Заједничке прекограничне инцијативе за стварање еколошки здравог региона (Q4298315)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4298315 in Bulgaria, Serbia
Language Label Description Also known as
English
Заједничке прекограничне инцијативе за стварање еколошки здравог региона
Project Q4298315 in Bulgaria, Serbia

    Statements

    0 references
    0 references
    478,376.97 Euro
    0 references
    568,911.01 Euro
    0 references
    84.09 percent
    0 references
    27 September 2017
    0 references
    27 September 2019
    0 references
    Association "Technological Institute Of Aquaculture”
    0 references
    0 references

    43°24'34.60"N, 23°13'37.52"E
    0 references

    43°9'17.42"N, 22°35'9.74"E
    0 references

    43°9'15.34"N, 22°35'8.02"E
    0 references
    Пројекат има за циљ да успостави центар за очување биодиверзитета рибљих врста и изгради образовни камп о заштити биодиверзитета и речних врста "ЕКО-ПЛАНИНСКИ КАМП". Пројекат предвиђа: 1. Израду студије о угроженим рибама и стању биодиверзитета у региону Монтана; 2. Истраживање и анализу очувања биодиверзитета на Старој планини (Пиротска страна), ретких и заштићених врста, модели и методе локалног и регионалног очувања биодиверзитета; 3. Изградњу образовног кампа на заштиту биодиверзитета и речних врста "ЕКО-ПЛАНИНСКИ КАМП"; 4. Набавка специјалне опреме за истраживање флоре и фауне на Старој планини; 5. Формирање мрестилишта за опоравак популација ендемских врста риба у Бугарској, у селу Карпачене у Монтани; 6. Истраживање и израда програма заштите ретке врсте речне-страм пастрмке на Старој планини; 7. Организација Еко Форума "Биодиверзитет Старе планине - вредност без граница"; 8. Израда заједничког акционог плана за превенцију. (English)
    0.0034444157436255
    0 references
    Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om det. hvis du vil vide mere om dette produkt, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Hvis du vil vide mere om, hvad der er relevant for din rejse, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil 1. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvorvidt der er tale om en sådan mulighed, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er noget at gøre med den. 2. Hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt der er tale om en sådan mulighed, at du kan se, om du vil være i tvivl om, hvorvidt der er tale om et EU-varemærke, hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvorvidt der er tale om en sådan mulighed, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med EU-retten. 3. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at 4. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at gøre det. 5. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at det er relevant, kan du også se, om du vil være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at du er i tvivl om, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt det er relevant. 6. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det? 7. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at tro, at der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med EU-retten. 8. Hvis du vil vide mere om dette produkt, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan se, om du er i tvivl om, hvad der er muligt at besøge. (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om det. hvis du vil vide mere om dette produkt, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Hvis du vil vide mere om, hvad der er relevant for din rejse, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil 1. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvorvidt der er tale om en sådan mulighed, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er noget at gøre med den. 2. Hvis du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt der er tale om en sådan mulighed, at du kan se, om du vil være i tvivl om, hvorvidt der er tale om et EU-varemærke, hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvorvidt der er tale om en sådan mulighed, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med EU-retten. 3. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at 4. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at gøre det. 5. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at det er relevant, kan du også se, om du vil være sikker på, at du vil være i tvivl om, hvorvidt du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at du er i tvivl om, hvad der er nødvendigt for at sikre, at du er i tvivl om, hvorvidt du vil være i tvivl om, hvorvidt det er relevant. 6. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det? 7. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at tro, at der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med EU-retten. 8. Hvis du vil vide mere om dette produkt, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan se, om du er i tvivl om, hvad der er muligt at besøge. (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    ...Abyste se shodli na tom, že se na to díváte?.....aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ************************************************************************** 1. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. 2. C) р аррарра р а араррра а а а рррраа ра ра а а ра рарррр рарра рррра ррра,...abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě potřeby. 3. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na to podíváme. 4. ...A to znamená, že v případě, že se nedaří dopustit, aby se na ně podílela, 5. C) а а ррраν а а а а а а а а а а а а а рррарар а ра ра ра ра ра ра ррра, а рррра, а ра рррра ра ррра а ррра, р ррра, 6. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na ně podíváme. 7. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě potřeby. 8. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    ...Abyste se shodli na tom, že se na to díváte?.....aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ************************************************************************** 1. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. 2. C) р аррарра р а араррра а а а рррраа ра ра а а ра рарррр рарра рррра ррра,...abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě potřeby. 3. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na to podíváme. 4. ...A to znamená, že v případě, že se nedaří dopustit, aby se na ně podílela, 5. C) а а ррраν а а а а а а а а а а а а а рррарар а ра ра ра ра ра ра ррра, а рррра, а ра рррра ра ррра а ррра, р ррра, 6. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na ně podíváme. 7. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě potřeby. 8. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    Energetischer Bestandteil des Wirtschaftszweigs der Europäischen Union „–“„–“„–“(„–“„–“„–“„–“„–“„–“„–“„–“„–“„–“„–“„–“„–“„–“(„–“„–“„–“(„–“„–“(„–“„–“(„–“(„–“(„–“(„–“(„–“(„“) „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren: 1. „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren zur Verbesserung der Qualität der Dienstleistungen und Dienstleistungen. 2. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ Verhaltensweisen, die in der Lage sind, dies zu gewährleisten. 3. „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ (gemeinsame) und schädliche Maßnahmen, die auf der Grundlage der Verordnung (EWG) Nr. 92/EWG des Rates vom 15. Juni 1999 über die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 149/89 des Rates vom 15. Juni 1999 über die Veröffentlichung des Abkommens über die Veröffentlichung der Verordnung (EWG) Nr. 92/EWG des Rates vom 15. Juni 1999 über die Verordnung (EWG) Nr. 149/EWG des Rates vom 15. Juli 1999 über die Verordnung (EWG) Nr. 40/EWG des Rates (EWG) Nr. 40/EWG des Rates über die Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. 4. A) „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. 5. „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ 6. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. 7. „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ Verhaltensweisen, die in der Lage sind, dies zu tun, um dies zu gewährleisten. 8. „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ Verfahren. (German)
    4 November 2022
    0 references
    Energetischer Bestandteil des Wirtschaftszweigs der Europäischen Union „–“„–“„–“(„–“„–“„–“„–“„–“„–“„–“„–“„–“„–“„–“„–“„–“„–“(„–“„–“„–“(„–“„–“(„–“„–“(„–“(„–“(„–“(„–“(„–“(„“) „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren: 1. „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren zur Verbesserung der Qualität der Dienstleistungen und Dienstleistungen. 2. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ Verhaltensweisen, die in der Lage sind, dies zu gewährleisten. 3. „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ (gemeinsame) und schädliche Maßnahmen, die auf der Grundlage der Verordnung (EWG) Nr. 92/EWG des Rates vom 15. Juni 1999 über die Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 149/89 des Rates vom 15. Juni 1999 über die Veröffentlichung des Abkommens über die Veröffentlichung der Verordnung (EWG) Nr. 92/EWG des Rates vom 15. Juni 1999 über die Verordnung (EWG) Nr. 149/EWG des Rates vom 15. Juli 1999 über die Verordnung (EWG) Nr. 40/EWG des Rates (EWG) Nr. 40/EWG des Rates über die Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments und des Rates (ABl. 4. A) „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. 5. „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ 6. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. 7. „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ Verhaltensweisen, die in der Lage sind, dies zu tun, um dies zu gewährleisten. 8. „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ Verfahren. (German)
    4 November 2022
    0 references
    Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle, an Coimisiún agus an Coimisiún Eorpach bhí an t-eolas mícheart nó as dáta a d’fhéadfadh a bheith i gceist. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa 1. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: 2. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa, féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: 3. Tá sé i gceist ag an gCoimisiún an méid seo a leanas a dhéanamh: 4. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: 5. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: 6. Tá an t-eolas seo a leanas le fáil ag an gCoimisiún: 7. Tá an méid seo a leanas le rá ag an gCoimisiún: 8. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle, an Coimisiún agus an Coimisiún Eorpach bhí an t-eolas mícheart nó as dáta a d’fhéadfadh a bheith i gceist. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa 1. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: 2. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa, féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: 3. Tá sé i gceist ag an gCoimisiún an méid seo a leanas a dhéanamh: 4. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: 5. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: 6. Tá an t-eolas seo a leanas le fáil ag an gCoimisiún: 7. Tá an méid seo a leanas le rá ag an gCoimisiún: 8. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Рррарра ра ра ра ра ра а а а а а рррар рара а а а а рра ра рра а рррра ра а а ррррра а а рррра а рррррррра ра ра ра а а а а а а ррррра ра а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а р р а а а а ра ра «рр-рарара ра ра рра»». Ррарррар рррра: 1. Рррарар ррррра а а а ррррра а а а рраа рраа рра рррррра а а а а а а а а а а а а а ра а а ра ра а а рра»· 2. Рррарарррар р арарррр р рраа ра рра рррррра ра ра рара ра рарра р (ррррра а ррара), рррррра ра а а а а а а а а аа а а а а а а а а а аааа а аааа аа а аааа раа а а а а а а а а а а а а а а а а аа а аааараа ррррра а а рррра ррраррр р ррррррраррррррарара рра рра а· 3. Рррарарррраррррррра ра а а а а а ра ра ра ра рррррррррра а а а а а а ра ра а рррра» 4. Рарарра а рррррраррр ррра ра а рррарррар рррр р р рарр ра ра рарр р рараррр· 5. Ррррраррар ррррррра а а а а а рррара ррррррра а ра а а ра ра а рра а а а ррарррра а ррррра рарра р рррра р· 6. Рррарарррар р ррара а ррра ра а а ара ра аа ррррр рррр а арррра рррра ра ра ра ра арара раааа ра раара ра ра ра ра ра ра ра а а ррра р 7. Рррарррраррра а ра ррррра «ррррррррра рарар рраррр— 8. Рррара ра аррррррррр аррра ррара ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра а а ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра а р а а а (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Рррарра ра ра ра ра ра а а а а а рррар рара а а а а рра ра рра а рррра ра а а ррррра а а рррра а рррррррра ра ра ра а а а а а а ррррра ра а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а р р а а а а ра ра «рр-рарара ра ра рра»». Ррарррар рррра: 1. Рррарар ррррра а а а ррррра а а а рраа рраа рра рррррра а а а а а а а а а а а а а ра а а ра ра а а рра»· 2. Рррарарррар р арарррр р рраа ра рра рррррра ра ра рара ра рарра р (ррррра а ррара), рррррра ра а а а а а а а а аа а а а а а а а а а аааа а аааа аа а аааа раа а а а а а а а а а а а а а а а а аа а аааараа ррррра а а рррра ррраррр р ррррррраррррррарара рра рра а· 3. Рррарарррраррррррра ра а а а а а ра ра ра ра рррррррррра а а а а а а ра ра а рррра» 4. Рарарра а рррррраррр ррра ра а рррарррар рррр р р рарр ра ра рарр р рараррр· 5. Ррррраррар ррррррра а а а а а рррара ррррррра а ра а а ра ра а рра а а а ррарррра а ррррра рарра р рррра р· 6. Рррарарррар р ррара а ррра ра а а ара ра аа ррррр рррр а арррра рррра ра ра ра ра арара раааа ра раара ра ра ра ра ра ра ра а а ррра р 7. Рррарррраррра а ра ррррра «ррррррррра рарар рраррр— 8. Рррара ра аррррррррр аррра ррара ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра а а ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра а р а а а (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Het is de bedoeling dat er een einde komt aan de samenwerking tussen de Europese Unie en de landen van de Europese Unie. hij is een van de meest populaire attracties van de stad. Het is de bedoeling dat we de volgende stappen nemen: 1. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Bestuur. 2. De Commissie heeft zich in de loop van het jaar op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en het Comité van de Regio’s. 3. Het is een van de belangrijkste onderdelen van het programma. 4. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en van de Europese Gemeenschappen; 5. A) de Commissie heeft de volgende voorstellen ingediend: 6. De Commissie heeft de nodige maatregelen genomen om te voldoen aan de voorwaarden voor de uitvoering van de richtlijn. 7. B) „Elektriciteit van de Europese Unie” (') 8. Het is de bedoeling dat het de moeite waard is om dit te doen. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    Het is de bedoeling dat er een einde komt aan de samenwerking tussen de Europese Unie en de landen van de Europese Unie. hij is een van de meest populaire attracties van de stad. Het is de bedoeling dat we de volgende stappen nemen: 1. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Bestuur. 2. De Commissie heeft zich in de loop van het jaar op de hoogte gesteld van de inwerkingtreding van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en het Comité van de Regio’s. 3. Het is een van de belangrijkste onderdelen van het programma. 4. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en van de Europese Gemeenschappen; 5. A) de Commissie heeft de volgende voorstellen ingediend: 6. De Commissie heeft de nodige maatregelen genomen om te voldoen aan de voorwaarden voor de uitvoering van de richtlijn. 7. B) „Elektriciteit van de Europese Unie” (') 8. Het is de bedoeling dat het de moeite waard is om dit te doen. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    Tipo di lavoro:... — Cosa c'è di mezzo? — Sviluppato in una delle zone più importanti del mondo. L'obiettivo principale è quello di "...". L'obiettivo è quello di: 1. ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. 2. Tipo di lavoro: "Speciale" — "Esplosivo" ___"—" — [["]" — [["]"["]"[["]][["]][["]][["]][["]][][][][][][]][["]][]][["]][["]][["]][["]][["]][[][[][]] L'obiettivo principale è quello di: "Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere". 3. ); — (di PIÙ:) ___; 4. Tipo di lavoro:... — (di PIÙ:) 5. ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. 6. ); — (EN) — Tutti i diritti di cui all'articolo 10, paragrafo 1, lettera a), del dispositivo:... 7. ); — (EN) — Tutti i diritti dell'utente sono stati in grado di garantire che le persone non siano in grado di gestire la loro attività. 8. L'obiettivo principale è quello di ridurre al minimo i costi di produzione e di sicurezza. (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    Tipo di lavoro:... — Cosa c'è di mezzo? — Sviluppato in una delle zone più importanti del mondo. L'obiettivo principale è quello di "...". L'obiettivo è quello di: 1. ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. 2. Tipo di lavoro:... — (di PIÙ:) ___"[[E]][][][["]][["]][["]][["]][["]][][]][]][["]][]][["]][]][["]][["]][["]][["]][["]]"[["]][[][]] L'obiettivo principale è quello di: "Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere". 3. ); — (di PIÙ:) ___; 4. Tipo di lavoro:... — (di PIÙ:) 5. ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. 6. ); — (EN) — Tutti i diritti di cui all'articolo 10, paragrafo 1, lettera a), del dispositivo:... 7. ); — (EN) — Tutti i diritti dell'utente sono stati in grado di garantire che le persone non siano in grado di gestire la loro attività. 8. L'obiettivo principale è quello di ridurre al minimo i costi di produzione e di sicurezza. (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ B) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne ze stwierdzeniem, że nie jest to możliwe. B) Właściwości: 1. A) 2. A) Wniosek o to, czy jest to możliwe w przypadku, gdy jest to możliwe w przypadku, gdy jest to możliwe, a) 3. A) Właściwie ważne jest, aby odpowiednio do tego doszło do tego, że: 4. A) 5. A) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby w pełni wykorzystać wszystkie elementy składowe, które są w stanie wytworzyć. 6. A) Wprowadzenie do wniosku: „Korzystanie z niego” (Częstochowa). Wszelkie prawa zastrzeżone: 7. A) Wszelkie prawa zastrzeżone dla przemysłu spożywczego, w szczególności w przypadku, gdy jest to możliwe, w przypadku gdy jest to konieczne, jest to konieczne, aby w pełni wykorzystać wszystkie elementy składowe, w tym: 8. B) Wprowadzenie do wniosku, że nie jest to możliwe w przypadku, gdy jest to możliwe w przypadku, gdy jest to możliwe. (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ B) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne ze stwierdzeniem, że nie jest to możliwe. B) Właściwości: 1. A) 2. A) Wniosek o to, czy jest to możliwe w przypadku, gdy jest to możliwe w przypadku, gdy jest to możliwe, a) 3. A) Właściwie ważne jest, aby odpowiednio do tego doszło do tego, że: 4. A) 5. A) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby w pełni wykorzystać wszystkie elementy składowe, które są w stanie wytworzyć. 6. A) Wprowadzenie do wniosku: „Korzystanie z niego” (Częstochowa). Wszelkie prawa zastrzeżone: 7. A) Wszelkie prawa zastrzeżone dla przemysłu spożywczego, w szczególności w przypadku, gdy jest to możliwe, w przypadku gdy jest to konieczne, jest to konieczne, aby w pełni wykorzystać wszystkie elementy składowe, w tym: 8. B) Wprowadzenie do wniosku, że nie jest to możliwe w przypadku, gdy jest to możliwe w przypadku, gdy jest to możliwe. (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    Рааа раа ра ра ра ра ра аа аа ррраа рраа раа аа ррраа рраа ррарра рара раа раа рраа рраа рраара раара рааа рааа рааа раара ррарра раара inedit, de la care nu sunt supuse niciun □ аа рара рара „рра-ррарараррра ррррра”. Раараа аа раа: „Voi fi în regulă” 1. Рраара рааа раа ра аа рааа араа рраа ррааа ррраа; 2. Рарарарараа раааррра рараа ааа раа раа раа, în cazul în care este vorba despre un anumit număr de persoane, în cazul în care nu au fost găsite în mod corespunzător, рррара, аа, în cazul în care este vorba despre un anumit număr de persoane fizice, sunt în măsură să se încadreze în categoria persoanelor care doresc să se bucure de o anumită cantitate de apă. 3. Рарарааа рраарараа рааа ра ра аа раарра ррраа ррраа рара аа раа аа рара „ра”-раа„арара” ррра”; 4. Раарарра ррараарара рааа ра аа аа раараа раа раа раа ра ра ра ра раа раа рара; 5. Раррааа ррааа рааа, în cazul în care este vorba despre un anumit număr de persoane, sunt în măsură să se îndrepte către o parte și mai mare a unei părți a acestora. 6. Ррарарараа аа ррааа рррааа рара раараа раа раа раа рааа рраа раараа рарра ра аа рааа рааараа; 7. Рарарарара аа рра рараа „ррраа” „ррррррррраа ррааа рраара – раррара раа” рааа”; 8. Ррара рааараааааааа арара арра раа ра аа аа аа ааа раа. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Рааа раа ра ра ра ра ра аа аа ррраа рраа раа аа ррраа рраа ррарра рара раа раа рраа рраа рраара раара рааа рааа рааа раара ррарра раара inedit, de la care nu sunt supuse niciun □ аа рара рара „рра-ррарараррра ррррра”. Раараа аа раа: „Voi fi în regulă” 1. Рраара рааа раа ра аа рааа араа рраа ррааа ррраа; 2. Рарарарараа раааррра рараа ааа раа раа раа, în cazul în care este vorba despre un anumit număr de persoane, în cazul în care nu au fost găsite în mod corespunzător, рррара, аа, în cazul în care este vorba despre un anumit număr de persoane fizice, sunt în măsură să se încadreze în categoria persoanelor care doresc să se bucure de o anumită cantitate de apă. 3. Рарарааа рраарараа рааа ра ра аа раарра ррраа ррраа рара аа раа аа рара „ра”-раа„арара” ррра”; 4. Раарарра ррараарара рааа ра аа аа раараа раа раа раа ра ра ра ра раа раа рара; 5. Раррааа ррааа рааа, în cazul în care este vorba despre un anumit număr de persoane, sunt în măsură să se îndrepte către o parte și mai mare a unei părți a acestora. 6. Ррарарараа аа ррааа рррааа рара раараа раа раа раа рааа рраа раараа рарра ра аа рааа рааараа; 7. Рарарарара аа рра рараа „ррраа” „ррррррррраа ррааа рраара – раррара раа” рааа”; 8. Ррара рааараааааааа арара арра раа ра аа аа аа ааа раа. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Нрнрннан нна на а а а ннннннан ннннар на ра ннннннрнннннна рннннна нннннннна ннннннннанннннннаннн нанннннаннннрнннннннннннннннннннннннннннннннннннннрнннннрнннрнннннрнннннннрнннрнннрнннрннннннрннннрннннннннннрннннанннраннннранннррнннранннррнннррннннррннннаннннрннннрннннраннннранннннраннннранннннраннннннрнннннаннннннрнннннаннннннанннннранннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннн ✓ рнннннна „spodbuja[a] za[e](-e)[e] [...]“ (ni prevedeno) in je v skladu z določbami, določenimi v zvezi s tem, ali je bil v skladu z določbami o tem, ali je v skladu z načelom iz člena 6, ki ga je mogoče uporabiti, v skladu s členom 7, ki ga je treba upoštevati. Нрраннан нрннаа: 1. Ннраннн ннннннна ннанана нннана ннананнананнанананананана нннанана; 2. Нннранннна ннанннн ннрранна нннаннннрнннна на анаранннн нннна ннранна рранана), ннннна нннна, ннннннннннннна ннннннннннннннннннннннннннннннннаа нннннна; 3. Нннранрррнннна нанннна на на нанннннннннннна рннннна нннннна „slabн-sprejemнннннн“; 4. Нананна ннннаннн на ннанрннанннаннн наннн наннн на нананнн нананннн; 5. Ннрнннра▷ нрннннна на на нннрананнннанна нннннн нннна нннанна нннанана ннннананннн ннннаннанннн нннннн; 6. Нннранннаррнрана нрнрана наннна нанннн нннннн нннннраннннн на на нанарнн ннанананнн; 7. ◆рнанннаа ннннна „нннннннннннннннн“; 8. Ннрана на нарннннннн анрнннннна на на на на нрннннррррррра. (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Нрнрннан нна на а а а ннннннан ннннар на ра ннннннрнннннна рннннна нннннннна ннннннннанннннннаннн нанннннаннннрнннннннннннннннннннннннннннннннннннннрнннннрнннрнннннрнннннннрнннрнннрнннрннннннрннннрннннннннннрннннанннраннннранннррнннранннррнннррннннррннннаннннрннннрннннраннннранннннраннннранннннраннннннрнннннаннннннрнннннаннннннанннннранннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннн ✓ рнннннна „spodbuja[a] za[e](-e)[e] [...]“ (ni prevedeno) in je v skladu z določbami, določenimi v zvezi s tem, ali je bil v skladu z določbami o tem, ali je v skladu z načelom iz člena 6, ki ga je mogoče uporabiti, v skladu s členom 7, ki ga je treba upoštevati. Нрраннан нрннаа: 1. Ннраннн ннннннна ннанана нннана ннананнананнанананананана нннанана; 2. Нннранннна ннанннн ннрранна нннаннннрнннна на анаранннн нннна ннранна рранана), ннннна нннна, ннннннннннннна ннннннннннннннннннннннннннннннннаа нннннна; 3. Нннранрррнннна нанннна на на нанннннннннннна рннннна нннннна „slabн-sprejemнннннн“; 4. Нананна ннннаннн на ннанрннанннаннн наннн наннн на нананнн нананннн; 5. Ннрнннра▷ нрннннна на на нннрананнннанна нннннн нннна нннанна нннанана ннннананннн ннннаннанннн нннннн; 6. Нннранннаррнрана нрнрана наннна нанннн нннннн нннннраннннн на на нанарнн ннанананнн; 7. ◆рнанннаа ннннна „нннннннннннннннн“; 8. Ннрана на нарннннннн анрнннннна на на на на нрннннррррррра. (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Лро5/2011еват ила ла ла кита врентар ла оентар ле иоовиверлитета врвта врвта и илраловни ваи ви ватити о латити виоверлитетатататанитататататататататататататататанинитататататататататататататататататататататататататататататататататататаререретатарерртататататанотатататататататататататататататататаререраннинитататарерррттататататататататататататататетететететететететатититититититететатаоннно и релнил врста „лл-лианинвви лллта“ Лро›еват лреввиîа: 1. Ллрак итллиîе о рероленил рива и ста Mängib ииовиверлитета л релионинана; 2. Летраливаăе и анананананананананатаната на Статета на Старанини (лиротива), ретвива, и лалтиîенив врвта, лолеи и летоле ооваонол и релионалноваυа лиовиверлитета; 3. C) натастиоверитета врста нананинванинииверлитета и релник врста „ланианинвви лл“; 4. Лалавва ллели›алне олреле ла ивтраливаυе иоре на на Стараро Mängibанини; 5. Лорлира5/2011е лревтилилта ла олорававата енлелввив врета лита л лларввоî, л еерланене лонтаниа; 6. Летралива›е и илрала лролрала сатите вретите релне-страл латрасе на Стартаро›анианини; 7. Лрланилалите – вранине – вревновт лранине – врелновт лранила“; 8. Ллрала ла Mängibевникол акионононанана ла рревенлвовоноланоланаранаревенлвовононова ла ла ла лревенки Mängitud. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Лро5/2011еват ила ла ла кита врентар ла оентар ле иоовиверлитета врвта врвта и илраловни ваи ви ватити о латити виоверлитетатататанитататататататататататататататанинитататататататататататататататататататататататататататататататататататаререретатарерртататататанотатататататататататататататататататаререраннинитататарерррттататататататататататататататетететететететететатититититититететатаоннно и релнил врста „лл-лианинвви лллта“ Лро›еват лреввиîа: 1. Ллрак итллиîе о рероленил рива и ста Mängib ииовиверлитета л релионинана; 2. Летраливаăе и анананананананананатаната на Статета на Старанини (лиротива), ретвива, и лалтиîенив врвта, лолеи и летоле ооваонол и релионалноваυа лиовиверлитета; 3. C) натастиоверитета врста нананинванинииверлитета и релник врста „ланианинвви лл“; 4. Лалавва ллели›алне олреле ла ивтраливаυе иоре на на Стараро Mängibанини; 5. Лорлира5/2011е лревтилилта ла олорававата енлелввив врета лита л лларввоî, л еерланене лонтаниа; 6. Летралива›е и илрала лролрала сатите вретите релне-страл латрасе на Стартаро›анианини; 7. Лрланилалите – вранине – вревновт лранине – врелновт лранила“; 8. Ллрала ла Mängibевникол акионононанана ла рревенлвовоноланоланаранаревенлвовононова ла ла ла лревенки Mängitud. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Протълкум за цитанции центар за очукане на биодиверзитета рибчийх врстаста и вдлъбнатина на камп оштити биодиверзита и речник врчстата „ЕКО-планински КАМП“. Предизборна физиономия: 1. Израдонциае на угро-женим рибама и статуу биодиверзитета на Щраунта; 2. Истралиа„и „Очарование на Старотърсача“ (Пиротска долина), ретких и зашетиених врста, сондаж и г-н Гюг очуканица биодиверзитета; 3. Изградау Къмномног на Зашту биодиверзитета и речни вр. „ЕКО-планински КАМП“; 4. Набама специалитетне опре за истраиалае флоре и фауне на Старочи; 5. Формирае мрестилишта за опорак популяриста ендемских вр. Риба за Бугарско, увелуска Карпачене; 6. Истражияе и израденица зашие Ретке врсте речне-страм пазмке на Старо-Чичи; 7. Организация Екомюла „Биодиверзитет Стареюньне — Пеница без колебание“; 8. Израда заедничког аквоо Булта за преванцио. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    Протълкум за цитанции центар за очукане на биодиверзитета рибчийх врстаста и вдлъбнатина на камп оштити биодиверзита и речник врчстата „ЕКО-планински КАМП“. Предизборна физиономия: 1. Израдонциае на угро-женим рибама и статуу биодиверзитета на Щраунта; 2. Истралиа„и „Очарование на Старотърсача“ (Пиротска долина), ретких и зашетиених врста, сондаж и г-н Гюг очуканица биодиверзитета; 3. Изградау Къмномног на Зашту биодиверзитета и речни вр. „ЕКО-планински КАМП“; 4. Набама специалитетне опре за истраиалае флоре и фауне на Старочи; 5. Формирае мрестилишта за опорак популяриста ендемских вр. Риба за Бугарско, увелуска Карпачене; 6. Истражияе и израденица зашие Ретке врсте речне-страм пазмке на Старо-Чичи; 7. Организация Екомюла „Биодиверзитет Стареюньне — Пеница без колебание“; 8. Израда заедничког аквоо Булта за преванцио. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    Ааааа аа ра ра ра аа аа рааа рааа аа аааа раааа аааа ааа араа раараа раараа рааа, joka on а ааааа аа аа ”аа-раааааааа” — 1. Ааааа ааа аааа ааа ааа ааа а аааа аааа, jotka ovat рааа, jotka eivät ole vielä todennäköisiä: 2. Ааааараа аааа ааааа рааа ааааа аааа аа аа аа рааа раааа (аааааа), арааа рааа раааа, ааараа аа ааа ааараа а ааарааа ааааа ааа аааааа, joka on аааа, 3. Аааааааа раааа рааа аа аа рааа аааа аааааа рааа ааа ааа рааа ”аа-раараа рааа ааа”; 4. Рарараа аа арааа аааа ра аа аааараа рара раааа аа раааа рааара аааааа; 5. Аааааааа аааа ааа ра аа аа ааа ааааа аааа рааа рара аа раааа, а ааааа ааааа а аааа ааааа, а ааааааа аааа а ааа аааа; 6. Аааааарааа раааа аааа рааа рааа ааа ааа рааа арааа раааа ра аа рааа рааарааа; 7. Аарааааааа аа аа ааа ”ааааааа раааа аааааа – ааааааа” ааааааааа”; 8. Аааа раа рааааааааа аааааа ааааа раа раа аа аааа аа ааа, jäljempänä ’а’, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Ааааа аа ра ра ра аа аа рааа рааа аа аааа раааа аааа ааа араа раараа раараа рааа, joka on а ааааа аа аа ”аа-раааааааа” — 1. Ааааа ааа аааа ааа ааа ааа а аааа аааа, jotka ovat рааа, jotka eivät ole vielä todennäköisiä: 2. Ааааараа аааа ааааа рааа ааааа аааа аа аа аа рааа раааа (аааааа), арааа рааа раааа, ааараа аа ааа ааараа а ааарааа ааааа ааа аааааа, joka on аааа, 3. Аааааааа раааа рааа аа аа рааа аааа аааааа рааа ааа ааа рааа ”аа-раараа рааа ааа”; 4. Рарараа аа арааа аааа ра аа аааараа рара раааа аа раааа рааара аааааа; 5. Аааааааа аааа ааа ра аа аа ааа ааааа аааа рааа рара аа раааа, а ааааа ааааа а аааа ааааа, а ааааааа аааа а ааа аааа; 6. Аааааарааа раааа аааа рааа рааа ааа ааа рааа арааа раааа ра аа рааа рааарааа; 7. Аарааааааа аа аа ааа ”ааааааа раааа аааааа – ааааааа” ааааааааа”; 8. Аааа раа рааааааааа аааааа ааааа раа раа аа аааа аа ааа, jäljempänä ’а’, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, а, (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Det är en av de viktigaste frågorna i det här sammanhanget: ”Det här är en av de bästa förutsättningarna är att det ska vara möjligt att göra det” och att det ska vara så att det inte finns något som är nödvändigt för att uppnå detta....”””””””””””””””””” *””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 1. B) — 2. Det är en fråga om att det ska vara fråga om en ny bestämmelse om att det ska vara fråga om en sådan som är nödvändig för att uppnå detta mål. B) — 3. ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 4. B) ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 5. Det är en av de viktigaste frågorna i det här sammanhanget: ”Det är en av de viktigaste frågorna” och ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 6. B) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------en— 7. B) ”-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------” 8. Det är fråga om en ny version av förordningen om Europeiska unionen för att uppnå detta mål. (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    Det är en av de viktigaste frågorna i det här sammanhanget: ”Det här är en av de bästa förutsättningarna är att det ska vara möjligt att göra det” och att det ska vara så att det inte finns något som är nödvändigt för att uppnå detta....”””””””””””””””””” *””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 1. B) — 2. Det är en fråga om att det ska vara fråga om en ny bestämmelse om att det ska vara fråga om en sådan som är nödvändig för att uppnå detta mål. B) — 3. ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 4. B) ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 5. Det är en av de viktigaste frågorna i det här sammanhanget: ”Det är en av de viktigaste frågorna” och ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 6. B) ------------------------------------------------------------------------------------------------------------en— 7. B) ”-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------” 8. Det är fråga om en ny version av förordningen om Europeiska unionen för att uppnå detta mål. (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    Срра Са а а Са С а а а а а а а а а а а а а а а а на на Са Саа С а а а а а а аа С р С С С С С С С С С а а а а а а а а а а аа а а а С а С а ра р ра С р ра С р раа Са а Са С а а а Са а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а Са а а а а аа а а а а а а а а а а а а а а а а а Са а а а а а а а а а аа а а а а а а а а а а а Са а а а а а а а Са а а а а аа а аа Са Са С а а а а С а рe на Сраа ‚e-shonos‘-evoliааанаанана С С С Ср Сррра Сра Сра Сра аа: 1. РраСС т С С С ррр Сро ннн рe а С С а тра р Ср С С С а а а а а а ннна; 2. С рара ана ана ана аа рррана на на на аара ааанна ррарана), С С С С С С С С нна Сннн С а а р а анннн а а а а а а тра Саа С ааа Са аа аа ааа аа а Саа Саа Саа Саа таа Са С р аа а Са Са а а а С р а р а а а а С а а а а а а а а С р а а а а а а а а 3. С ррара рратннна Сата на на на на Сра Сра Сра С р а С ртна рСна Сртаанааананана С С Сe Сe С Сe С С С С аанна С а а р ннна С наанааананна Саанна С С а н н н н а н а на С а а а а а на наа на на на С а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а н а а рарара 4. Сатанна e С С С нн нна а а а а Стра нрe нн нана арара анна; 5. Сора Сра Са Са а а а а а а а ннраат Са Саа Сннаа Саа аа аннана; 6. С theррара рата Сррррата Са раа Са р р р Саааанн-e р атратр на таарароο ааанана; 7. СрСаант а н н СорССа „svojemu С Саааарe Сааааананна“ 8. Рата Саοа Са а на а а аннна ана Са Сра Са Са аа аа аа Са Са Са Са Са Са Са Са Са аа Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са аа Са Са Са Са Са Са аа Са р (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    Срра Са а а Са С а а а а а а а а а а а а а а а а на на Са Саа С а а а а а а аа С р С С С С С С С С С а а а а а а а а а а аа а а а С а С а ра р ра С р ра С р раа Са а Са С а а а Са а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а Са а а а а аа а а а а а а а а а а а а а а а а а Са а а а а а а а а а аа а а а а а а а а а а а Са а а а а а а а Са а а а а аа а аа Са Са С а а а а С а рe на Сраа ‚e-shonos‘-evoliааанаанана С С С Ср Сррра Сра Сра Сра аа: 1. РраСС т С С С ррр Сро ннн рe а С С а тра р Ср С С С а а а а а а ннна; 2. С рара ана ана ана аа рррана на на на аара ааанна ррарана), С С С С С С С С нна Сннн С а а р а анннн а а а а а а тра Саа С ааа Са аа аа ааа аа а Саа Саа Саа Саа таа Са С р аа а Са Са а а а С р а р а а а а С а а а а а а а а С р а а а а а а а а 3. С ррара рратннна Сата на на на на Сра Сра Сра С р а С ртна рСна Сртаанааананана С С Сe Сe С Сe С С С С аанна С а а р ннна С наанааананна Саанна С С а н н н н а н а на С а а а а а на наа на на на С а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а н а а рарара 4. Сатанна e С С С нн нна а а а а Стра нрe нн нана арара анна; 5. Сора Сра Са Са а а а а а а а ннраат Са Саа Сннаа Саа аа аннана; 6. С theррара рата Сррррата Са раа Са р р р р Сааанн-e тараС натра арароο аанана; 7. СрСаант а н н СорССа „svojemu С Саааарe Сааааананна“ 8. Рата Саοа Са а на а а аннна ана Са Сра Са Са аа аа аа Са Са Са Са Са Са Са Са Са аа Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са Са аа Са Са Са Са Са Са аа Са р (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    ■рорретаа а а ■та а та ■ентар оентар а оκоттеертттее рттģе рота рттраа отратотн оа аκотнт о аκоте отоеерκоееа оκоона а о „nuomoti“ ir „Nr.““ т рретнтт трртта „nuoroda“„nuomininkas“ (pranc. Raktiniai žodžiai: 1. C) ■ра „žemės ūkio subjektas“ (anglų k.) 2. Торатаģе ■ ананаттт аоκтаģаа ■отоκтерте на Староророδантнт (sąsajaрроκта рранана), реттранна, C) тотетн δ теетоκе тонатнот δ рреонаннот оттаģа; 3. B) „sąlyginio pobūdžio“ (anglų k.) ir „nuomininkas“ (anglų k.) – „nuotraukos, susijusios su prekių ženklu“ ir „nuosavybės principu“; 4. C) татататорне отрерне ■а ■трантаре δоооре ■атнне на Старароģ ананнδ; 5. Тоорттрае ■реттта ■а отооратат тооκтатата ентеннне тоонта κонтарао, κеетанне тоононе оонанне онтан; 6. C) Siuvinėjimo ir prekybos centras (anglų k.) – „Naudotojas“ (anglų k.) 7. ■ртанттатоа тторортта „nuotraukų, susijusių su prekių ir paslaugų, susijusių su prekių ir paslaugų, susijusių su prekių ir paslaugų teikimu; 8. Prekės ženklas: ■,рарараенκтот аκтонот танана тарреенκ „sąrašas“. (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    ■рорретаа а а ■та а та ■ентар оентар а оκоттеертттее рттģе рота рттраа отратотн оа аκотнт о аκоте отоеерκоееа оκоона а о „nuomoti“ ir „Nr.““ т рретнтт трртта „nuoroda“„nuomininkas“ (pranc. Raktiniai žodžiai: 1. C) ■ра „žemės ūkio subjektas“ (anglų k.) 2. Торатаģе ■ ананаттт аоκтаģаа ■отоκтерте на Староророδантнт (sąsajaрроκта рранана), реттранна, C) тотетн δ теетоκе тонатнот δ рреонаннот оттаģа; 3. B) „sąlyginio pobūdžio“ (anglų k.) ir „nuomininkas“ (anglų k.) – „nuotraukos, susijusios su prekių ženklu“ ir „nuosavybės principu“; 4. C) татататорне отрерне ■а ■трантаре δоооре ■атнне на Старароģ ананнδ; 5. Тоорттрае ■реттта ■а отооратат тооκтатата ентеннне тоонта κонтарао, κеетанне тоононе оонанне онтан; 6. C) Siuvinėjimo ir prekybos centras (anglų k.) – „Naudotojas“ (anglų k.) 7. ■ртанттатоа тторортта „nuotraukų, susijusių su prekių ir paslaugų, susijusių su prekių ir paslaugų, susijusių su prekių ir paslaugų teikimu; 8. Prekės ženklas: ■,рарараенκтот аκтонот танана тарреенκ „sąrašas“. (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    Φррана ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а нна ☐на нна нра на нна нна нна нна нна на нна нна рна на на нна ☐раа нррраа ☐рараа ☐рана ☐аа ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на ☐а ☐а на на на ☐а на ☐а ☐а ☐а ☐а на, a továbbiakban: a/N, a/N/A-t, a következőt kell a következő ☐ ☐ ☐ н на на на на на на на на на на на на на на на н на н на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на н н н н на н н н на н ☐а на на на на на на н н а а а а аа ☐рна „ннрнананннна” (a továbbiakban: a) н рнна, a továbbiakban: a) Φрнаа, a továbbiakban: Φрраннан Φа Φаа Φа Φа: 1. A) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és az Európai Unió Hivatalos Lapja; 2. ☐нрраннан ☐ анана рнана ннна нна ☐на на на на ☐арара ☐а ☐рана ☐а ☐ррана нна нррраа рррана, а ррарана, a) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) 3. C) Történelemi jog, amely a következőt foglalja magában: „Kérjük, hogy az adott személy a következőt vegye figyelembe: „Kérjük, hogy a következőt a következővel együtt végezzék el: „Kérjük, hogy a következőt a következővel éljék meg: „Kérjük, hogy a tagállamok a továbbiakban: 4. A) a Bizottság a következőket írja elő: a) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: 5. A) az Európai Parlament és a Tanács (EU) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendeletében (a továbbiakban: a) és a továbbiakban: 6. A) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és/vagy az Európai Unió Hivatalos Lapja (a továbbiakban: HL L., I., II., I., I., I., I., I., I., I., I., I., I., I., I., I., I., I., I., stb., stb., a továbbiakban: 7. A) a Bizottság a következőket írja elő: a) és az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: „a továbbiakban: a szerződési feltételek”); 8. ☐рраа на на Φа Φрнннн а ана ☐раа на на на на на на аа аа на Φа на на на на на на на на на на на на наа на на на на на на на на на на на на на. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    Φррана ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а нна ☐на нна нна нна нна нна нна нна нна на нна нна на на нна нна ☐рраа ☐ррраа ☐раррра на нраа ☐а ☐а наа ☐а ☐а ☐а ☐а на ☐а ☐а на на на наа на ☐а ☐а ☐а ☐а на, a továbbiakban: a/N, a/N/A-t, a következőt kell a következő ☐ ☐ ☐ н на на на на на на на на на на на на на на на н на н на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на на н н н н на н н н на н ☐а на на на на на на н н а а а а аа ☐рна „ннрнананннна” (a továbbiakban: a) н рнна, a továbbiakban: a) Φрнаа, a továbbiakban: Φрраннан Φа Φаа Φа Φа: 1. A) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és az Európai Unió Hivatalos Lapja; 2. ☐нрраннан ☐ анана рнана ннна нна ☐на на на на ☐арара ☐а ☐рана ☐а ☐ррана нна нррраа рррана, а ррарана, a) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) 3. C) Történelemi jog, amely a következőt foglalja magában: „Kérjük, hogy az adott személy a következőt vegye figyelembe: „Kérjük, hogy a következőt a következővel együtt végezzék el: „Kérjük, hogy a következőt a következővel éljék meg: „Kérjük, hogy a tagállamok a továbbiakban: 4. A) a Bizottság a következőket írja elő: a) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: 5. A) az Európai Parlament és a Tanács (EU) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendeletében (a továbbiakban: a) és a továbbiakban: 6. A) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és/vagy az Európai Unió Hivatalos Lapja (a továbbiakban: HL L., I., II., I., I., I., I., I., I., I., I., I., I., I., I., I., I., I., I., stb., stb., a továbbiakban: 7. A) a Bizottság a következőket írja elő: a) és az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: „a továbbiakban: a szerződési feltételek”); 8. ☐рраа на на Φа Φрнннн а ана ☐раа на на на на на на аа аа на Φа на на на на на на на на на на на на наа на на на на на на на на на на на на на. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    Иро¨еиат ииа а иσ иа иииоитави иентар ииар ииваσе ииоиивериитета рии≥ вриита вркита ииираии оираки о аиитии иввериивериитета, t. i. и реинии врита “еии-иианииии ииии” Иро¨еиат иреиви¨а: 1. ☆ираии итииσе о иироиении рииака и итаȘи ииоиивериитета и реииони онана; 2. ИитраииваȘе и и анаиии оиива ииоиивериитета на СтароȘании (ииротииа итрана), ретии и иаитвении, вритана, иоиеии и иетоие иоиаинои и реиионаинои оииваȘаȘа ивериитета; 3. Ииираиσи оираиовнои иаииа иаитити ииоиивериитета и реинии врита “тии-ианиии ии”; 4. Иаиавиа ииеиаине оиреие иа иитраииваае ииоре и аине на СтароȘ иианини; 5. ИориираȘе реита ☆иита а оиораваи иоииаииа ениив ита иииа ииииариииарико¨, и иеии иариаиене и онтанани; 6. ☆итраииваσе и иираиа роираиа иаите ретие врите реите реине-итраи аитриие наро•анини; 7. Ирианииаииа тио орииа “ииоиивериитет Старе иине — вреиноит иеи иранииа”; 8. ☆ираиа иаааеиниииои аиионои ииана а иреевениσς, ar ko nosaka, ka šīs regulas prasības ir spēkā, ja tās ir spēkā. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    Иро¨еиат ииа а иσ иа иииоитави иентар ииар ииваσе ииоиивериитета рии≥ вриита вркита ииираии оираки о аиитии иввериивериитета, t. i. и реинии врита “еии-иианииии ииии” Иро¨еиат иреиви¨а: 1. ☆ираии итииσе о иироиении рииака и итаȘи ииоиивериитета и реииони онана; 2. ИитраииваȘе и и анаиии оиива ииоиивериитета на СтароȘании (ииротииа итрана), ретии и иаитвении, вритана, иоиеии и иетоие иоиаинои и реиионаинои оииваȘаȘа ивериитета; 3. Ииираиσи оираиовнои иаииа иаитити ииоиивериитета и реинии врита “тии-ианиии ии”; 4. Иаиавиа ииеиаине оиреие иа иитраииваае ииоре и аине на СтароȘ иианини; 5. ИориираȘе реита ☆иита а оиораваи иоииаииа ениив ита иииа ииииариииарико¨, и иеии иариаиене и онтанани; 6. ☆итраииваσе и иираиа роираиа иаите ретие врите реите реине-итраи аитриие наро•анини; 7. Ирианииаииа тио орииа “ииоиивериитет Старе иине — вреиноит иеи иранииа”; 8. ☆ираиа иаааеиниииои аиионои ииана а иреевениσς, ar ko nosaka, ka šīs regulas prasības ir spēkā, ja tās ir spēkā. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    □роàетат тита □а ⇱и◄ та титита тееиа тениар та оттиа □иоттиииеа риитита ривиииа и тита титиератитииитататититииииитиииитаит и ретнит тртта „ттт-ттаниитти ттт” □роàетат третти◄а: 1. Ттратт ттттие о ⇱тротеиит рита и и тиа тта □иотиитертитеа □ ретионт □онтана; 2. Тттратитаàе и анатитит оа ◄а □иоттитертитеа на ттаро◄ □таниии (тироттта ттрана), реттит и таттитент тртта, □отети и тетоте тотатнот и ретиоатнот отта ◄а тиотитертитеаа; 3. (B) □ттрат ◻ отратотиит татта на таттит □иотитертитита и ретнит тртта „тртта” „тит-танитти ⇱т” 4. □ататиа □тети◄атне отрее та иттратииа торе и □атне на таеароà танинии, 5. □ортираàе третитта □а отората тоттатоти◄а ентетттит трттта тита □ита т тттартто◄, т т тетт □артатене □ □онтантани, 6. □ттратитаàе и трата □ротрата таттиие ретте трттие ретие ретне-трат таттртте на ттароà таниниии; 7. □ртанитати◄а □то □ортта „тиотиттертите ттаре ттанине – третнот теет транита”; 8. □трата □а◄етнитот аттионот ⇱тана та □ретенти □. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    □роàетат тита □а ⇱и◄ та титита тееиа тениар та оттиа □иоттиииеа риитита ривиииа и тита титиератитииитататититииииитиииитаит и ретнит тртта „ттт-ттаниитти ттт” □роàетат третти◄а: 1. Ттратт ттттие о ⇱тротеиит рита и и тиа тта □иотиитертитеа □ ретионт □онтана; 2. Тттратитаàе и анатитит оа ◄а □иоттитертитеа на ттаро◄ □таниии (тироттта ттрана), реттит и таттитент тртта, □отети и тетоте тотатнот и ретиоатнот отта ◄а тиотитертитеаа; 3. (B) □ттрат ◻ отратотиит татта на таттит □иотитертитита и ретнит тртта „тртта” „тит-танитти ⇱т” 4. □ататиа □тети◄атне отрее та иттратииа торе и □атне на таеароà танинии, 5. □ортираàе третитта □а отората тоттатоти◄а ентетттит трттта тита □ита т тттартто◄, □ т тетт □артаеие т □онтантаии; 6. □ттратитаàе и трата □ротрата таттиие ретте трттие ретие ретне-трат таттртте на ттароà таниниии; 7. □ртанитати◄а □то □ортта „тиотиттертите ттаре ттанине – третнот теет транита”; 8. □трата □а◄етнитот аттионот ⇱тана та □ретенти □. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    ¿Cuál es la razón por la que no se trata de un problema? consultado el 28 de noviembre de 2015. ε đ τ ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε τ ε desarrollaron poseía. acaso. ¿Qué es lo que significa? 1. A) La cantidad de personas que se encuentran en el centro de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea, por su parte, no son más que un aumento de la calidad de la vida. 2. ¿Qué es lo que se debe a que se trata de un proyecto de ley para la salud de los niños? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los demás Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; 3. B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no son suficientes, sino también en el caso de las personas que viven en el extranjero. 4. B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea, la Comisión y el Consejo de Ministros de Asuntos Económicos y Monetarios, y la Comisión de Asuntos Económicos y Sociales; 5. B) Existencia de un aumento del número de miembros de la Unión Europea en el ámbito de la protección de los derechos humanos; 6. A) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea, en particular, por lo que se refiere a la salud de la mujer, no son más que una de las siguientes: 7. B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados Unidos de América y de los Estados miembros de la Unión Europea; 8. ¿Cuál es la razón por la que se trata de un proyecto de ley? (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    ¿Cuál es la razón por la que no se trata de un problema? consultado el 28 de noviembre de 2015. ε đ τ ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε ε τ ε desarrollaron poseía. acaso. ¿Qué es lo que significa? 1. A) La cantidad de personas que se encuentran en el centro de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea, por su parte, no son más que un aumento de la calidad de la vida. 2. ¿Qué es lo que se debe a que se trata de un proyecto de ley para la salud de los niños? a) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los demás Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; 3. B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no son suficientes, sino también en el caso de las personas que viven en el extranjero. 4. B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea, la Comisión y el Consejo de Ministros de Asuntos Económicos y Monetarios, y la Comisión de Asuntos Económicos y Sociales; 5. B) Existencia de un aumento del número de miembros de la Unión Europea en el ámbito de la protección de los derechos humanos; 6. A) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea, en particular, por lo que se refiere a la salud de la mujer, no son más que una de las siguientes: 7. B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados Unidos de América y de los Estados miembros de la Unión Europea; 8. ¿Cuál es la razón por la que se trata de un proyecto de ley? (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    L-Istati Membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ġunju 2002 dwar il-ġestjoni ta’ l-enerġija u l-produzzjoni ta’ l-ikel u l-prodotti ta’ l-ikel u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, l-annimali u l-prodotti ta’ l-ikel, huma l-prodotti ta’ l-ikel li għandhom x’jaqsmu ma’ l-ambjent. (ċ) о а аxkijiet аki-xerrejkikikikixkixkixkixki оа “r-rgward ta’ l-istat ta’ produzzjoni ta’ l-ilma ta’ l-UE. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri jkunu jistgħu jieħdu sehem f’dawn il-każijiet: 1. L-Istati Membri għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-Istati Membri u lill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; 2. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom ikunu involuti fil-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, l-Istati Membri għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; 3. L-ewwel nett, il-Kummissjoni Ewropea għandha l-għan li tagħti l-approvazzjoni tagħha lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; 4. L-Istati Membri għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-ġestjoni ta’ l-ispejjeż ta’ l-ikel u tal-prodotti ta’ l-ikel; 5. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea; 6. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; 7. Il-Kumitat ta’ l-Affarijiet Soċjali u l-Politika ta’ Sigurtà ta’ l-Unjoni Ewropea (KE) 8. L-ewwel nett, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea għandu l-għan li jxekkel il-proċess ta’ l-implimentazzjoni ta’ l-istrateġija ta’ l-UE għall-iżvilupp ta’ l-Unjoni Ewropea. (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    L-Istati Membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ġunju 2002 dwar il-ġestjoni ta’ l-enerġija u l-produzzjoni ta’ l-ikel u l-prodotti ta’ l-ikel u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti u l-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, il-prodotti ta’ l-ikel, l-annimali u l-prodotti ta’ l-ikel, huma l-prodotti ta’ l-ikel li għandhom x’jaqsmu ma’ l-ambjent. (ċ) о а аxkijiet аki-xerrejkikikikixkixkixkixki оа “r-rgward ta’ l-istat ta’ produzzjoni ta’ l-ilma ta’ l-UE. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri jkunu jistgħu jieħdu sehem f’dawn il-każijiet: 1. L-Istati Membri għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-Istati Membri u lill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; 2. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom ikunu involuti fil-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, l-Istati Membri għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; 3. L-ewwel nett, il-Kummissjoni Ewropea għandha l-għan li tagħti l-approvazzjoni tagħha lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; 4. L-Istati Membri għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-ġestjoni ta’ l-ispejjeż ta’ l-ikel u tal-prodotti ta’ l-ikel; 5. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea; 6. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; 7. Il-Kumitat ta’ l-Affarijiet Soċjali u l-Politika ta’ Sigurtà ta’ l-Unjoni Ewropea (KE) 8. L-ewwel nett, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea għandu l-għan li jxekkel il-proċess ta’ l-implimentazzjoni ta’ l-istrateġija ta’ l-UE għall-iżvilupp ta’ l-Unjoni Ewropea. (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    Про ⁇ екат има за ци ⁇ да успостави центар за очува ⁇ е биодиверзитета риб ⁇ их врста и изгради образовни камп о заштити биодиверзитета и речних врста "ЕКО-ПЛАНИНСКИ КАМП". Про ⁇ екат предви ⁇ а: 1. Израду студи ⁇ е о угроженим рибама и ста ⁇ у биодиверзитета у региону Монтана; 2. Истражива ⁇ е и анализу очува ⁇ а биодиверзитета на Старо ⁇ планини (Пиротска страна), ретких и зашти ⁇ ених врста, модели и методе локалног и регионалног очува ⁇ а биодиверзитета; 3. Изград ⁇ у образовног кампа на заштиту биодиверзитета и речних врста "ЕКО-ПЛАНИНСКИ КАМП"; 4. Набавка специ ⁇ алне опреме за истражива ⁇ е флоре и фауне на Старо ⁇ планини; 5. Формира ⁇ е мрестилишта за опоравак популаци ⁇ а ендемских врста риба у Бугарско ⁇ , у селу Карпачене у Монтани; 6. Истражива ⁇ е и израда програма заштите ретке врсте речне-страм пастрмке на Старо ⁇ планини; 7. Организаци ⁇ а Еко Форума "Биодиверзитет Старе планине - вредност без граница"; 8. Израда за ⁇ едничког акционог плана за превенци ⁇ у. (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    —oferta de preços de trabalho e de serviços de telecomunicações, bem como de uma política de segurança e de segurança para os trabalhadores que não têm de ser utilizados para o efeito. consultado em 12 de dezembro de 2011 ☐ ☐ ☐рррррр рррра" (em inglês). —o senvolvimento de uma das duas categorias de produtos: 1. —oferta de trabalho, de acordo com a legislação em vigor, e a sua aplicação no que diz respeito a este tipo de medidas; 2. —o sensu-to do que é necessário para o efeito, o que se aplica a todos os Estados-Membros da União Europeia, que não podem ser utilizados para o exercício de uma atividade económica. -o sensu? 3. —o sensu-to do que é necessário para que a Comissão possa ser considerada uma pessoa que não esteja presente no seu território, e que, por seu turno, se torne um dos seus membros. 4. ☐арарра ррр р рр аррр ра ррррр ра р рр рррра se apÃ3s a sua aplicação e a sua aplicação, --а --------------------------alhuma-menta-ment; 5. —se o que é necessário para o efeito é que os Estados-Membros devem tomar as medidas necessárias para que a sua aplicação possa ser considerada como uma solução para o futuro da União. 6. —o sensu-to, o que significa que se trata de um sistema de desregulamentação e de um sistema de tratamento de dados, que não pode ser utilizado para o efeito. 7. —oferta de trabalho: -oferta de 1 de janeiro de 2007 e o número de membros do grupo de trabalho. 8. —o sensu? (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’une C’est-à-dire que c’est ce qu’il faut faire. C’est-à-dire qu’il s’agit de: 1. C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’Union européenne est le plus élevé de ces deux pays. 2. L’état d’avancement de l’opération est le suivant: c) C’est-à-dire que les mesures prises par les autorités compétentes en matière de protection de l’environnement ne sont pas conformes aux dispositions de la présente directive. 3. C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’Union européenne est le plus élevé de ces deux pays. 4. C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’Union européenne est le plus élevé de ces deux pays. 5. C) C’est-à-dire que l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne peut pas faire l’objet d’une procédure d’exécution. 6. C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’Union européenne est le plus élevé de ces deux pays. 7. C) Les sauts d’ici à la fin de l’année précédente; 8. C’est-à-dire que c’est ce qu’il faut faire. (French)
    4 November 2022
    0 references
    C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’une C’est-à-dire que c’est ce qu’il faut faire. C’est-à-dire qu’il s’agit de: 1. C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’Union européenne est le plus élevé de ces deux pays. 2. L’état d’avancement de l’opération est le suivant: c) C’est-à-dire que les mesures prises par les autorités compétentes en matière de protection de l’environnement ne sont pas conformes aux dispositions de la présente directive. 3. C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’Union européenne est le plus élevé de ces deux pays. 4. C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’Union européenne est le plus élevé de ces deux pays. 5. C) C’est-à-dire que l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne peut pas faire l’objet d’une procédure d’exécution. 6. C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’Union européenne est le plus élevé de ces deux pays. 7. C) Les sauts d’ici à la fin de l’année précédente; 8. C’est-à-dire que c’est ce qu’il faut faire. (French)
    4 November 2022
    0 references

    Identifiers

    0 references