Hanseatic Approach to New Sustainable Alliances (Q4300307)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4300307 in Latvia, Sweden, Estonia
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Hanseatic Approach to New Sustainable Alliances |
Project Q4300307 in Latvia, Sweden, Estonia |
Statements
1,775,573.24 Euro
0 references
2,180,938.7 Euro
0 references
81.41 percent
0 references
1 October 2015
0 references
31 December 2018
0 references
Inspiration Gotland
0 references
The cross-border cooperation is the only way to give impact for small destinations on the international tourism market. In the project, the Hanseatic heritage will be developed for its great cultural value from three perspectives: the local, the national and the international. The local perspective aims at developing the existing attractions and make them known to a broader public. The national perspective aims at bringing cities and their attractions together to strengthen the national tourism product and offer interesting packages, also to be used as additional tours to visits in the capitals. The international perspective aims at development of cross-border packages. This means that the participating cities will bring added value to Hanseatic tourism in a whole, the concept can be transferred to other Hanseatic regions in Europe. This goes hand in hand with the implementation of the EU’s Baltic Sea Region Strategy. It also copes with the demands on the Hansa as certified Cultural Route of the Council of Europe, namely to offer transnational packages. The Hansa is identified as one of the categories of cultural heritage. The project underlines the Hanseatic values in all parts of the project. The results could be used on their own or be added as interesting components to other natural or cultural packages. The project will prove that the Hansa is not only medieval history but living, sustainable heritage. Changes due to the project: - more tourism packages based on cross-border cooperation - more visitors to the destinations - prolonged tourism season as cultural tourism is all-year-round tourism - improved economy, more jobs< Hanseatic tourism has never before been approached in this way in the area. The local citizens, stakeholders, businesses as well as visitors will benefit from its results. The Hansas relation to European networks will make it wellknown (English)
0.8491995773549701
0 references
De grensoverschrijdende samenwerking is de enige manier om impact te geven op kleine bestemmingen op de internationale toeristische markt. In het project wordt het Hanzeerfgoed ontwikkeld voor zijn grote culturele waarde vanuit drie perspectieven: de lokale, de nationale en de internationale. Het lokale perspectief is gericht op het ontwikkelen van de bestaande attracties en maak ze bekend aan een breder publiek. Het nationale perspectief is erop gericht steden en hun attracties samen te brengen om het nationale toeristische product te versterken en interessante pakketten aan te bieden, ook te gebruiken als extra rondleidingen in de hoofdsteden. Het internationale perspectief is gericht op de ontwikkeling van grensoverschrijdende pakketten. Dit betekent dat de deelnemende steden in een geheel toegevoegde waarde zullen bieden aan het Hanzetoerisme, het concept kan worden overgedragen aan andere Hanzeregio’s in Europa. Dit gaat hand in hand met de uitvoering van de strategie voor het Oostzeegebied van de EU. Het gaat ook om de eisen van de Hansa als gecertificeerde Culturele Route van de Raad van Europa, namelijk het aanbieden van transnationale pakketten. De Hansa wordt geïdentificeerd als een van de categorieën van cultureel erfgoed. Het project onderstreept de Hanzewaarden in alle delen van het project. De resultaten kunnen alleen worden gebruikt of als interessante componenten worden toegevoegd aan andere natuurlijke of culturele pakketten. Het project zal bewijzen dat de Hansa niet alleen middeleeuwse geschiedenis is, maar ook levend, duurzaam erfgoed. Wijzigingen als gevolg van het project: — meer toeristische pakketten op basis van grensoverschrijdende samenwerking — meer bezoekers aan de bestemmingen — langdurig toerisme omdat cultureel toerisme het hele jaar door toerisme is — verbeterde economie, meer banen & meer Hanzetoerisme is nooit eerder op deze manier benaderd in het gebied. De lokale burgers, belanghebbenden, bedrijven en bezoekers zullen profiteren van de resultaten ervan. De Hansas relatie tot Europese netwerken zal het bekend maken (Dutch)
5 November 2022
0 references
Det grænseoverskridende samarbejde er den eneste måde, hvorpå små destinationer kan få indflydelse på det internationale turismemarked. I projektet vil hansearven blive udviklet for sin store kulturelle værdi fra tre perspektiver: det lokale, det nationale og det internationale. Det lokale perspektiv sigter mod at udvikle de eksisterende attraktioner og gøre dem kendt for en bredere offentlighed. Det nationale perspektiv har til formål at bringe byer og deres attraktioner sammen for at styrke det nationale turismeprodukt og tilbyde interessante pakker, der også kan bruges som ekstra ture til besøg i hovedstæderne. Det internationale perspektiv sigter mod udvikling af grænseoverskridende pakker. Det betyder, at de deltagende byer vil tilføre hanseatisk turisme i en helhed merværdi, konceptet kan overføres til andre Hanseregioner i Europa. Dette går hånd i hånd med gennemførelsen af EU's strategi for Østersøområdet. Det opfylder også kravene til Hansa som Europarådets certificerede kulturrute, nemlig at tilbyde tværnationale pakker. Hansa er identificeret som en af kategorierne af kulturarv. Projektet understreger hanseatisk værdier i alle dele af projektet. Resultaterne kan bruges alene eller tilføjes som interessante komponenter til andre naturlige eller kulturelle pakker. Projektet vil vise, at Hansa ikke kun er middelalderhistorie, men også levende, bæredygtig arv. Ændringer på grund af projektet: — flere turismepakker baseret på grænseoverskridende samarbejde — flere besøgende på destinationerne — længere turistsæson, da kulturturisme er helårsturisme — forbedret økonomi, flere arbejdspladser og Hanseturisme er aldrig før blevet kontaktet på denne måde i området. De lokale borgere, interessenter, virksomheder samt besøgende vil drage fordel af resultaterne heraf. Hansas forhold til europæiske netværk vil gøre det velkendt (Danish)
5 November 2022
0 references
Współpraca transgraniczna jest jedynym sposobem wywierania wpływu na małe destynacje na międzynarodowym rynku turystycznym. W projekcie dziedzictwo hanzeatyckie będzie rozwijane ze względu na jego wielką wartość kulturową z trzech perspektyw: lokalna, krajowa i międzynarodowa. Lokalna perspektywa ma na celu rozwój istniejących atrakcji i udostępnienie ich szerszej publiczności. Perspektywa krajowa ma na celu połączenie miast i ich atrakcji w celu wzmocnienia krajowego produktu turystycznego i oferowania ciekawych pakietów, również do wykorzystania jako dodatkowe wycieczki do wizyt w stolicach. Perspektywa międzynarodowa ma na celu opracowanie pakietów transgranicznych. Oznacza to, że uczestniczące miasta wniosą wartość dodaną dla turystyki hanzeatyckiej w całości, koncepcja ta może zostać przeniesiona do innych regionów hanzeatyckich w Europie. Idzie to w parze z realizacją strategii UE na rzecz regionu Morza Bałtyckiego. Odpowiada również wymaganiom Hansy jako certyfikowanego Szlaku Kulturalnego Rady Europy, a mianowicie oferowania pakietów ponadnarodowych. Hansa jest określana jako jedna z kategorii dziedzictwa kulturowego. Projekt podkreśla wartości hanzeatyckie we wszystkich częściach projektu. Wyniki można wykorzystać samodzielnie lub dodać jako interesujące elementy do innych pakietów przyrodniczych lub kulturowych. Projekt udowadnia, że Hansa to nie tylko historia średniowiecza, ale także żywe, zrównoważone dziedzictwo. Zmiany wynikające z projektu: więcej pakietów turystycznych opartych na współpracy transgranicznej – więcej odwiedzających destynację – przedłużający się sezon turystyczny, ponieważ turystyka kulturalna jest całoroczną turystyką – poprawa gospodarki, więcej miejsc pracy; turystyka hanzeatycka nigdy wcześniej nie była podejmowana w tym obszarze. Z jego wyników skorzystają lokalni obywatele, zainteresowane strony, przedsiębiorstwa, a także odwiedzający. Związek Hansasa z sieciami europejskimi sprawi, że będzie on dobrze znany (Polish)
5 November 2022
0 references
Is é an comhar trasteorann an t-aon bhealach amháin chun tionchar a imirt ar cheann scríbe beaga ar an margadh idirnáisiúnta turasóireachta. Sa tionscadal, forbrófar oidhreacht Hanseatic mar gheall ar a luach cultúrtha mór ó thrí pheirspictíocht: an áitiúil, an náisiúnta agus idirnáisiúnta. Tá sé mar aidhm ag an bpeirspictíocht áitiúil na nithe is díol spéise atá ann cheana a fhorbairt agus iad a chur in iúl do phobal níos leithne. Tá sé mar aidhm ag an dearcadh náisiúnta cathracha agus a gcuid nithe is díol spéise a thabhairt le chéile chun an táirge turasóireachta náisiúnta a neartú agus pacáistí suimiúla a thairiscint, lena n-úsáid freisin mar thurais bhreise ar chuairteanna sna príomhchathracha. Is é is aidhm don pheirspictíocht idirnáisiúnta pacáistí trasteorann a fhorbairt. Ciallaíonn sé seo go dtabharfaidh na cathracha rannpháirteacha breisluach do thurasóireacht Hanseatic ar an iomlán, is féidir an coincheap a aistriú chuig réigiúin Hanseatic eile san Eoraip. Tá dlúthbhaint aige sin le cur chun feidhme Straitéis an Aontais do Réigiún Mhuir Bhailt. Déileálann sé freisin leis na héilimh ar Hansa mar Bhealach Cultúrtha deimhnithe de chuid Chomhairle na hEorpa, eadhon pacáistí trasnáisiúnta a thairiscint. Aithnítear Hansa mar cheann de na catagóirí oidhreachta cultúrtha. Cuireann an tionscadal béim ar luachanna Hanseatic i ngach cuid den tionscadal. D’fhéadfaí na torthaí a úsáid astu féin nó a chur le pacáistí nádúrtha nó cultúrtha eile mar chomhpháirteanna suimiúla. Cruthóidh an tionscadal nach stair mheánaoiseach amháin atá sa Hansa ach gur oidhreacht inbhuanaithe atá ann. Athruithe i ngeall ar an tionscadal: — níos mó pacáistí turasóireachta atá bunaithe ar chomhar trasteorann — níos mó cuairteoirí chuig na cinn scríbe — séasúr fada turasóireachta ós rud é gurb í an turasóireacht chultúrtha an turasóireacht ar feadh na bliana ar fad — tá feabhas tagtha ar an ngeilleagar, ar bhreis post agus ar níos mó post; ní dhearnadh riamh dul i ngleic le turasóireacht Hanseatic ar an mbealach seo sa cheantar. Bainfidh saoránaigh áitiúla, páirtithe leasmhara, gnólachtaí agus cuairteoirí tairbhe as a dtorthaí. Mar gheall ar an ngaol atá ag Hansas le líonraí Eorpacha, beidh aithne mhaith air (Irish)
5 November 2022
0 references
Η διασυνοριακή συνεργασία είναι ο μόνος τρόπος για να δοθεί αντίκτυπο στους μικρούς προορισμούς στη διεθνή τουριστική αγορά. Στο έργο, η Χανσεατική κληρονομιά θα αναπτυχθεί για τη μεγάλη πολιτιστική της αξία από τρεις οπτικές γωνίες: το τοπικό, το εθνικό και το διεθνές. Η τοπική προοπτική έχει ως στόχο την ανάπτυξη των υφιστάμενων αξιοθέατων και την εξοικείωσή τους σε ένα ευρύτερο κοινό. Η εθνική προοπτική έχει ως στόχο να φέρει κοντά τις πόλεις και τα αξιοθέατα τους για να ενισχύσουν το εθνικό τουριστικό προϊόν και να προσφέρουν ενδιαφέροντα πακέτα, τα οποία θα χρησιμοποιηθούν επίσης ως πρόσθετες περιηγήσεις στις πρωτεύουσες. Η διεθνής προοπτική αποσκοπεί στην ανάπτυξη διασυνοριακών δεσμών. Αυτό σημαίνει ότι οι συμμετέχουσες πόλεις θα προσδώσουν προστιθέμενη αξία στον Χανσεατικό τουρισμό συνολικά, και ότι η ιδέα μπορεί να μεταφερθεί σε άλλες χανσεατικές περιοχές της Ευρώπης. Αυτό συμβαδίζει με την εφαρμογή της στρατηγικής της ΕΕ για την περιοχή της Βαλτικής Θάλασσας. Ανταποκρίνεται επίσης στις απαιτήσεις της Hansa ως πιστοποιημένης Πολιτιστικής Διαδρομής του Συμβουλίου της Ευρώπης, δηλαδή την προσφορά διακρατικών πακέτων. Το Hansa αναγνωρίζεται ως μία από τις κατηγορίες της πολιτιστικής κληρονομιάς. Το έργο υπογραμμίζει τις Χανσεατικές αξίες σε όλα τα μέρη του έργου. Τα αποτελέσματα θα μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν από μόνα τους ή να προστεθούν ως ενδιαφέροντα συστατικά σε άλλα φυσικά ή πολιτιστικά πακέτα. Το έργο θα αποδείξει ότι η Hansa δεν είναι μόνο μεσαιωνική ιστορία, αλλά και ζωντανή, βιώσιμη κληρονομιά. Αλλαγές λόγω του έργου: — περισσότερα τουριστικά πακέτα που βασίζονται στη διασυνοριακή συνεργασία — περισσότεροι επισκέπτες στους προορισμούς — παρατεταμένη τουριστική περίοδος, δεδομένου ότι ο πολιτιστικός τουρισμός είναι τουρισμός καθ’ όλη τη διάρκεια του έτους — βελτιωμένη οικονομία, περισσότερες θέσεις εργασίας· ο Χανσεατικός τουρισμός δεν έχει προσεγγίσει ποτέ κατ’ αυτόν τον τρόπο στην περιοχή. Οι τοπικοί πολίτες, οι ενδιαφερόμενοι φορείς, οι επιχειρήσεις καθώς και οι επισκέπτες θα επωφεληθούν από τα αποτελέσματά της. Η σχέση Hansas με τα ευρωπαϊκά δίκτυα θα το καταστήσει γνωστό (Greek)
5 November 2022
0 references
Трансграничното сътрудничество е единственият начин да се даде въздействие на малките дестинации върху международния туристически пазар. В проекта ханзейското наследство ще бъде развито заради голямата си културна стойност от три гледни точки: местни, национални и международни. Местната перспектива има за цел да развие съществуващите атракции и да ги направи известни на широката общественост. Националната перспектива има за цел да обедини градовете и техните атракции, за да укрепи националния туристически продукт и да предложи интересни пакети, които също да се използват като допълнителни обиколки за посещения в столиците. Международната перспектива има за цел разработването на трансгранични пакети. Това означава, че участващите градове ще донесат добавена стойност на ханзейския туризъм като цяло, концепцията може да бъде прехвърлена на други ханзейски региони в Европа. Това върви ръка за ръка с изпълнението на стратегията на ЕС за региона на Балтийско море. Той също така се справя с изискванията към Ханса като сертифициран културен маршрут на Съвета на Европа, а именно да предложи транснационални пакети. Ханса е определена като една от категориите на културното наследство. Проектът подчертава ханзейските ценности във всички части на проекта. Резултатите могат да се използват самостоятелно или да бъдат добавени като интересни компоненти към други природни или културни пакети. Проектът ще докаже, че Ханса е не само средновековна история, но и живо, устойчиво наследство. Промени, дължащи се на проекта: повече туристически пакети, основани на трансгранично сътрудничество — повече посетители на дестинациите — продължителен туристически сезон, тъй като културният туризъм е целогодишен туризъм — подобрена икономика, повече работни места и ханзейски туризъм никога досега не е бил разглеждан по този начин в района. Местните граждани, заинтересованите страни, предприятията и посетителите ще се възползват от неговите резултати. Връзката на Ханзас с европейските мрежи ще я направи известна (Bulgarian)
5 November 2022
0 references
Čezmejno sodelovanje je edini način, da majhnim destinacijam omogočimo vpliv na mednarodni turistični trg. V projektu se bo Hanseatska dediščina razvijala zaradi svoje velike kulturne vrednosti s treh vidikov: lokalno, nacionalno in mednarodno. Cilj lokalne perspektive je razviti obstoječe zanimivosti in jih predstaviti širši javnosti. Nacionalni vidik je namenjen zbliževanju mest in njihovih znamenitosti, da bi okrepili nacionalni turistični proizvod in ponudili zanimive pakete, ki se bodo uporabljali tudi kot dodatni izleti za obiske v prestolnicah. Mednarodni vidik je namenjen razvoju čezmejnih svežnjev. To pomeni, da bodo udeležena mesta v celoti prinesla dodano vrednost hanseatskemu turizmu, koncept pa se lahko prenese na druge hanzeatske regije v Evropi. To je povezano z izvajanjem strategije EU za regijo Baltskega morja. Izpolnjuje tudi zahteve po Hansi kot certificirani kulturni poti Sveta Evrope, in sicer ponuja nadnacionalne pakete. Hansa je opredeljena kot ena od kategorij kulturne dediščine. Projekt poudarja Hanseatske vrednote v vseh delih projekta. Rezultate bi lahko uporabili sami ali jih dodali kot zanimive sestavine drugim naravnim ali kulturnim paketom. Projekt bo dokazal, da Hansa ni le srednjeveška zgodovina, ampak tudi živa, trajnostna dediščina. Spremembe zaradi projekta: — več turističnih paketov, ki temeljijo na čezmejnem sodelovanju – več obiskovalcev destinacij – podaljšana turistična sezona, saj je kulturni turizem vseletni turizem – izboljšano gospodarstvo, več delovnih mest in več delovnih mest; Hanseatski turizem na tem območju še nikoli ni bil tako obravnavan. Rezultati projekta bodo koristili lokalnim državljanom, zainteresiranim stranem, podjetjem in obiskovalcem. Hansasov odnos do evropskih mrež bo postal znan (Slovenian)
5 November 2022
0 references
Det gränsöverskridande samarbetet är det enda sättet att påverka små destinationer på den internationella turistmarknaden. I projektet kommer det Hansatiska arvet att utvecklas för sitt stora kulturella värde ur tre perspektiv: det lokala, det nationella och det internationella. Det lokala perspektivet syftar till att utveckla de befintliga attraktionerna och göra dem kända för en bredare allmänhet. Det nationella perspektivet syftar till att sammanföra städer och deras attraktioner för att stärka den nationella turistprodukten och erbjuda intressanta paket, även som ytterligare turer till besök i huvudstäderna. Det internationella perspektivet syftar till att utveckla gränsöverskridande paket. Detta innebär att de deltagande städerna kommer att tillföra ett mervärde till Hansatisk turism i en helhet, och konceptet kan överföras till andra hansatiska regioner i Europa. Detta går hand i hand med genomförandet av EU:s Östersjöstrategi. Den klarar också kraven på Hansa som certifierad kulturväg i Europarådet, nämligen att erbjuda gränsöverskridande paket. Hansa är en av kulturarvskategorierna. Projektet understryker Hansa-värdena i alla delar av projektet. Resultaten kan användas på egen hand eller läggas till som intressanta komponenter till andra natur- eller kulturpaket. Projektet kommer att visa att Hansa inte bara är medeltida historia utan även ett levande och hållbart arv. Förändringar på grund av projektet: — fler turistpaket som bygger på gränsöverskridande samarbete – fler besökare på resmålen – förlängd turistsäsong eftersom kulturturism är året runt-turism – förbättrad ekonomi, fler arbetstillfällen och Hansatisk turism har aldrig tidigare behandlats på detta sätt i området. Lokalbefolkningen, berörda parter, företag och besökare kommer att dra nytta av dess resultat. Hansas förhållande till europeiska nätverk kommer att göra det välkänt (Swedish)
5 November 2022
0 references
Il-kooperazzjoni transkonfinali hija l-uniku mod biex jingħata impatt lil destinazzjonijiet żgħar fis-suq internazzjonali tat-turiżmu. Fil-proġett, il-wirt Anseatiku se jiġi żviluppat għall-valur kulturali kbir tiegħu minn tliet perspettivi: il-lokali, nazzjonali u internazzjonali. Il-perspettiva lokali għandha l-għan li tiżviluppa l-attrazzjonijiet eżistenti u tagħmilhom magħrufa ma’ pubbliku usa’. Il-perspettiva nazzjonali għandha l-għan li tlaqqa’ flimkien l-ibliet u l-attrazzjonijiet tagħhom biex isaħħu l-prodott tat-turiżmu nazzjonali u joffru pakketti interessanti, li għandhom jintużaw ukoll bħala tours addizzjonali għal żjarat fil-bliet kapitali. Il-perspettiva internazzjonali għandha l-għan li tiżviluppa pakketti transkonfinali. Dan ifisser li l-bliet parteċipanti se jġibu valur miżjud għat-turiżmu Anseatiku b’mod ġenerali, il-kunċett jista’ jiġi trasferit għal reġjuni Anseatiċi oħra fl-Ewropa. Dan jimxi id f’id mal-implimentazzjoni tal-Istrateġija tal-UE għar-Reġjun tal-Baħar Baltiku. Hija tlaħħaq ukoll mat-talbiet fuq il-Hansa bħala r-Rotta Kulturali ċċertifikata tal-Kunsill tal-Ewropa, jiġifieri li toffri pakketti transnazzjonali. Il-Hansa hija identifikata bħala waħda mill-kategoriji ta’ wirt kulturali. Il-proġett jenfasizza l-valuri Hanseatic fil-partijiet kollha tal-proġett. Ir-riżultati jistgħu jintużaw waħedhom jew jiżdiedu bħala komponenti interessanti ma’ pakketti naturali jew kulturali oħra. Il-proġett se juri li l-Hanssa mhux biss hija storja medjevali iżda wirt ħaj u sostenibbli. Bidliet minħabba l-proġett: — aktar pakketti ta’ turiżmu bbażati fuq il-kooperazzjoni transkonfinali — aktar viżitaturi lejn id-destinazzjonijiet — l-istaġun tat-turiżmu mtawwal peress li t-turiżmu kulturali huwa t-turiżmu matul is-sena kollha — ekonomija mtejba, aktar impjiegi u impjiegi; it-turiżmu anseatiku qatt ma ġie avviċinat b’dan il-mod fiż-żona. Iċ-ċittadini lokali, il-partijiet interessati, in-negozji kif ukoll il-viżitaturi se jibbenefikaw mir-riżultati tagħha. Ir-relazzjoni ta’ Hansas man-netwerks Ewropej se tagħmilha magħrufa sew (Maltese)
5 November 2022
0 references
Piiriülene koostöö on ainus viis mõjutada väikesi sihtkohti rahvusvahelisel turismiturul. Projekti raames arendatakse Hansapärandit selle suure kultuurilise väärtuse tõttu kolmest vaatenurgast: kohalik, rahvuslik ja rahvusvaheline. Kohaliku perspektiivi eesmärk on arendada olemasolevaid atraktsioone ja teha need laiemale üldsusele teatavaks. Riikliku perspektiivi eesmärk on tuua linnad ja nende vaatamisväärsused kokku, et tugevdada riiklikku turismitoodet ja pakkuda huvitavaid pakette, mida kasutatakse ka pealinnade külastuste lisareisidena. Rahvusvahelise perspektiivi eesmärk on töötada välja piiriülesed paketid. See tähendab, et osalevad linnad annavad hansaturismile lisandväärtust tervikuna, kontseptsiooni saab üle kanda teistesse Euroopa hansapiirkondadesse. See käib käsikäes ELi Läänemere piirkonna strateegia rakendamisega. See vastab ka Euroopa Nõukogu sertifitseeritud kultuurimarsruuti Hansale esitatavatele nõudmistele, nimelt pakkuda riikidevahelisi pakette. Hansa on üks kultuuripärandi kategooriaid. Projekt rõhutab hansalikke väärtusi projekti kõigis osades. Tulemusi võib kasutada eraldi või lisada huvitavate komponentidena teistesse loodus- või kultuuripakettidesse. Projekt tõestab, et Hansa ei ole mitte ainult keskaja ajalugu, vaid elav ja jätkusuutlik pärand. Projektist tulenevad muudatused: – rohkem turismipakette, mis põhinevad piiriülesel koostööl – rohkem külastajaid sihtkohtadesse – pikemat turismihooaega, kuna kultuuriturism on aastaringne turism, paranenud majandus, rohkem töökohti ja hansaturismi ei ole selles piirkonnas kunagi varem nii lähenetud. Selle tulemustest saavad kasu nii kohalikud kodanikud, sidusrühmad, ettevõtjad kui ka külastajad. Hansa seos Euroopa võrgustikega teeb selle tuntuks (Estonian)
5 November 2022
0 references
Prekogranična suradnja jedini je način da se malim destinacijama omogući utjecaj na međunarodno turističko tržište. U projektu će se razviti hanzeatska baština zbog svoje velike kulturne vrijednosti iz tri perspektive: lokalni, nacionalni i međunarodni. Cilj je lokalne perspektive razviti postojeće atrakcije i obznaniti ih široj javnosti. Nacionalna perspektiva ima za cilj okupiti gradove i njihove atrakcije kako bi ojačali nacionalni turistički proizvod i ponudili zanimljive pakete, koji će se također koristiti kao dodatne ture za posjete u glavnim gradovima. Međunarodna perspektiva usmjerena je na razvoj prekograničnih paketa. To znači da će gradovi koji sudjeluju donijeti dodanu vrijednost hanzeatskom turizmu u cjelini, a koncept se može prenijeti na druge hanzeatske regije u Europi. To je povezano s provedbom strategije EU-a za regiju Baltičkog mora. Također se nosi sa zahtjevima Hansa kao certificirane kulturne rute Vijeća Europe, odnosno ponuditi transnacionalne pakete. Hansa je prepoznata kao jedna od kategorija kulturne baštine. Projekt naglašava hanzeatske vrijednosti u svim dijelovima projekta. Rezultati se mogu koristiti samostalno ili se mogu dodati kao zanimljive komponente drugim prirodnim ili kulturnim paketima. Projekt će dokazati da Hansa nije samo srednjovjekovna povijest, već i živa, održiva baština. Promjene zbog projekta: više turističkih paketa temeljenih na prekograničnoj suradnji – više posjetitelja destinacija – produljena turistička sezona jer je kulturni turizam cjelogodišnji turizam – poboljšano gospodarstvo, više radnih mjesta i hanzeatski turizam nikada prije nisu bili dostupni na tom području. Lokalni građani, dionici, poduzeća i posjetitelji imat će koristi od njegovih rezultata. Povezanost Hansasa s europskim mrežama učinit će ga poznatim (Croatian)
5 November 2022
0 references
La coopération transfrontalière est le seul moyen d’influencer les petites destinations sur le marché du tourisme international. Dans le cadre du projet, le patrimoine hanséatique sera développé pour sa grande valeur culturelle sous trois angles: le local, le national et l’international. La perspective locale vise à développer les attractions existantes et à les faire connaître à un public plus large. La perspective nationale vise à rassembler les villes et leurs attractions pour renforcer le produit touristique national et proposer des forfaits intéressants, également utilisés comme visites supplémentaires dans les capitales. La perspective internationale vise à développer des paquets transfrontaliers. Cela signifie que les villes participantes apporteront une valeur ajoutée au tourisme hanséatique dans son ensemble, le concept pouvant être transféré à d’autres régions hanséatiques en Europe. Cela va de pair avec la mise en œuvre de la stratégie de l’UE pour la région de la mer Baltique. Il répond également aux exigences de la Hansa en tant qu’itinéraire culturel certifié du Conseil de l’Europe, à savoir proposer des forfaits transnationaux. La Hansa est identifiée comme l’une des catégories du patrimoine culturel. Le projet souligne les valeurs hanséatiques dans toutes les parties du projet. Les résultats pourraient être utilisés par eux-mêmes ou être ajoutés comme composants intéressants à d’autres paquets naturels ou culturels. Le projet prouvera que la Hansa n’est pas seulement l’histoire médiévale, mais aussi un patrimoine vivant et durable. Modifications dues au projet: — davantage de paquets touristiques basés sur la coopération transfrontalière — plus de visiteurs vers les destinations — la saison touristique prolongée étant donné que le tourisme culturel est un tourisme tout au long de l’année — amélioration de l’économie, plus d’emplois & le tourisme hanséatique n’a jamais été abordé de cette manière dans la région. Les citoyens locaux, les parties prenantes, les entreprises ainsi que les visiteurs bénéficieront de ses résultats. La relation Hansas avec les réseaux européens le rendra célèbre (French)
5 November 2022
0 references
La cooperazione transfrontaliera è l'unico modo per dare un impatto alle piccole destinazioni sul mercato internazionale del turismo. Nel progetto, il patrimonio anseatico sarà sviluppato per il suo grande valore culturale da tre prospettive: il locale, il nazionale e l'internazionale. La prospettiva locale mira a sviluppare le attrazioni esistenti e a farle conoscere a un pubblico più ampio. La prospettiva nazionale mira a riunire le città e le loro attrazioni per rafforzare il prodotto turistico nazionale e offrire pacchetti interessanti, anche da utilizzare come tour aggiuntivi alle visite nelle capitali. La prospettiva internazionale mira allo sviluppo di pacchetti transfrontalieri. Ciò significa che le città partecipanti apporteranno un valore aggiunto al turismo anseatico in un insieme, il concetto può essere trasferito ad altre regioni anseatiche in Europa. Ciò va di pari passo con l'attuazione della strategia dell'UE per la regione del Mar Baltico. Essa risponde inoltre alle richieste che l'Hansa ha certificato come Itinerario Culturale del Consiglio d'Europa, vale a dire offrire pacchetti transnazionali. L'Hansa è identificata come una delle categorie del patrimonio culturale. Il progetto sottolinea i valori anseatici in tutte le parti del progetto. I risultati potrebbero essere utilizzati da soli o essere aggiunti come componenti interessanti ad altri pacchetti naturali o culturali. Il progetto dimostrerà che l'Hansa non è solo storia medievale, ma un patrimonio vivente e sostenibile. Modifiche dovute al progetto: — più pacchetti turistici basati sulla cooperazione transfrontaliera — più visitatori verso le destinazioni — stagione turistica prolungata poiché il turismo culturale è turismo tutto l'anno — economia migliorata, più posti di lavoro e turismo anseatico non è mai stato affrontato in questo modo nella zona. I cittadini locali, le parti interessate, le imprese e i visitatori beneficeranno dei suoi risultati. Il rapporto Hansas con le reti europee lo renderà noto (Italian)
5 November 2022
0 references
A határokon átnyúló együttműködés az egyetlen módja annak, hogy hatást gyakoroljanak a kis úti célokra a nemzetközi idegenforgalmi piacon. A projekt során a Hanseatic örökséget három szempontból fejlesztik ki nagy kulturális értéke miatt: a helyi, a nemzeti és a nemzetközi. A helyi perspektíva célja a meglévő látnivalók fejlesztése és szélesebb nyilvánosság számára történő megismertetése. A nemzeti perspektíva célja, hogy összehozza a városokat és vonzerejüket, hogy megerősítse a nemzeti turisztikai terméket, és érdekes csomagokat kínáljon, amelyeket további túrákként is használhatnak a fővárosi látogatásokhoz. A nemzetközi perspektíva célja a határokon átnyúló csomagok kidolgozása. Ez azt jelenti, hogy a részt vevő városok hozzáadott értéket teremtenek a Hanza-turizmus egésze számára, és a koncepció átvihető más európai Hanza-régiókra is. Ez együtt jár az EU balti-tengeri stratégiájának végrehajtásával. Emellett eleget tesz a Hansa mint az Európa Tanács által tanúsított kulturális útvonal iránti igényeknek, nevezetesen a transznacionális csomagok felajánlásának. A Hansa a kulturális örökség egyik kategóriája. A projekt hangsúlyozza a Hanseatic értékeket a projekt minden részében. Az eredményeket önmagukban is fel lehetne használni, vagy érdekes összetevőként lehetne hozzáadni más természeti vagy kulturális csomagokhoz. A projekt bizonyítja, hogy a Hansa nem csak középkori történelem, hanem élő, fenntartható örökség is. Változások a projekt miatt: a határon átnyúló együttműködésen alapuló több turisztikai csomag – több látogató a desztinációra – hosszabb idegenforgalmi szezon, mivel a kulturális turizmus egész éven át tartó turizmus, javult a gazdaság, több munkahely és még soha nem fordult elő a Hanza-turizmus a térségben. Eredményeiből a helyi polgárok, az érdekelt felek, a vállalkozások és a látogatók is profitálhatnak. A Hansas európai hálózatokkal való kapcsolata jól ismertté teszi (Hungarian)
5 November 2022
0 references
Rajat ylittävä yhteistyö on ainoa tapa vaikuttaa pieniin kohteisiin kansainvälisillä matkailumarkkinoilla. Hankkeessa kehitetään hansalaista perintöä sen suurelle kulttuuriarvolle kolmesta näkökulmasta: paikalliset, kansalliset ja kansainväliset. Paikallinen näkökulma pyrkii kehittämään olemassa olevia nähtävyyksiä ja tekemään niistä tunnetuksi laajemmalle yleisölle. Kansallisen näkökulman tavoitteena on tuoda kaupungit ja niiden nähtävyydet yhteen vahvistamaan kansallista matkailutuotetta ja tarjoamaan mielenkiintoisia paketteja, joita käytetään myös lisämatkoina pääkaupunkeihin. Kansainvälisen näkökulman tavoitteena on rajat ylittävien pakettien kehittäminen. Tämä tarkoittaa, että osallistuvat kaupungit tuovat lisäarvoa hansamatkailulle kokonaisuutena, ja konsepti voidaan siirtää muille Euroopan hansa-alueille. Tämä liittyy EU:n Itämeri-strategian täytäntöönpanoon. Se vastaa myös Hansan vaatimuksia Euroopan neuvoston sertifioiduksi kulttuurireitiksi eli rajat ylittävien pakettien tarjoamista. Hansa on yksi kulttuuriperinnön kategorioista. Hanke korostaa hansallisia arvoja hankkeen kaikissa osissa. Tuloksia voitaisiin käyttää yksinään tai lisätä mielenkiintoisina komponentteina muihin luonnon- tai kulttuuripakkauksiin. Hanke osoittaa, että Hansa ei ole vain keskiajan historiaa vaan elävää, kestävää perintöä. Projektista johtuvat muutokset: — enemmän rajat ylittävään yhteistyöhön perustuvia matkailupaketteja – enemmän kävijöitä kohteisiin – pitkittynyt matkailukausi, koska kulttuurimatkailu on ympärivuotista matkailua – parantunut talous, enemmän työpaikkoja ja hansalaista matkailua ei ole koskaan aiemmin lähestytty tällä tavoin alueella. Sen tuloksista hyötyvät paikalliset kansalaiset, sidosryhmät, yritykset ja vierailijat. Hansaksen suhde eurooppalaisiin verkostoihin tekee siitä tunnetuksi (Finnish)
5 November 2022
0 references
Tarpvalstybinis bendradarbiavimas yra vienintelis būdas padaryti poveikį mažoms turizmo vietovėms tarptautinėje turizmo rinkoje. Projekte Hanzos paveldas bus plėtojamas dėl savo didelės kultūrinės vertės iš trijų perspektyvų: vietiniai, nacionaliniai ir tarptautiniai. Vietos perspektyva siekiama plėtoti esamas lankytinas vietas ir informuoti apie jas platesnę visuomenę. Nacionalinės perspektyvos tikslas – suburti miestus ir jų lankytinas vietas, kad būtų sustiprintas nacionalinis turizmo produktas ir siūlomi įdomūs paketai, taip pat naudojami kaip papildomos ekskursijos į apsilankymus sostinėse. Tarptautinės perspektyvos tikslas – parengti tarpvalstybinius paketus. Tai reiškia, kad dalyvaujantys miestai suteiks pridėtinės vertės Hanzos turizmui apskritai, ši koncepcija gali būti perkelta į kitus Europos Hanzos regionus. Tai neatsiejama nuo ES Baltijos jūros regiono strategijos įgyvendinimo. Ji taip pat atitinka reikalavimus Hansai, kaip sertifikuotą Europos Tarybos kultūros maršrutą, t. y. siūlyti tarpvalstybinius paketus. Hansa yra viena iš kultūros paveldo kategorijų. Projektas pabrėžia Hanzos vertybes visose projekto dalyse. Rezultatai gali būti naudojami atskirai arba kaip įdomūs komponentai gali būti įtraukti į kitus gamtos ar kultūros paketus. Projektas įrodys, kad Hansa yra ne tik viduramžių istorija, bet ir gyvas, tvarus paveldas. Pokyčiai dėl projekto: – daugiau turizmo paketų, grindžiamų tarpvalstybiniu bendradarbiavimu, – daugiau lankytojų į paskirties vietas – užsitęsęs turizmo sezonas, nes kultūrinis turizmas yra ištisus metus trunkantis turizmas, pagerinta ekonomika, daugiau darbo vietų; Hanzos turizmas dar niekada nebuvo taip artimas regione. Jos rezultatai bus naudingi vietos piliečiams, suinteresuotiesiems subjektams, įmonėms ir lankytojams. Hanso ryšys su Europos tinklais padarys jį gerai žinomu (Lithuanian)
5 November 2022
0 references
Cezhraničná spolupráca je jediným spôsobom, ako ovplyvniť malé destinácie na medzinárodnom trhu cestovného ruchu. V rámci projektu sa bude pre svoju veľkú kultúrnu hodnotu rozvíjať hanzové dedičstvo z troch hľadísk: miestne, národné a medzinárodné. Miestna perspektíva sa zameriava na rozvoj existujúcich atrakcií a ich oboznámenie so širšou verejnosťou. Cieľom národnej perspektívy je spojiť mestá a ich atrakcie s cieľom posilniť národný produkt cestovného ruchu a ponúknuť zaujímavé balíky, ktoré sa budú využívať aj ako dodatočné zájazdy na návštevy v hlavných mestách. Medzinárodná perspektíva sa zameriava na rozvoj cezhraničných balíkov. To znamená, že zúčastnené mestá prinesú pridanú hodnotu pre hanzový cestovný ruch ako celok, koncept sa môže preniesť do iných hanzových regiónov v Európe. Ide to ruka v ruke s vykonávaním stratégie EÚ pre región Baltského mora. Reaguje aj na požiadavky na Hansu ako certifikovanú Kultúrnu cestu Rady Európy, konkrétne ponúknuť nadnárodné balíky. Hansa je označená ako jedna z kategórií kultúrneho dedičstva. Projekt zdôrazňuje hanzové hodnoty vo všetkých častiach projektu. Výsledky môžu byť použité samostatne alebo môžu byť pridané ako zaujímavé zložky do iných prírodných alebo kultúrnych balíčkov. Projekt preukáže, že Hansa nie je len stredovekou históriou, ale aj živým a udržateľným dedičstvom. Zmeny v dôsledku projektu: — viac balíkov cestovného ruchu založených na cezhraničnej spolupráci – viac návštevníkov destinácií – predĺžená sezóna cestovného ruchu, keďže kultúrny cestovný ruch je celoročným cestovným ruchom – zlepšená ekonomika, viac pracovných miest a viac pracovných miest; Hanseatský cestovný ruch sa v tejto oblasti nikdy takto nestretol. Z jeho výsledkov budú ťažiť miestni občania, zainteresované strany, podniky, ako aj návštevníci. Hansasov vzťah k európskym sieťam ho urobí známym (Slovak)
5 November 2022
0 references
Cooperarea transfrontalieră este singura modalitate de a avea un impact asupra destinațiilor mici pe piața turismului internațional. În cadrul proiectului, patrimoniul hanseatic va fi dezvoltat pentru marea sa valoare culturală din trei perspective: local, național și internațional. Perspectiva locală își propune să dezvolte atracțiile existente și să le facă cunoscute unui public mai larg. Perspectiva națională își propune să aducă împreună orașele și atracțiile lor pentru a consolida produsul turistic național și pentru a oferi pachete interesante, care să fie folosite și ca tururi suplimentare la vizitele din capitale. Perspectiva internațională vizează dezvoltarea pachetelor transfrontaliere. Acest lucru înseamnă că orașele participante vor aduce o valoare adăugată turismului hanseatic în ansamblu, conceptul putând fi transferat în alte regiuni hansetice din Europa. Acest lucru merge mână în mână cu punerea în aplicare a Strategiei UE pentru regiunea Mării Baltice. De asemenea, răspunde solicitărilor privind Hansa ca rută culturală certificată a Consiliului Europei, și anume oferirea de pachete transnaționale. Hansa este identificată ca fiind una dintre categoriile de patrimoniu cultural. Proiectul subliniază valorile Hanseatice în toate părțile proiectului. Rezultatele ar putea fi utilizate pe cont propriu sau ar putea fi adăugate ca componente interesante la alte pachete naturale sau culturale. Proiectul va dovedi că Hansa nu este doar o istorie medievală, ci o moștenire vie și durabilă. Modificări datorate proiectului: — mai multe pachete turistice bazate pe cooperarea transfrontalieră – mai mulți vizitatori ai destinațiilor – un sezon turistic prelungit, întrucât turismul cultural este pe tot parcursul anului – o economie îmbunătățită, mai multe locuri de muncă; turismul hanseatic nu a fost niciodată abordat în acest fel în zonă. Cetățenii locali, părțile interesate, întreprinderile, precum și vizitatorii vor beneficia de rezultatele obținute. Relația Hansas cu rețelele europene îl va face cunoscut (Romanian)
5 November 2022
0 references
Přeshraniční spolupráce je jediným způsobem, jak dát malým destinacím dopad na mezinárodní trh cestovního ruchu. V rámci projektu bude hanzovní dědictví rozvíjeno pro svou velkou kulturní hodnotu ze tří hledisek: místní, národní a mezinárodní. Cílem místní perspektivy je rozvíjet stávající atrakce a informovat je širší veřejností. Národní perspektiva si klade za cíl spojit města a jejich zajímavosti s cílem posílit národní produkt cestovního ruchu a nabídnout zajímavé balíčky, které mají být také použity jako další zájezdy k návštěvám hlavních měst. Mezinárodní perspektiva je zaměřena na rozvoj přeshraničních balíčků. To znamená, že zúčastněné města přinesou přidanou hodnotu hanzovnímu cestovnímu ruchu v celku, koncept lze přenést do dalších hanzovních regionů v Evropě. To jde ruku v ruce s prováděním strategie EU pro region Baltského moře. Vyrovnává se také s požadavky na Hansu jako certifikovanou kulturní trasu Rady Evropy, a to nabídnout nadnárodní balíčky. Hansa je považována za jednu z kategorií kulturního dědictví. Projekt zdůrazňuje hanzovní hodnoty ve všech částech projektu. Výsledky mohou být použity samy o sobě nebo mohou být přidány jako zajímavé složky do jiných přírodních nebo kulturních balíčků. Projekt dokazuje, že Hansa není jen středověkou historií, ale i živým a udržitelným dědictvím. Změny v důsledku projektu: — více cestovních balíčků založených na přeshraniční spolupráci – více návštěvníků do destinací – prodloužená sezóna cestovního ruchu, protože kulturní cestovní ruch je celoročně cestovní ruch – zlepšilo se hospodářství, více pracovních míst; hanzovní cestovní ruch v této oblasti nikdy nebyl takto osloven. Z jeho výsledků budou těžit místní občané, zúčastněné strany, podniky i návštěvníci. Hansas vztah k evropským sítím bude dobře známý (Czech)
5 November 2022
0 references
Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit ist der einzige Weg, um kleine Reiseziele auf dem internationalen Tourismusmarkt zu beeinflussen. In dem Projekt wird das hanseatische Erbe für seinen großen kulturellen Wert aus drei Perspektiven entwickelt: lokale, nationale und internationale. Die lokale Perspektive zielt darauf ab, die bestehenden Attraktionen zu entwickeln und einer breiteren Öffentlichkeit bekannt zu machen. Die nationale Perspektive zielt darauf ab, Städte und ihre Attraktionen zusammenzubringen, um das nationale Tourismusprodukt zu stärken und interessante Pakete anzubieten, die auch als zusätzliche Touren zu Besuchen in den Hauptstädten genutzt werden sollen. Die internationale Perspektive zielt auf die Entwicklung grenzüberschreitender Pakete ab. Das bedeutet, dass die teilnehmenden Städte einen Mehrwert für den hanseatischen Tourismus insgesamt bringen, das Konzept kann auf andere Hanseregionen in Europa übertragen werden. Dies geht Hand in Hand mit der Umsetzung der EU-Strategie für den Ostseeraum. Sie erfüllt auch die Anforderungen an die Hanse als zertifizierte Kulturroute des Europarates, nämlich transnationale Pakete anzubieten. Die Hansa gilt als eine der Kategorien des kulturellen Erbes. Das Projekt unterstreicht die hanseatischen Werte in allen Teilen des Projekts. Die Ergebnisse könnten allein verwendet werden oder als interessante Bestandteile zu anderen natürlichen oder kulturellen Paketen hinzugefügt werden. Das Projekt wird beweisen, dass die Hanse nicht nur mittelalterliche Geschichte, sondern lebendiges, nachhaltiges Erbe ist. Änderungen aufgrund des Projekts: — mehr Tourismuspakete, die auf grenzüberschreitender Zusammenarbeit basieren – mehr Besucher der Reiseziele – verlängerte Tourismussaison, da der Kulturtourismus das ganze Jahr über Tourismus ist – verbesserte Wirtschaft, mehr Arbeitsplätze < auf diese Weise wurde der hanseatische Tourismus in der Region noch nie angesprochen. Die lokalen Bürger, Interessenträger, Unternehmen und Besucher werden von ihren Ergebnissen profitieren. Die Hansas-Beziehung zu europäischen Netzen wird sie bekannt machen (German)
5 November 2022
0 references
Pārrobežu sadarbība ir vienīgais veids, kā radīt ietekmi uz maziem galamērķiem starptautiskajā tūrisma tirgū. Projektā Hanzas mantojums tiks attīstīts tā lielajai kultūras vērtībai no trim perspektīvām: vietējā, valsts un starptautiskā. Vietējās perspektīvas mērķis ir attīstīt esošos objektus un darīt tos zināmus plašākai sabiedrībai. Valsts perspektīva ir vērsta uz pilsētu un to atrakciju apvienošanu, lai stiprinātu valsts tūrisma produktu un piedāvātu interesantas paketes, kas izmantojamas arī kā papildu ekskursijas galvaspilsētās. Starptautiskās perspektīvas mērķis ir izstrādāt pārrobežu paketes. Tas nozīmē, ka pilsētas, kas piedalās projektā, dos pievienoto vērtību Hanzas tūrismam kopumā, koncepciju var pārnest uz citiem Hanzas reģioniem Eiropā. Tas ir cieši saistīts ar ES Baltijas jūras reģiona stratēģijas īstenošanu. Tā arī izpilda prasības, kas izvirzītas Hansai kā Eiropas Padomes sertificētam kultūras ceļam, proti, piedāvāt starptautiskas paketes. Hansa ir atzīta par vienu no kultūras mantojuma kategorijām. Projekts uzsver Hanzas vērtības visās projekta daļās. Rezultātus varētu izmantot atsevišķi vai pievienot kā interesantas sastāvdaļas citām dabas vai kultūras paketēm. Projekts pierādīs, ka Hansa ir ne tikai viduslaiku vēsture, bet arī dzīvojošs, ilgtspējīgs mantojums. Izmaiņas, kas saistītas ar projektu: — vairāk tūrisma paketes, kuru pamatā ir pārrobežu sadarbība — vairāk apmeklētāju uz galamērķiem — pagarināta tūrisma sezona, jo kultūrtūrisms ir visu gadu ilgs tūrisms, uzlabota ekonomika, vairāk darbavietu un Hanzas tūrisms nekad nav bijis šādā veidā uzrunāts šajā reģionā. Vietējie iedzīvotāji, ieinteresētās personas, uzņēmumi, kā arī apmeklētāji gūs labumu no tā rezultātiem. Hanzas saistība ar Eiropas tīkliem padarīs to labi zināmu (Latvian)
5 November 2022
0 references
La cooperación transfronteriza es la única manera de repercutir en los pequeños destinos en el mercado turístico internacional. En el proyecto se desarrollará el patrimonio hanseático por su gran valor cultural desde tres perspectivas: lo local, lo nacional y lo internacional. La perspectiva local tiene como objetivo desarrollar las atracciones existentes y darlas a conocer a un público más amplio. La perspectiva nacional tiene como objetivo unir las ciudades y sus atracciones para fortalecer el producto turístico nacional y ofrecer paquetes interesantes, también para ser utilizados como tours adicionales a las visitas en las capitales. La perspectiva internacional tiene por objeto el desarrollo de paquetes transfronterizos. Esto significa que las ciudades participantes aportarán un valor añadido al turismo hanseático en su conjunto, el concepto puede transferirse a otras regiones hanseáticas de Europa. Esto va de la mano de la aplicación de la Estrategia de la UE para la región del Mar Báltico. También responde a las exigencias de la Hansa como Ruta Cultural certificada del Consejo de Europa, a saber, ofrecer paquetes transnacionales. La Hansa se identifica como una de las categorías del patrimonio cultural. El proyecto subraya los valores hanseáticos en todas las partes del proyecto. Los resultados podrían utilizarse por sí solos o añadirse como componentes interesantes a otros paquetes naturales o culturales. El proyecto demostrará que la Hansa no es solo historia medieval, sino patrimonio vivo y sostenible. Cambios debidos al proyecto: — más paquetes turísticos basados en la cooperación transfronteriza — más visitantes a los destinos — temporada de turismo prolongado, ya que el turismo cultural es turismo durante todo el año, mejora de la economía, más puestos de trabajo< El turismo hanseático nunca antes se había abordado de esta manera en la zona. Los ciudadanos locales, las partes interesadas, las empresas y los visitantes se beneficiarán de sus resultados. La relación de Hansas con las redes europeas lo hará bien conocido (Spanish)
5 November 2022
0 references
A cooperação transfronteiriça é a única forma de ter impacto nos pequenos destinos no mercado turístico internacional. No projeto, o património hanseático será desenvolvido pelo seu grande valor cultural a partir de três perspetivas: o local, o nacional e o internacional. A perspetiva local visa desenvolver as atrações existentes e dá-las a conhecer a um público mais vasto. A perspetiva nacional visa aproximar as cidades e as suas atrações para reforçar o produto turístico nacional e oferecer pacotes interessantes, também para serem utilizados como passeios adicionais às visitas nas capitais. A perspetiva internacional visa o desenvolvimento de pacotes transfronteiriços. Isto significa que as cidades participantes trarão valor acrescentado ao turismo hanseático no seu conjunto, podendo o conceito ser transferido para outras regiões hanseáticas da Europa. Tal é indissociável da execução da Estratégia da UE para a Região do Mar Báltico. Também responde às exigências da Hansa como Rota Cultural Certificada do Conselho da Europa, nomeadamente a oferta de pacotes transnacionais. A Hansa é identificada como uma das categorias do património cultural. O projeto sublinha os valores hanseáticos em todas as partes do projeto. Os resultados podem ser utilizados por conta própria ou ser adicionados como componentes interessantes a outros pacotes naturais ou culturais. O projeto provará que a Hansa não é apenas história medieval, mas património vivo e sustentável. Alterações devidas ao projeto: - mais pacotes turísticos baseados na cooperação transfronteiriça - mais visitantes nos destinos - temporada turística prolongada, uma vez que o turismo cultural é um turismo ao longo de todo o ano - melhor economia, mais emprego< o turismo hanseático nunca foi abordado desta forma na região. Os cidadãos locais, as partes interessadas, as empresas e os visitantes beneficiarão dos seus resultados. A relação Hansas com as redes europeias torná-lo-á bem conhecido (Portuguese)
5 November 2022
0 references