Support for Promotion of Sustainable Tourism (Q4300241)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4300241 in Bulgaria, Turkey
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Support for Promotion of Sustainable Tourism |
Project Q4300241 in Bulgaria, Turkey |
Statements
86,566.08 Euro
0 references
101,842.46 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
20 March 2017
0 references
20 June 2018
0 references
The Association for Promoting Edirne and Tourism of Edirne
0 references
1. Study of the tourists’ demand and needs of information in the field of tourist services and products. 2. Supply of equipment for project management. 3. Research of good practices and tourist packages in the Cross –border region. 4. Focus groups in BG & TR for exchange of best practices between representatives of target group. 5. Preparation of visual materials of the cultural heritage. 6. Ethno Happening in BG & TR. 7. Multi-language platform “Cross-border Heritage Center”. 8. Sustainable Tourism FAIR in Burgas, BULGARIA. 9. Promotion and visibility of the project. (English)
0.4049929068267154
0 references
1. Turistų poreikių ir informacijos turizmo paslaugų ir produktų srityje tyrimas. 2. Įrangos tiekimas projektų valdymui. 3. Gerosios patirties ir turizmo paketų tyrimas pasienio regione. 4. Tikslinės grupės BG & TR, kad tikslinės grupės atstovai keistųsi geriausios praktikos pavyzdžiais. 5. Kultūros paveldo vizualinės medžiagos rengimas. 6. Ethno Happing in BG & TR. 7. Daugiakalbė platforma „Cross-border Heritage Center“. 8. Tvaraus turizmo FAIR Burgas, BULGARIJA. 9. Projekto propagavimas ir matomumas. (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
1. Studie van de vraag en de behoeften van toeristen aan informatie op het gebied van toeristische diensten en producten. 2. Levering van apparatuur voor projectmanagement. 3. Onderzoek naar goede praktijken en toeristische pakketten in de grensoverschrijdende regio. 4. Focusgroepen in BG & TR voor de uitwisseling van beste praktijken tussen vertegenwoordigers van de doelgroep. 5. Voorbereiding van visuele materialen van het cultureel erfgoed. 6. Ethno Happening in BG & TR. 7. Multi-taal platform „Cross-border Heritage Center”. 8. Duurzaam toerisme in Burgas, BULGARIA. 9. Promotie en zichtbaarheid van het project. (Dutch)
4 November 2022
0 references
1. Undersøgelse af turisternes efterspørgsel og informationsbehov inden for turisttjenester og -produkter. 2. Levering af udstyr til projektstyring. 3. Forskning i god praksis og turistpakker i grænseregionen. 4. Fokusgrupper i BG & TR for udveksling af bedste praksis mellem repræsentanter for målgruppen. 5. Udarbejdelse af visuelle materialer af kulturarven. 6. Hoteller i nærheden af BG & TR. 7. Multi-sprog platform "Cross-border Heritage Center". 8. Bæredygtig turisme FAIR i Burgas, BULGARIA. 9. Fremme og synlighed af projektet. (Danish)
4 November 2022
0 references
1. Undersøgelse af turisternes efterspørgsel og informationsbehov inden for turisttjenester og -produkter. 2. Levering af udstyr til projektstyring. 3. Forskning i god praksis og turistpakker i grænseregionen. 4. Fokusgrupper i BG & TR for udveksling af bedste praksis mellem repræsentanter for målgruppen. 5. Udarbejdelse af visuelle materialer af kulturarven. 6. Hoteller i nærheden af BG & TR. 7. Multi-sprog platform "Cross-border Heritage Center". 8. Bæredygtig turisme FAIR i Burgas, BULGARIA. 9. Fremme og synlighed af projektet. (Danish)
4 November 2022
0 references
1. Untersuchung der Nachfrage und des Informationsbedarfs der Touristen auf dem Gebiet der touristischen Dienstleistungen und Produkte. 2. Lieferung von Ausrüstung für das Projektmanagement. 3. Erforschung bewährter Verfahren und touristischer Pakete in der Grenzregion. 4. Fokusgruppen in BG & TR für den Austausch von Best Practices zwischen Vertretern der Zielgruppe. 5. Vorbereitung von visuellen Materialien des kulturellen Erbes. 6. Ethno Happening in BG & TR. Mehrsprachige Plattform „Cross-border Heritage Center“. 8. Nachhaltiger Tourismus FAIR in Burgas, BULGARIA. 9. Förderung und Sichtbarkeit des Projekts. (German)
4 November 2022
0 references
1. Untersuchung der Nachfrage und des Informationsbedarfs der Touristen auf dem Gebiet der touristischen Dienstleistungen und Produkte. 2. Lieferung von Ausrüstung für das Projektmanagement. 3. Erforschung bewährter Verfahren und touristischer Pakete in der Grenzregion. 4. Fokusgruppen in BG & TR für den Austausch von Best Practices zwischen Vertretern der Zielgruppe. 5. Vorbereitung von visuellen Materialien des kulturellen Erbes. 6. Ethno Happening in BG & TR. Mehrsprachige Plattform „Cross-border Heritage Center“. 8. Nachhaltiger Tourismus FAIR in Burgas, BULGARIA. 9. Förderung und Sichtbarkeit des Projekts. (German)
4 November 2022
0 references
1. Staidéar ar éileamh na dturasóirí agus ar riachtanais eolais i réimse na seirbhísí agus na dtáirgí turasóireachta. 2. Trealamh a sholáthar chun tionscadail a bhainistiú. 3. Taighde ar dhea-chleachtais agus ar phacáistí turasóireachta sa réigiún trasteorann. 4. Grúpaí fócais in BG & TR chun dea-chleachtais a mhalartú idir ionadaithe an spriocghrúpa. 5. Ábhair amhairc na hoidhreachta cultúrtha a ullmhú. 6. Ethno Happening i BG & TR. 7. Ardán ilteangach “Ionad Oidhreachta Trasteorann”. 8. Turasóireacht Inbhuanaithe in Burgas, BULGARIA. 9. Cur chun cinn agus infheictheacht an tionscadail. (Irish)
4 November 2022
0 references
1. Staidéar ar éileamh na dturasóirí agus ar riachtanais eolais i réimse na seirbhísí agus na dtáirgí turasóireachta. 2. Trealamh a sholáthar chun tionscadail a bhainistiú. 3. Taighde ar dhea-chleachtais agus ar phacáistí turasóireachta sa réigiún trasteorann. 4. Grúpaí fócais in BG & TR chun dea-chleachtais a mhalartú idir ionadaithe an spriocghrúpa. 5. Ábhair amhairc na hoidhreachta cultúrtha a ullmhú. 6. Ethno Happening i BG & TR. 7. Ardán ilteangach “Ionad Oidhreachta Trasteorann”. 8. Turasóireacht Inbhuanaithe in Burgas, BULGARIA. 9. Cur chun cinn agus infheictheacht an tionscadail. (Irish)
4 November 2022
0 references
1. Μελέτη της ζήτησης και των αναγκών πληροφόρησης των τουριστών στον τομέα των τουριστικών υπηρεσιών και προϊόντων. 2. Προμήθεια εξοπλισμού για τη διαχείριση έργων. 3. Έρευνα ορθών πρακτικών και τουριστικών πακέτων στη διασυνοριακή περιοχή. 4. Ομάδες εστίασης στη BG & TR για την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ εκπροσώπων της ομάδας-στόχου. 5. Προετοιμασία εικαστικού υλικού της πολιτιστικής κληρονομιάς. 6. Ethno Happening in BG & TR. 7. Πολυγλωσσική πλατφόρμα «Cross-border Heritage Center». 8. Αειφόρος Τουρισμός στο Μπουργκάς, ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ. 9. Προώθηση και προβολή του έργου. (Greek)
4 November 2022
0 references
1. Μελέτη της ζήτησης και των αναγκών πληροφόρησης των τουριστών στον τομέα των τουριστικών υπηρεσιών και προϊόντων. 2. Προμήθεια εξοπλισμού για τη διαχείριση έργων. 3. Έρευνα ορθών πρακτικών και τουριστικών πακέτων στη διασυνοριακή περιοχή. 4. Ομάδες εστίασης στη BG & TR για την ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μεταξύ εκπροσώπων της ομάδας-στόχου. 5. Προετοιμασία εικαστικού υλικού της πολιτιστικής κληρονομιάς. 6. Ethno Happening in BG & TR. 7. Πολυγλωσσική πλατφόρμα «Cross-border Heritage Center». 8. Αειφόρος Τουρισμός στο Μπουργκάς, ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ. 9. Προώθηση και προβολή του έργου. (Greek)
4 November 2022
0 references
1. Badanie zapotrzebowania turystów i potrzeb informacyjnych w zakresie usług i produktów turystycznych. 2. Dostawa sprzętu do zarządzania projektami. 3. Badania dobrych praktyk i pakietów turystycznych w regionie transgranicznym. 4. Grupy fokusowe w BG & TR służące wymianie najlepszych praktyk między przedstawicielami grupy docelowej. 5. Przygotowanie materiałów wizualnych dziedzictwa kulturowego. 6. Etno dzieje się w BG & TR. 7. Wielojęzyczna platforma „Cross-border Heritage Center”. 8. Zrównoważona turystyka w Burgas, BULGARIA. 9. Promocja i widoczność projektu. (Polish)
4 November 2022
0 references
1. Badanie zapotrzebowania turystów i potrzeb informacyjnych w zakresie usług i produktów turystycznych. 2. Dostawa sprzętu do zarządzania projektami. 3. Badania dobrych praktyk i pakietów turystycznych w regionie transgranicznym. 4. Grupy fokusowe w BG & TR służące wymianie najlepszych praktyk między przedstawicielami grupy docelowej. 5. Przygotowanie materiałów wizualnych dziedzictwa kulturowego. 6. Etno dzieje się w BG & TR. 7. Wielojęzyczna platforma „Cross-border Heritage Center”. 8. Zrównoważona turystyka w Burgas, BULGARIA. 9. Promocja i widoczność projektu. (Polish)
4 November 2022
0 references
1. Studie van de vraag en de behoeften van toeristen aan informatie op het gebied van toeristische diensten en producten. 2. Levering van apparatuur voor projectmanagement. 3. Onderzoek naar goede praktijken en toeristische pakketten in de grensoverschrijdende regio. 4. Focusgroepen in BG & TR voor de uitwisseling van beste praktijken tussen vertegenwoordigers van de doelgroep. 5. Voorbereiding van visuele materialen van het cultureel erfgoed. 6. Ethno Happening in BG & TR. 7. Multi-taal platform „Cross-border Heritage Center”. 8. Duurzaam toerisme in Burgas, BULGARIA. 9. Promotie en zichtbaarheid van het project. (Dutch)
4 November 2022
0 references
1. Turistide nõudluse ja teabevajaduse uurimine turismiteenuste ja -toodete valdkonnas. 2. Seadmete tarnimine projektijuhtimiseks. 3. Heade tavade ja turismipakettide uurimine piiriüleses piirkonnas. 4. BG & TR sihtrühmad parimate tavade vahetamiseks sihtrühma esindajate vahel. 5. Kultuuripärandi visuaalsete materjalide ettevalmistamine. 6. Etno juhtub BG & TR. 7. Mitmekeelne platvorm „Piiriülene pärandikeskus“. 8. Jätkusuutliku turismi FAIR Burgas, BULGARIA. 9. Projekti edendamine ja nähtavus. (Estonian)
4 November 2022
0 references
1. Tūristu pieprasījuma un informācijas vajadzību izpēte tūrisma pakalpojumu un produktu jomā. 2. Iekārtu piegāde projektu vadībai. 3. Labas prakses un tūrisma kompleksu izpēte pārrobežu reģionā. 4. Mērķgrupas (BG & TR) mērķgrupas paraugprakses apmaiņai starp mērķgrupas pārstāvjiem. 5. Kultūras mantojuma vizuālo materiālu sagatavošana. 6. Etno Happening in BG & TR. 7. Daudzvalodu platforma “Pārrobežu mantojuma centrs”. 8. Ilgtspējīga tūrisma FAIR Burgasā, BULGĀRIJA. 9. Projekta popularizēšana un pamanāmība. (Latvian)
4 November 2022
0 references
1. Turistide nõudluse ja teabevajaduse uurimine turismiteenuste ja -toodete valdkonnas. 2. Seadmete tarnimine projektijuhtimiseks. 3. Heade tavade ja turismipakettide uurimine piiriüleses piirkonnas. 4. BG & TR sihtrühmad parimate tavade vahetamiseks sihtrühma esindajate vahel. 5. Kultuuripärandi visuaalsete materjalide ettevalmistamine. 6. Etno juhtub BG & TR. 7. Mitmekeelne platvorm „Piiriülene pärandikeskus“. 8. Jätkusuutliku turismi FAIR Burgas, BULGARIA. 9. Projekti edendamine ja nähtavus. (Estonian)
4 November 2022
0 references
1. Проучване на търсенето и нуждите на туристите от информация в областта на туристическите услуги и продукти. 2. Доставка на оборудване за управление на проекти. 3. Проучване на добри практики и туристически пакети в трансграничния регион. 4. Фокус групи в BG & TR за обмен на добри практики между представители на целевата група. 5. Изготвяне на визуални материали от културното наследство. 6. Етно се случва в BG & TR. 7. Многоезична платформа „Трансграничен център за наследство“. 8. Устойчив туризъм FAIR в Бургас, БЪЛГАРИЯ. 9. Популяризиране и видимост на проекта. (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
1. Проучване на търсенето и нуждите на туристите от информация в областта на туристическите услуги и продукти. 2. Доставка на оборудване за управление на проекти. 3. Проучване на добри практики и туристически пакети в трансграничния регион. 4. Фокус групи в BG & TR за обмен на добри практики между представители на целевата група. 5. Изготвяне на визуални материали от културното наследство. 6. Етно се случва в BG & TR. 7. Многоезична платформа „Трансграничен център за наследство“. 8. Устойчив туризъм FAIR в Бургас, БЪЛГАРИЯ. 9. Популяризиране и видимост на проекта. (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
1. Studio della domanda turistica e delle esigenze di informazione nel settore dei servizi e dei prodotti turistici. 2. Fornitura di attrezzature per la gestione del progetto. 3. Ricerca di buone pratiche e pacchetti turistici nella regione transfrontaliera. 4. Focus group in BG & TR per lo scambio di migliori pratiche tra rappresentanti del gruppo target. 5. Preparazione di materiali visivi del patrimonio culturale. 6. Etno Happening in BG & TR. 7. Piattaforma multilingua "Cross-border Heritage Center". 8. Fiera del Turismo Sostenibile a Burgas, BULGARIA. 9. Promozione e visibilità del progetto. (Italian)
4 November 2022
0 references
1. Studio della domanda turistica e delle esigenze di informazione nel settore dei servizi e dei prodotti turistici. 2. Fornitura di attrezzature per la gestione del progetto. 3. Ricerca di buone pratiche e pacchetti turistici nella regione transfrontaliera. 4. Focus group in BG & TR per lo scambio di migliori pratiche tra rappresentanti del gruppo target. 5. Preparazione di materiali visivi del patrimonio culturale. 6. Etno Happening in BG & TR. 7. Piattaforma multilingua "Cross-border Heritage Center". 8. Fiera del Turismo Sostenibile a Burgas, BULGARIA. 9. Promozione e visibilità del progetto. (Italian)
4 November 2022
0 references
1. Preučevanje povpraševanja turistov in potreb po informacijah na področju turističnih storitev in produktov. 2. Dobava opreme za vodenje projektov. 3. Raziskave dobrih praks in turističnih paketov v čezmejni regiji. 4. Ciljne skupine v BG & TR za izmenjavo najboljših praks med predstavniki ciljne skupine. 5. Priprava vizualnega gradiva kulturne dediščine. 6. Etno se dogaja v BG & TR. 7. Multi-jezikovna platforma „Cross-border Heritage Center“. 8. Trajnostni turizem FAIR v Burgasu, BULGARIA. 9. Promocija in prepoznavnost projekta. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
1. Tutkimus matkailijoiden kysynnästä ja tiedontarpeesta matkailupalvelujen ja -tuotteiden alalla. 2. Laitteiden toimittaminen projektinhallintaan. 3. Hyvien käytäntöjen ja matkailupakettien tutkimus rajat ylittävällä alueella. 4. BG & TR:n kohderyhmät parhaiden käytäntöjen vaihtamiseksi kohderyhmän edustajien välillä. 5. Kulttuuriperinnön visuaalisten materiaalien valmistelu. 6. Etno esiintyy BG & TR. 7. Monikielinen alusta ”Cross-border Heritage Center”. 8. Kestävä matkailu FAIR Burgas, Bulgaria. 9. Hankkeen edistäminen ja näkyvyys. (Finnish)
4 November 2022
0 references
1. Tutkimus matkailijoiden kysynnästä ja tiedontarpeesta matkailupalvelujen ja -tuotteiden alalla. 2. Laitteiden toimittaminen projektinhallintaan. 3. Hyvien käytäntöjen ja matkailupakettien tutkimus rajat ylittävällä alueella. 4. BG & TR:n kohderyhmät parhaiden käytäntöjen vaihtamiseksi kohderyhmän edustajien välillä. 5. Kulttuuriperinnön visuaalisten materiaalien valmistelu. 6. Etno esiintyy BG & TR. 7. Monikielinen alusta ”Cross-border Heritage Center”. 8. Kestävä matkailu FAIR Burgas, Bulgaria. 9. Hankkeen edistäminen ja näkyvyys. (Finnish)
4 November 2022
0 references
1. Studium poptávky turistů a potřeb informací v oblasti turistických služeb a produktů. 2. Dodávka vybavení pro projektové řízení. 3. Výzkum osvědčených postupů a turistických balíčků v přeshraničním regionu. 4. Prioritní skupiny v BG & TR pro výměnu osvědčených postupů mezi zástupci cílové skupiny. 5. Příprava vizuálních materiálů kulturního dědictví. 6. Ethno se odehrává v BG & TR. 7. Vícejazyčná platforma „Cross-border Heritage Center“. 8. Udržitelný cestovní ruch FAIR v Burgasu, Bulharsko. 9. Propagace a zviditelnění projektu. (Czech)
4 November 2022
0 references
1. Studium poptávky turistů a potřeb informací v oblasti turistických služeb a produktů. 2. Dodávka vybavení pro projektové řízení. 3. Výzkum osvědčených postupů a turistických balíčků v přeshraničním regionu. 4. Prioritní skupiny v BG & TR pro výměnu osvědčených postupů mezi zástupci cílové skupiny. 5. Příprava vizuálních materiálů kulturního dědictví. 6. Ethno se odehrává v BG & TR. 7. Vícejazyčná platforma „Cross-border Heritage Center“. 8. Udržitelný cestovní ruch FAIR v Burgasu, Bulharsko. 9. Propagace a zviditelnění projektu. (Czech)
4 November 2022
0 references
1. Studiul cererii și nevoilor de informare ale turiștilor în domeniul serviciilor și produselor turistice. 2. Furnizarea de echipamente pentru managementul proiectelor. 3. Cercetarea bunelor practici și a pachetelor turistice în regiunea transfrontalieră. 4. Focus grupuri în BG & TR pentru schimbul de bune practici între reprezentanții grupului țintă. 5. Pregătirea materialelor vizuale ale patrimoniului cultural. 6. Ethno se întâmplă în BG & TR. 7. Platforma multilingvă „Cross-border Heritage Center”. 8. Turism durabil în Burgas, BULGARIA. 9. Promovarea și vizibilitatea proiectului. (Romanian)
4 November 2022
0 references
1. Studiul cererii și nevoilor de informare ale turiștilor în domeniul serviciilor și produselor turistice. 2. Furnizarea de echipamente pentru managementul proiectelor. 3. Cercetarea bunelor practici și a pachetelor turistice în regiunea transfrontalieră. 4. Focus grupuri în BG & TR pentru schimbul de bune practici între reprezentanții grupului țintă. 5. Pregătirea materialelor vizuale ale patrimoniului cultural. 6. Ethno se întâmplă în BG & TR. 7. Platforma multilingvă „Cross-border Heritage Center”. 8. Turism durabil în Burgas, BULGARIA. 9. Promovarea și vizibilitatea proiectului. (Romanian)
4 November 2022
0 references
1. Preučevanje povpraševanja turistov in potreb po informacijah na področju turističnih storitev in produktov. 2. Dobava opreme za vodenje projektov. 3. Raziskave dobrih praks in turističnih paketov v čezmejni regiji. 4. Ciljne skupine v BG & TR za izmenjavo najboljših praks med predstavniki ciljne skupine. 5. Priprava vizualnega gradiva kulturne dediščine. 6. Etno se dogaja v BG & TR. 7. Multi-jezikovna platforma „Cross-border Heritage Center“. 8. Trajnostni turizem FAIR v Burgasu, BULGARIA. 9. Promocija in prepoznavnost projekta. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
1. Turistų poreikių ir informacijos turizmo paslaugų ir produktų srityje tyrimas. 2. Įrangos tiekimas projektų valdymui. 3. Gerosios patirties ir turizmo paketų tyrimas pasienio regione. 4. Tikslinės grupės BG & TR, kad tikslinės grupės atstovai keistųsi geriausios praktikos pavyzdžiais. 5. Kultūros paveldo vizualinės medžiagos rengimas. 6. Ethno Happing in BG & TR. 7. Daugiakalbė platforma „Cross-border Heritage Center“. 8. Tvaraus turizmo FAIR Burgas, BULGARIJA. 9. Projekto propagavimas ir matomumas. (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
1. Štúdium dopytu turistov a potrieb informácií v oblasti turistických služieb a produktov. 2. Dodávka vybavenia pre projektový manažment. 3. Výskum osvedčených postupov a turistických balíkov v cezhraničnom regióne. 4. Cieľové skupiny v BG & TR na výmenu najlepších postupov medzi zástupcami cieľovej skupiny. 5. Príprava vizuálnych materiálov kultúrneho dedičstva. 6. Etno Happening v BG & TR. 7. Viacjazyčná platforma „Cross-border Heritage Center“. 8. Udržateľný cestovný ruch FAIR v Burgas, BULHARSKO. 9. Propagácia a viditeľnosť projektu. (Slovak)
4 November 2022
0 references
1. Štúdium dopytu turistov a potrieb informácií v oblasti turistických služieb a produktov. 2. Dodávka vybavenia pre projektový manažment. 3. Výskum osvedčených postupov a turistických balíkov v cezhraničnom regióne. 4. Cieľové skupiny v BG & TR na výmenu najlepších postupov medzi zástupcami cieľovej skupiny. 5. Príprava vizuálnych materiálov kultúrneho dedičstva. 6. Etno Happening v BG & TR. 7. Viacjazyčná platforma „Cross-border Heritage Center“. 8. Udržateľný cestovný ruch FAIR v Burgas, BULHARSKO. 9. Propagácia a viditeľnosť projektu. (Slovak)
4 November 2022
0 references
1. Undersökning av turisternas efterfrågan på och behov av information om turisttjänster och turistprodukter. 2. Leverans av utrustning för projektledning. 3. Forskning om god praxis och turistpaket i den gränsöverskridande regionen. 4. Fokusgrupper i BG & TR för utbyte av bästa praxis mellan företrädare för målgruppen. 5. Framställning av visuellt material av kulturarvet. 6. Ethno händer i BG & TR. 7. Flerspråkig plattform ”Cross-border Heritage Center”. 8. Hållbar turism FAIR i Burgas, BULGARIEN. 9. Främjande och synlighet av projektet. (Swedish)
4 November 2022
0 references
1. Undersökning av turisternas efterfrågan på och behov av information om turisttjänster och turistprodukter. 2. Leverans av utrustning för projektledning. 3. Forskning om god praxis och turistpaket i den gränsöverskridande regionen. 4. Fokusgrupper i BG & TR för utbyte av bästa praxis mellan företrädare för målgruppen. 5. Framställning av visuellt material av kulturarvet. 6. Ethno händer i BG & TR. 7. Flerspråkig plattform ”Cross-border Heritage Center”. 8. Hållbar turism FAIR i Burgas, BULGARIEN. 9. Främjande och synlighet av projektet. (Swedish)
4 November 2022
0 references
1. Tūristu pieprasījuma un informācijas vajadzību izpēte tūrisma pakalpojumu un produktu jomā. 2. Iekārtu piegāde projektu vadībai. 3. Labas prakses un tūrisma kompleksu izpēte pārrobežu reģionā. 4. Mērķgrupas (BG & TR) mērķgrupas paraugprakses apmaiņai starp mērķgrupas pārstāvjiem. 5. Kultūras mantojuma vizuālo materiālu sagatavošana. 6. Etno Happening in BG & TR. 7. Daudzvalodu platforma “Pārrobežu mantojuma centrs”. 8. Ilgtspējīga tūrisma FAIR Burgasā, BULGĀRIJA. 9. Projekta popularizēšana un pamanāmība. (Latvian)
4 November 2022
0 references
1. A turisták keresletének és információigényének tanulmányozása a turisztikai szolgáltatások és termékek területén. 2. A projektmenedzsmenthez szükséges berendezések beszerzése. 3. Bevált gyakorlatok és turisztikai csomagok kutatása a határokon átnyúló régióban. 4. Fókuszcsoportok a BG & TR-ben a bevált gyakorlatok célcsoport képviselői közötti cseréjére. 5. A kulturális örökség vizuális anyagainak elkészítése. 6. Ethno Happening in BG & TR. 7. Többnyelvű platform „Cross-border Heritage Center”. 8. Fenntartható turizmus FAIR Burgaszban, BULGÁRIA. 9. A projekt népszerűsítése és láthatósága. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
1. A turisták keresletének és információigényének tanulmányozása a turisztikai szolgáltatások és termékek területén. 2. A projektmenedzsmenthez szükséges berendezések beszerzése. 3. Bevált gyakorlatok és turisztikai csomagok kutatása a határokon átnyúló régióban. 4. Fókuszcsoportok a BG & TR-ben a bevált gyakorlatok célcsoport képviselői közötti cseréjére. 5. A kulturális örökség vizuális anyagainak elkészítése. 6. Ethno Happening in BG & TR. 7. Többnyelvű platform „Cross-border Heritage Center”. 8. Fenntartható turizmus FAIR Burgaszban, BULGÁRIA. 9. A projekt népszerűsítése és láthatósága. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
1. Proučavanje potražnje turista i potreba za informacijama u području turističkih usluga i proizvoda. 2. Nabava opreme za upravljanje projektima. 3. Istraživanje dobrih praksi i turističkih paketa u prekograničnoj regiji. 4. Fokusne skupine u BG & TR-u za razmjenu najboljih praksi među predstavnicima ciljne skupine. 5. Izrada vizualnih materijala kulturne baštine. 6. Etno se događa u BG & TR. 7. Višejezična platforma „Cross-border Heritage Center”. 8. Održivi turizam u Burgasu, Bugarska. 9. Promicanje i vidljivost projekta. (Croatian)
4 November 2022
0 references
1. Proučavanje potražnje turista i potreba za informacijama u području turističkih usluga i proizvoda. 2. Nabava opreme za upravljanje projektima. 3. Istraživanje dobrih praksi i turističkih paketa u prekograničnoj regiji. 4. Fokusne skupine u BG & TR-u za razmjenu najboljih praksi među predstavnicima ciljne skupine. 5. Izrada vizualnih materijala kulturne baštine. 6. Etno se događa u BG & TR. 7. Višejezična platforma „Cross-border Heritage Center”. 8. Održivi turizam u Burgasu, Bugarska. 9. Promicanje i vidljivost projekta. (Croatian)
4 November 2022
0 references
1. Estudio de la demanda y necesidades de información de los turistas en el ámbito de los servicios y productos turísticos. 2. Suministro de equipos para la gestión de proyectos. 3. Investigación de buenas prácticas y paquetes turísticos en la región transfronteriza. 4. Grupos focales en BG & TR para el intercambio de mejores prácticas entre representantes del grupo destinatario. 5. Preparación de materiales visuales del patrimonio cultural. 6. Ethno Happening en BG & TR. 7. Plataforma multi-idioma «Cross-border Heritage Center». 8. Feria de Turismo Sostenible en Burgas, BULGARIA. 9. Promoción y visibilidad del proyecto. (Spanish)
4 November 2022
0 references
1. Estudio de la demanda y necesidades de información de los turistas en el ámbito de los servicios y productos turísticos. 2. Suministro de equipos para la gestión de proyectos. 3. Investigación de buenas prácticas y paquetes turísticos en la región transfronteriza. 4. Grupos focales en BG & TR para el intercambio de mejores prácticas entre representantes del grupo destinatario. 5. Preparación de materiales visuales del patrimonio cultural. 6. Ethno Happening en BG & TR. 7. Plataforma multi-idioma «Cross-border Heritage Center». 8. Feria de Turismo Sostenible en Burgas, BULGARIA. 9. Promoción y visibilidad del proyecto. (Spanish)
4 November 2022
0 references
1. Estudo da procura e das necessidades de informação dos turistas no domínio dos serviços e produtos turísticos. 2. Fornecimento de equipamentos para gestão de projetos. 3. Investigação de boas práticas e pacotes turísticos na região transfronteiriça. 4. Grupos-alvo na BG & TR para o intercâmbio de boas práticas entre representantes do grupo-alvo. 5. Preparação de materiais visuais do património cultural. 6. Ethno Acontece em BG & TR. 7. Plataforma multilingue «Centro do Património Transfronteiriço». 8. Turismo sustentável FAIR em Burgas, BULGÁRIA. 9. Promoção e visibilidade do projecto. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
1. Estudo da procura e das necessidades de informação dos turistas no domínio dos serviços e produtos turísticos. 2. Fornecimento de equipamentos para a gestão de projetos. 3. Investigação de boas práticas e pacotes turísticos na região transfronteiriça. 4. Grupos de reflexão em BG & TR para o intercâmbio de boas práticas entre representantes do grupo-alvo. 5. Preparação de materiais visuais do património cultural. 6. Ethno Acontecendo em BG & TR. 7. Plataforma multilíngue «Cross-border Heritage Center». 8. Turismo Sustentável FAIR em Burgas, BULGÁRIA. 9. Promoção e visibilidade do projeto. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
1. Studju tad-domanda tat-turisti u l-ħtiġijiet ta’ informazzjoni fil-qasam tas-servizzi u l-prodotti turistiċi. 2. Il-provvista ta’ tagħmir għall-ġestjoni tal-proġetti. 3. Riċerka ta’ prattiki tajbin u pakketti turistiċi fir-reġjun Transkonfinali. 4. Gruppi fokus fil-BG & TR għall-iskambju tal-aħjar prattiki bejn ir-rappreżentanti tal-grupp fil-mira. 5. It-tħejjija ta’ materjali viżivi tal-wirt kulturali. 6. Etno Qbid fil BG & TR. 7. Pjattaforma b’diversi lingwi “Ċentru tal-Wirt Transkonfinali”. 8. Turiżmu Sostenibbli FAIR f’Burgas, BULGARIJA. 9. Il-promozzjoni u l-viżibbiltà tal-proġett. (Maltese)
4 November 2022
0 references
1. Studju tad-domanda tat-turisti u l-ħtiġijiet ta’ informazzjoni fil-qasam tas-servizzi u l-prodotti turistiċi. 2. Il-provvista ta’ tagħmir għall-ġestjoni tal-proġetti. 3. Riċerka ta’ prattiki tajbin u pakketti turistiċi fir-reġjun Transkonfinali. 4. Gruppi fokus fil-BG & TR għall-iskambju tal-aħjar prattiki bejn ir-rappreżentanti tal-grupp fil-mira. 5. It-tħejjija ta’ materjali viżivi tal-wirt kulturali. 6. Etno Qbid fil BG & TR. 7. Pjattaforma b’diversi lingwi “Ċentru tal-Wirt Transkonfinali”. 8. Turiżmu Sostenibbli FAIR f’Burgas, BULGARIJA. 9. Il-promozzjoni u l-viżibbiltà tal-proġett. (Maltese)
4 November 2022
0 references
1. Étude de la demande et des besoins d’information des touristes dans le domaine des services et produits touristiques. 2. Fourniture d’équipements pour la gestion de projet. 3. Recherche de bonnes pratiques et de forfaits touristiques dans la région transfrontalière. 4. Groupes de discussion en BG & TR pour l’échange de bonnes pratiques entre les représentants du groupe cible. 5. Préparation des matériaux visuels du patrimoine culturel. 6. Ethno Happening en BG & TR. 7. Plateforme multilingue «Cross-border Heritage Center». 8. Tourisme durable FAIR à Burgas, BULGARIA. 9. Promotion et visibilité du projet. (French)
4 November 2022
0 references
1. Étude de la demande et des besoins d’information des touristes dans le domaine des services et produits touristiques. 2. Fourniture d’équipements pour la gestion de projet. 3. Recherche de bonnes pratiques et de forfaits touristiques dans la région transfrontalière. 4. Groupes de discussion en BG & TR pour l’échange de bonnes pratiques entre les représentants du groupe cible. 5. Préparation des matériaux visuels du patrimoine culturel. 6. Ethno Happening en BG & TR. 7. Plateforme multilingue «Cross-border Heritage Center». 8. Tourisme durable FAIR à Burgas, BULGARIA. 9. Promotion et visibilité du projet. (French)
4 November 2022
0 references