikáinak és az érdekelt felek munkahálózatának hiánya; 3. Az integrált turisztikai információk és a jól fejlett, vonzó irodalmi turisztikai termékek, szolgáltatások, útvonalak és programcsomagok hiánya; 4. Az írott kincsek három különböző intézmény között oszlanak meg: könyvtárak, múzeumok és archívumok. Nincs elég jó együttműködés közöttük a közös írott szellemi kulturális örökség bemutatásához és népszerűsítéséhez. 5. Nagy a kockázata annak, hogy elveszítjük a régebbi írott örökség nagy részét, mivel a legtöbbet nem digitalizálják, mert ezeknek az intézményeknek a többsége nem rendelkezik a megfelelő technológiával. 6. Sok írott örökségi kitevő még mindig a helyi emberek és történészek magángyűjteményében van, és nem mutatható be a nagyközönségnek. 7. A Dunán túl kevés éjszaka van. Elsősorban üzleti utak eredményeként és egyes régiókban a hétvégi szabadidős kirándulások miatt. Az átfogó projekt célja a RO-BG CBC régió írott szellemi kulturális örökségének közös megőrzésének, védelmének, előmozdításának és fejlesztésének ösztönzése a turisztikai szolgáltatások diverzifikációja és az irodalmi turizmus fejlesztése révén, ami a közös előnyök és lehetőségek felhasználásának és kiaknázásának, valamint az ellentmondások leküzdésének egyik fő tényezője. A projekt konkrét célkitűzései a következők: 1. Integrált idegenforgalmi termék létrehozása Alsó-Duna Határon Átnyúló Irodalmi Idegenforgalmi Úticél (Alsó Duna CBDLT), valamint a határokon átnyúló térségről alkotott, aktualizált közös pozitív kép előmozdítása. 2. Határokon átnyúló hálózat létrehozása valamennyi érdekelt fél számára, valamint az Alsó-Dunántúli CBDLT közös stratégiai tervezésére, irányítására és fenntartható fejlesztésére irányuló kapacitásának növelése. A projektünk várható változása a jelenlegi helyzetre a következőkből áll: A projekt végrehajtása a fel nem használt írott kulturális örökségből származó előnyök jobb védelmét és hasznosítását, valamint kiegyensúlyozott területi turizmus fejlesztését eredményezi a határokon átnyúló területeken. A turisztikai szolgáltatások kínálatának diverzifikációja támogatni fogja az új uniós és világpiaci résbe való belépést – az irodalmi turizmust, amelyet több fizetőképességű turista jellemez, és amely a legdinamikusabb növekedés és fejlődés Európában, valamint növeli a turisták számát a régióban, és új munkahelyeket nyit meg. Meg fogja szüntetni az idegenforgalmi kínálat szezonális jellegét, az írott kitevők és a természet jobb megtakarításához vezet, és a fekete-tengeri turisztikai termék diverzifikációja révén csökkenti a természetre nehezedő nyomást. A projekt meg fogja erősíteni az érintett szereplők kapacitásait a Románia-Bulgária határon átnyúló írott és irodalmi szellemi örökségének helyreállítására, megőrzésére és fenntartható használatára. A fő hangsúly a közös irányítási és koordinációs megközelítéseken lesz, amelyek biztosítják a jelenlegi nyomás csökkentését és a jövőbeli használati konfliktusok elkerülését. A határokon átnyúló együttműködésben érdekelt felek hálózata egyesíti az irodalmi turisztikai termékek ellátásában és kezelésében részt vevő valamennyi résztvevőt. Ezen intézkedéseknek köszönhetően kiegyensúlyozott és fenntartható társadalmi-gazdasági fejlődés érhető el a határokon átnyúló célterületen. A közös együttműködés hozzájárul a bolgár és román közösségek közötti nagyobb társadalmi és kulturális kohézióhoz a határ mindkét oldalán. A projekt a következő programeredménymutatókhoz járul hozzá: 1. I9 – A létrehozott integrált turisztikai termékek/szolgáltatások száma: 1) Egy új integrált turisztikai termék Alsó-Duna Határon Átnyúló Irodalmi Turizmus (Alsó Duna CBDLT. 2) A Ruse és Craiova könyvtáraiban két modern és innovatív kísérleti programot hoznak létre a régió egésze számára, a legújabb digitális technológiák alapján, 3) Legalább 5 irodalmi turisztikai csomagot és 5 turisztikai útvonalat hoznak létre a határon átnyúló régióban. 4) Két nemzetközi irodalmi fesztivál. 2. I10 – A kulturális és természeti örökség hasznosítására (beleértve a figyelemfelkeltést is) szolgáló közös stratégiák, politikák vagy gazdálkodási tervek száma a fenntartható gazdasági felhasználások helyreállítása és előmozdítása révén. – Az Alsó-Dunántúli CBDLT integrált fejlesztési stratégiája a CBC régió valamennyi érdekeltjének aktív részvételével; Az új Alsó-Dunántúli CBDLT kezelésére vonatkozó hároméves cselekvési terv; Stratégiai terv készül az érdekelt felek határokon átnyúló fejlesztési hálózatára vonatkozóan. Innovatív marketingstratégia az Alsó-Dunántúli CBDLT új arculatának nemzetközi népszerűsítésére. E célok elérése érdekében három partn... (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Los desafíos comunes del área del programa que los socios del proyecto abordan conjuntamente en nuestro proyecto son: 1. El bajo nivel de promoción del patrimonio cultural inmaterial escrito y, por lo tanto, los posibles visitantes locales e internacionales desconocen actualmente el potencial de la zona para el turismo literario; 2. Ausencia de políticas coherentes de desarrollo del turismo literario transfronterizo y de una red de trabajo de las partes interesadas; 3. Falta de información turística integrada y de productos, servicios, itinerarios y paquetes de programas de turismo literario bien desarrollados; 4. Los tesoros escritos se dividen entre tres tipos diferentes de instituciones: bibliotecas, museos y archivos. No hay suficiente buena cooperación entre ellos para la presentación y promoción del patrimonio cultural inmaterial escrito común. 5. Existe un gran riesgo de perder gran parte del patrimonio escrito más antiguo, ya que la mayoría no está digitalizado porque la mayoría de estas instituciones carecen de la tecnología adecuada. 6. Muchos exponentes del patrimonio escrito todavía están en colecciones privadas de personas e historiadores locales y no se pueden presentar al público en general. 7. En la zona del Danubio hay muy pocas noches. Principalmente como resultado de viajes de negocios y en algunas regiones debido a viajes de ocio de fin de semana. El objetivo general del proyecto es fomentar la conservación conjunta, la protección, la promoción y el desarrollo del patrimonio cultural inmaterial escrito de la región RO-BG CBC a través de la diversificación de los servicios turísticos y el desarrollo del turismo literario, como un factor importante para utilizar y explotar las ventajas y potencialidades comunes, y superar las discrepancias. Los objetivos específicos del proyecto son: 1. Establecimiento del producto turístico integrado del Bajo Danubio Destino Transfronterizo para el Turismo Literario (Bajo Danubio CBDLT), y promoción de una imagen positiva conjunta actualizada de la zona transfronteriza. 2. Crear una red transfronteriza uniendo a todas las partes interesadas y mejorando su capacidad para la planificación estratégica conjunta, la gestión y el desarrollo sostenible del Bajo Danubio CBDLT. El cambio esperado que nuestro proyecto hará a la situación actual consiste en lo siguiente: La ejecución del proyecto dará lugar a una mejor protección y valorización de las ventajas del patrimonio cultural espiritual no utilizados y a lograr un desarrollo territorial equilibrado del turismo en las zonas transfronterizas. La diversificación de la oferta de servicios turísticos apoyará la entrada en el nuevo nicho de mercado de la UE y del mercado mundial, un turismo literario caracterizado por turistas más solventes y el crecimiento y desarrollo más dinámico de Europa y aumentará el número de turistas en la región y la apertura de nuevos puestos de trabajo. Superará el carácter estacional de la oferta turística, conducirá a un mejor ahorro de exponentes escritos y la naturaleza y disminuirá la presión sobre la naturaleza a través de la diversificación de los productos turísticos del Mar Negro. El proyecto reforzará las capacidades de los agentes pertinentes para restaurar, preservar y utilizar de manera sostenible el patrimonio inmaterial escrito y literario de la zona transfronteriza Rumanía-Bulgaria. El énfasis principal se centrará en los enfoques conjuntos de gestión y coordinación que garantizarán la disminución de la presión actual y evitarán futuros conflictos de uso. La red de partes interesadas de la CBC reunirá a todos los participantes en el suministro y la gestión de productos turísticos literarios. Debido a estas medidas, se logrará un desarrollo socioeconómico equilibrado y sostenible en el objetivo de la zona transfronteriza. La cooperación conjunta contribuirá a una mayor cohesión social y cultural entre las comunidades búlgara y rumana de ambos lados de la frontera. El proyecto contribuye a los siguientes indicadores de realización del programa: 1. I9 — Número de productos/servicios turísticos integrados creados: 1) Un nuevo producto turístico integrado del Bajo Danubio Destino Transfronterizo para el Turismo Literario (Bajo Danubio CBDLT. 2) Se crearán dos proyectos piloto modernos e innovadores para toda la región en las bibliotecas de Ruse y Craiova, basados en las últimas tecnologías digitales, 3) Se crearán al menos 5 paquetes de literatura turística y 5 rutas turísticas en la región transfronteriza. 4) Dos festivales literarios internacionales. 2. I10 — Número de estrategias, políticas o planes de gestión comunes para valorizar (incluida la sensibilización) el patrimonio cultural y natural a través de su restauración y promoción para usos económicos sostenibles. — Una Estrategia de Desarrollo Integrado del Bajo Danubio CBDLT elaborada con la participación activa de todo tipo de partes interesadas en la región de la CBC; — Un Plan de Acción de Tres Años para la Ges... (Spanish)
4 November 2022
0 references
Los desafíos comunes del área del programa que los socios del proyecto abordan conjuntamente en nuestro proyecto son: 1. El bajo nivel de promoción del patrimonio cultural inmaterial escrito y, por lo tanto, los posibles visitantes locales e internacionales desconocen actualmente el potencial de la zona para el turismo literario; 2. Ausencia de políticas coherentes de desarrollo del turismo literario transfronterizo y de una red de trabajo de las partes interesadas; 3. Falta de información turística integrada y de productos, servicios, itinerarios y paquetes de programas de turismo literario bien desarrollados; 4. Los tesoros escritos se dividen entre tres tipos diferentes de instituciones: bibliotecas, museos y archivos. No hay suficiente buena cooperación entre ellos para la presentación y promoción del patrimonio cultural inmaterial escrito común. 5. Existe un gran riesgo de perder gran parte del patrimonio escrito más antiguo, ya que la mayoría no está digitalizado porque la mayoría de estas instituciones carecen de la tecnología adecuada. 6. Muchos exponentes del patrimonio escrito todavía están en colecciones privadas de personas e historiadores locales y no se pueden presentar al público en general. 7. En la zona del Danubio hay muy pocas noches. Principalmente como resultado de viajes de negocios y en algunas regiones debido a viajes de ocio de fin de semana. El objetivo general del proyecto es fomentar la conservación conjunta, la protección, la promoción y el desarrollo del patrimonio cultural inmaterial escrito de la región RO-BG CBC a través de la diversificación de los servicios turísticos y el desarrollo del turismo literario, como un factor importante para utilizar y explotar las ventajas y potencialidades comunes, y superar las discrepancias. Los objetivos específicos del proyecto son: 1. Establecimiento del producto turístico integrado del Bajo Danubio Destino Transfronterizo para el Turismo Literario (Bajo Danubio CBDLT), y promoción de una imagen positiva conjunta actualizada de la zona transfronteriza. 2. Crear una red transfronteriza uniendo a todas las partes interesadas y mejorando su capacidad para la planificación estratégica conjunta, la gestión y el desarrollo sostenible del Bajo Danubio CBDLT. El cambio esperado que nuestro proyecto hará a la situación actual consiste en lo siguiente: La ejecución del proyecto dará lugar a una mejor protección y valorización de las ventajas del patrimonio cultural espiritual no utilizados y a lograr un desarrollo territorial equilibrado del turismo en las zonas transfronterizas. La diversificación de la oferta de servicios turísticos apoyará la entrada en el nuevo nicho de mercado de la UE y del mercado mundial, un turismo literario caracterizado por turistas más solventes y el crecimiento y desarrollo más dinámico de Europa y aumentará el número de turistas en la región y la apertura de nuevos puestos de trabajo. Superará el carácter estacional de la oferta turística, conducirá a un mejor ahorro de exponentes escritos y la naturaleza y disminuirá la presión sobre la naturaleza a través de la diversificación de los productos turísticos del Mar Negro. El proyecto reforzará las capacidades de los agentes pertinentes para restaurar, preservar y utilizar de manera sostenible el patrimonio inmaterial escrito y literario de la zona transfronteriza Rumanía-Bulgaria. El énfasis principal se centrará en los enfoques conjuntos de gestión y coordinación que garantizarán la disminución de la presión actual y evitarán futuros conflictos de uso. La red de partes interesadas de la CBC reunirá a todos los participantes en el suministro y la gestión de productos turísticos literarios. Debido a estas medidas, se logrará un desarrollo socioeconómico equilibrado y sostenible en el objetivo de la zona transfronteriza. La cooperación conjunta contribuirá a una mayor cohesión social y cultural entre las comunidades búlgara y rumana de ambos lados de la frontera. El proyecto contribuye a los siguientes indicadores de realización del programa: 1. I9 — Número de productos/servicios turísticos integrados creados: 1) Un nuevo producto turístico integrado del Bajo Danubio Destino Transfronterizo para el Turismo Literario (Bajo Danubio CBDLT. 2) Se crearán dos proyectos piloto modernos e innovadores para toda la región en las bibliotecas de Ruse y Craiova, basados en las últimas tecnologías digitales, 3) Se crearán al menos 5 paquetes de literatura turística y 5 rutas turísticas en la región transfronteriza. 4) Dos festivales literarios internacionales. 2. I10 — Número de estrategias, políticas o planes de gestión comunes para valorizar (incluida la sensibilización) el patrimonio cultural y natural a través de su restauración y promoción para usos económicos sostenibles. — Una Estrategia de Desarrollo Integrado del Bajo Danubio CBDLT elaborada con la participación activa de todo tipo de partes interesadas en la región de la CBC; — Un Plan de Acción de Tres Años para la Ges... (Spanish)
4 November 2022
0 references
Ohjelma-alueen yhteisiä haasteita, joita hankekumppanit yhdessä käsittelevät hankkeessamme, ovat: 1. Kirjallisen aineettoman kulttuuriperinnön ja siten potentiaalisten paikallisten ja kansainvälisten vierailijoiden vähäinen edistäminen ei tällä hetkellä ole tietoinen alueen mahdollisuuksista kirjalliseen matkailuun. 2. Johdonmukaiset rajat ylittävät kirjallisuuden kehittämispolitiikat ja asiasta kiinnostuneiden sidosryhmien yhteistyöverkosto puuttuvat; 3. Yhdennetyn matkailutiedotuksen ja hyvin kehittyneiden houkuttelevien kirjallisten matkailutuotteiden, palvelujen, reittien ja ohjelmapakettien puute; 4. Kirjalliset aarteet on jaettu kolmen eri instituution kesken: kirjastot, museot ja arkistot. Niiden välillä ei ole tarpeeksi hyvää yhteistyötä yhteisen kirjoitetun aineettoman kulttuuriperinnön esittelemiseksi ja edistämiseksi. 5. On suuri riski menettää suuri osa vanhemmasta kirjallisesta perinnöstä, koska suurinta osaa siitä ei ole digitoitu, koska useimmilla näistä instituutioista puuttuu asianmukainen tekniikka. 6. Monet kirjoitetun perinnön eksponentit ovat edelleen yksityisissä kokoelmissa paikallisia ihmisiä ja historioitsijat, eikä niitä voi esitellä suurelle yleisölle. 7. Tonavan alueella on liian vähän yöpymisiä. Pääasiassa työmatkojen seurauksena ja joillakin alueilla viikonlopun vapaa-ajanmatkojen vuoksi. Hankkeen yleisenä tavoitteena on edistää RO-BG:n CBC-alueen kirjallisen aineettoman kulttuuriperinnön säilyttämistä, suojelua, edistämistä ja kehittämistä monipuolistamalla matkailupalveluja ja kehittämällä kirjallista matkailua, sillä se on tärkeä tekijä yhteisten etujen ja mahdollisuuksien hyödyntämisessä ja ristiriitojen poistamisessa. Hankkeen erityistavoitteet ovat seuraavat: 1. Perustetaan yhdennetty matkailutuote Ala-Tonavan rajanylittävä matkakohde kirjalliselle matkailulle (Alue Tonavan CBDLT) ja edistetään päivitettyä yhteistä myönteistä kuvaa rajat ylittävästä alueesta. 2. Luodaan rajat ylittävää verkostoa, joka yhdistää kaikki asianomaiset osapuolet, ja parannetaan sen valmiuksia kehittää yhteistä strategista suunnittelua, hallintaa ja kestävää kehitystä Tonavan ala-Tonavan CBDLT-teknologian alalla. Hankkeen odotetaan muuttuvan nykytilanteeseen seuraavasti: Hankkeiden toteuttaminen parantaa käyttämättömien kirjallisten kulttuuriperintöetujen suojelua ja hyödyntämistä ja saavuttaa tasapainoisen alueellisen matkailun kehityksen rajat ylittävällä alueella. Matkailupalvelujen tarjonnan monipuolistaminen tukee tuloa EU:n ja maailman markkinoille – kirjallisuusmatkailua, jolle on ominaista enemmän maksukykyisiä matkailijoita ja joka on Euroopan dynaamisin kasvava ja kehittynein ja joka lisää matkailijoiden määrää alueella ja avaa uusia työpaikkoja. Se voittaa matkailutarjonnan kausiluonteisuuden, säästää paremmin kirjallisia eksponentteja ja luontoa ja vähentää luontoon kohdistuvaa painetta monipuolistamalla Mustanmeren matkailutuotteita. Hankkeella vahvistetaan asianomaisten toimijoiden valmiuksia palauttaa, säilyttää ja käyttää kestävästi Romanian ja Bulgarian välisen raja-alueen kirjallista ja kirjallista aineetonta perintöä. Pääpaino on yhteishallinnointi- ja koordinointimenetelmissä, joilla varmistetaan nykyisen paineen vähentäminen ja vältetään tulevat käyttökonfliktit. CBC:n sidosryhmien verkosto yhdistää kaikki toimijat kirjallisten matkailutuotteiden toimittamiseen ja hallinnointiin. Näiden toimenpiteiden ansiosta rajat ylittävällä tavoitealueella saavutetaan tasapainoinen ja kestävä sosioekonominen kehitys. Yhteisellä yhteistyöllä edistetään parempaa sosiaalista ja kulttuurista yhteenkuuluvuutta bulgarialaisten ja romanialaisten yhteisöjen välillä rajan molemmin puolin. Hankkeella edistetään seuraavia ohjelman tuotosindikaattoreita: 1. I9 – Luotujen integroitujen matkailutuotteiden/-palvelujen määrä: 1) Uusi integroitu matkailutuote Ala-Tonavan rajanylittävä matkakohde kirjalliselle matkailulle (Lower Tonavan CBDLT. 2) Ruse ja Craiovan kirjastoihin luodaan kaksi modernia ja innovatiivista koko alueen kirjallista matkailukohdetta, jotka perustuvat uusimpiin digitaalisiin teknologioihin, 3) Raja-alueelle luodaan vähintään viisi kirjallisuusmatkailupakettia ja viisi matkailureittiä. 4) Kaksi kansainvälistä kirjallisuusfestivaalia. 2. I10 – Yhteisten strategioiden, toimintalinjojen tai hoitosuunnitelmien määrä kulttuuri- ja luonnonperinnön arvon lisäämiseksi (myös tietoisuuden lisäämiseksi) sen ennallistamisen ja kestävän taloudellisen käytön edistämisen avulla. — Tonavan alapuolisen CBDLT:n yhdennetty kehitysstrategia, johon osallistuivat aktiivisesti kaikenlaiset rajatylittävän yhteistyön alueen sidosryhmät; — Kolmivuotinen toimintasuunnitelma uuden alemman Tonavan CBDLT:n hallinnointia varten; — Laaditaan strateginen suunnitelma sidosryhmien rajatylittävää kehittämisverkostoa varten. Innovatiivinen markkinointistrategia ala-Tonavan CBDLT:n uuden imagon edistämiseksi kansainvälisesti. Näiden tavoitteiden saavuttamiseksi muodostetaan kolmen kumppanin ryhmä, joka täydentää toisi... (Finnish)
4 November 2022
0 references
Ohjelma-alueen yhteisiä haasteita, joita hankekumppanit yhdessä käsittelevät hankkeessamme, ovat: 1. Kirjallisen aineettoman kulttuuriperinnön ja siten potentiaalisten paikallisten ja kansainvälisten vierailijoiden vähäinen edistäminen ei tällä hetkellä ole tietoinen alueen mahdollisuuksista kirjalliseen matkailuun. 2. Johdonmukaiset rajat ylittävät kirjallisuuden kehittämispolitiikat ja asiasta kiinnostuneiden sidosryhmien yhteistyöverkosto puuttuvat; 3. Yhdennetyn matkailutiedotuksen ja hyvin kehittyneiden houkuttelevien kirjallisten matkailutuotteiden, palvelujen, reittien ja ohjelmapakettien puute; 4. Kirjalliset aarteet on jaettu kolmen eri instituution kesken: kirjastot, museot ja arkistot. Niiden välillä ei ole tarpeeksi hyvää yhteistyötä yhteisen kirjoitetun aineettoman kulttuuriperinnön esittelemiseksi ja edistämiseksi. 5. On suuri riski menettää suuri osa vanhemmasta kirjallisesta perinnöstä, koska suurinta osaa siitä ei ole digitoitu, koska useimmilla näistä instituutioista puuttuu asianmukainen tekniikka. 6. Monet kirjoitetun perinnön eksponentit ovat edelleen yksityisissä kokoelmissa paikallisia ihmisiä ja historioitsijat, eikä niitä voi esitellä suurelle yleisölle. 7. Tonavan alueella on liian vähän yöpymisiä. Pääasiassa työmatkojen seurauksena ja joillakin alueilla viikonlopun vapaa-ajanmatkojen vuoksi. Hankkeen yleisenä tavoitteena on edistää RO-BG:n CBC-alueen kirjallisen aineettoman kulttuuriperinnön säilyttämistä, suojelua, edistämistä ja kehittämistä monipuolistamalla matkailupalveluja ja kehittämällä kirjallista matkailua, sillä se on tärkeä tekijä yhteisten etujen ja mahdollisuuksien hyödyntämisessä ja ristiriitojen poistamisessa. Hankkeen erityistavoitteet ovat seuraavat: 1. Perustetaan yhdennetty matkailutuote Ala-Tonavan rajanylittävä matkakohde kirjalliselle matkailulle (Alue Tonavan CBDLT) ja edistetään päivitettyä yhteistä myönteistä kuvaa rajat ylittävästä alueesta. 2. Luodaan rajat ylittävää verkostoa, joka yhdistää kaikki asianomaiset osapuolet, ja parannetaan sen valmiuksia kehittää yhteistä strategista suunnittelua, hallintaa ja kestävää kehitystä Tonavan ala-Tonavan CBDLT-teknologian alalla. Hankkeen odotetaan muuttuvan nykytilanteeseen seuraavasti: Hankkeiden toteuttaminen parantaa käyttämättömien kirjallisten kulttuuriperintöetujen suojelua ja hyödyntämistä ja saavuttaa tasapainoisen alueellisen matkailun kehityksen rajat ylittävällä alueella. Matkailupalvelujen tarjonnan monipuolistaminen tukee tuloa EU:n ja maailman markkinoille – kirjallisuusmatkailua, jolle on ominaista enemmän maksukykyisiä matkailijoita ja joka on Euroopan dynaamisin kasvava ja kehittynein ja joka lisää matkailijoiden määrää alueella ja avaa uusia työpaikkoja. Se voittaa matkailutarjonnan kausiluonteisuuden, säästää paremmin kirjallisia eksponentteja ja luontoa ja vähentää luontoon kohdistuvaa painetta monipuolistamalla Mustanmeren matkailutuotteita. Hankkeella vahvistetaan asianomaisten toimijoiden valmiuksia palauttaa, säilyttää ja käyttää kestävästi Romanian ja Bulgarian välisen raja-alueen kirjallista ja kirjallista aineetonta perintöä. Pääpaino on yhteishallinnointi- ja koordinointimenetelmissä, joilla varmistetaan nykyisen paineen vähentäminen ja vältetään tulevat käyttökonfliktit. CBC:n sidosryhmien verkosto yhdistää kaikki toimijat kirjallisten matkailutuotteiden toimittamiseen ja hallinnointiin. Näiden toimenpiteiden ansiosta rajat ylittävällä tavoitealueella saavutetaan tasapainoinen ja kestävä sosioekonominen kehitys. Yhteisellä yhteistyöllä edistetään parempaa sosiaalista ja kulttuurista yhteenkuuluvuutta bulgarialaisten ja romanialaisten yhteisöjen välillä rajan molemmin puolin. Hankkeella edistetään seuraavia ohjelman tuotosindikaattoreita: 1. I9 – Luotujen integroitujen matkailutuotteiden/-palvelujen määrä: 1) Uusi integroitu matkailutuote Ala-Tonavan rajanylittävä matkakohde kirjalliselle matkailulle (Lower Tonavan CBDLT. 2) Ruse ja Craiovan kirjastoihin luodaan kaksi modernia ja innovatiivista koko alueen kirjallista matkailukohdetta, jotka perustuvat uusimpiin digitaalisiin teknologioihin, 3) Raja-alueelle luodaan vähintään viisi kirjallisuusmatkailupakettia ja viisi matkailureittiä. 4) Kaksi kansainvälistä kirjallisuusfestivaalia. 2. I10 – Yhteisten strategioiden, toimintalinjojen tai hoitosuunnitelmien määrä kulttuuri- ja luonnonperinnön arvon lisäämiseksi (myös tietoisuuden lisäämiseksi) sen ennallistamisen ja kestävän taloudellisen käytön edistämisen avulla. — Tonavan alapuolisen CBDLT:n yhdennetty kehitysstrategia, johon osallistuivat aktiivisesti kaikenlaiset rajatylittävän yhteistyön alueen sidosryhmät; — Kolmivuotinen toimintasuunnitelma uuden alemman Tonavan CBDLT:n hallinnointia varten; — Laaditaan strateginen suunnitelma sidosryhmien rajatylittävää kehittämisverkostoa varten. Innovatiivinen markkinointistrategia ala-Tonavan CBDLT:n uuden imagon edistämiseksi kansainvälisesti. Näiden tavoitteiden saavuttamiseksi muodostetaan kolmen kumppanin ryhmä, joka täydentää toisi... (Finnish)
4 November 2022
0 references
Les défis communs de la zone de programme auxquels les partenaires du projet sont confrontés conjointement dans le cadre de notre projet sont les suivants: 1. Le faible niveau de promotion du patrimoine culturel immatériel écrit et, partant, les visiteurs locaux et internationaux potentiels ignorent actuellement le potentiel de la région en matière de tourisme littéraire; 2. L’absence de politiques cohérentes de développement du tourisme littéraire transfrontalier et de réseau de travail des parties prenantes intéressées; 3. Manque d’informations touristiques intégrées et de produits, de services, d’itinéraires et de programmes touristiques littéraires attrayants bien développés; 4. Les trésors écrits sont répartis entre trois types d’institutions différentes: bibliothèques, musées et archives. Il y a un manque de coopération suffisante entre eux pour la présentation et la promotion du patrimoine culturel immatériel écrit commun. 5. Il y a un grand risque de perdre une grande partie du patrimoine écrit plus ancien, car la plupart d’entre eux ne sont pas numérisés parce que la plupart de ces institutions manquent de la technologie appropriée. 6. Beaucoup d’exposants du patrimoine écrit sont encore dans des collections privées de gens et d’historiens locaux et ne peuvent pas être présentés au grand public. 7. Dans la région du Danube, il y a trop peu de nuit. Principalement à la suite de voyages d’affaires et dans certaines régions en raison des voyages d’agrément du week-end. L’objectif global du projet est d’encourager la conservation, la protection, la promotion et le développement conjoints du patrimoine culturel immatériel écrit de la région RO-BG CBC par la diversification des services touristiques et le développement du tourisme littéraire, en tant que facteur majeur d’utilisation et d’exploitation des avantages et des potentiels communs, et de surmonter les disparités. Les objectifs spécifiques du projet sont les suivants: 1. Mise en place d’un produit touristique intégré Destination transfrontalière pour le tourisme littéraire du Lower Danube (Blean Danube CBDLT) et promotion d’une image positive commune actualisée de la zone transfrontalière. 2. Création d’un réseau transfrontalier réunissant toutes les parties intéressées et renforcement de sa capacité de planification stratégique conjointe, de gestion et de développement durable de la CDBLT inférieure du Danube. Les changements attendus que notre projet apportera à la situation actuelle sont les suivants: La mise en œuvre du projet permettra d’améliorer la protection et la valorisation des avantages du patrimoine culturel spirituel non utilisés et de parvenir à un développement équilibré du tourisme territorial dans les zones transfrontalières. La diversification de l’offre de services touristiques favorisera l’entrée sur le nouveau créneau de l’UE et du marché mondial — le tourisme littéraire caractérisé par des touristes plus solvables, qui est le plus dynamique en croissance et en développement en Europe et qui augmentera le nombre de touristes dans la région et l’ouverture de nouveaux emplois. Il surmontera le caractère saisonnier de l’offre touristique, conduira à une meilleure économie des exposants écrits et de la nature et réduira la pression sur la nature grâce à la diversification des produits touristiques de la mer Noire. Le projet renforcera les capacités des acteurs concernés à restaurer, préserver et utiliser durablement le patrimoine immatériel écrit et littéraire de la zone transfrontalière Roumanie-Bulgarie. L’accent sera mis principalement sur les approches conjointes de gestion et de coordination qui permettront de réduire la pression actuelle et d’éviter les conflits d’utilisation futurs. Le réseau des intervenants de la SRC réunira tous les participants dans la fourniture et la gestion de produits touristiques littéraires. Grâce à ces mesures, un développement socio-économique équilibré et durable sera réalisé dans la zone transfrontalière cible. La coopération commune contribuera à renforcer la cohésion sociale et culturelle entre les communautés bulgare et roumaine des deux côtés de la frontière. Le projet contribue aux indicateurs de réalisation du programme suivants: 1. I9 — Nombre de produits/services touristiques intégrés créés: 1) Un nouveau produit touristique intégré du Lower Danube Cross-border Destination for Literary Tourism (Lower Danube CBDLT). 2) Deux projets pilotes modernes et innovants pour l’ensemble de la région seront créés dans les bibliothèques de Ruse et de Craiova, sur la base des technologies numériques les plus récentes, 3) Au moins 5 forfaits touristiques de littérature et 5 itinéraires touristiques seront créés dans la région transfrontalière. 4) Deux festivals littéraires internationaux. 2. I10 — Nombre de stratégies, de politiques ou de plans de gestion communs pour valoriser (y compris la sensibilisation) le patrimoine culturel et naturel par la restauration et la promotion d’utilisations éco... (French)
4 November 2022
0 references
Les défis communs de la zone de programme auxquels les partenaires du projet sont confrontés conjointement dans le cadre de notre projet sont les suivants: 1. Le faible niveau de promotion du patrimoine culturel immatériel écrit et, partant, les visiteurs locaux et internationaux potentiels ignorent actuellement le potentiel de la région en matière de tourisme littéraire; 2. L’absence de politiques cohérentes de développement du tourisme littéraire transfrontalier et de réseau de travail des parties prenantes intéressées; 3. Manque d’informations touristiques intégrées et de produits, de services, d’itinéraires et de programmes touristiques littéraires attrayants bien développés; 4. Les trésors écrits sont répartis entre trois types d’institutions différentes: bibliothèques, musées et archives. Il y a un manque de coopération suffisante entre eux pour la présentation et la promotion du patrimoine culturel immatériel écrit commun. 5. Il y a un grand risque de perdre une grande partie du patrimoine écrit plus ancien, car la plupart d’entre eux ne sont pas numérisés parce que la plupart de ces institutions manquent de la technologie appropriée. 6. Beaucoup d’exposants du patrimoine écrit sont encore dans des collections privées de gens et d’historiens locaux et ne peuvent pas être présentés au grand public. 7. Dans la région du Danube, il y a trop peu de nuit. Principalement à la suite de voyages d’affaires et dans certaines régions en raison des voyages d’agrément du week-end. L’objectif global du projet est d’encourager la conservation, la protection, la promotion et le développement conjoints du patrimoine culturel immatériel écrit de la région RO-BG CBC par la diversification des services touristiques et le développement du tourisme littéraire, en tant que facteur majeur d’utilisation et d’exploitation des avantages et des potentiels communs, et de surmonter les disparités. Les objectifs spécifiques du projet sont les suivants: 1. Mise en place d’un produit touristique intégré Destination transfrontalière pour le tourisme littéraire du Lower Danube (Blean Danube CBDLT) et promotion d’une image positive commune actualisée de la zone transfrontalière. 2. Création d’un réseau transfrontalier réunissant toutes les parties intéressées et renforcement de sa capacité de planification stratégique conjointe, de gestion et de développement durable de la CDBLT inférieure du Danube. Les changements attendus que notre projet apportera à la situation actuelle sont les suivants: La mise en œuvre du projet permettra d’améliorer la protection et la valorisation des avantages du patrimoine culturel spirituel non utilisés et de parvenir à un développement équilibré du tourisme territorial dans les zones transfrontalières. La diversification de l’offre de services touristiques favorisera l’entrée sur le nouveau créneau de l’UE et du marché mondial — le tourisme littéraire caractérisé par des touristes plus solvables, qui est le plus dynamique en croissance et en développement en Europe et qui augmentera le nombre de touristes dans la région et l’ouverture de nouveaux emplois. Il surmontera le caractère saisonnier de l’offre touristique, conduira à une meilleure économie des exposants écrits et de la nature et réduira la pression sur la nature grâce à la diversification des produits touristiques de la mer Noire. Le projet renforcera les capacités des acteurs concernés à restaurer, préserver et utiliser durablement le patrimoine immatériel écrit et littéraire de la zone transfrontalière Roumanie-Bulgarie. L’accent sera mis principalement sur les approches conjointes de gestion et de coordination qui permettront de réduire la pression actuelle et d’éviter les conflits d’utilisation futurs. Le réseau des intervenants de la SRC réunira tous les participants dans la fourniture et la gestion de produits touristiques littéraires. Grâce à ces mesures, un développement socio-économique équilibré et durable sera réalisé dans la zone transfrontalière cible. La coopération commune contribuera à renforcer la cohésion sociale et culturelle entre les communautés bulgare et roumaine des deux côtés de la frontière. Le projet contribue aux indicateurs de réalisation du programme suivants: 1. I9 — Nombre de produits/services touristiques intégrés créés: 1) Un nouveau produit touristique intégré du Lower Danube Cross-border Destination for Literary Tourism (Lower Danube CBDLT). 2) Deux projets pilotes modernes et innovants pour l’ensemble de la région seront créés dans les bibliothèques de Ruse et de Craiova, sur la base des technologies numériques les plus récentes, 3) Au moins 5 forfaits touristiques de littérature et 5 itinéraires touristiques seront créés dans la région transfrontalière. 4) Deux festivals littéraires internationaux. 2. I10 — Nombre de stratégies, de politiques ou de plans de gestion communs pour valoriser (y compris la sensibilisation) le patrimoine culturel et naturel par la restauration et la promotion d’utilisations éco... (French)
4 November 2022
0 references
Le sfide comuni dell'area di programma che i partner del progetto stanno affrontando congiuntamente nel nostro progetto sono: 1. Basso livello di promozione del patrimonio culturale immateriale scritto e quindi potenziali visitatori locali e internazionali non sono attualmente consapevoli del potenziale del territorio per il turismo letterario; 2. Assenza di politiche coerenti di sviluppo del turismo letterario transfrontaliero e di una rete di lavoro delle parti interessate; 3. Mancanza di informazioni turistiche integrate e di prodotti, servizi, itinerari e pacchetti di programmi per il turismo letterario ben sviluppati; 4. I tesori scritti sono divisi tra tre diversi tipi di istituzioni: biblioteche, musei e archivi. Manca una cooperazione sufficiente per la presentazione e la promozione del patrimonio culturale immateriale scritto comune. 5. C'è un grande rischio di perdere gran parte del vecchio patrimonio scritto, in quanto la maggior parte non è digitalizzata perché la maggior parte di queste istituzioni non ha la tecnologia adeguata. 6. Molti esponenti del patrimonio scritto sono ancora in collezioni private di persone e storici locali e non possono essere presentati al grande pubblico. 7. Nella zona del Danubio ci sono troppo pochi pernottamenti. Principalmente come risultato di viaggi d'affari e in alcune regioni a causa di viaggi di piacere del fine settimana. L'obiettivo generale del progetto è quello di incoraggiare la conservazione congiunta, la protezione, la promozione e lo sviluppo del patrimonio culturale immateriale scritto della regione RO-BG CBC attraverso la diversificazione dei servizi turistici e lo sviluppo del turismo letterario, come fattore importante per utilizzare e sfruttare vantaggi e potenzialità comuni e superare le discrepanze. Gli obiettivi specifici del progetto sono: 1. Creare un prodotto turistico integrato nel Danubio Basso Destinazione transfrontaliera per il turismo letterario (Basso Danubio CBDLT) e promuovere un'immagine positiva congiunta aggiornata dell'area transfrontaliera. 2. Creare una rete transfrontaliera che unisca tutte le parti interessate e rafforzi la sua capacità di pianificazione strategica congiunta, gestione e sviluppo sostenibile della CBDLT del Danubio inferiore. Il cambiamento atteso che il nostro progetto apporterà alla situazione attuale consisterà in quanto segue: L'attuazione del progetto porterà a una migliore protezione e valorizzazione dei vantaggi scritti inutilizzati del patrimonio culturale spirituale e al conseguimento di uno sviluppo equilibrato del turismo territoriale nell'area transfrontaliera. La diversificazione dell'offerta di servizi turistici sosterrà l'ingresso in una nuova nicchia di mercato dell'UE e mondiale — il turismo letterario caratterizzato da turisti più solventi, che è il più dinamico in crescita e in via di sviluppo in Europa e aumenterà il numero di turisti nella regione e l'apertura di nuovi posti di lavoro. Supererà il carattere stagionale dell'offerta turistica, porterà a un migliore risparmio di esponenti scritti e della natura e ridurrà la pressione sulla natura attraverso la diversificazione del prodotto turistico del Mar Nero. Il progetto rafforzerà le capacità degli attori interessati di ripristinare, preservare e utilizzare in modo sostenibile il patrimonio immateriale scritto e letterario dell'area transfrontaliera Romania-Bulgaria. L'accento sarà posto principalmente sugli approcci congiunti di gestione e coordinamento che garantiranno la diminuzione della pressione attuale ed eviteranno futuri conflitti di utilizzo. La rete delle parti interessate della CBC unirà tutti i partecipanti alla fornitura e alla gestione di prodotti turistici letterari. Grazie a queste misure si otterrà uno sviluppo socioeconomico equilibrato e sostenibile nell'area transfrontaliera target. La cooperazione congiunta contribuirà a una maggiore coesione sociale e culturale tra le comunità bulgare e rumene di entrambi i lati del confine. Il progetto contribuisce ai seguenti indicatori di realizzazione del programma: 1. I9 — Numero di prodotti/servizi turistici integrati creati: 1) Un nuovo prodotto turistico integrato nel Danubio Basso Destinazione transfrontaliera per il turismo letterario (Basso Danubio CBDLT. 2) Due progetti pilota moderni e innovativi per l'intera regione saranno creati nelle biblioteche di Ruse e Craiova, sulla base delle più recenti tecnologie digitali, 3) Almeno 5 pacchetti turistici letterari e 5 itinerari turistici saranno creati nella regione transfrontaliera. 4) Due festival letterari internazionali. 2. I10 — Numero di strategie, politiche o piani di gestione comuni per valorizzare (compresa la sensibilizzazione) il patrimonio culturale e naturale attraverso il suo ripristino e la promozione di usi economici sostenibili. — Una strategia di sviluppo integrata della CBDLT del Danubio inferiore ha elaborato con la partecipazione attiva di tutti i tipi di parti interessate nella regione della CBC; —... (Italian)
4 November 2022
0 references
Le sfide comuni dell'area di programma che i partner del progetto stanno affrontando congiuntamente nel nostro progetto sono: 1. Basso livello di promozione del patrimonio culturale immateriale scritto e quindi potenziali visitatori locali e internazionali non sono attualmente consapevoli del potenziale del territorio per il turismo letterario; 2. Assenza di politiche coerenti di sviluppo del turismo letterario transfrontaliero e di una rete di lavoro delle parti interessate; 3. Mancanza di informazioni turistiche integrate e di prodotti, servizi, itinerari e pacchetti di programmi per il turismo letterario ben sviluppati; 4. I tesori scritti sono divisi tra tre diversi tipi di istituzioni: biblioteche, musei e archivi. Manca una cooperazione sufficiente per la presentazione e la promozione del patrimonio culturale immateriale scritto comune. 5. C'è un grande rischio di perdere gran parte del vecchio patrimonio scritto, in quanto la maggior parte non è digitalizzata perché la maggior parte di queste istituzioni non ha la tecnologia adeguata. 6. Molti esponenti del patrimonio scritto sono ancora in collezioni private di persone e storici locali e non possono essere presentati al grande pubblico. 7. Nella zona del Danubio ci sono troppo pochi pernottamenti. Principalmente come risultato di viaggi d'affari e in alcune regioni a causa di viaggi di piacere del fine settimana. L'obiettivo generale del progetto è quello di incoraggiare la conservazione congiunta, la protezione, la promozione e lo sviluppo del patrimonio culturale immateriale scritto della regione RO-BG CBC attraverso la diversificazione dei servizi turistici e lo sviluppo del turismo letterario, come fattore importante per utilizzare e sfruttare vantaggi e potenzialità comuni e superare le discrepanze. Gli obiettivi specifici del progetto sono: 1. Creare un prodotto turistico integrato nel Danubio Basso Destinazione transfrontaliera per il turismo letterario (Basso Danubio CBDLT) e promuovere un'immagine positiva congiunta aggiornata dell'area transfrontaliera. 2. Creare una rete transfrontaliera che unisca tutte le parti interessate e rafforzi la sua capacità di pianificazione strategica congiunta, gestione e sviluppo sostenibile della CBDLT del Danubio inferiore. Il cambiamento atteso che il nostro progetto apporterà alla situazione attuale consisterà in quanto segue: L'attuazione del progetto porterà a una migliore protezione e valorizzazione dei vantaggi scritti inutilizzati del patrimonio culturale spirituale e al conseguimento di uno sviluppo equilibrato del turismo territoriale nell'area transfrontaliera. La diversificazione dell'offerta di servizi turistici sosterrà l'ingresso in una nuova nicchia di mercato dell'UE e mondiale — il turismo letterario caratterizzato da turisti più solventi, che è il più dinamico in crescita e in via di sviluppo in Europa e aumenterà il numero di turisti nella regione e l'apertura di nuovi posti di lavoro. Supererà il carattere stagionale dell'offerta turistica, porterà a un migliore risparmio di esponenti scritti e della natura e ridurrà la pressione sulla natura attraverso la diversificazione del prodotto turistico del Mar Nero. Il progetto rafforzerà le capacità degli attori interessati di ripristinare, preservare e utilizzare in modo sostenibile il patrimonio immateriale scritto e letterario dell'area transfrontaliera Romania-Bulgaria. L'accento sarà posto principalmente sugli approcci congiunti di gestione e coordinamento che garantiranno la diminuzione della pressione attuale ed eviteranno futuri conflitti di utilizzo. La rete delle parti interessate della CBC unirà tutti i partecipanti alla fornitura e alla gestione di prodotti turistici letterari. Grazie a queste misure si otterrà uno sviluppo socioeconomico equilibrato e sostenibile nell'area transfrontaliera target. La cooperazione congiunta contribuirà a una maggiore coesione sociale e culturale tra le comunità bulgare e rumene di entrambi i lati del confine. Il progetto contribuisce ai seguenti indicatori di realizzazione del programma: 1. I9 — Numero di prodotti/servizi turistici integrati creati: 1) Un nuovo prodotto turistico integrato nel Danubio Basso Destinazione transfrontaliera per il turismo letterario (Basso Danubio CBDLT. 2) Due progetti pilota moderni e innovativi per l'intera regione saranno creati nelle biblioteche di Ruse e Craiova, sulla base delle più recenti tecnologie digitali, 3) Almeno 5 pacchetti turistici letterari e 5 itinerari turistici saranno creati nella regione transfrontaliera. 4) Due festival letterari internazionali. 2. I10 — Numero di strategie, politiche o piani di gestione comuni per valorizzare (compresa la sensibilizzazione) il patrimonio culturale e naturale attraverso il suo ripristino e la promozione di usi economici sostenibili. — Una strategia di sviluppo integrata della CBDLT del Danubio inferiore ha elaborato con la partecipazione attiva di tutti i tipi di parti interessate nella regione della CBC; —... (Italian)
4 November 2022
0 references