Boosting cross-border cooperation capacities of local actors in South Baltic Sea (Q4298242)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4298242 in Poland, Lithuania, Sweden, Denmark
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Boosting cross-border cooperation capacities of local actors in South Baltic Sea |
Project Q4298242 in Poland, Lithuania, Sweden, Denmark |
Statements
786,652.0 Euro
0 references
986,566.0 Euro
0 references
79.74 percent
0 references
1 January 2018
0 references
30 June 2020
0 references
Stowarzyszenie Gmin RP Euroregion Bałtyk
0 references
The research shows that the South Baltic Programme The South Baltic Programme is still poorly available to small organisations, because of their insufficient institutional and financial capacities. In general among the SBP stakeholders there are still communication barriers due to lack of English language skills, lack of competences and capacities for project development and implementation, especially by small local actors. As a consequence, low-level international activity of small actors can be observed. This leads to the fact, that local community actors (especially newcomers and small organisations) are hampered in participating in cross-border cooperation projects, thus in using cross-border cooperation as an instrument for local policy development. To address these challenges, Umbrella project aims at developing know-how capacities for small local and regional organisations in the South Baltic Programme area to initiate their actively participation in the cross-border cooperation in their daily activities. To achieve this goal, project implements significantly wider approach (in comparison with the regular projects financed by the SBP within Priority Area 5), going much beyond typical scope of projects’ intervention. This is determined by a strategic decision of the partnership to address different levels of capacity building processes – from single institutional capacity of potential project partner, via micro-activities addressed to the micro organisations till strategic capacity building on the programme macro level. To ensure relevant spectrum of competences, the partnership structure covers whole geographical South Baltic region and consists of 6 Project Partners and 9 Associated Organisations representing regional authorities, macro-regional structures and scientific / training institutions, partly involved in the previous Capacity Building Project implemented in the programming period 2007-2013. (English)
0.4164818394386173
0 references
Η έρευνα δείχνει ότι το πρόγραμμα για τη Νότια Βαλτική εξακολουθεί να είναι ανεπαρκώς διαθέσιμο σε μικρούς οργανισμούς, λόγω των ανεπαρκών θεσμικών και χρηματοδοτικών ικανοτήτων τους. Γενικά, μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών του SBP εξακολουθούν να υπάρχουν επικοινωνιακοί φραγμοί λόγω έλλειψης δεξιοτήτων αγγλικής γλώσσας, έλλειψης ικανοτήτων και ικανοτήτων για την ανάπτυξη και υλοποίηση έργων, ιδίως από μικρούς τοπικούς φορείς. Κατά συνέπεια, μπορεί να παρατηρηθεί χαμηλού επιπέδου διεθνής δραστηριότητα των μικρών φορέων. Αυτό οδηγεί στο γεγονός ότι οι φορείς της τοπικής κοινότητας (ιδίως οι νεοεισερχόμενοι και οι μικρές οργανώσεις) παρεμποδίζονται στη συμμετοχή σε έργα διασυνοριακής συνεργασίας, με αποτέλεσμα να χρησιμοποιείται η διασυνοριακή συνεργασία ως μέσο για την ανάπτυξη της τοπικής πολιτικής. Για την αντιμετώπιση αυτών των προκλήσεων, το έργο «Ομπρέλα» αποσκοπεί στην ανάπτυξη ικανοτήτων τεχνογνωσίας για μικρούς τοπικούς και περιφερειακούς οργανισμούς στην περιοχή του προγράμματος της Νότιας Βαλτικής, ώστε να ξεκινήσουν την ενεργό συμμετοχή τους στη διασυνοριακή συνεργασία στις καθημερινές τους δραστηριότητες. Για την επίτευξη αυτού του στόχου, το έργο υλοποιεί σημαντικά ευρύτερη προσέγγιση (σε σύγκριση με τα τακτικά έργα που χρηματοδοτούνται από το SBP εντός του τομέα προτεραιότητας 5), που υπερβαίνει κατά πολύ το τυπικό πεδίο παρέμβασης των έργων. Αυτό καθορίζεται από μια στρατηγική απόφαση της σύμπραξης για την αντιμετώπιση διαφορετικών επιπέδων διαδικασιών ανάπτυξης ικανοτήτων — από την ενιαία θεσμική ικανότητα του δυνητικού εταίρου του έργου, μέσω μικρο-δραστηριοτήτων που απευθύνονται στους μικροοργανισμούς έως την ανάπτυξη στρατηγικών ικανοτήτων σε μακροοικονομικό επίπεδο του προγράμματος. Για να εξασφαλιστεί το σχετικό φάσμα αρμοδιοτήτων, η δομή της εταιρικής σχέσης καλύπτει ολόκληρη τη γεωγραφική περιοχή της Νότιας Βαλτικής και αποτελείται από 6 εταίρους του έργου και 9 συνδεδεμένους οργανισμούς που εκπροσωπούν περιφερειακές αρχές, μακροπεριφερειακές δομές και επιστημονικά/επιμορφωτικά ιδρύματα, τα οποία συμμετέχουν εν μέρει στο προηγούμενο έργο ανάπτυξης ικανοτήτων που υλοποιήθηκε κατά την περίοδο προγραμματισμού 2007-2013. (Greek)
4 November 2022
0 references
Η έρευνα δείχνει ότι το πρόγραμμα για τη Νότια Βαλτική εξακολουθεί να είναι ανεπαρκώς προσβάσιμο σε μικρούς οργανισμούς λόγω της ανεπαρκούς θεσμικής και χρηματοδοτικής τους ικανότητας. Συνολικά, εξακολουθούν να υπάρχουν φραγμοί επικοινωνίας μεταξύ των ενδιαφερόμενων μερών της ΕΠΒ λόγω της έλλειψης γνώσης της αγγλικής γλώσσας, της έλλειψης ικανοτήτων και ικανοτήτων για τον σχεδιασμό και την υλοποίηση έργων, ιδίως από μικρούς τοπικούς φορείς. Ως εκ τούτου, παρατηρείται χαμηλή διεθνής δραστηριότητα των μικρών οντοτήτων. Αυτό δυσχεραίνει τη συμμετοχή των φορέων της τοπικής κοινότητας (ιδίως των αρχάριων και των μικρών οργανώσεων) σε έργα διασυνοριακής συνεργασίας, χρησιμοποιώντας έτσι τη διασυνοριακή συνεργασία ως μέσο για την ανάπτυξη της τοπικής πολιτικής. Για την αντιμετώπιση αυτών των προκλήσεων, το γενικό σχέδιο αποσκοπεί στην ανάπτυξη τεχνογνωσίας για μικρές τοπικές και περιφερειακές οργανώσεις στην περιοχή του προγράμματος για τη Νότια Βαλτική, ώστε να ξεκινήσουν την ενεργό συμμετοχή τους στη διασυνοριακή συνεργασία στις καθημερινές τους δραστηριότητες. Για την επίτευξη αυτού του στόχου, το έργο επιδιώκει μια πολύ ευρύτερη προσέγγιση (σε σύγκριση με τα τακτικά έργα που χρηματοδοτούνται από την ΕΠΒ στον τομέα προτεραιότητας 5), η οποία υπερβαίνει κατά πολύ το τυπικό πεδίο εφαρμογής των παρεμβάσεων του έργου. Αυτό καθορίζεται από τη στρατηγική απόφαση της σύμπραξης να λάβει υπόψη τα διαφορετικά επίπεδα των διαδικασιών ανάπτυξης ικανοτήτων — από την ενιαία θεσμική ικανότητα ενός δυνητικού εταίρου έργου έως τους μικροοργανισμούς έως τη δημιουργία στρατηγικών ικανοτήτων στο μακροεπίπεδο του προγράμματος. Για να εξασφαλιστεί το κατάλληλο φάσμα αρμοδιοτήτων, η δομή της εταιρικής σχέσης καλύπτει ολόκληρη τη γεωγραφική περιοχή της Νότιας Βαλτικής και αποτελείται από 6 εταίρους του έργου και 9 συνδεδεμένες οργανώσεις που εκπροσωπούν περιφερειακές αρχές, μακροπεριφερειακές δομές και επιστημονικά ιδρύματα και ιδρύματα κατάρτισης, τα οποία συμμετέχουν εν μέρει στο προηγούμενο σχέδιο ανάπτυξης ικανοτήτων στο πλαίσιο της περιόδου προγραμματισμού 2007-2013. (Greek)
4 November 2022
0 references
Léirítear sa taighde nach bhfuil Clár Mhuir Bhailt Theas fós ar fáil go dona d’eagraíochtaí beaga, mar gheall ar a n-acmhainneachtaí institiúideacha agus airgeadais neamhleor. Go ginearálta, i measc na bpáirtithe leasmhara SBP, tá bacainní cumarsáide fós ann mar gheall ar easpa scileanna Béarla, easpa inniúlachtaí agus cumais chun tionscadail a fhorbairt agus a chur chun feidhme, go háirithe i gcás gníomhaithe beaga áitiúla. Mar thoradh air sin, is féidir gníomhaíocht íseal-leibhéal idirnáisiúnta na ngníomhaithe beaga a fheiceáil. Is é an toradh atá air sin go gcuirtear bac ar ghníomhaithe an phobail áitiúil (go háirithe daoine nua agus eagraíochtaí beaga) páirt a ghlacadh i dtionscadail comhair trasteorann, agus ar an gcaoi sin comhar trasteorann a úsáid mar ionstraim le haghaidh beartas áitiúil a fhorbairt. Chun aghaidh a thabhairt ar na dúshláin sin, tá sé d’aidhm ag Scáththionscadal acmhainneachtaí fios gnó a fhorbairt d’eagraíochtaí beaga áitiúla agus réigiúnacha i limistéar Chlár Mhuir Bhailt Theas chun tús a chur lena rannpháirtíocht ghníomhach sa chomhar trasteorann ina ngníomhaíochtaí laethúla. Chun an sprioc sin a bhaint amach, cuireann an tionscadal cur chuige i bhfad níos leithne i bhfeidhm (i gcomparáid leis na tionscadail rialta arna maoiniú ag an bPlean Straitéiseach Ilbhliantúil laistigh de Réimse Tosaíochta 5), rud a théann i bhfad níos faide ná gnáthraon feidhme idirghabhála na dtionscadal. Cinntear an méid sin le cinneadh straitéiseach ón gcomhpháirtíocht chun aghaidh a thabhairt ar leibhéil éagsúla próiseas fothaithe acmhainneachta — ó chumas institiúideach aonair an chomhpháirtí tionscadail fhéideartha, trí mhicreaghníomhaíochtaí atá dírithe ar na micreaeagraíochtaí go dtí go bhforbrófar acmhainní straitéiseacha ar mhacraleibhéal an chláir. Chun speictream ábhartha inniúlachtaí a áirithiú, cumhdaíonn struchtúr na comhpháirtíochta réigiún geografach iomlán Mhuir Bhailt Theas agus tá 6 Chomhpháirtí Tionscadail agus 9 nEagraíocht Chomhlachaithe ann a dhéanann ionadaíocht ar údaráis réigiúnacha, ar struchtúir mhacrairéigiúnacha agus ar institiúidí eolaíochta/oiliúna, a bhfuil baint pháirteach acu leis an Tionscadal Fothú Acmhainneachta a cuireadh chun feidhme sa chlárthréimhse 2007-2013. (Irish)
4 November 2022
0 references
Die Forschung zeigt, dass das Südbalt-Programm aufgrund ihrer unzureichenden institutionellen und finanziellen Kapazitäten für kleine Organisationen nach wie vor schlecht zur Verfügung steht. Generell bestehen bei den SBP-Akteuren nach wie vor Kommunikationshindernisse aufgrund mangelnder Englischkenntnisse, fehlender Kompetenzen und Kapazitäten für die Projektentwicklung und -umsetzung, insbesondere durch kleine lokale Akteure. In der Folge ist die internationale Aktivität kleiner Akteure auf niedrigem Niveau zu beobachten. Dies führt dazu, dass lokale Akteure (insbesondere Neuankömmlinge und kleine Organisationen) daran gehindert werden, an grenzübergreifenden Kooperationsprojekten teilzunehmen und somit die grenzüberschreitende Zusammenarbeit als Instrument für die lokale Politikentwicklung zu nutzen. Um diesen Herausforderungen zu begegnen, zielt das Umbrella-Projekt darauf ab, Know-how-Kapazitäten für kleine lokale und regionale Organisationen im Südbaltikum zu entwickeln, um ihre aktive Teilnahme an der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit an ihren täglichen Aktivitäten zu fördern. Um dieses Ziel zu erreichen, verfolgt das Projekt einen deutlich breiteren Ansatz (im Vergleich zu den regulären Projekten, die von der SBP innerhalb des Prioritätsbereichs 5 finanziert werden), und geht weit über den typischen Umfang der Projektintervention hinaus. Dies wird durch eine strategische Entscheidung der Partnerschaft bestimmt, verschiedene Ebenen des Kapazitätsaufbaus anzugehen – von der einheitlichen institutionellen Kapazität des potenziellen Projektpartners über Mikroaktivitäten, die an die Kleinstorganisationen gerichtet sind, bis hin zum strategischen Kapazitätsaufbau auf Makroebene des Programms. Um ein entsprechendes Kompetenzspektrum zu gewährleisten, umfasst die Partnerschaftsstruktur den gesamten geografischen Südbaltischen Raum und besteht aus 6 Projektpartnern und 9 assoziierten Organisationen, die regionale Behörden, makroregionale Strukturen und wissenschaftliche/Ausbildungseinrichtungen vertreten, die teilweise an dem vorherigen Projekt zum Kapazitätsaufbau beteiligt waren, das im Programmplanungszeitraum 2007-2013 durchgeführt wurde. (German)
4 November 2022
0 references
Forskningen viser, at det sydlige Østersøprogram stadig er dårligt tilgængeligt for små organisationer på grund af deres utilstrækkelige institutionelle og finansielle kapacitet. Generelt er der blandt SBP-interessenter stadig kommunikationsbarrierer på grund af manglende engelsksprogede færdigheder, manglende kompetencer og kapacitet til projektudvikling og -gennemførelse, navnlig hos små lokale aktører. Som følge heraf kan små aktørers internationale aktiviteter på lavt niveau observeres. Dette fører til, at aktører i lokalsamfundet (især nytilkomne og små organisationer) hindres i at deltage i grænseoverskridende samarbejdsprojekter og dermed anvende grænseoverskridende samarbejde som et instrument til udvikling af lokalpolitik. For at imødegå disse udfordringer har Umbrella-projektet til formål at udvikle knowhow for små lokale og regionale organisationer i programområdet for det sydlige Østersøområde med henblik på at indlede deres aktive deltagelse i det grænseoverskridende samarbejde i deres daglige aktiviteter. For at nå dette mål gennemfører projektet en langt bredere tilgang (sammenlignet med de almindelige projekter, der finansieres af SBP inden for det prioriterede område 5), der går langt ud over det typiske omfang af projekternes intervention. Dette afgøres af en strategisk beslutning i partnerskabet om at håndtere forskellige niveauer af kapacitetsopbygningsprocesser — fra én institutionel kapacitet hos en potentiel projektpartner via mikroaktiviteter rettet til mikroorganisationerne til strategisk kapacitetsopbygning på programmakroniveau. For at sikre relevante kompetencer dækker partnerskabsstrukturen hele det geografiske område i det sydlige Østersøområdet og består af 6 projektpartnere og 9 associerede organisationer, der repræsenterer regionale myndigheder, makroregionale strukturer og videnskabelige/uddannelsesinstitutioner, som delvis er involveret i det tidligere kapacitetsopbygningsprojekt, der blev gennemført i programmeringsperioden 2007-2013. (Danish)
4 November 2022
0 references
Forskning viser, at det sydlige Østersø-program stadig er dårligt tilgængeligt for små organisationer på grund af deres utilstrækkelige institutionelle og finansielle kapacitet. Overordnet set er der stadig kommunikationsbarrierer blandt FMA's interessenter på grund af manglende kendskab til engelsk, manglende kompetence og kapacitet til at udforme og gennemføre projekter, navnlig af små lokale aktører. Derfor kan der konstateres lav international aktivitet hos små enheder. Dette gør det vanskeligt for aktører i lokalsamfundet (især nybegyndere og små organisationer) at deltage i grænseoverskridende samarbejdsprojekter og dermed anvende grænseoverskridende samarbejde som et instrument til udvikling af lokalpolitik. For at imødegå disse udfordringer har paraplyprojektet til formål at udvikle knowhow for små lokale og regionale organisationer inden for det sydlige Østersøprogram for at indlede deres aktive deltagelse i det grænseoverskridende samarbejde i deres daglige aktiviteter. For at nå dette mål forfølger projektet en langt bredere tilgang (sammenlignet med almindelige projekter, der finansieres af FMA inden for det prioriterede område 5), der går langt ud over det typiske omfang af projektinterventioner. Dette bestemmes af partnerskabets strategiske beslutning om at tage hensyn til de forskellige niveauer af kapacitetsopbygningsprocesser — fra en potentiel projektpartners fælles institutionelle kapacitet til mikroorganisationer til strategisk kapacitetsopbygning på programmets makroniveau. For at sikre et passende spektrum af kompetencer dækker partnerskabsstrukturen hele den geografiske region i den sydlige del af Østersøen og består af seks projektpartnere og 9 tilknyttede organisationer, der repræsenterer regionale myndigheder, makroregionale strukturer og videnskabelige institutioner og uddannelsesinstitutioner, som delvis er involveret i det tidligere kapacitetsopbygningsprojekt i programmeringsperioden 2007-2013. (Danish)
4 November 2022
0 references
Výzkum ukazuje, že program jižního Baltského moře (jižní Baltský program) je stále málo k dispozici malým organizacím, a to kvůli jejich nedostatečným institucionálním a finančním kapacitám. Obecně platí, že mezi zúčastněnými stranami SBP stále existují komunikační překážky kvůli nedostatku znalostí anglického jazyka, nedostatku kompetencí a kapacit pro rozvoj a provádění projektů, zejména ze strany malých místních aktérů. V důsledku toho lze pozorovat mezinárodní činnost malých aktérů na nízké úrovni. To vede k tomu, že subjekty místní komunity (zejména nově příchozí a malé organizace) jsou brzděny v účasti na projektech přeshraniční spolupráce, a tím využívají přeshraniční spolupráci jako nástroj pro rozvoj místní politiky. Cílem projektu Umbrella je rozvíjet know-how pro malé místní a regionální organizace v oblasti programu jižního Baltského moře, aby se aktivně zapojily do přeshraniční spolupráce na jejich každodenní činnosti. K dosažení tohoto cíle projekt realizuje výrazně širší přístup (ve srovnání s běžnými projekty financovanými z programu SBP v rámci prioritní oblasti 5), který jde daleko nad rámec typického rozsahu zásahů projektů. To je stanoveno strategickým rozhodnutím partnerství řešit různé úrovně procesů budování kapacit – od jediné institucionální kapacity potenciálního partnera projektu, přes mikroaktivity určené mikroorganizacím až po budování strategických kapacit na makroúrovni programu. S cílem zajistit příslušné spektrum kompetencí pokrývá struktura partnerství celý zeměpisný region jižního Baltského moře a skládá se z 6 partnerů projektů a 9 přidružených organizací zastupujících regionální orgány, makroregionální struktury a vědecké/odborné instituce, které se částečně podílejí na předchozím projektu budování kapacit realizovaném v programovém období 2007–2013. (Czech)
4 November 2022
0 references
Výzkum ukazuje, že program jižního Baltského moře – Jihobaltský program je stále málo dostupný malým organizacím, a to kvůli jejich nedostatečným institucionálním a finančním kapacitám. Obecně platí, že mezi zúčastněnými stranami SBP stále existují komunikační překážky kvůli nedostatku znalostí anglického jazyka, nedostatku kompetencí a kapacit pro rozvoj a provádění projektů, zejména ze strany malých místních aktérů. V důsledku toho lze pozorovat mezinárodní činnost malých aktérů na nízké úrovni. To vede k tomu, že subjekty místní komunity (zejména nově příchozí a malé organizace) jsou brzděny v účasti na projektech přeshraniční spolupráce, a tím využívají přeshraniční spolupráci jako nástroj pro rozvoj místní politiky. Cílem projektu Umbrella je rozvíjet know-how pro malé místní a regionální organizace v oblasti programu jižního Baltského moře, aby se aktivně zapojily do přeshraniční spolupráce na jejich každodenní činnosti. K dosažení tohoto cíle projekt realizuje výrazně širší přístup (ve srovnání s běžnými projekty financovanými z programu SBP v rámci prioritní oblasti 5), který jde daleko nad rámec typického rozsahu zásahů projektů. To je stanoveno strategickým rozhodnutím partnerství řešit různé úrovně procesů budování kapacit – od jediné institucionální kapacity potenciálního partnera projektu, přes mikroaktivity určené mikroorganizacím až po budování strategických kapacit na makroúrovni programu. S cílem zajistit příslušné spektrum kompetencí pokrývá struktura partnerství celý zeměpisný region jižního Baltského moře a skládá se z 6 partnerů projektů a 9 přidružených organizací zastupujících regionální orgány, makroregionální struktury a vědecké/odborné instituce, které se částečně podílejí na předchozím projektu budování kapacit realizovaném v programovém období 2007–2013. (Czech)
4 November 2022
0 references
Výzkum ukazuje, že program jižního Baltského moře je stále málo přístupný malým organizacím kvůli jejich nedostatečné institucionální a finanční kapacitě. Celkově stále existují komunikační překážky mezi zúčastněnými stranami Sdružení bývalých poslanců z důvodu nedostatečné znalosti angličtiny, nedostatečné způsobilosti a schopnosti navrhovat a provádět projekty, zejména ze strany malých místních aktérů. Proto lze pozorovat nízkou mezinárodní aktivitu malých subjektů. To ztěžuje zapojení místních subjektů (zejména začínajících a malých organizací) do projektů přeshraniční spolupráce, čímž se využívá přeshraniční spolupráce jako nástroje pro rozvoj místní politiky. Zastřešující projekt má zastřešující projekt za cíl rozvíjet know-how pro malé místní a regionální organizace v oblasti programu jižního Baltského moře s cílem zahájit jejich aktivní účast na přeshraniční spolupráci při jejich každodenní činnosti. K dosažení tohoto cíle projekt sleduje mnohem širší přístup (ve srovnání s běžnými projekty financovanými SBP v prioritní oblasti 5), který výrazně přesahuje typický rozsah projektových zásahů. To je stanoveno strategickým rozhodnutím partnerství zohlednit různé úrovně procesů budování kapacit – od jediné institucionální kapacity potenciálního partnera projektu po mikroorganizace až po strategické budování kapacit na makroúrovni programu. Pro zajištění vhodného spektra kompetencí pokrývá struktura partnerství celou zeměpisnou oblast jižního Baltského moře a skládá se z 6 partnerů projektů a 9 přidružených organizací zastupujících regionální orgány, makroregionální struktury a vědecké a školicí instituce, kteří se částečně podíleli na předchozím projektu budování kapacit v programovém období 2007–2013. (Czech)
4 November 2022
0 references
Untersuchungen zeigen, dass das Programm für kleine Organisationen aufgrund ihrer unzureichenden institutionellen und finanziellen Leistungsfähigkeit nach wie vor schlecht zugänglich ist. Insgesamt bestehen nach wie vor Kommunikationshemmnisse zwischen den Interessenträgern des VEM aufgrund mangelnder Englischkenntnisse, mangelnder Kompetenz und Kapazität zur Konzeption und Umsetzung von Projekten, insbesondere von kleinen lokalen Akteuren. Daher kann eine geringe internationale Aktivität kleiner Unternehmen beobachtet werden. Dies macht es für lokale Akteure (insbesondere Anfänger und kleine Organisationen) schwierig, sich an grenzübergreifenden Kooperationsprojekten zu beteiligen und so die grenzüberschreitende Zusammenarbeit als Instrument für die lokale Politikentwicklung zu nutzen. Um diesen Herausforderungen zu begegnen, zielt das Dachprojekt darauf ab, Know-how für kleine lokale und regionale Organisationen im Bereich des Südbaltikumsprogramms zu entwickeln, um ihre aktive Beteiligung an der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit in ihren täglichen Aktivitäten zu fördern. Um dieses Ziel zu erreichen, verfolgt das Projekt einen viel breiteren Ansatz (im Vergleich zu regulären vom VEM finanzierten Projekten in Schwerpunktbereich 5), der weit über den typischen Umfang der Projektinterventionen hinausgeht. Dies hängt von der strategischen Entscheidung der Partnerschaft ab, die verschiedenen Ebenen des Kapazitätsaufbaus zu berücksichtigen – von der einheitlichen institutionellen Kapazität eines potenziellen Projektpartners über Kleinstorganisationen bis hin zum strategischen Kapazitätsaufbau auf Makroebene des Programms. Um ein angemessenes Kompetenzspektrum zu gewährleisten, umfasst die Partnerschaftsstruktur die gesamte geografische Region des Südbaltikums und besteht aus sechs Projektpartnern und 9 assoziierten Organisationen, die regionale Behörden, makroregionale Strukturen sowie wissenschaftliche und Ausbildungseinrichtungen vertreten, die teils an dem vorherigen Projekt zum Kapazitätsaufbau im Programmplanungszeitraum 2007-2013 beteiligt waren. (German)
4 November 2022
0 references
Léiríonn taighde nach bhfuil rochtain ag eagraíochtaí beaga fós ar chlár Mhuir Bhailt Theas toisc nach bhfuil a gcumas institiúideach agus airgeadais leordhóthanach. Ar an iomlán, tá bacainní cumarsáide fós ann i measc pháirtithe leasmhara CIF mar gheall ar easpa eolais ar an mBéarla, easpa inniúlachta agus cumais chun tionscadail a dhearadh agus a chur chun feidhme, go háirithe i gcás gníomhaithe beaga áitiúla. Dá bhrí sin, is féidir gníomhaíocht íseal idirnáisiúnta na n-eintiteas beag a fheiceáil. Fágann sé sin go bhfuil sé deacair do ghníomhaithe pobail áitiúla (go háirithe daoine nua agus eagraíochtaí beaga) páirt a ghlacadh i dtionscadail comhair trasteorann, agus ar an gcaoi sin leas a bhaint as comhar trasteorann mar ionstraim le haghaidh beartas áitiúil a fhorbairt. Chun aghaidh a thabhairt ar na dúshláin sin, tá sé mar aidhm ag an mbratthionscadal fios gnó a fhorbairt d’eagraíochtaí beaga áitiúla agus réigiúnacha i réimse Chlár Mhuir Bhailt Theas chun tús a chur lena rannpháirtíocht ghníomhach i gcomhar trasteorann ina ngníomhaíochtaí laethúla. Chun an cuspóir sin a bhaint amach, saothraíonn an tionscadal cur chuige i bhfad níos leithne (i gcomparáid le tionscadail rialta arna maoiniú ag CIF i réimse tosaíochta 5), a théann i bhfad níos faide ná gnáthraon feidhme na n-idirghabhálacha tionscadail. Cinntear sin le cinneadh straitéiseach na comhpháirtíochta na leibhéil éagsúla de phróisis fothaithe acmhainneachta a chur san áireamh — ó chumas institiúideach aonair comhpháirtí tionscadail féideartha go micrea-eagraíochtaí go fothú acmhainneachta straitéisí ar mhacraleibhéal an chláir. Chun an speictream iomchuí inniúlachtaí a áirithiú, cumhdaíonn struchtúr na comhpháirtíochta réigiún geografach iomlán Mhuir Bhailt Theas agus tá 6 chomhpháirtí tionscadail ann agus 9 n-eagraíocht chomhlachaithe a dhéanann ionadaíocht ar údaráis réigiúnacha, ar struchtúir mhacrairéigiúnacha agus ar institiúidí eolaíochta agus oiliúna, a bhfuil baint pháirteach acu leis an tionscadal fothaithe acmhainneachta a bhí ann roimhe sin faoin gclárthréimhse 2007-2013. (Irish)
4 November 2022
0 references
Uit het onderzoek blijkt dat het Zuid-Baltische programma nog steeds slecht beschikbaar is voor kleine organisaties vanwege hun ontoereikende institutionele en financiële capaciteiten. In het algemeen zijn er nog steeds communicatiebarrières onder de belanghebbenden van het SBP als gevolg van een gebrek aan Engelse taalvaardigheden, een gebrek aan competenties en capaciteit voor projectontwikkeling en -uitvoering, met name door kleine lokale actoren. Als gevolg hiervan kan lage internationale activiteit van kleine actoren worden waargenomen. Dit leidt tot het feit dat lokale gemeenschapsactoren (met name nieuwkomers en kleine organisaties) worden belemmerd om deel te nemen aan grensoverschrijdende samenwerkingsprojecten, waardoor grensoverschrijdende samenwerking wordt gebruikt als instrument voor de ontwikkeling van lokaal beleid. Om deze uitdagingen het hoofd te bieden, is het Umbrella-project gericht op de ontwikkeling van knowhowcapaciteiten voor kleine lokale en regionale organisaties in het gebied van het Zuid-Baltische programma om actief deel te nemen aan de grensoverschrijdende samenwerking in hun dagelijkse activiteiten. Om dit doel te bereiken, hanteert het project een aanzienlijk bredere aanpak (in vergelijking met de reguliere projecten die worden gefinancierd door het SBP binnen prioriteitsgebied 5), die veel verder gaan dan de typische reikwijdte van de acties van de projecten. Dit wordt bepaald door een strategisch besluit van het partnerschap om verschillende niveaus van capaciteitsopbouwprocessen aan te pakken — van één institutionele capaciteit van potentiële projectpartner, via micro-activiteiten gericht tot de micro-organisaties tot strategische capaciteitsopbouw op het macroniveau van het programma. Om het relevante spectrum van bevoegdheden te waarborgen, bestrijkt de partnerschapsstructuur de gehele geografische regio in het zuiden van de Oostzee en bestaat de partnerschapsstructuur uit 6 projectpartners en 9 geassocieerde organisaties die regionale autoriteiten, macroregionale structuren en wetenschappelijke/opleidingsinstellingen vertegenwoordigen, die deels betrokken waren bij het vorige project voor capaciteitsopbouw dat in de programmeringsperiode 2007-2013 werd uitgevoerd. (Dutch)
4 November 2022
0 references
Uit onderzoek blijkt dat het Zuid-Baltische programma nog steeds slecht toegankelijk is voor kleine organisaties vanwege hun ontoereikende institutionele en financiële capaciteit. Over het algemeen bestaan er nog steeds communicatiebarrières onder FMA-belanghebbenden als gevolg van een gebrek aan kennis van het Engels, een gebrek aan competentie en capaciteit om projecten te ontwerpen en uit te voeren, met name door kleine lokale actoren. Daarom kan een lage internationale activiteit van kleine entiteiten worden waargenomen. Dit maakt het voor lokale gemeenschapsactoren (met name beginnende en kleine organisaties) moeilijk om deel te nemen aan projecten voor grensoverschrijdende samenwerking, waardoor grensoverschrijdende samenwerking wordt gebruikt als instrument voor de ontwikkeling van lokaal beleid. Om deze uitdagingen aan te pakken, beoogt het overkoepelende project knowhow te ontwikkelen voor kleine lokale en regionale organisaties op het gebied van het Zuid-Baltische programma om actief deel te nemen aan grensoverschrijdende samenwerking in hun dagelijkse activiteiten. Om deze doelstelling te bereiken volgt het project een veel bredere aanpak (vergeleken met reguliere door de FMA gefinancierde projecten op prioritair gebied 5), die veel verder gaan dan de typische reikwijdte van projectinterventies. Dit wordt bepaald door het strategische besluit van het partnerschap om rekening te houden met de verschillende niveaus van capaciteitsopbouwprocessen — van de enige institutionele capaciteit van een potentiële projectpartner tot micro-organisaties tot strategische capaciteitsopbouw op macroniveau van het programma. Om het passende spectrum van bevoegdheden te waarborgen, bestrijkt de partnerschapsstructuur de gehele geografische regio van het zuidelijke deel van de Oostzee en bestaat zij uit 6 projectpartners en 9 geassocieerde organisaties die regionale overheden, macroregionale structuren en wetenschappelijke en opleidingsinstellingen vertegenwoordigen, die deels betrokken zijn bij het vorige project voor capaciteitsopbouw in het kader van de programmeringsperiode 2007-2013. (Dutch)
4 November 2022
0 references
Raziskava kaže, da je program za južnobaltsko regijo še vedno slabo dostopen majhnim organizacijam zaradi njihovih nezadostnih institucionalnih in finančnih zmogljivosti. Na splošno med deležniki SBP še vedno obstajajo komunikacijske ovire zaradi pomanjkanja znanja angleškega jezika, pomanjkanja kompetenc in zmogljivosti za razvoj in izvajanje projektov, zlasti malih lokalnih akterjev. Posledično je mogoče opaziti mednarodne dejavnosti majhnih akterjev na nizki ravni. To vodi v dejstvo, da so akterji lokalnih skupnosti (zlasti novinci in majhne organizacije) ovirani pri sodelovanju v projektih čezmejnega sodelovanja, s čimer se čezmejno sodelovanje uporablja kot instrument za razvoj lokalne politike. Za reševanje teh izzivov je krovni projekt namenjen razvoju zmogljivosti znanja in izkušenj za majhne lokalne in regionalne organizacije na območju programa južnega Baltskega morja, da bi začele dejavno sodelovati v čezmejnem sodelovanju pri njihovih vsakodnevnih dejavnostih. Za dosego tega cilja projekt izvaja bistveno širši pristop (v primerjavi z rednimi projekti, ki se financirajo iz SBP v okviru prednostnega področja 5), kar precej presega tipičen obseg intervencije projektov. To je določeno s strateško odločitvijo partnerstva za obravnavanje različnih ravni procesov krepitve zmogljivosti – od enotne institucionalne zmogljivosti potencialnega projektnega partnerja prek mikrodejavnosti, naslovljenih na mikroorganizacije, do strateške krepitve zmogljivosti na makro ravni programa. Za zagotovitev ustreznega spektra pristojnosti partnerska struktura zajema celotno geografsko regijo južnega Baltskega morja in jo sestavlja 6 projektnih partnerjev in 9 pridruženih organizacij, ki zastopajo regionalne organe, makroregionalne strukture in znanstvene ustanove/usposabljanje, ki so delno vključene v prejšnji projekt krepitve zmogljivosti, ki se je izvajal v programskem obdobju 2007–2013. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
La ricerca mostra che il programma del Baltico meridionale è ancora scarsamente disponibile per le piccole organizzazioni, a causa delle loro insufficienti capacità istituzionali e finanziarie. In generale tra le parti interessate del piano di bilancio vi sono ancora ostacoli alla comunicazione dovuti alla mancanza di competenze linguistiche inglesi, alla mancanza di competenze e capacità per lo sviluppo e l'attuazione dei progetti, in particolare da parte di piccoli attori locali. Di conseguenza, si può osservare un'attività internazionale di piccoli attori a basso livello. Ciò porta al fatto che gli attori della comunità locale (in particolare i nuovi arrivati e le piccole organizzazioni) sono ostacolati nella partecipazione a progetti di cooperazione transfrontaliera, utilizzando così la cooperazione transfrontaliera come strumento per lo sviluppo delle politiche locali. Per affrontare queste sfide, il progetto Umbrella mira a sviluppare capacità di know-how per le piccole organizzazioni locali e regionali nell'area del programma del Baltico meridionale, al fine di avviare la loro partecipazione attiva alla cooperazione transfrontaliera nelle loro attività quotidiane. Per raggiungere questo obiettivo, il progetto attua un approccio significativamente più ampio (rispetto ai progetti regolari finanziati dall'SBP nell'ambito dell'area prioritaria 5), andando ben oltre l'ambito tipico dell'intervento dei progetti. Ciò è determinato da una decisione strategica del partenariato per affrontare diversi livelli di processi di sviluppo delle capacità — dalla capacità istituzionale unica del potenziale partner del progetto, passando per le micro-attività rivolte alle micro organizzazioni fino allo sviluppo di capacità strategiche a livello macro del programma. Per garantire una serie di competenze pertinenti, la struttura di partenariato copre l'intera regione geografica del Baltico meridionale e si compone di 6 partner di progetto e 9 organizzazioni associate che rappresentano le autorità regionali, le strutture macroregionali e le istituzioni scientifiche/formative, in parte coinvolte nel precedente progetto di sviluppo delle capacità attuato nel periodo di programmazione 2007-2013. (Italian)
4 November 2022
0 references
La ricerca dimostra che il programma del Baltico meridionale è ancora scarsamente accessibile alle piccole organizzazioni a causa della loro insufficiente capacità istituzionale e finanziaria. Nel complesso, vi sono ancora ostacoli alla comunicazione tra le parti interessate dell'AED a causa della mancanza di conoscenza dell'inglese, della mancanza di competenze e capacità di progettare e attuare progetti, in particolare da parte di piccoli attori locali. Pertanto, si può osservare una bassa attività internazionale di piccole entità. Ciò rende difficile per gli attori della comunità locale (in particolare i novizi e le piccole organizzazioni) partecipare a progetti di cooperazione transfrontaliera, utilizzando così la cooperazione transfrontaliera come strumento per lo sviluppo delle politiche locali. Per affrontare queste sfide, il progetto quadro mira a sviluppare know-how per le piccole organizzazioni locali e regionali nell'area del programma del Baltico meridionale per avviare la loro partecipazione attiva alla cooperazione transfrontaliera nelle loro attività quotidiane. Per raggiungere questo obiettivo, il progetto persegue un approccio molto più ampio (rispetto ai progetti regolarmente finanziati dall'AED nell'area prioritaria 5), andando ben oltre l'ambito tipico degli interventi progettuali. Ciò è determinato dalla decisione strategica del partenariato di tenere conto dei diversi livelli dei processi di sviluppo delle capacità — dalla capacità istituzionale unica di un potenziale partner del progetto alle microorganizzazioni fino allo sviluppo di capacità strategiche a livello macro del programma. Per garantire un'adeguata gamma di competenze, la struttura di partenariato copre l'intera regione geografica del Baltico meridionale e comprende 6 partner di progetto e 9 organizzazioni associate che rappresentano le autorità regionali, le strutture macroregionali e gli istituti scientifici e di formazione, in parte coinvolti nel precedente progetto di sviluppo delle capacità nell'ambito del periodo di programmazione 2007-2013. (Italian)
4 November 2022
0 references
Badania pokazują, że program Południowego Bałtyku jest nadal słabo dostępny dla małych organizacji ze względu na ich niewystarczające możliwości instytucjonalne i finansowe. Ogólnie rzecz biorąc wśród zainteresowanych stron SBP nadal istnieją bariery komunikacyjne wynikające z braku znajomości języka angielskiego, braku kompetencji i zdolności do opracowywania i wdrażania projektów, zwłaszcza przez małe podmioty lokalne. W związku z tym można zaobserwować niską aktywność międzynarodową małych podmiotów. Prowadzi to do tego, że podmioty społeczności lokalnej (zwłaszcza nowicjusze i małe organizacje) są utrudnione w uczestnictwie w projektach współpracy transgranicznej, tym samym wykorzystując współpracę transgraniczną jako instrument rozwoju polityki lokalnej. Aby sprostać tym wyzwaniom, projekt parasolowy ma na celu rozwój know-how dla małych organizacji lokalnych i regionalnych w obszarze Programu Południowego Bałtyku, aby zainicjować ich aktywny udział we współpracy transgranicznej w ich codziennej działalności. Aby osiągnąć ten cel, projekt realizuje znacznie szersze podejście (w porównaniu z regularnymi projektami finansowanymi przez SBP w obszarze priorytetowym 5), wykraczając znacznie poza typowy zakres interwencji projektów. Determinuje to strategiczna decyzja partnerstwa w celu uwzględnienia różnych poziomów procesów budowania zdolności – od pojedynczej zdolności instytucjonalnej potencjalnego partnera projektu, poprzez mikrodziałania adresowane do mikroorganizacji po strategiczne budowanie zdolności na poziomie makro programu. Aby zapewnić odpowiednie spektrum kompetencji, struktura partnerstwa obejmuje cały geograficzny region Południowego Bałtyku i składa się z 6 partnerów projektu i 9 organizacji stowarzyszonych reprezentujących władze regionalne, struktury makroregionalne oraz instytucje naukowo-szkolące, częściowo zaangażowane w poprzedni projekt budowania zdolności realizowany w okresie programowania 2007-2013. (Polish)
4 November 2022
0 references
Cercetarea arată că programul South Baltic Programul South Baltic este încă slab disponibil pentru organizațiile mici, din cauza capacităților lor instituționale și financiare insuficiente. În general, în rândul părților interesate din cadrul PPB există încă bariere în materie de comunicare din cauza lipsei de competențe în limba engleză, a lipsei de competențe și a capacităților de dezvoltare și punere în aplicare a proiectelor, în special de către micii actori locali. În consecință, se poate observa o activitate internațională la nivel scăzut a micilor actori. Acest lucru duce la faptul că actorii comunității locale (în special noii veniți și organizațiile mici) sunt împiedicați să participe la proiecte de cooperare transfrontalieră, utilizând astfel cooperarea transfrontalieră ca instrument de dezvoltare a politicilor locale. Pentru a aborda aceste provocări, proiectul-cadru vizează dezvoltarea capacităților de know-how pentru organizațiile locale și regionale mici din zona Programului Sud- Baltic, pentru a iniția participarea lor activă la cooperarea transfrontalieră în activitățile lor zilnice. Pentru a atinge acest obiectiv, proiectul pune în aplicare o abordare semnificativ mai largă (în comparație cu proiectele obișnuite finanțate de PPB în cadrul domeniului prioritar 5), depășind cu mult domeniul de aplicare tipic al intervenției proiectelor. Acest lucru este determinat de o decizie strategică a parteneriatului de a aborda diferite niveluri ale proceselor de consolidare a capacităților – de la capacitatea instituțională unică a potențialului partener de proiect, prin micro-activități adresate microîntreprinderilor până la consolidarea strategică a capacităților la nivel macro al programului. Pentru a asigura spectrul relevant de competențe, structura parteneriatului acoperă întreaga regiune geografică a Mării Baltice de Sud și este formată din 6 parteneri de proiect și 9 organizații asociate care reprezintă autorități regionale, structuri macroregionale și instituții științifice/de formare, implicate parțial în proiectul anterior de consolidare a capacităților pus în aplicare în perioada de programare 2007-2013. (Romanian)
4 November 2022
0 references
Cercetările arată că programul South Baltic este încă insuficient accesibil organizațiilor mici din cauza capacității lor instituționale și financiare insuficiente. În general, există încă obstacole în materie de comunicare în rândul părților interesate din cadrul AFD, din cauza lipsei de cunoștințe în limba engleză, a lipsei de competență și a capacității de a concepe și de a pune în aplicare proiecte, în special de către micii actori locali. Prin urmare, activitatea internațională scăzută a entităților mici poate fi observată. Acest lucru îngreunează participarea actorilor comunităților locale (în special a începătorilor și a organizațiilor mici) la proiectele de cooperare transfrontalieră, utilizând astfel cooperarea transfrontalieră ca instrument de dezvoltare a politicilor locale. Pentru a aborda aceste provocări, proiectul-umbrelă își propune să dezvolte know-how pentru organizațiile locale și regionale mici din zona Programului South Baltic pentru a iniția participarea lor activă la cooperarea transfrontalieră în activitățile lor zilnice. Pentru a atinge acest obiectiv, proiectul urmărește o abordare mult mai largă (comparativ cu proiectele obișnuite finanțate de AFD în domeniul prioritar 5), depășind cu mult domeniul de aplicare tipic al intervențiilor proiectului. Acest lucru este determinat de decizia strategică a parteneriatului de a lua în considerare diferitele niveluri ale proceselor de consolidare a capacităților – de la capacitatea instituțională unică a unui potențial partener de proiect la microorganizații până la consolidarea strategică a capacităților la nivel macro al programului. Pentru a asigura spectrul adecvat de competențe, structura parteneriatului acoperă întreaga regiune geografică a Mării Baltice de Sud și este formată din 6 parteneri de proiect și 9 organizații asociate care reprezintă autoritățile regionale, structurile macroregionale și instituțiile științifice și de formare, implicate parțial în proiectul anterior de consolidare a capacităților din perioada de programare 2007-2013. (Romanian)
4 November 2022
0 references
Raziskave kažejo, da je program Južnega Baltskega morja še vedno slabo dostopen malim organizacijam zaradi njihove nezadostne institucionalne in finančne zmogljivosti. Na splošno še vedno obstajajo komunikacijske ovire med deležniki Združenja nekdanjih poslancev zaradi pomanjkanja znanja angleščine, pomanjkanja usposobljenosti in zmogljivosti za načrtovanje in izvajanje projektov, zlasti malih lokalnih akterjev. Zato je mogoče opaziti nizko mednarodno dejavnost malih subjektov. To akterjem lokalnih skupnosti (zlasti začetnikom in malim organizacijam) otežuje sodelovanje v projektih čezmejnega sodelovanja, s čimer se čezmejno sodelovanje uporablja kot instrument za razvoj lokalne politike. Za reševanje teh izzivov je cilj krovnega projekta razviti znanje in izkušnje za male lokalne in regionalne organizacije na področju programa za južno Baltsko morje, da bi lahko začele dejavno sodelovati v čezmejnem sodelovanju pri njihovih vsakodnevnih dejavnostih. Za dosego tega cilja ima projekt veliko širši pristop (v primerjavi z rednimi projekti, ki jih financira Združenje nekdanjih poslancev, na prednostnem področju 5), ki močno presega tipičen obseg projektnih intervencij. To je določeno s strateško odločitvijo partnerstva, da se upoštevajo različne ravni procesov krepitve zmogljivosti – od enotne institucionalne zmogljivosti potencialnega projektnega partnerja do mikroorganizacij do strateške krepitve zmogljivosti na makro ravni programa. Za zagotovitev ustreznega spektra pristojnosti partnerska struktura zajema celotno geografsko regijo južnega Baltskega morja in jo sestavlja 6 projektnih partnerjev in 9 pridruženih organizacij, ki zastopajo regionalne oblasti, makroregionalne strukture ter znanstvene ustanove in ustanove za usposabljanje, ki so delno vključene v prejšnji projekt krepitve zmogljivosti v programskem obdobju 2007–2013. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Uuringud näitavad, et Lõuna-Läänemere programm Lõuna-Läänemere programm on väikeorganisatsioonide ebapiisava institutsioonilise ja finantssuutlikkuse tõttu endiselt halvasti kättesaadav. Üldiselt on SBP sidusrühmade hulgas endiselt suhtlemistõkkeid, mis tulenevad inglise keele oskuse puudumisest, pädevuste ja suutlikkuse puudumisest projektide väljatöötamiseks ja rakendamiseks, eriti väikeste kohalike osalejate poolt. Selle tulemusena võib täheldada väikeste osalejate madalat rahvusvahelist tegevust. See toob kaasa asjaolu, et kohaliku kogukonna osalejad (eelkõige uustulnukad ja väikesed organisatsioonid) takistavad piiriülese koostöö projektides osalemist, kasutades seega piiriülest koostööd kohaliku poliitika arendamise vahendina. Nende probleemide lahendamiseks on Umbrella projekti eesmärk arendada Lõuna-Läänemere programmi piirkonna väikeste kohalike ja piirkondlike organisatsioonide oskusteavet, et algatada nende aktiivne osalemine piiriüleses koostöös oma igapäevases tegevuses. Selle eesmärgi saavutamiseks rakendatakse projektis märkimisväärselt laiemat lähenemisviisi (võrreldes SBP poolt prioriteetses valdkonnas nr 5) rahastatavate tavapäraste projektidega, minnes palju kaugemale tüüpilisest projektide sekkumise ulatusest. Selle määrab kindlaks partnerluse strateegiline otsus käsitleda suutlikkuse suurendamise protsesside eri tasandeid – alates potentsiaalse projektipartneri ühtsest institutsioonilisest suutlikkusest mikroorganisatsioonidele suunatud mikrotegevuse kaudu kuni strateegilise suutlikkuse suurendamiseni programmi makrotasandil. Asjakohase pädevuste spektri tagamiseks hõlmab partnerlusstruktuur kogu geograafilist Lõuna-Balti piirkonda ning koosneb kuuest projektipartnerist ja üheksast assotsieerunud organisatsioonist, kes esindavad piirkondlikke omavalitsusi, makropiirkondlikke struktuure ja teadus-/koolitusasutusi, kes on osaliselt kaasatud eelmisesse programmiperioodil 2007–2013 rakendatud suutlikkuse suurendamise projekti. (Estonian)
4 November 2022
0 references
Uuringud näitavad, et Lõuna-Balti programm on ebapiisava institutsioonilise ja finantssuutlikkuse tõttu väikestele organisatsioonidele endiselt halvasti kättesaadav. Üldiselt on ELÜ sidusrühmadel endiselt kommunikatsioonitõkkeid, mis tulenevad inglise keele oskusest, pädevusest ja suutlikkusest projekte kavandada ja ellu viia, eriti väikeste kohalike osalejate poolt. Seetõttu võib täheldada väikeste üksuste madalat rahvusvahelist aktiivsust. See raskendab kohaliku kogukonna osalejate (eriti algajate ja väikeste organisatsioonide) osalemist piiriülestes koostööprojektides, kasutades seega piiriülest koostööd kohaliku poliitika arendamise vahendina. Nende probleemide lahendamiseks on katusprojekti eesmärk arendada Lõuna-Läänemere piirkonna väikeste kohalike ja piirkondlike organisatsioonide oskusteavet, et algatada nende aktiivne osalemine piiriüleses koostöös oma igapäevases tegevuses. Selle eesmärgi saavutamiseks järgib projekt palju laiemat lähenemisviisi (võrreldes ELÜ poolt prioriteetses valdkonnas rahastatavate regulaarsete projektidega 5), mis ületab oluliselt projekti sekkumiste tüüpilist ulatust. Selle määrab kindlaks partnerluse strateegiline otsus võtta arvesse suutlikkuse suurendamise protsesside erinevaid tasandeid – alates võimaliku projektipartneri ühtsest institutsioonilisest suutlikkusest kuni mikroorganisatsioonideni kuni strateegilise suutlikkuse suurendamiseni programmi makrotasandil. Asjakohase pädevuste spektri tagamiseks hõlmab partnerlusstruktuur kogu Lõuna-Läänemere geograafilist piirkonda ning koosneb kuuest projektipartnerist ja 9 assotsieerunud organisatsioonist, kes esindavad piirkondlikke ametiasutusi, makropiirkondlikke struktuure ning teadus- ja koolitusasutusi, kes on osaliselt kaasatud eelmisesse suutlikkuse suurendamise projekti 2007.–2013. aasta programmitöö perioodi raames. (Estonian)
4 November 2022
0 references
Проучването показва, че програмата за Южното Балтийско море все още е слабо достъпна за малките организации поради недостатъчния им институционален и финансов капацитет. Като цяло сред заинтересованите страни от СБП все още съществуват пречки за комуникацията поради липсата на умения по английски език, липсата на компетентности и капацитет за разработване и изпълнение на проекти, особено от страна на малките местни участници. В резултат на това може да се наблюдава международна дейност на малки участници на ниско равнище. Това води до факта, че участниците от местната общност (особено новодошлите и малките организации) са възпрепятствани да участват в проекти за трансгранично сътрудничество, като по този начин използват трансграничното сътрудничество като инструмент за развитие на местната политика. За да се справят с тези предизвикателства, проектът „Рамбрела“ има за цел да развие ноу-хау капацитет за малки местни и регионални организации в района на програмата за Южното Балтийско море, които да инициират активното си участие в трансграничното сътрудничество в ежедневните си дейности. За постигането на тази цел проектът прилага значително по-широк подход (в сравнение с редовните проекти, финансирани от СБП в рамките на приоритетна област 5), надхвърляйки значително типичния обхват на намесата на проектите. Това се определя от стратегическо решение на партньорството за справяне с различни нива на процесите на изграждане на капацитет — от единен институционален капацитет на потенциален партньор по проекта, през микродейности, насочени към микроорганизациите, до изграждане на стратегически капацитет на макро ниво на програмата. За да се осигури подходящ спектър от компетентности, структурата за партньорство обхваща целия географски регион на Южното Балтийско море и се състои от 6 партньори по проекта и 9 асоциирани организации, представляващи регионалните органи, макрорегионалните структури и научните/обучителните институции, които участват отчасти в предишния проект за изграждане на капацитет, реализиран през програмния период 2007—2013 г. (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Tutkimus osoittaa, että Etelä-Baltia -ohjelma on edelleen huonosti pienten organisaatioiden käytettävissä, koska niiden institutionaaliset ja taloudelliset valmiudet ovat riittämättömät. SBP:n sidosryhmillä on yleisesti ottaen edelleen viestintäesteitä, jotka johtuvat englannin kielen puutteesta, kyvyttömyydestä ja kyvyttömyydestä hankkeiden kehittämiseen ja toteuttamiseen, erityisesti pienistä paikallisista toimijoista. Tämän seurauksena voidaan havaita pienten toimijoiden matalan tason kansainvälistä toimintaa. Tämä johtaa siihen, että paikallisyhteisöjen toimijat (erityisesti uudet tulokkaat ja pienet organisaatiot) eivät voi osallistua rajat ylittäviin yhteistyöhankkeisiin, jolloin ne käyttävät rajatylittävää yhteistyötä paikallispolitiikan kehittämisen välineenä. Näihin haasteisiin vastaamiseksi Umbrella-hankkeen tavoitteena on kehittää pienten paikallisten ja alueellisten organisaatioiden osaamista Kaakkois-Baltian ohjelma-alueella, jotta ne voivat osallistua aktiivisesti rajat ylittävään yhteistyöhön päivittäisessä toiminnassaan. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi hankkeessa sovelletaan huomattavasti laajempaa lähestymistapaa (verrattuna ensisijaiseen toiminta-alaan 5 sisältyviin rahoitettaviin säännöllisiin hankkeisiin) ja menee paljon hankkeiden tyypillistä toiminta-alaa laajemmalle. Tämä riippuu kumppanuuden strategisesta päätöksestä käsitellä valmiuksien kehittämisprosessien eri tasoja – potentiaalisen hankekumppanin yhdestä institutionaalisesta kapasiteetista mikro-organisaatioille osoitettujen mikrotoimintojen kautta aina ohjelman makrotason strategisten valmiuksien kehittämiseen. Asianmukaisen toimivallan varmistamiseksi kumppanuusrakenne kattaa koko maantieteellisen eteläisen Itämeren alueen ja koostuu kuudesta hankekumppanista ja yhdeksästä assosioituneesta järjestöstä, jotka edustavat alueellisia viranomaisia, makroalueellisia rakenteita ja tieteellisiä/koulutuslaitoksia, jotka ovat osittain osallistuneet edelliseen ohjelmakaudella 2007–2013 toteutettuun valmiuksien kehittämishankkeeseen. (Finnish)
4 November 2022
0 references
Изследванията показват, че програмата за Южното Балтийско море все още е слабо достъпна за малките организации поради недостатъчния им институционален и финансов капацитет. Като цяло все още съществуват пречки за комуникацията сред заинтересованите страни от Сдружението поради липсата на познания по английски език, липсата на компетентност и капацитет за разработване и изпълнение на проекти, особено от страна на малките местни участници. Поради това може да се наблюдава ниска международна активност на малките субекти. Това затруднява участниците от местната общност (особено начинаещите и малките организации) да участват в проекти за трансгранично сътрудничество, като по този начин трансграничното сътрудничество се използва като инструмент за развитие на местната политика. За да се отговори на тези предизвикателства, основният проект има за цел да развие ноу-хау за малки местни и регионални организации в областта на програмата за Южното Балтийско море, които да инициират активното си участие в трансграничното сътрудничество в ежедневните си дейности. За постигането на тази цел проектът следва много по-широк подход (в сравнение с редовните проекти, финансирани от Сдружението на бившите членове на ЕП в приоритетна област 5), който далеч надхвърля типичния обхват на интервенциите по проекта. Това се определя от стратегическото решение на партньорството да се вземат предвид различните нива на процесите на изграждане на капацитет — от единния институционален капацитет на потенциален партньор по проекта до микроорганизациите до изграждането на стратегически капацитет на макроравнище на програмата. За да се осигури подходящ спектър от компетентности, структурата за партньорство обхваща целия географски регион на Южното Балтийско море и се състои от 6 партньори по проекта и 9 асоциирани организации, представляващи регионални органи, макрорегионални структури и научни и обучителни институции, които участват отчасти в предишния проект за изграждане на капацитет в рамките на програмния период 2007—2013 г. (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Tutkimukset osoittavat, että Etelä-Baltia -ohjelma on edelleen huonosti pienten organisaatioiden saatavilla, koska niiden institutionaaliset ja taloudelliset valmiudet ovat riittämättömät. Kaiken kaikkiaan entisten jäsenten yhdistyksen sidosryhmien keskuudessa on edelleen viestintäesteitä, jotka johtuvat englannin tuntemuksen puutteesta, erityisesti pienten paikallisten toimijoiden kyvyttömyydestä ja kyvyttömyydestä suunnitella ja toteuttaa hankkeita. Näin ollen pienten yhteisöjen kansainvälinen toiminta on vähäistä. Tämä vaikeuttaa paikallisten yhteisöjen toimijoiden (erityisesti aloittelijoiden ja pienten organisaatioiden) osallistumista rajat ylittäviin yhteistyöhankkeisiin ja käyttää näin rajat ylittävää yhteistyötä paikallisen politiikan kehittämisen välineenä. Näihin haasteisiin vastaamiseksi kattohankkeen tavoitteena on kehittää pienten paikallisten ja alueellisten organisaatioiden osaamista Kaakkois-Baltia -ohjelman alalla, jotta ne voivat osallistua aktiivisesti rajat ylittävään yhteistyöhön päivittäisessä toiminnassaan. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi hankkeessa sovelletaan paljon laajempaa lähestymistapaa (verrattuna entisten jäsenten yhdistyksen säännöllisiin ensisijaisen alan 5 hankkeisiin), jotka ylittävät selvästi hankkeiden tyypilliset toimet. Tämä määräytyy kumppanuuden strategisen päätöksen perusteella, jossa otetaan huomioon valmiuksien kehittämisprosessien eri tasot – mahdollisen hankekumppanin yhdestä institutionaalisesta kapasiteetista mikroorganisaatioihin ja strategisiin valmiuksien kehittämiseen ohjelman makrotasolla. Asianmukaisen toimivallan varmistamiseksi kumppanuusrakenne kattaa koko Etelä-Itämeren maantieteellisen alueen ja koostuu kuudesta hankekumppanista ja yhdeksästä assosioituneesta järjestöstä, jotka edustavat alueellisia viranomaisia, makroalueellisia rakenteita sekä tiede- ja koulutuslaitoksia ja jotka ovat osittain osallistuneet edelliseen valmiuksien kehittämishankkeeseen ohjelmakaudella 2007–2013. (Finnish)
4 November 2022
0 references
Forskningen visar att det södra baltiska programmet fortfarande är dåligt tillgängligt för små organisationer på grund av deras otillräckliga institutionella och finansiella kapacitet. Generellt sett finns det fortfarande kommunikationshinder bland SBP-aktörerna på grund av bristande kunskaper i engelska, bristande kompetens och kapacitet för utveckling och genomförande av projekt, särskilt hos små lokala aktörer. Som en följd av detta kan små aktörers låga internationella verksamhet observeras. Detta leder till att lokala aktörer (särskilt nykomlingar och små organisationer) hindras från att delta i gränsöverskridande samarbetsprojekt, vilket innebär att gränsöverskridande samarbete används som ett instrument för lokal politisk utveckling. För att ta itu med dessa utmaningar syftar paraplyprojektet till att utveckla kompetens för små lokala och regionala organisationer i det sydbaltiska programområdet för att aktivt delta i det gränsöverskridande samarbetet i deras dagliga verksamhet. För att uppnå detta mål genomför projektet ett betydligt bredare tillvägagångssätt (i jämförelse med de vanliga projekt som finansieras av stabilitets- och budgetplanen inom insatsområde 5), som går långt utöver de typiska ramarna för projektens insatser. Detta bestäms av ett strategiskt beslut av partnerskapet för att ta itu med olika nivåer av kapacitetsuppbyggnadsprocesser – från en enda institutionell kapacitet hos potentiella projektpartner, via mikroverksamheter riktade till mikroorganisationer till strategisk kapacitetsuppbyggnad på programmets makronivå. För att säkerställa ett relevant spektrum av kompetenser omfattar partnerskapsstrukturen hela det geografiska Sydbaltiska området och består av sex projektpartner och 9 associerade organisationer som företräder regionala myndigheter, makroregionala strukturer och vetenskapliga/utbildningsinstitutioner, delvis involverade i det tidigare kapacitetsuppbyggnadsprojekt som genomfördes under programperioden 2007–2013. (Swedish)
4 November 2022
0 references
Forskning visar att det södra baltiska programmet fortfarande är dåligt tillgängligt för små organisationer på grund av deras otillräckliga institutionella och finansiella kapacitet. Sammantaget finns det fortfarande kommunikationshinder bland föreningens intressenter på grund av bristande kunskaper i engelska, bristande kompetens och kapacitet att utforma och genomföra projekt, särskilt hos små lokala aktörer. Därför kan små enheters låga internationella verksamhet observeras. Detta gör det svårt för lokala aktörer (särskilt nybörjare och små organisationer) att delta i gränsöverskridande samarbetsprojekt och på så sätt använda gränsöverskridande samarbete som ett instrument för lokal politisk utveckling. För att ta itu med dessa utmaningar syftar paraplyprojektet till att utveckla know-how för små lokala och regionala organisationer inom det södra baltiska programmet för att inleda ett aktivt deltagande i gränsöverskridande samarbete i deras dagliga verksamhet. För att uppnå detta mål eftersträvar projektet en mycket bredare strategi (jämfört med vanliga FMA-finansierade projekt inom prioriterat område 5), som går långt utöver den typiska omfattningen av projektinsatser. Detta bestäms av partnerskapets strategiska beslut att ta hänsyn till de olika nivåerna av kapacitetsuppbyggnadsprocesser – från den enskilda institutionella kapaciteten hos en potentiell projektpartner till mikroorganisationer till strategisk kapacitetsuppbyggnad på programmets makronivå. För att säkerställa ett lämpligt spektrum av befogenheter omfattar partnerskapsstrukturen hela det geografiska området i södra Östersjön och består av sex projektpartner och nio associerade organisationer som företräder regionala myndigheter, makroregionala strukturer och vetenskapliga institutioner och utbildningsinstitutioner, som delvis deltog i det tidigare kapacitetsuppbyggnadsprojektet under programperioden 2007–2013. (Swedish)
4 November 2022
0 references
Z výskumu vyplýva, že program Južné Baltské more je pre malé organizácie stále slabo dostupný z dôvodu ich nedostatočných inštitucionálnych a finančných kapacít. Vo všeobecnosti medzi zainteresovanými stranami SBP stále existujú komunikačné prekážky v dôsledku nedostatočných zručností anglického jazyka, nedostatočných kompetencií a kapacít na rozvoj a realizáciu projektov, najmä zo strany malých miestnych aktérov. V dôsledku toho možno pozorovať medzinárodnú činnosť malých aktérov na nízkej úrovni. To vedie k tomu, že aktéri miestnych komunít (najmä noví a malé organizácie) sú obmedzovaní v účasti na projektoch cezhraničnej spolupráce, a teda pri využívaní cezhraničnej spolupráce ako nástroja rozvoja miestnej politiky. S cieľom riešiť tieto výzvy sa zastrešujúci projekt zameriava na rozvoj kapacít know-how pre malé miestne a regionálne organizácie v oblasti programu Južné Baltské more s cieľom iniciovať ich aktívnu účasť na cezhraničnej spolupráci na ich každodenných činnostiach. Na dosiahnutie tohto cieľa projekt implementuje výrazne širší prístup (v porovnaní s pravidelnými projektmi financovanými zo SRP v rámci prioritnej oblasti 5), ktorý výrazne presahuje typický rozsah intervencií projektov. Toto je určené strategickým rozhodnutím partnerstva riešiť rôzne úrovne procesov budovania kapacít – od jedinej inštitucionálnej kapacity potenciálneho projektového partnera cez mikroaktivity adresované mikroorganizáciám až po budovanie strategických kapacít na makroúrovni programu. Aby sa zabezpečilo príslušné spektrum kompetencií, štruktúra partnerstva pokrýva celý geografický región južného Baltského mora a pozostáva zo 6 projektových partnerov a 9 pridružených organizácií zastupujúcich regionálne orgány, makroregionálne štruktúry a vedecké/odborné inštitúcie, ktoré sú čiastočne zapojené do predchádzajúceho projektu budovania kapacít realizovaného v programovom období 2007 – 2013. (Slovak)
4 November 2022
0 references
Tyrimas rodo, kad Pietų Baltijos programa „South Baltic“ programa vis dar menkai prieinama mažoms organizacijoms, nes jų instituciniai ir finansiniai pajėgumai yra nepakankami. Apskritai BPP suinteresuotieji subjektai vis dar susiduria su komunikacijos kliūtimis, nes trūksta anglų kalbos įgūdžių, trūksta gebėjimų ir gebėjimų rengti ir įgyvendinti projektus, ypač mažų vietos subjektų. Todėl galima pastebėti mažų subjektų žemo lygio tarptautinę veiklą. Todėl vietos bendruomenės subjektams (ypač naujokams ir mažoms organizacijoms) trukdoma dalyvauti tarpvalstybinio bendradarbiavimo projektuose, taigi tarpvalstybinis bendradarbiavimas naudojamas kaip vietos politikos vystymo priemonė. Siekiant spręsti šias problemas, „Umbrella“ projektu siekiama plėtoti mažų vietos ir regioninių organizacijų Pietų Baltijos programos teritorijoje gebėjimus aktyviai dalyvauti tarpvalstybiniame bendradarbiavime savo kasdienėje veikloje. Siekiant šio tikslo, projektas įgyvendina gerokai platesnį požiūrį (palyginti su reguliariais projektais, finansuojamais pagal BPP 5 prioritetinėje srityje), kuris gerokai viršija įprastą projektų intervencijos apimtį. Tai lemia strateginis partnerystės sprendimas spręsti įvairius gebėjimų stiprinimo procesų lygmenis – nuo vieno institucinio potencialaus projekto partnerio pajėgumo, mikroveiklos, skirtos labai mažoms organizacijoms, iki strateginių gebėjimų stiprinimo programos makrolygmeniu. Siekiant užtikrinti reikiamą kompetencijų spektrą, partnerystės struktūra apima visą geografinį Pietų Baltijos regioną, ją sudaro 6 projektų partneriai ir 9 asocijuotos organizacijos, atstovaujančios regionų valdžios institucijoms, makroregioninėms struktūroms ir mokslo/mokymo institucijoms, iš dalies dalyvavusios ankstesniame gebėjimų stiprinimo projekte, įgyvendintame 2007–2013 m. programavimo laikotarpiu. (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
Z výskumu vyplýva, že program Južný Pobaltie je pre malé organizácie stále slabo dostupný z dôvodu ich nedostatočnej inštitucionálnej a finančnej kapacity. Celkovo stále existujú komunikačné prekážky medzi zainteresovanými stranami Združenia bývalých poslancov z dôvodu nedostatočnej znalosti angličtiny, nedostatku kompetencií a kapacít na navrhovanie a vykonávanie projektov, najmä zo strany malých miestnych aktérov. Preto možno pozorovať nízku medzinárodnú aktivitu malých subjektov. To sťažuje účasť aktérov miestnej komunity (najmä začínajúcich a malých organizácií) na projektoch cezhraničnej spolupráce, čím sa používa cezhraničná spolupráca ako nástroj rozvoja miestnej politiky. S cieľom riešiť tieto výzvy sa zastrešujúci projekt zameriava na rozvoj know-how pre malé miestne a regionálne organizácie v oblasti programu Južné Baltské more s cieľom iniciovať ich aktívnu účasť na cezhraničnej spolupráci na ich každodenných činnostiach. Na dosiahnutie tohto cieľa sa v projekte uplatňuje oveľa širší prístup (v porovnaní s pravidelnými projektmi financovanými Združením bývalých poslancov v prioritnej oblasti 5), ktorý výrazne presahuje typický rozsah projektových intervencií. Toto je určené strategickým rozhodnutím partnerstva zohľadniť rôzne úrovne procesov budovania kapacít – od jedinej inštitucionálnej kapacity potenciálneho projektového partnera až po mikroorganizácie až po strategické budovanie kapacít na makroúrovni programu. Aby sa zabezpečilo primerané spektrum kompetencií, štruktúra partnerstva pokrýva celý geografický región južného Baltského mora a pozostáva zo 6 projektových partnerov a 9 pridružených organizácií zastupujúcich regionálne orgány, makroregionálne štruktúry a vedecké a vzdelávacie inštitúcie, ktoré sú čiastočne zapojené do predchádzajúceho projektu budovania kapacít v rámci programového obdobia 2007 – 2013. (Slovak)
4 November 2022
0 references
Tyrimai rodo, kad Pietų Baltijos programa vis dar prastai prieinama mažoms organizacijoms, nes jų instituciniai ir finansiniai pajėgumai yra nepakankami. Apskritai BNA suinteresuotieji subjektai vis dar susiduria su komunikacijos kliūtimis dėl to, kad trūksta anglų kalbos žinių, trūksta kompetencijos ir gebėjimų rengti ir įgyvendinti projektus, visų pirma mažų vietos subjektų. Todėl galima pastebėti mažą mažų subjektų tarptautinį aktyvumą. Dėl to vietos bendruomenės subjektams (ypač naujokams ir mažoms organizacijoms) sunku dalyvauti tarpvalstybinio bendradarbiavimo projektuose, taigi tarpvalstybinis bendradarbiavimas naudojamas kaip vietos politikos vystymo priemonė. Siekiant spręsti šias problemas, bendruoju projektu siekiama plėtoti žinias mažoms vietos ir regioninėms organizacijoms Pietų Baltijos programos srityje, kad jos galėtų aktyviai dalyvauti tarpvalstybiniame bendradarbiavime savo kasdienėje veikloje. Šiam tikslui pasiekti projekte taikomas daug platesnis požiūris (palyginti su reguliariais BNA finansuojamais projektais 5 prioritetinėje srityje), kuris gerokai viršija įprastą projektų intervencijų apimtį. Tai lemia strateginis partnerystės sprendimas atsižvelgti į skirtingus gebėjimų stiprinimo procesų lygmenis – nuo vieno potencialaus projekto partnerio institucinio pajėgumo iki labai mažų organizacijų iki strateginių gebėjimų stiprinimo programos makrolygmeniu. Siekiant užtikrinti tinkamą kompetencijų spektrą, partnerystės struktūra apima visą geografinį Pietų Baltijos jūros regioną, kurią sudaro 6 projekto partneriai ir 9 asocijuotos organizacijos, atstovaujančios regionų valdžios institucijoms, makroregioninėms struktūroms ir mokslo bei mokymo institucijoms, iš dalies dalyvavusios ankstesniame gebėjimų stiprinimo projekte 2007–2013 m. programavimo laikotarpiu. (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
A kutatás azt mutatja, hogy a dél-balti program A dél-balti program még mindig nem áll rendelkezésre a kis szervezetek számára, mivel nem rendelkeznek elegendő intézményi és pénzügyi kapacitással. Az SBP érdekelt felei között általában még mindig vannak kommunikációs akadályok az angol nyelvtudás hiánya, valamint a projektfejlesztéshez és végrehajtáshoz szükséges kompetenciák és kapacitások hiánya miatt, különösen a kis helyi szereplők részéről. Ennek következtében a kis szereplők alacsony szintű nemzetközi tevékenysége figyelhető meg. Ez ahhoz vezet, hogy a helyi közösségi szereplők (különösen az újonnan érkezők és a kis szervezetek) akadályozzák a határokon átnyúló együttműködési projektekben való részvételt, így a határokon átnyúló együttműködést a helyi politika fejlesztésének eszközeként használják fel. E kihívások kezelése érdekében az Umbrella projekt célja a dél-balti program területén működő kis helyi és regionális szervezetek know-how kapacitásainak fejlesztése annak érdekében, hogy kezdeményezzék a határokon átnyúló együttműködésben való aktív részvételüket napi tevékenységeik során. E cél elérése érdekében a projekt lényegesen szélesebb megközelítést alkalmaz (az 5. prioritási területen belül az SBP által finanszírozott rendszeres projektekhez képest), amely jóval meghaladja a projektek beavatkozásának tipikus hatókörét. Ezt a partnerség stratégiai döntése határozza meg, amely a kapacitásépítési folyamatok különböző szintjeit kezeli – a potenciális projektpartnerek egységes intézményi kapacitásától a mikroszervezeteknek címzett mikrotevékenységeken keresztül egészen a program makroszintű stratégiai kapacitásépítéséig. A kompetenciák megfelelő spektrumának biztosítása érdekében a partnerségi struktúra a teljes földrajzi dél-balti régióra kiterjed, és 6 projektpartnerből és 9 regionális hatóságokat, makroregionális struktúrákat és tudományos/képzési intézményeket képviselő társult szervezetből áll, amelyek részben részt vesznek a 2007–2013-as programozási időszakban végrehajtott korábbi kapacitásépítési projektben. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
A kutatások azt mutatják, hogy a dél-balti program még mindig nem elérhető a kis szervezetek számára elégtelen intézményi és pénzügyi kapacitásuk miatt. Összességében még mindig vannak kommunikációs akadályok az FMA érdekelt felei között az angol nyelv ismeretének hiánya, valamint a projektek megtervezéséhez és végrehajtásához szükséges kompetenciák és kapacitás hiánya miatt, különösen a kis helyi szereplők részéről. Ezért a kis szervezetek alacsony nemzetközi aktivitása figyelhető meg. Ez megnehezíti a helyi közösségi szereplők (különösen a kezdők és a kis szervezetek) számára, hogy részt vegyenek a határokon átnyúló együttműködési projektekben, így a határokon átnyúló együttműködést a helyi politika fejlesztésének eszközeként használják fel. E kihívások kezelése érdekében az ernyőprojekt célja a dél-balti program területén működő kis helyi és regionális szervezetek know-how-jának fejlesztése annak érdekében, hogy kezdeményezzék a határokon átnyúló együttműködésben való aktív részvételüket napi tevékenységeik során. E cél elérése érdekében a projekt sokkal szélesebb megközelítést követ (az FMA által az 5. prioritási területen finanszírozott rendszeres projektekhez képest), amely jóval meghaladja a projektbeavatkozások tipikus hatókörét. Ezt a partnerség stratégiai döntése határozza meg, hogy figyelembe vegye a kapacitásépítési folyamatok különböző szintjeit – a potenciális projektpartnerek egységes intézményi kapacitásától a mikroorganizmusokig a program makroszintű stratégiai kapacitásépítéséig. A kompetenciák megfelelő spektrumának biztosítása érdekében a partnerségi struktúra a Balti-tenger déli részének egészét lefedi, és 6 projektpartnerből és 9 társult szervezetből áll, amelyek regionális hatóságokat, makroregionális struktúrákat, valamint tudományos és képzési intézményeket képviselnek, és amelyek részben részt vesznek a 2007–2013-as programozási időszak korábbi kapacitásépítési projektjében. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Pētījums liecina, ka Dienvidbaltijas programma Dienvidu Baltijas valstu programma joprojām ir nepietiekami pieejama mazām organizācijām to nepietiekamo institucionālo un finansiālo spēju dēļ. Kopumā starp SBP ieinteresētajām personām joprojām pastāv saziņas šķēršļi, ko rada angļu valodas prasmju trūkums, kompetenču un spēju trūkums projektu izstrādē un īstenošanā, jo īpaši mazo vietējo dalībnieku vidū. Tā rezultātā var novērot mazo dalībnieku zema līmeņa starptautisko darbību. Tas noved pie tā, ka vietējās kopienas dalībniekiem (jo īpaši jaunpienācējiem un mazām organizācijām) ir apgrūtināta dalība pārrobežu sadarbības projektos, tādējādi izmantojot pārrobežu sadarbību kā instrumentu vietējās politikas attīstībai. Lai risinātu šīs problēmas, projekta “Umbrella” mērķis ir attīstīt zinātības spējas mazām vietējām un reģionālajām organizācijām Dienvidu Baltijas valstu programmas teritorijā, lai uzsāktu aktīvu dalību pārrobežu sadarbībā savās ikdienas darbībās. Lai sasniegtu šo mērķi, projekts īsteno ievērojami plašāku pieeju (salīdzinājumā ar BPP finansētajiem regulārajiem projektiem 5. prioritārajā jomā), kas ievērojami pārsniedz tipisko projektu intervences jomu. To nosaka partnerības stratēģisks lēmums pievērsties dažādiem spēju veidošanas procesu līmeņiem — no potenciālā projekta partnera vienotās institucionālās spējas, mikrodarbībām, kas paredzētas mikroorganizācijām, līdz stratēģisko spēju veidošanai programmas makrolīmenī. Lai nodrošinātu attiecīgo kompetenču spektru, partnerības struktūra aptver visu ģeogrāfisko Dienvidu Baltijas reģionu un sastāv no 6 projekta partneriem un 9 asociētajām organizācijām, kas pārstāv reģionālās iestādes, makroreģionālās struktūras un zinātniskās/apmācības iestādes, daļēji iesaistītas iepriekšējā spēju veidošanas projektā, kas īstenots 2007.–2013. gada plānošanas periodā. (Latvian)
4 November 2022
0 references
Pētījumi liecina, ka Dienvidu Baltijas valstu programma joprojām ir vāji pieejama mazām organizācijām to nepietiekamo institucionālo un finansiālo spēju dēļ. Kopumā joprojām pastāv šķēršļi saziņai starp BDA ieinteresētajām personām, jo trūkst angļu valodas zināšanu, kompetences un spēju izstrādāt un īstenot projektus, jo īpaši no mazo vietējo dalībnieku puses. Tāpēc var novērot mazo uzņēmumu zemo starptautisko aktivitāti. Tas apgrūtina vietējās kopienas dalībnieku (jo īpaši iesācēju un mazo organizāciju) dalību pārrobežu sadarbības projektos, tādējādi izmantojot pārrobežu sadarbību kā instrumentu vietējās politikas attīstībai. Lai risinātu šīs problēmas, jumta projekta mērķis ir attīstīt zinātību mazām vietējām un reģionālām organizācijām Dienvidbaltijas programmas teritorijā, lai uzsāktu aktīvu dalību pārrobežu sadarbībā savās ikdienas darbībās. Lai sasniegtu šo mērķi, projektā tiek izmantota daudz plašāka pieeja (salīdzinājumā ar regulāriem BDA finansētiem projektiem 5. prioritārajā jomā), kas ievērojami pārsniedz tipisko projektu intervences jomu. To nosaka partnerības stratēģiskais lēmums ņemt vērā dažādos spēju veidošanas procesu līmeņus — no potenciālā projekta partnera vienotās institucionālās spējas līdz mikroorganizācijām līdz stratēģisko spēju veidošanai programmas makrolīmenī. Lai nodrošinātu atbilstošu kompetenču spektru, partnerības struktūra aptver visu Dienvidu Baltijas jūras ģeogrāfisko reģionu un sastāv no 6 projektu partneriem un 9 asociētajām organizācijām, kas pārstāv reģionālās iestādes, makroreģionālās struktūras un zinātnes un apmācības iestādes, daļēji iesaistītas iepriekšējā spēju veidošanas projektā 2007.–2013. gada plānošanas periodā. (Latvian)
4 November 2022
0 references
Istraživanje pokazuje da je program Južni Baltik još uvijek slabo dostupan malim organizacijama zbog nedovoljnih institucionalnih i financijskih kapaciteta. Općenito, među dionicima SBP-a i dalje postoje komunikacijske prepreke zbog nedostatka znanja engleskog jezika, nedostatka kompetencija i kapaciteta za razvoj i provedbu projekata, posebno malih lokalnih aktera. Kao posljedica toga može se uočiti međunarodna aktivnost malih aktera na niskoj razini. To dovodi do toga da se akterima lokalne zajednice (posebno pridošlicama i malim organizacijama) otežava sudjelovanje u projektima prekogranične suradnje, a time i u korištenju prekogranične suradnje kao instrumenta za razvoj lokalne politike. Kako bi se odgovorilo na te izazove, krovni projekt usmjeren je na razvoj kapaciteta znanja i iskustva za male lokalne i regionalne organizacije u području programa Južni Baltik kako bi pokrenule aktivno sudjelovanje u prekograničnoj suradnji u njihovim svakodnevnim aktivnostima. Kako bi se postigao taj cilj, projekt provodi znatno širi pristup (u usporedbi s redovitim projektima koje financira SBP u okviru prioritetnog područja 5), što znatno nadilazi uobičajeni opseg intervencije projekata. To je određeno strateškom odlukom partnerstva za rješavanje različitih razina procesa izgradnje kapaciteta – od jedinstvenog institucionalnog kapaciteta potencijalnog projektnog partnera, preko mikroaktivnosti upućenih mikroorganizacijama do izgradnje strateških kapaciteta na makro razini programa. Kako bi se osigurao odgovarajući spektar nadležnosti, partnerska struktura obuhvaća cijelu geografsku regiju južnog Baltika i sastoji se od 6 projektnih partnera i 9 pridruženih organizacija koje predstavljaju regionalna tijela, makroregionalne strukture i znanstvene/osposobljavajuće institucije, djelomično uključene u prethodni projekt izgradnje kapaciteta proveden u programskom razdoblju 2007. – 2013. (Croatian)
4 November 2022
0 references
Istraživanja pokazuju da je program za južni Baltik i dalje slabo dostupan malim organizacijama zbog nedovoljnih institucionalnih i financijskih kapaciteta. Općenito, i dalje postoje komunikacijske prepreke među dionicima Udruge zbog nedostatka znanja engleskog jezika, nedostatka stručnosti i sposobnosti za osmišljavanje i provedbu projekata, posebno malih lokalnih aktera. Stoga se može primijetiti niska međunarodna aktivnost malih subjekata. Zbog toga je akterima lokalne zajednice (posebno početnicima i malim organizacijama) otežano sudjelovanje u projektima prekogranične suradnje, čime se prekogranična suradnja koristi kao instrument za razvoj lokalnih politika. Kako bi se odgovorilo na te izazove, cilj je krovnog projekta razviti znanje i iskustvo za male lokalne i regionalne organizacije u području programa Južni Baltik kako bi pokrenule aktivno sudjelovanje u prekograničnoj suradnji u njihovim svakodnevnim aktivnostima. Kako bi se postigao taj cilj, projekt slijedi mnogo širi pristup (u usporedbi s redovitim projektima koji se financiraju iz Udruge u prioritetnom području 5), čime se znatno nadilazi uobičajeni opseg projektnih intervencija. To je određeno strateškom odlukom partnerstva da se uzmu u obzir različite razine procesa izgradnje kapaciteta – od jedinstvenog institucionalnog kapaciteta potencijalnog projektnog partnera do mikroorganizacija do strateške izgradnje kapaciteta na makro razini programa. Kako bi se osigurao odgovarajući spektar kompetencija, struktura partnerstva obuhvaća cijelu zemljopisnu regiju južnog Baltika i sastoji se od 6 projektnih partnera i 9 pridruženih organizacija koje predstavljaju regionalna tijela, makroregionalne strukture te znanstvene i obrazovne institucije, djelomično uključene u prethodni projekt izgradnje kapaciteta u okviru programskog razdoblja 2007. – 2013. (Croatian)
4 November 2022
0 references
La investigación muestra que el Programa del Báltico Sur sigue siendo deficiente para las pequeñas organizaciones, debido a su insuficiente capacidad institucional y financiera. En general, entre las partes interesadas del PAS todavía existen barreras de comunicación debido a la falta de conocimientos del idioma inglés, la falta de competencias y capacidades para el desarrollo y la ejecución de proyectos, especialmente por parte de pequeños actores locales. Como consecuencia de ello, se puede observar la actividad internacional de bajo nivel de los pequeños actores. Esto lleva al hecho de que los actores de las comunidades locales (especialmente los recién llegados y las pequeñas organizaciones) se ven obstaculizados para participar en proyectos de cooperación transfronteriza, utilizando así la cooperación transfronteriza como instrumento para el desarrollo de la política local. Para hacer frente a estos desafíos, el proyecto Umbrella tiene por objeto desarrollar capacidades de conocimiento para pequeñas organizaciones locales y regionales en la zona del programa del Báltico Meridional para iniciar su participación activa en la cooperación transfronteriza en sus actividades diarias. Para lograr este objetivo, el proyecto aplica un enfoque significativamente más amplio (en comparación con los proyectos regulares financiados por el PAE dentro del área prioritaria 5), que va mucho más allá del alcance típico de la intervención de los proyectos. Esto está determinado por una decisión estratégica de la asociación para abordar los diferentes niveles de procesos de desarrollo de capacidades, desde la capacidad institucional única del socio potencial del proyecto, a través de microactividades dirigidas a las microorganizaciones hasta el desarrollo de capacidades estratégicas a nivel macro del programa. Para garantizar el espectro de competencias pertinente, la estructura de asociación abarca toda la región geográfica del Báltico meridional y está compuesta por seis socios del proyecto y nueve organizaciones asociadas que representan a autoridades regionales, estructuras macrorregionales e instituciones científicas o de formación, que participaron en parte en el anterior proyecto de desarrollo de capacidades ejecutado en el período de programación 2007-2013. (Spanish)
4 November 2022
0 references
La investigación muestra que el programa del Báltico meridional sigue siendo poco accesible para las pequeñas organizaciones debido a su insuficiente capacidad institucional y financiera. En general, todavía existen barreras de comunicación entre las partes interesadas de la AAD debido a la falta de conocimiento del inglés, la falta de competencia y capacidad para diseñar y ejecutar proyectos, especialmente por parte de pequeños actores locales. Por lo tanto, se puede observar una baja actividad internacional de pequeñas entidades. Esto dificulta la participación de los agentes de las comunidades locales (especialmente los novicios y las pequeñas organizaciones) en proyectos de cooperación transfronteriza, utilizando así la cooperación transfronteriza como instrumento para el desarrollo de la política local. Para hacer frente a estos desafíos, el proyecto paraguas tiene por objeto desarrollar conocimientos técnicos para que las pequeñas organizaciones locales y regionales en el ámbito del Programa del Báltico Meridional inicien su participación activa en la cooperación transfronteriza en sus actividades diarias. Para lograr este objetivo, el proyecto persigue un enfoque mucho más amplio (en comparación con los proyectos ordinarios financiados por la AAD en el ámbito prioritario 5), que va mucho más allá del alcance típico de las intervenciones de los proyectos. Esto está determinado por la decisión estratégica de la asociación de tener en cuenta los diferentes niveles de los procesos de desarrollo de capacidades, desde la capacidad institucional única de un socio potencial del proyecto hasta las microorganizaciones y el desarrollo de capacidades estratégicas a nivel macro del programa. Para garantizar el espectro adecuado de competencias, la estructura de asociación abarca toda la región geográfica del Báltico Meridional y está compuesta por seis socios del proyecto y nueve organizaciones asociadas que representan a autoridades regionales, estructuras macrorregionales e instituciones científicas y de formación, que participaron en parte en el anterior proyecto de desarrollo de capacidades durante el período de programación 2007-2013. (Spanish)
4 November 2022
0 references
Ir-riċerka turi li l-Programm tan-Nofsinhar tal-Baltiku Il-Programm tan-Nofsinhar tal-Baltiku għadu mhux disponibbli biżżejjed għall-organizzazzjonijiet iż-żgħar, minħabba l-kapaċitajiet istituzzjonali u finanzjarji insuffiċjenti tagħhom. B’mod ġenerali fost il-partijiet interessati tal-SBP għad hemm ostakli ta’ komunikazzjoni minħabba nuqqas ta’ ħiliet fil-lingwa Ingliża, nuqqas ta’ kompetenzi u kapaċitajiet għall-iżvilupp u l-implimentazzjoni tal-proġetti, speċjalment minn atturi lokali żgħar. Bħala konsegwenza, tista’ tiġi osservata attività internazzjonali ta’ livell baxx ta’ atturi żgħar. Dan iwassal għall-fatt li l-atturi lokali tal-komunità (speċjalment dawk ġodda u organizzazzjonijiet żgħar) huma mxekkla milli jipparteċipaw fi proġetti ta’ kooperazzjoni transkonfinali, u b’hekk fl-użu tal-kooperazzjoni transkonfinali bħala strument għall-iżvilupp tal-politika lokali. Biex jindirizza dawn l-isfidi, il-proġett Umbrella għandu l-għan li jiżviluppa kapaċitajiet ta’ għarfien għal organizzazzjonijiet lokali u reġjonali żgħar fiż-żona tal-Programm tan-Nofsinhar tal-Baltiku biex jagħtu bidu għall-parteċipazzjoni attiva tagħhom fil-kooperazzjoni transkonfinali fl-attivitajiet tagħhom ta’ kuljum. Biex jintlaħaq dan il-għan, il-proġett jimplimenta approċċ usa’ b’mod sinifikanti (meta mqabbel mal-proġetti regolari ffinanzjati mill-SBP fi ħdan il-Qasam ta’ Prijorità 5), li jmur ferm lil hinn mill-ambitu tipiku tal-intervent tal-proġetti. Dan huwa determinat minn deċiżjoni strateġika tas-sħubija biex jiġu indirizzati livelli differenti ta’ proċessi ta’ bini tal-kapaċità — minn kapaċità istituzzjonali unika ta’ sieħeb potenzjali tal-proġett, permezz ta’ mikroattivitajiet indirizzati lill-mikroorganizzazzjonijiet sal-bini tal-kapaċità strateġika fil-livell makro tal-programm. Sabiex jiġi żgurat spettru rilevanti ta’ kompetenzi, l-istruttura ta’ sħubija tkopri r-reġjun ġeografiku kollu tan-Nofsinhar tal-Baltiku u tikkonsisti f’sitt Sħab tal-Proġetti u disa’ Organizzazzjonijiet Assoċjati li jirrappreżentaw l-awtoritajiet reġjonali, l-istrutturi makroreġjonali u l-istituzzjonijiet xjentifiċi/ta’ taħriġ, parzjalment involuti fil-Proġett ta’ Bini tal-Kapaċità preċedenti implimentat fil-perjodu ta’ programmazzjoni 2007–2013. (Maltese)
4 November 2022
0 references
Ir-riċerka turi li l-programm tan-Nofsinhar tal-Baltiku għadu mhux aċċessibbli tajjeb għall-organizzazzjonijiet iż-żgħar minħabba l-kapaċità istituzzjonali u finanzjarja insuffiċjenti tagħhom. B’mod ġenerali, għad hemm ostakli ta’ komunikazzjoni fost il-partijiet ikkonċernati tal-FMA minħabba nuqqas ta’ għarfien tal-Ingliż, nuqqas ta’ kompetenza u kapaċità għat-tfassil u l-implimentazzjoni ta’ proġetti, speċjalment minn atturi lokali żgħar. Għalhekk, tista’ tiġi osservata attività internazzjonali baxxa ta’ entitajiet żgħar. Dan jagħmilha diffiċli għall-atturi lokali tal-komunità (speċjalment għall-organizzazzjonijiet ġodda u żgħar) biex jipparteċipaw fi proġetti ta’ kooperazzjoni transkonfinali, u b’hekk jużaw il-kooperazzjoni transkonfinali bħala strument għall-iżvilupp tal-politika lokali. Biex jindirizza dawn l-isfidi, il-proġett umbrella għandu l-għan li jiżviluppa għarfien għal organizzazzjonijiet lokali u reġjonali żgħar fil-qasam tal-Programm tan-Nofsinhar tal-Baltiku biex tinbeda l-parteċipazzjoni attiva tagħhom fil-kooperazzjoni transkonfinali fl-attivitajiet tagħhom ta’ kuljum. Biex jintlaħaq dan l-objettiv, il-proġett isegwi approċċ ferm usa’ (meta mqabbel ma’ proġetti regolari ffinanzjati mill-FMA fil-qasam prijoritarju 5), li jmur lil hinn sew mill-kamp ta’ applikazzjoni tipiku tal-interventi tal-proġetti. Dan huwa determinat mid-deċiżjoni strateġika tas-sħubija biex jitqiesu l-livelli differenti tal-proċessi tal-bini tal-kapaċità — mill-kapaċità istituzzjonali unika ta’ sieħeb potenzjali fil-proġett sal-mikroorganizzazzjonijiet għall-bini tal-kapaċità strateġika fil-livell makro tal-programm. Sabiex jiġi żgurat l-ispettru xieraq ta’ kompetenzi, l-istruttura ta’ sħubija tkopri r-reġjun ġeografiku kollu tan-Nofsinhar tal-Baltiku u tikkonsisti f’sitt sħab tal-proġett u 9 organizzazzjonijiet assoċjati li jirrappreżentaw awtoritajiet reġjonali, strutturi makroreġjonali u istituzzjonijiet xjentifiċi u ta’ taħriġ, parzjalment involuti fil-proġett ta’ bini ta’ kapaċità preċedenti taħt il-perjodu ta’ programmazzjoni 2007–2013. (Maltese)
4 November 2022
0 references
A investigação mostra que o Programa do Báltico Meridional O Programa do Báltico Meridional ainda está pouco disponível para as pequenas organizações, devido às suas capacidades institucionais e financeiras insuficientes. De um modo geral, entre as partes interessadas do PAS ainda existem obstáculos à comunicação devido à falta de conhecimentos da língua inglesa, à falta de competências e capacidades para o desenvolvimento e a execução de projetos, especialmente por parte de pequenos intervenientes locais. Como consequência, observa-se uma atividade internacional de baixo nível de pequenos atores. Esta situação leva a que os intervenientes das comunidades locais (especialmente os recém-chegados e as pequenas organizações) sejam impedidos de participar em projetos de cooperação transfronteiriça, utilizando assim a cooperação transfronteiriça como instrumento para o desenvolvimento de políticas locais. Para fazer face a estes desafios, o projeto-quadro visa desenvolver capacidades de saber-fazer para que as pequenas organizações locais e regionais na zona do Programa do Báltico Meridional iniciem a sua participação ativa na cooperação transfronteiriça nas suas atividades diárias. Para alcançar este objetivo, o projeto aplica uma abordagem significativamente mais ampla (em comparação com os projetos regulares financiados pelo PPO no âmbito do domínio prioritário 5), indo muito além do âmbito típico de intervenção dos projetos. Tal é determinado por uma decisão estratégica da parceria para abordar diferentes níveis de processos de reforço das capacidades – desde a capacidade institucional única do potencial parceiro do projeto, passando pelas microatividades dirigidas às microorganizações, até ao reforço das capacidades estratégicas a nível macroeconómico do programa. A fim de assegurar um espetro de competências relevante, a estrutura de parceria abrange toda a região geográfica do Báltico Meridional e é composta por 6 parceiros de projeto e 9 organizações associadas que representam autoridades regionais, estruturas macrorregionais e instituições científicas/de formação, parcialmente envolvidas no anterior projeto de reforço das capacidades executado no período de programação 2007-2013. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
A investigação mostra que o programa do Báltico Meridional continua a ser pouco acessível às pequenas organizações devido à sua insuficiente capacidade institucional e financeira. De um modo geral, continuam a existir barreiras de comunicação entre as partes interessadas da AAD devido à falta de conhecimento do inglês, à falta de competência e de capacidade para conceber e executar projetos, especialmente por parte dos pequenos intervenientes locais. Portanto, observa-se baixa atividade internacional de pequenas entidades. O que dificulta a participação dos intervenientes das comunidades locais (em especial os principiantes e as pequenas organizações) em projetos de cooperação transfronteiriça, utilizando assim a cooperação transfronteiriça como instrumento de desenvolvimento de políticas locais. Para fazer face a estes desafios, o projeto-quadro visa desenvolver conhecimentos especializados para as pequenas organizações locais e regionais na área do Programa do Báltico Meridional, a fim de iniciarem a sua participação ativa na cooperação transfronteiriça nas suas atividades diárias. Para alcançar este objetivo, o projeto segue uma abordagem muito mais ampla (em comparação com projetos regulares financiados pela AAD no domínio prioritário 5), indo muito além do âmbito típico das intervenções dos projetos. Tal é determinado pela decisão estratégica da parceria de ter em conta os diferentes níveis dos processos de reforço das capacidades — desde a capacidade institucional única de um potencial parceiro de projeto até às micro-organizações até ao reforço das capacidades estratégicas a nível macro do programa. A fim de assegurar o espetro adequado de competências, a estrutura de parceria abrange toda a região geográfica do Báltico Meridional e é composta por 6 parceiros de projetos e 9 organizações associadas que representam as autoridades regionais, as estruturas macrorregionais e as instituições científicas e de formação, em parte envolvidas no anterior projeto de reforço das capacidades no âmbito do período de programação 2007-2013. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
La recherche montre que le Programme de la Baltique du Sud Le Programme de la Baltique du Sud est encore mal accessible aux petites organisations, en raison de leur insuffisance des capacités institutionnelles et financières. En général, parmi les parties prenantes du SBP, des obstacles à la communication subsistent en raison du manque de compétences en anglais, du manque de compétences et de capacités pour l’élaboration et la mise en œuvre de projets, en particulier de la part des petits acteurs locaux. En conséquence, une activité internationale de faible niveau des petits acteurs peut être observée. Il en résulte que les acteurs communautaires locaux (en particulier les nouveaux arrivants et les petites organisations) sont empêchés de participer à des projets de coopération transfrontalière, et donc d’utiliser la coopération transfrontalière comme instrument d’élaboration des politiques locales. Pour relever ces défis, le projet Umbrella vise à développer des capacités de savoir-faire pour les petites organisations locales et régionales de la zone du programme de la Baltique méridionale afin d’initier leur participation active à la coopération transfrontalière dans leurs activités quotidiennes. Pour atteindre cet objectif, le projet met en œuvre une approche beaucoup plus large (par rapport aux projets réguliers financés par le SBP dans le domaine prioritaire 5), allant bien au-delà du champ d’intervention typique des projets. Cela est déterminé par une décision stratégique du partenariat visant à traiter les différents niveaux de processus de renforcement des capacités — de la capacité institutionnelle unique du partenaire potentiel du projet, en passant par les micro-activités adressées aux micro-organisations jusqu’au renforcement des capacités stratégiques au niveau macro-programme. Afin de garantir un éventail de compétences pertinent, la structure de partenariat couvre l’ensemble de la région géographique de la Baltique méridionale et se compose de 6 partenaires de projet et de 9 organisations associées représentant les autorités régionales, les structures macrorégionales et les institutions scientifiques/de formation, en partie impliquées dans le précédent projet de renforcement des capacités mis en œuvre au cours de la période de programmation 2007-2013. (French)
4 November 2022
0 references
La recherche montre que le programme de la Baltique du Sud est encore mal accessible aux petites organisations en raison de leur capacité institutionnelle et financière insuffisante. Dans l’ensemble, il subsiste des obstacles à la communication entre les parties prenantes de l’AAD en raison d’un manque de connaissance de l’anglais, d’un manque de compétences et de capacités pour concevoir et mettre en œuvre des projets, en particulier par les petits acteurs locaux. Par conséquent, une faible activité internationale des petites entités peut être observée. Il est donc difficile pour les acteurs locaux (en particulier les novices et les petites organisations) de participer à des projets de coopération transfrontalière, utilisant ainsi la coopération transfrontalière comme instrument d’élaboration des politiques locales. Pour relever ces défis, le projet-cadre vise à développer le savoir-faire des petites organisations locales et régionales dans le domaine du programme de la Baltique méridionale afin d’initier leur participation active à la coopération transfrontalière dans leurs activités quotidiennes. Pour atteindre cet objectif, le projet poursuit une approche beaucoup plus large (par rapport aux projets réguliers financés par l’AAD dans le domaine prioritaire 5), allant bien au-delà de la portée typique des interventions du projet. Cela est déterminé par la décision stratégique du partenariat de prendre en compte les différents niveaux de processus de renforcement des capacités — de la capacité institutionnelle unique d’un partenaire de projet potentiel aux micro-organisations jusqu’au renforcement des capacités stratégiques au niveau macro-économique du programme. Afin de garantir l’éventail approprié de compétences, la structure de partenariat couvre l’ensemble de la région géographique de la Baltique méridionale et se compose de 6 partenaires de projets et de 9 organisations associées représentant les autorités régionales, les structures macrorégionales et les institutions scientifiques et de formation, en partie impliquées dans le précédent projet de renforcement des capacités au titre de la période de programmation 2007-2013. (French)
4 November 2022
0 references