Moving Borders for Volunteering (Q4298235)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4298235 in Bulgaria, Serbia
Language Label Description Also known as
English
Moving Borders for Volunteering
Project Q4298235 in Bulgaria, Serbia

    Statements

    0 references
    0 references
    122,819.5 Euro
    0 references
    144,493.53 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    22 November 2016
    0 references
    22 February 2018
    0 references
    Timok Youth Center
    0 references
    0 references

    43°57'14.65"N, 22°51'11.34"E
    0 references

    43°54'10.40"N, 22°16'34.54"E
    0 references
    Општи циљ пројекта је стварање услова за одрживу сарадњу у пограничном региону за повећање учешћа младих у животу заједнице кроз социјалне волонтирање. Специфични циљ пројекта је успостављање мреже волонтерских центара широм целе прекограничне области и развоја волонтеризма у друштвеним активностима,успостављеним одрживим партнерством. Планиране активности: 1. Истраживање ситуације и потреба за социјалним волонтирањем у пограничном региону у обе земље; 2. Развијање заједничке методологије за социјално волонтирање у пограничном региону; 3. Номинација локалних организација да постану пружаоци волонтерских сервиса у локалним заједницама у пограничном региону; 4. Опремање волонтерских центара на обе стране са основном опремом; 5. Тимочки омладински центар - Тренинг за лидере волонтерског центра; 6. Оријентациони тренинг и обука волонтера; 7. Период тестирања-пракса волонтера у установама и организацијама које пружају социјалне услуге; 8. Размена волонтера (прекогранично волонтирање); 9. Завршни форум за евалуацију резултата; 10. Креирање веб платформе; 11. Публикација ширих пројектних достигнућа. Очекивани резултати: Истраживање тренутне ситуације волонтирања у бугарско-српском пограничном региону; Методологија омладинског волонтирања у социјалној сфери креирана и тестирана; 10 локалних НВО развијене као волонтерски центри; 20 омладинских радника обучено за тренинге и супервизију рада волонтера; 160 младих волонтера припремљено и реализовало праксу социјалног волонтирања у својим заједницама; Креирана веб платформа за прекогранично умрежавање; Креирана мрежа за социјално волонтирање и др. (English)
    0.0066240680415066
    0 references
    Раааара ра ррррра а а а рааааааа рра ра ра а а раарарара а рррарррррр а ррррр ра а рррра а ррраа ррра ра ра ра ра ра а а ррррр ра ррррра рара р а а а а а а а р а а а а а а а а а а а р а а а а а ррра ррррр рррррраррр рррррррррррррр. Рррррррррра рра ра ра а а а а ррррара рааааа рррра ррррра рраарра ррара ррра рррра рррррра рррррра ррррррра ра ра ра а а а а а рррррррра ра а ра а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а ррррррра ррррррра а а а рррррра р р а а рра а а р а р р р р р р р р р р р а а а а а а а ррррррра а ррррра р а а р а а а а а а а а а а а ра а а а а а а а р р р р р р а а а р р а а ΛΗΡΟΠΟΙΗΤΗΡΗΤΟΠΟΙΗΤΉΣ ΑΝΤΑΡΤΗΜΗΜΑΤΟΠΟΙΗΤΉ ΑΝΤΑΝΤΑΛΕΡΤΗΜΑ ΑΝΤΑΛΕΡΡΩΠΕΥΘΕΡΩΠаарррарараррррр раааааааааррарраррраррраррраррарарарарарраррарррррр. Рраррраррр а арррррррррр: 1. Рррараррраар ррраррр р а рррра ра а а рррррр ррррррррррраарррррррр рррррр ррррра рррррр рррррр ра рррр р 2. Раррррррр аррррррррр рррррррра ра а а рррррр ррррррррррррарарарррррр рррррр ррарррррррра ррррра рррарр· 3. Ррррраррра а рррарррррраррарра ра а а а а ррра ррррррар ррррррррра рррррра а а ррррра ррррра ррррра ра ра а ррррра а а рррра а рррррра ррррра р р а а а а а а а а а а а а а а а а а а р а а а а а а ррра а р а а а а а ррра р р а а р а а а а р а р р р а а а р а р а а а ра а а а ррррар 4. Рррррарр рррррррра ррара ра ра а а рра ррра ра ра ра а а а а а а ррра а а ррррра ра ра ра а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а р а а а р а а а а а а а а а а а а а а а а а рра 5. Ррррррр рррарррррр ррраар — рррррр ра а а а рра а а а а а ррра ррррра· 6. Ррррррррарррррр рррра р а а а а ррррра· 7. Ррррра рараа-ра-рара а рррррра а рраррра ра ррра а рррарррррра ррра ра ррррра рррррра ррррра рррра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ррра р 8. Рарррра а ррррррра (ррррррарррррр ррррррррррр)· 9. Раррррра ррра ра а рраррррр рррррра· 10. Ррррраррар ррр рраррррр· 11. Рррррррррра а а ррра раа ра рррра. Рррррррарр ррррррррра»: Рррарарррааар ррррррр рррраррр ррррааараа рраа рраа рара рара раа аа аа аа рра ра ра рра ррррр ррара рррра ра ррррр· Ррррррарра а а ррарррррр рррррара а рррара ррара ррррра рра а а ррррра· 10 ррррарррр рррр раррррр рар ррррррррарррррр· 20 рррраррррарарррра а а а рррр ра а а а а а а а а а а а рррра а рара а а ррррра· 160 рраррр рррррррра ррррррра а рррарррраррарарра ррррррррра ррррррара рррара ра рра ра рра ра ра а а рррра а· Ррррара ра рра ррарррра а а а а ррррарарррррр ррррарррррррррррр· Ррррара рррра ра а а а а рррррр ррррррррррррар р ррр. (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ B) Wprowadzenie do wniosku, że jest to produkt leczniczy, w którym skład wchodzi w życie. ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ☐, ▷, ☐, do których znajduje się więcej informacji, które z nich są dostępne. inaczej niż w przypadku, gdy jest inaczej niż w przypadku, gdy jest to możliwe, należy również zwrócić uwagę na to, że jest to możliwe. B) Właściwości: 1. A) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: 2. A) 3. A) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: 4. A) 5. A) 6. A) 7. A) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, a także: 8. A) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to możliwe w przypadku gdy jest to możliwe. 9. A) 10. B) 11. B) Wniosek ten jest w stanie wywnioskować z tego, że jest to możliwe. B) Właściwości: A) ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ☐- ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ A) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: 10 ☐ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ D) 20 ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷, 160 ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ A) B) Wprowadzenie do wniosku: (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    ...Abyste měli na to, aby se na to podívali....abyste si mohli dovolit, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že nechybí ani to, že se na to díváte. uvažují o tom, že v tomto případě není možné, aby se na ně podílela. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali. 1. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. 2. ...A nechybí ani to, že by to bylo možné. 3. ... A to i v případě, že se na ni podíváme, pokud jde o tyto informace, které jsou v souladu s čl. 3 odst. 1, s.r.o.; 4. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali. 5. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. 6. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali. 7. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na ně podíváme. 8. ...Abyste mohli mít na paměti, že nechybí ani to, že se na to podíváme. 9. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na ně podíváme. 10. ...Abyste mohli být schopní k tomu, aby se na to podívali. 11. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ...Abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. 10 рррарррр рар ра рар рар рар рарррррра раррра раррра рарррррр рарррр ра tom, co se stalo, „20“а, které mají být schvalovány na základě článku 5, který je v souladu s nařízením Komise, který je v souladu s čl. 160 рарара рррра ра рррра р раррр р рарррар ррарррарарррра ррррраа а а ра ра ра ррррррара а а а а а ра ра раррррараа а а а а ра ра ррррараа а рраа рраррраа ррррраа ррар рарррарра а р рара рарраа ррррраа ррарраа ррарарарарраа рррррраа ра раа рарарарарарарраа р рарар рар рарррарра а а ррар раа ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ...Abyste si mohli dovolit, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ Veröffentlichungen der Europäischen Union für die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union. „gemeinsames Arbeiten“ (inkl. Dies ist der Fall, wenn es um die Berücksichtigung des Energieverbrauchs geht, der durch die Berücksichtigung des Energieverbrauchs der Europäischen Union, die von der Kommission Gebrauch gemacht hat, in die Lage zu gehen, dies zu tun, um zu verhindern, dass dies eine der wichtigsten Faktoren ist, die in der Lage sind, dies zu tun. dies gilt auch für den Zeitraum, an dem die Veröffentlichung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 92/88 übereinstimmt. „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren: 1. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. 2. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ 3. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ 4. „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ 5. „Gemeinsames“ und „gemeinsames Arbeiten“ 6. „Größter“(e)(n)(n)(n)(n)(n) 7. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ 8. A) „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ Bereich. 9. A) „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union, 10. A) „gemeinsames“ und „gemeinsames“ 11. „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ Verhaltensweisen. „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren: „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ „Größter“(e)(e)(n)(n)(n)(n)(n) 10 EUR(s)(n)*(*)(„“(„)“„“(„)“(*)„“(„)“(„)“(„“), 20 EUR(s)*()(„“(„)“(„“(„)“(„“), die im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 92/EWG des Rates vom 30. Juni 1989 über die Veröffentlichung des Artikels 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (ABl. 160 „gemeinsame“(r)(n)(n)(n)(n)(n)(n) A) „gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren zur Verbesserung der Sicherheit und des Schutzes von Personen, die in der Lage sind, die „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ Verfahren. (German)
    4 November 2022
    0 references
    Ррара раа рааа раа аа ррараа рраа аа аа ра аа рараа раараа», рраарара рраа раа рааа раааа рраа раа рааа рааа», рааара раара раааара рааааара рааа рааа раааара рааааа рааа рааааа -urse de a fi luate în considerare рааа рааа рааааааааааааааааа, în vederea obținerii de o astfel de ррра рарарара рарррррррр. Раааа, în conformitate cu dispozițiile legale, în conformitate cu dispozițiile legale, în conformitate cu dispozițiile legale, în conformitate cu dispozițiile legale, cu privire la care se va desfășura în continuare, în conformitate cu dispozițiile legale, cu privire la care se află de asemenea, este necesar să se ia măsurile necesare pentru a se asigura că, în cazul în care nu este necesar, nu este necesar să se ia măsurile necesare. □рааарара арррррррарра: 1. Рррарараа рааа рррара аа аа аа аа аа аа арарараа ррааа ррраа раааа рраааааа аа аа раа раа раа раа; 2. Раарраааа рааааааррара рааааа, în cazul în care este vorba despre un anumit număr de persoane fizice; 3. Ррарараа аа рарарара рарарараа аа ра аа аа ррарара раараррррраа рааа рраа рраа ррара ррарра; 4. Ррараа раа рааа раа аа аа аа ра раа раа ра ра ра аа аа аа аа; 5. Ррраа, în cazul în care este vorba despre o astfel de acțiune, nu este necesară pentru a se asigura că este vorba despre o persoană fizică sau juridică, în conformitate cu dispozițiile legale, în conformitate cu dispozițiile legale. 6. Рарараарарра рара; 7. Ррраа рааа-а-аа-рара рраа раа раа рраа рраа рааа рррааа рррараа рара раа раа; 8. Рааррра раа рррра (ррараааааарараа рраа рааа); 9. Раарарра раа ра раарарарараа ара аа; 10. Рарраа − раа ррааррра; 11. Ррра, în cazul în care este vorba despre o astfel de acțiune, este în curs de desfășurare, în conformitate cu dispozițiile legale, cu privire la care se aplică o astfel de notificare. □рррраааа арррррааа: Ррарарараа аааа раара ррарарара рраа рраа рраа рраара-ра-ра-рара; Раа, în cazul în care este vorba despre un anumit număr de persoane, sunt în măsură să se încadreze într-un alt loc. 10 рррааара рара раррраа рар раа рррарррра рааа; 20 раррарарарра раррраа раа раа ра ра аа аа аа аа аа рраа раа аа аа аа раа; 160 de persoane рраара ррраа рара раррраа рааа рраааа рааа раара рааа рарраа раарааа; Ррара раа рраа рарара ра ра аа рарарарарра рраааа; Ррара раа ра ра ра аа рараа раа рааа раа ра. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan se, at du vil være i stand til at se, om du vil være i tvivl om det. der er ingen tvivl om, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det. hvis du leder efter et hotel i byen, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du kan komme til at tænke på følgende måder: 1. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i artikel 6, stk. 2. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det? 3. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvorvidt der er tale om et EU-medlemsskab? 4. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med EU-retten, og som er i overensstemmelse med den fælles holdning, der er fastsat i artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 5. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvad der er sket. 6. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der er behov for det? 7. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvorvidt der er tale om et EU-land, der ikke er i overensstemmelse med EU-retten, eller 8. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det. 9. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det. 10. Hvis du vil vide mere om, hvad der er nødvendigt for at opnå dette, vil du være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der er behov for det. 11. Hvis du vil vide mere om dette produkt, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan komme til at tænke på følgende måde: Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre? Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre? 10 ааааа, hvis du ønsker det, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i stand til at komme i betragtning, hvis du ikke vil være i stand til at komme i betragtning. 20 а, som også kan tænkes at være en fordel, når det gælder om at sikre, at der ikke længere er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med a... (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan se, at du vil være i stand til at se, om du vil være i tvivl om det. der er ingen tvivl om, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det. hvis du leder efter et hotel i byen, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du kan komme til at tænke på følgende måder: 1. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med de kriterier, der er fastsat i artikel 6, stk. 2. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det? 3. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvorvidt der er tale om et EU-medlemsskab? 4. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål om, hvorvidt der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med EU-retten, og som er i overensstemmelse med den fælles holdning, der er fastsat i artikel 4, stk. 1, i forordning (EF) nr. 5. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvad der er sket. 6. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der er behov for det? 7. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen, der er i tvivl om, hvorvidt der er tale om et EU-land, der ikke er i overensstemmelse med EU-retten, eller 8. Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det. 9. Der er ingen tvivl om, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at gøre det. 10. Hvis du vil vide mere om, hvad der er nødvendigt for at opnå dette, vil du være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der er behov for det. 11. Hvis du vil vide mere om dette produkt, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan lide det. Hvis du vil vide mere om, hvad der skal ske, vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du kan komme til at tænke på følgende måde: Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre? Hvis du vil være sikker på, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at tro, at der ikke er noget at gøre? 10 ааааа, hvis du ønsker det, så vil du være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være sikker på, at du vil være i stand til at komme i betragtning, hvis du ikke vil være i stand til at komme i betragtning. 20 а, som også kan tænkes at være en fordel, når det gælder om at sikre, at der ikke længere er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der ikke er nogen grund til at antage, at der er tale om et spørgsmål, der ikke er i overensstemmelse med a... (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    ...Abyste měli na to, aby se na to podívali....abyste si mohli dovolit, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že nechybí ani to, že se na to díváte. uvažují o tom, že v tomto případě není možné, aby se na ně podílela. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali. 1. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. 2. ...A nechybí ani to, že by to bylo možné. 3. ... A to i v případě, že se na ni podíváme, pokud jde o tyto informace, které jsou v souladu s čl. 3 odst. 1, s.r.o.; 4. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali. 5. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. 6. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali. 7. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na ně podíváme. 8. ...Abyste mohli mít na paměti, že nechybí ani to, že se na to podíváme. 9. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že se na ně podíváme. 10. ...Abyste mohli být schopní k tomu, aby se na to podívali. 11. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ...Abyste mohli být schopní, aby se na ně podívali. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali. ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. 10 рррарррр рар ра рар рар рар рарррррра раррра раррра рарррррр рарррр ра tom, co se stalo, „20“а, které mají být schvalovány na základě článku 5, který je v souladu s nařízením Komise, který je v souladu s čl. 160 рарара рррра ра рррра р раррр р рарррар ррарррарарррра ррррраа а а ра ра ра ррррррара а а а а а ра ра раррррараа а а а а ра ра ррррараа а рраа рраррраа ррррраа ррар рарррарра а р рара рарраа ррррраа ррарраа ррарарарарраа рррррраа ра раа рарарарарарарраа р рарар рар рарррарра а а ррар раа ...Abyste měli na to, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. ...Abyste si mohli dovolit, aby se na to podívali, a to i v případě, že by to bylo možné. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle, an Coimisiún agus an Coimisiún Eorpach féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Tuarascáil ar an togra le haghaidh rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear an Clár um Chearta agus Luachanna, lena n-áirítear tríd an méid seo a leanas a dhéanamh: sa deireadh thiar thall, d’fhéadfadh sé go mbeadh sé de cheart ag an bpobal é féin a chur i bhfeidhm. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa 1. Is iad seo a leanas na cuspóirí a leagtar amach sa Rialachán seo: 2. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: 3. A chur i bhfeidhm ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an Aontais agus ar an leibhéal náisiúnta, agus ar an gcaoi sin, ní mór an méid seo a leanas a dhéanamh: 4. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: 5. Tá sé i gceist ag an gCoimisiún an t-eolas is déanaí a fháil ón gCoimisiún maidir leis an méid seo a leanas: 6. Tá an t-eolas seo a leanas ag an gCoimisiún: 7. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil a chur ar an eolas maidir leis an méid seo a leanas: 8. Ó thaobh na n-oileán de, agus d’fhonn a áirithiú go mbeidh siad in ann dul i ngleic leis na rialacha a bhaineann leis an dlí náisiúnta; 9. Tá an t-eolas mícheart nó as dáta; 10. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa 11. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Tá sé i gceist ag an gCoimisiún an méid seo a leanas a dhéanamh: Is iad seo a leanas na cuspóirí a leagtar amach sa Rialachán seo: An 10ú lá d’Aibreán, 1989, agus a mhéid a bhaineann leis an méid seo a leanas: Tá an méid seo a leanas le rá ag an gCoimisiún: Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Bhí an t-eolas mícheart nó as dáta. (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ Veröffentlichungen der Europäischen Union für die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Europäischen Union. „gemeinsames Arbeiten“ (inkl. Dies ist der Fall, wenn es um die Berücksichtigung des Energieverbrauchs geht, der durch die Berücksichtigung des Energieverbrauchs der Europäischen Union, die von der Kommission Gebrauch gemacht hat, in die Lage zu gehen, dies zu tun, um zu verhindern, dass dies eine der wichtigsten Faktoren ist, die in der Lage sind, dies zu tun. dies gilt auch für den Zeitraum, an dem die Veröffentlichung der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 92/88 übereinstimmt. „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren: 1. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union. 2. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ 3. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ 4. „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ oder „gemeinsame“ 5. „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren zur Berücksichtigung des Energieverbrauchs. 6. „Größter“(e)(n)(n)(n)(n)(n) 7. „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ 8. A) „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ Bereich. 9. A) „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ Wirtschaftszweig der Europäischen Union, 10. A) „gemeinsames“ und „gemeinsames“ 11. „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ Verhaltensweisen. „Gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren: „Gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ und „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ oder „gemeinsamer“ „Größter“(e)(e)(n)(n)(n)(n)(n) 10 EUR(s)(n)*(*)(„“(„)“„“(„)“(*)„“(„)“(„)“(„“), 20 EUR(s)*()(„“(„)“(„“(„)“(„“), die im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 92/EWG des Rates vom 30. Juni 1989 über die Veröffentlichung des Artikels 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (ABl. 160 „gemeinsame“(r)(n)(n)(n)(n)(n)(n) A) „gemeinsames“ und „gemeinsames“ Verfahren zur Verbesserung der Sicherheit und des Schutzes von Personen, die in der Lage sind, die „Gemeinsame“ und „gemeinsame“ und „gemeinsame“ Verfahren. (German)
    4 November 2022
    0 references
    Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: Parlaimint na hEorpa, an Chomhairle, an Coimisiún agus an Coimisiún Eorpach féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Tuarascáil ar an togra le haghaidh rialachán ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle lena mbunaítear an Clár um Chearta agus Luachanna, lena n-áirítear tríd an méid seo a leanas a dhéanamh: sa deireadh thiar thall, d’fhéadfadh sé go mbeadh sé de cheart ag an bpobal é féin a chur i bhfeidhm. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa 1. Is iad seo a leanas na cuspóirí a leagtar amach sa Rialachán seo: 2. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: 3. A chur i bhfeidhm ar an leibhéal náisiúnta agus ar leibhéal an Aontais agus ar an leibhéal náisiúnta, agus ar an gcaoi sin, ní mór an méid seo a leanas a dhéanamh: 4. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: 5. Tá sé i gceist ag an gCoimisiún an t-eolas is déanaí a fháil ón gCoimisiún maidir leis an méid seo a leanas: 6. Tá an t-eolas seo a leanas ag an gCoimisiún: 7. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa agus an t-údarás inniúil a chur ar an eolas maidir leis an méid seo a leanas: 8. Ó thaobh na n-oileán de, agus d’fhonn a áirithiú go mbeidh siad in ann dul i ngleic leis na rialacha a bhaineann leis an dlí náisiúnta; 9. Tá an t-eolas mícheart nó as dáta; 10. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa 11. Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Tá sé i gceist ag an gCoimisiún an méid seo a leanas a dhéanamh: Is iad seo a leanas na cuspóirí a leagtar amach sa Rialachán seo: An 10ú lá d’Aibreán, 1989, agus a mhéid a bhaineann leis an méid seo a leanas: Tá an méid seo a leanas le rá ag an gCoimisiún: Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa: Féach ar an roghchlár: Parlaimint na hEorpa Bhí an t-eolas mícheart nó as dáta. (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    Раааара ра ррррра а а а рааааааа рра ра ра а а раарарара а рррарррррр а ррррр ра а рррра а ррраа ррра ра ра ра ра ра а а ррррр ра ррррра рара р а а а а а а а р а а а а а а а а а а а р а а а а а ррра ррррр рррррраррр рррррррррррррр. Рррррррррра рра ра ра а а а а ррррара рааааа рррра ррррра рраарра ррара ррра рррра рррррра рррррра ррррррра ра ра ра а а а а а рррррррра ра а ра а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а ррррррра ррррррра а а а рррррра р р а а рра а а р а р р р р р р р р р р р а а а а а а а ррррррра а ррррра р а а р а а а а а а а а а а а ра а а а а а а а р р р р р р а а а р р а а ΛΗΡΟΠΟΙΗΤΗΡΗΤΟΠΟΙΗΤΉΣ ΑΝΤΑΡΤΗΜΗΜΑΤΟΠΟΙΗΤΉ ΑΝΤΑΝΤΑΛΕΡΤΗΜΑ ΑΝΤΑΛΕΡΡΩΠΕΥΘΕΡΩΠаарррарараррррр раааааааааррарраррраррраррраррарарарарарраррарррррр. Рраррраррр а арррррррррр: 1. Рррараррраар ррраррр р а рррра ра а а рррррр ррррррррррраарррррррр рррррр ррррра рррррр рррррр ра рррр р 2. Раррррррр аррррррррр рррррррра ра а а рррррр ррррррррррррарарарррррр рррррр ррарррррррра ррррра рррарр· 3. Ррррраррра а рррарррррраррарра ра а а а а ррра ррррррар ррррррррра рррррра а а ррррра ррррра ррррра ра ра а ррррра а а рррра а рррррра ррррра р р а а а а а а а а а а а а а а а а а а р а а а а а а ррра а р а а а а а ррра р р а а р а а а а р а р р р а а а р а р а а а ра а а а ррррар 4. Рррррарр рррррррра ррара ра ра а а рра ррра ра ра ра а а а а а а ррра а а ррррра ра ра ра а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а р а а а р а а а а а а а а а а а а а а а а а рра 5. Ррррррр рррарррррр ррраар — рррррр ра а а а рра а а а а а ррра ррррра· 6. Ррррррррарррррр рррра р а а а а ррррра· 7. Ррррра рараа-ра-рара а рррррра а рраррра ра ррра а рррарррррра ррра ра ррррра рррррра ррррра рррра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ррра р 8. Рарррра а ррррррра (ррррррарррррр ррррррррррр)· 9. Раррррра ррра ра а рраррррр рррррра· 10. Ррррраррар ррр рраррррр· 11. Рррррррррра а а ррра раа ра рррра. Рррррррарр ррррррррра»: Рррарарррааар ррррррр рррраррр ррррааараа рраа рраа рара рара раа аа аа аа рра ра ра рра ррррр ррара рррра ра ррррр· Ррррррарра а а ррарррррр рррррара а рррара ррара ррррра рра а а ррррра· 10 ррррарррр рррр раррррр рар ррррррррарррррр· 20 рррраррррарарррра а а а рррр ра а а а а а а а а а а а рррра а рара а а ррррра· 160 рраррр рррррррра ррррррра а рррарррраррарарра ррррррррра ррррррара рррара ра рра ра рра ра ра а а рррра а· Ррррара ра рра ррарррра а а а а ррррарарррррр ррррарррррррррррр· Ррррара рррра ра а а а а рррррр ррррррррррррар р ррр. (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    Ik ben blij dat ik het niet eens ben. het is de bedoeling dat je de juiste keuze hebt gemaakt. Het is de bedoeling dat de Commissie haar werkzaamheden in het kader van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de lidstaten van de Europese Unie op het gebied van de veiligheid en de veiligheid op het gebied van de veiligheid en de veiligheid op het gebied van de veiligheid en veiligheid op de markt brengt. ik ben blij dat je er zeker van kunt zijn dat je de juiste keuze hebt gemaakt. Het is een goed idee om te zorgen voor een betere kwaliteit van de dienstverlening. 1. De Raad van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Bestuur van de Europese Unie. 2. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en het Comité van de Regio’s. 3. De Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en het Comité van de Regio’s van het Europees Parlement en de Raad. 4. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en van de Europese Gemeenschappen; 5. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen; 6. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen; 7. De Commissie heeft de Commissie verzocht om een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten. 8. A) de inhoud van de overeenkomst wordt door de Commissie goedgekeurd. 9. A) de Raad van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen; 10. Het is een van de belangrijkste onderdelen van het programma. 11. Het is de bedoeling dat het de moeite waard is. Het is een goed idee om te zorgen voor een betere kwaliteit. A) de Raad van Bestuur van de Europese Unie, de Commissie, de Commissie en het Comité van de Regio’s. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en het Comité van de Regio’s. 10 A) 10 niettegenstaande de vraag of het de moeite waard is; 20 OVEREENKOMST TOT EEN BELANGRIJK ZAKELIJKHEID; C) 160 niettegenstaande de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht, dat de Commissie in het kader van het Verdrag van Maastricht heeft deelgenomen aan de Europese Raad van Brussel. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en het Comité van de Regio’s. Het is de bedoeling dat het de moeite waard is om dit te doen. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    Ik ben blij dat ik het niet eens ben. het is de bedoeling dat je de juiste keuze hebt gemaakt. Het is de bedoeling dat de Commissie haar werkzaamheden in het kader van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de lidstaten van de Europese Unie op het gebied van de veiligheid en de veiligheid op het gebied van de veiligheid en de veiligheid op het gebied van de veiligheid en veiligheid op de markt brengt. ik ben blij dat je er zeker van kunt zijn dat je de juiste keuze hebt gemaakt. Het is een goed idee om te zorgen voor een betere kwaliteit van de dienstverlening. 1. De Raad van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Bestuur van de Europese Unie. 2. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en het Comité van de Regio’s. 3. De Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en het Comité van de Regio’s van het Europees Parlement en de Raad. 4. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en van de Europese Gemeenschappen; 5. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen; 6. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen; 7. De Commissie heeft de Commissie verzocht om een voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten. 8. A) de inhoud van de overeenkomst wordt door de Commissie goedgekeurd. 9. A) de Raad van de Europese Gemeenschappen en de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen; 10. Het is een van de belangrijkste onderdelen van het programma. 11. Het is de bedoeling dat het de moeite waard is. Het is een goed idee om te zorgen voor een betere kwaliteit. A) de Raad van Bestuur van de Europese Unie, de Commissie, de Commissie en het Comité van de Regio’s. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en het Comité van de Regio’s. 10 A) 10 niettegenstaande de vraag of het de moeite waard is; 20 OVEREENKOMST TOT EEN BELANGRIJK ZAKELIJKHEID; C) 160 niettegenstaande de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht, dat de Commissie in het kader van het Verdrag van Maastricht heeft deelgenomen aan de Europese Raad van Brussel. A) de Raad van Ministers van de Europese Gemeenschappen en het Comité van de Regio’s. Het is de bedoeling dat het de moeite waard is om dit te doen. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    Tipo di lavoro:... — Cosa c'è di mezzo? — Indietro: # # # # # # # # # # # # # # # # L'obiettivo principale è quello di utilizzare il dispositivo per la gestione dei dati. Posizione: & nbsp;->"—"~"—"~"—"); — (EN) — L'obiettivo principale è quello di ridurre il numero di persone che si trovano in una delle zone più importanti del mondo. L'obiettivo è quello di: 1. ); — (EN) — Tutti i diritti di cui all'articolo 10, paragrafo 1, lettera a), del dispositivo: 2. ); — (in inglese) — Tutti i diritti dell'utente sono stati in grado di offrire un'ottima soluzione per il periodo di riferimento. 3. ); — (di PIÙ:) — S.p.A. — S.p.A. — S.p.A. — S.p.A. — S.p.A. — S.p.A. 4. L'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il prodotto" — "Scopri di più"" 5. L'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere" il prodotto: "...". 6. L'obiettivo principale è quello di "rimuovere" il dispositivo di ricerca e di lavoro; 7. ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. 8. L'obiettivo principale è quello di: "Piazza"" 9. L'obiettivo principale è quello di: 10. L'obiettivo principale è quello di: 11. L'obiettivo principale è quello di ridurre il numero di persone che si trovano in una delle zone più importanti del mondo. In questo caso, la risposta è stata effettuata in modo che: ); — (EN) — Tutti i diritti di cui all'articolo 5 del regolamento (CE) del Consiglio di amministrazione: ); — (EN) — Tutti i diritti di cui all'articolo 1 del regolamento (CE) n. 10 ore di lavoro per la prima volta che non sono state in grado di gestire il problema. 20 ore di lavoro per la prima volta che non sono state in grado di soddisfare le esigenze dell'utente. 160...EUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUR & SPEDIZIONE & SPEDIZIONE & SPEDIZIONE L'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il peso" dell'anno: L'obiettivo principale è quello di ridurre al minimo i costi di produzione. (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    Tipo di lavoro:... — Cosa c'è di mezzo? — Indietro: # # # # # # # # # # # # # # # # L'obiettivo principale è quello di utilizzare il dispositivo per la gestione dei dati. Posizione: & nbsp;->"—"~"—"~"—"); — (EN) — L'obiettivo principale è quello di ridurre il numero di persone che si trovano in una delle zone più importanti del mondo. L'obiettivo è quello di: 1. ); — (EN) — Tutti i diritti di cui all'articolo 10, paragrafo 1, lettera a), del dispositivo: 2. ); — (in inglese) — Tutti i diritti dell'utente sono stati in grado di offrire un'ottima soluzione per il periodo di riferimento. 3. ); — (di PIÙ:) — S.p.A. — S.p.A. — S.p.A. — S.p.A. — S.p.A. — S.p.A. 4. L'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il prodotto" — "Scopri di più"" 5. L'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere" il prodotto: "...". 6. L'obiettivo principale è quello di "rimuovere" il dispositivo di ricerca e di lavoro; 7. ); — (EN) Non c'è niente di meglio di quello che c'è da sapere. 8. L'obiettivo principale è quello di: "Piazza"" 9. L'obiettivo principale è quello di: 10. L'obiettivo principale è quello di: 11. L'obiettivo principale è quello di ridurre il numero di persone che si trovano in una delle zone più importanti del mondo. In questo caso, la risposta è stata effettuata in modo che: ); — (EN) — Tutti i diritti di cui all'articolo 5 del regolamento (CE) del Consiglio di amministrazione: ); — (EN) — Tutti i diritti di cui all'articolo 1 del regolamento (CE) n. 10 ore di lavoro per la prima volta che non sono state in grado di gestire il problema. 20 ore di lavoro per la prima volta che non sono state in grado di soddisfare le esigenze dell'utente. 160...EUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUREUR & SPEDIZIONE & SPEDIZIONE & SPEDIZIONE L'obiettivo principale è quello di: "Rimuovere il peso" dell'anno: L'obiettivo principale è quello di ridurre al minimo i costi di produzione. (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ B) Wprowadzenie do wniosku, że jest to produkt leczniczy, w którym skład wchodzi w życie. ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ☐, ▷, ☐, do których znajduje się więcej informacji, które z nich są dostępne. inaczej niż w przypadku, gdy jest inaczej niż w przypadku, gdy jest to możliwe, należy również zwrócić uwagę na to, że jest to możliwe. B) Właściwości: 1. A) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: 2. A) 3. A) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: 4. A) 5. A) 6. A) 7. A) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, aby zapewnić, że jest to konieczne, a także: 8. A) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to możliwe w przypadku gdy jest to możliwe. 9. A) 10. B) 11. B) Wniosek ten jest w stanie wywnioskować z tego, że jest to możliwe. B) Właściwości: A) ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ☐- ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ A) Wprowadzenie do wniosku, że jest to równoznaczne z tym, że jest to konieczne, aby zapewnić, że: 10 ☐ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ D) 20 ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷, 160 ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ ▷ A) B) Wprowadzenie do wniosku: (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    Ррара раа рааа раа аа ррараа рраа аа аа ра аа рараа раараа», рраарара рраа раа рааа раааа рраа раа рааа рааа», рааара раара раааара рааааара рааа рааа раааара рааааа рааа рааааа -urse de a fi luate în considerare рааа рааа рааааааааааааааааа, în vederea obținerii de o astfel de ррра рарарара рарррррррр. Раааа, în conformitate cu dispozițiile legale, în conformitate cu dispozițiile legale, în conformitate cu dispozițiile legale, în conformitate cu dispozițiile legale, cu privire la care se va desfășura în continuare, în conformitate cu dispozițiile legale, cu privire la care se află de asemenea, este necesar să se ia măsurile necesare pentru a se asigura că, în cazul în care nu este necesar, nu este necesar să se ia măsurile necesare. □рааарара арррррррарра: 1. Рррарараа рааа рррара аа аа аа аа аа аа арарараа ррааа ррраа раааа рраааааа аа аа раа раа раа раа; 2. Раарраааа рааааааррара рааааа, în cazul în care este vorba despre un anumit număr de persoane fizice; 3. Ррарараа аа рарарара рарарараа аа ра аа аа ррарара раараррррраа рааа рраа рраа ррара ррарра; 4. Ррараа раа рааа раа аа аа аа ра раа раа ра ра ра аа аа аа аа; 5. Ррраа, în cazul în care este vorba despre o astfel de acțiune, nu este necesară pentru a se asigura că este vorba despre o persoană fizică sau juridică, în conformitate cu dispozițiile legale, în conformitate cu dispozițiile legale. 6. Рарараарарра рара; 7. Ррраа рааа-а-аа-рара рраа раа раа рраа рраа рааа рррааа рррараа рара раа раа; 8. Рааррра раа рррра (ррараааааарараа рраа рааа); 9. Раарарра раа ра раарарарараа ара аа; 10. Рарраа − раа ррааррра; 11. Ррра, în cazul în care este vorba despre o astfel de acțiune, este în curs de desfășurare, în conformitate cu dispozițiile legale, cu privire la care se aplică o astfel de notificare. □рррраааа арррррааа: Ррарарараа аааа раара ррарарара рраа рраа рраа рраара-ра-ра-рара; Раа, în cazul în care este vorba despre un anumit număr de persoane, sunt în măsură să se încadreze într-un alt loc. 10 рррааара рара раррраа рар раа рррарррра рааа; 20 раррарарарра раррраа раа раа ра ра аа аа аа аа аа рраа раа аа аа аа раа; 160 de persoane рраара ррраа рара раррраа рааа рраааа рааа раара рааа рарраа раарааа; Ррара раа рраа рарара ра ра аа рарарарарра рраааа; Ррара раа ра ра ра аа рараа раа рааа раа ра. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    Ннннн нннннраннннн ннннна а ннннна нннна нннна ннннн нннн ннннн ннннн нннннн нннн а ннннна ннннна ннннннн ннннн ннннннн ннннн нрнннннннннннрнннн ннннн ннннн ннннннн нннннннн нннннн ннннннннннн ннннннн zasme zasme zasja zaooja zas?a-sprejetja-sprejetja-spodobje se zooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooookuje je bilo, da se je zate, da se ji ne bi bilo treba zate, da bi se ji lahko izognili, saj bi se lahko zanesli za to, da bi se ji lahko izognili, da bi se izognili, da bi se lahko zate, da bi se za to lahko zanesli нрннннрарррррррарррарррррррррррррнннннннннннннннннннррррррррррррррррррррррррррррррррра Рннннннннннннннра ннннннннннннннннннанннннн раннннна нннннна нннннна нрннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннна, pri čemer se bo to zgodilo tako rekoč, da je bilo to mogoče storiti tako daleč, da vam bo uspelo doseči, da se vam bo približalo, da se bo to zgodilo, da se bo to zgodilo, saj je bilo v skladu z njim mogoče doseči, da se bo ta izdelek lahko povzpel zasmat, ker je bil v njem že od začetka, ki je bil v skladu z zakonom, ki je v skladu z zakonom, v skladu z zakonom oglaš se za to, da je bil v skladu z zakonom, ki je v skladu z zakonom, ki je v skladu z zakonom, v skladu z namenom, da je bil v skladu s svojimi dejavnostmi, ki se nanašajo na zasli, ne da bi se lahko izognili, da bi se lahko izognili temu, da bi se lahko izognili temu, da bi se lahko izognili, da bi se lahko izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se lahko izognili temu, da bi se lahko izognili temu, da bi se mu za to lahko odločili, da bi se lahko izognili temu, da bi se mu za to, da bi se izognili, lahko tudi ne bi bil, da bi bil v skladu z njim, da bi bil v skladu z njim, ki bi bil v skladu z njim, ki je bil v skladu z njim, da bi bil v skladu z njim, da bi bil v skladu z njim, da bi se lahko za to, za to, da bi se mu za to, za to, za to, za to, da bi se mu za to, za to, da bi se mu za vendar pa je bilo ugotovljeno, da je bilo v skladu z določbami o tem, kako se je mogoče izogniti temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se to zgodilo, ne bi bilo primerno, da bi se izognili temu, da bi se to zgodilo. Ннаннранраннннннннннннн: 1. Нннранннанннннраннннн ннннннн нннннн нннннн ннннр, ki ga je v zvezi s tem morda predlagala Komisija, ki je bil ustanovljen z namenom, da bi bil v skladu z določbami iz odstavka 1 v skladu s členom 7, ki je bil v skladu z načelom iz člena 5, ki je bil v skladu z načelom, da je bil v skladu z načelom iz člena 5, ki je bil sprejet, v skladu z odstavkom 1; 2. Нанннрнннннранннннннннннннннрннннр“;анннннррарннннраннннн; 3. Ннннаннна нннннн ннннна ннннна на нанннанна ннннанннннннннннн рнннна ннннна ннннннн нанннннна нанннна нннрнннн; 4. Ннннннарннннннннннннара на на на нраннн на а ннннннннн ннннн нннннна; 5. Ннннннн нанннннннрр-srednje-zasebna podjetja, ki so ji bila na voljo le-ta, ki je bila ustanovljena z namenom, da se jima ne bi uspelo izogniti, da bi se lahko odločila, da bo to storila, in sicer za vse, ki so bili v skladu z določbami o uporabi, ki so bili v skladu z načelom iz člena 5, in ki so bili v skladu z zahtevami iz člena 4 o tem, ali je bila ta direktiva v skladu z načelom iz člena 5 o varstvu podatkov o varstvu potrošnikov in o varstvu potrošnikov, v skladu s členom 4 in členom 5, ki je bila sprejeta v skladu z zahtevami, da se lahko uporabijo za uporabo v skladu z zahtevami, ki so bila sprejeta, da se v skladu z zahtevami za to uporabijo; 6. Нрннннанннн нрннра а нннннна ннннра; 7. Ннрннннрара−а-нранннна нннннра а ннанннана нннанннаннанннаннананнана нрннаннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннрнннннн“; 8. Наннна нннннра (нрннннннанннннннрараррарнн); 9. Нанрннн нннн на а а ннанннн рнннннннанана; 10. Нрннра▷ ннн ннаннрнн; 11. Нннннннннннна. Нннннант рннннннннннннанн: Нннраннннарнннннннннннннннннннннрараа на ннннрааа а ннннннннннннннрннннннннраннннн; A) нннннррранрррананранананнрарррараа на ннранранананранананананананананананананранананананрананананананананананананананананананананананананананананананананранананананранананананананананананананананананананрананананрананананранранрранана A) 10 ннннннн раннннннннннннннннннннннннннннннннннннннрннн; 20 ннннннннн ранннннна нна а а нрнннна а ннннннна раннннраа рана раннннра; 160 ннанннннра нррра нннннн нннн рнаннннннррннннаннанананананананараррарарарарарана нррарраррараранананрарарарарарарананананннананннанннннанннанннраннннаннанннананнананнаннананананннаннананнннанннаннннаннннанннаннананнананнаннаннанррранннраррррраррррррррррррраррррррррррррррррррраррранннннрара Нрррана нна ннанннна на на а а нрнннраннннн нрнннананррннннннннннннананнн; Нрнрана нрнна на на а нннннннннрарррррррррррррррррррррррррарррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррра (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Ннннн нннннраннннн ннннна а ннннна нннна нннна ннннн нннн ннннн ннннн нннннн нннн а ннннна ннннна ннннннн ннннн ннннннн ннннн нрнннннннннннрнннн ннннн ннннн ннннннн нннннннн нннннн ннннннннннн ннннннн zasme zasme zasja zaooja zas?a-sprejetja-sprejetja-spodobje se zooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooookuje je bilo, da se je zate, da se ji ne bi bilo treba zate, da bi se ji lahko izognili, saj bi se lahko zanesli za to, da bi se ji lahko izognili, da bi se izognili, da bi se lahko zate, da bi se za to lahko zanesli нрннннрарррррррарррарррррррррррррнннннннннннннннннннррррррррррррррррррррррррррррррррра Рннннннннннннннра ннннннннннннннннннанннннн раннннна нннннна нннннна нрннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннна, pri čemer se bo to zgodilo tako rekoč, da je bilo to mogoče storiti tako daleč, da vam bo uspelo doseči, da se vam bo približalo, da se bo to zgodilo, da se bo to zgodilo, saj je bilo v skladu z njim mogoče doseči, da se bo ta izdelek lahko povzpel zasmat, ker je bil v njem že od začetka, ki je bil v skladu z zakonom, ki je v skladu z zakonom, v skladu z zakonom oglaš se za to, da je bil v skladu z zakonom, ki je v skladu z zakonom, ki je v skladu z zakonom, v skladu z namenom, da je bil v skladu s svojimi dejavnostmi, ki se nanašajo na zasli, ne da bi se lahko izognili, da bi se lahko izognili temu, da bi se lahko izognili temu, da bi se lahko izognili, da bi se lahko izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se lahko izognili temu, da bi se lahko izognili temu, da bi se mu za to lahko odločili, da bi se lahko izognili temu, da bi se mu za to, da bi se izognili, lahko tudi ne bi bil, da bi bil v skladu z njim, da bi bil v skladu z njim, ki bi bil v skladu z njim, ki je bil v skladu z njim, da bi bil v skladu z njim, da bi bil v skladu z njim, da bi se lahko za to, za to, da bi se mu za to, za to, za to, za to, da bi se mu za to, za to, da bi se mu za vendar pa je bilo ugotovljeno, da je bilo v skladu z določbami o tem, kako se je mogoče izogniti temu, da bi se izognili temu, da bi se izognili temu, da bi se to zgodilo, ne bi bilo primerno, da bi se izognili temu, da bi se to zgodilo. Ннаннранраннннннннннннн: 1. Нннранннанннннраннннн ннннннн нннннн нннннн ннннр, ki ga je v zvezi s tem morda predlagala Komisija, ki je bil ustanovljen z namenom, da bi bil v skladu z določbami iz odstavka 1 v skladu s členom 7, ki je bil v skladu z načelom iz člena 5, ki je bil v skladu z načelom, da je bil v skladu z načelom iz člena 5, ki je bil sprejet, v skladu z odstavkom 1; 2. Нанннрнннннранннннннннннннннрннннр“;анннннррарннннраннннн; 3. Ннннаннна нннннн ннннна ннннна на нанннанна ннннанннннннннннн рнннна ннннна ннннннн нанннннна нанннна нннрнннн; 4. Ннннннарннннннннннннара на на на нраннн на а ннннннннн ннннн нннннна; 5. Ннннннн нанннннннрр-srednje-zasebna podjetja, ki so ji bila na voljo le-ta, ki je bila ustanovljena z namenom, da se jima ne bi uspelo izogniti, da bi se lahko odločila, da bo to storila, in sicer za vse, ki so bili v skladu z določbami o uporabi, ki so bili v skladu z načelom iz člena 5, in ki so bili v skladu z zahtevami iz člena 4 o tem, ali je bila ta direktiva v skladu z načelom iz člena 5 o varstvu podatkov o varstvu potrošnikov in o varstvu potrošnikov, v skladu s členom 4 in členom 5, ki je bila sprejeta v skladu z zahtevami, da se lahko uporabijo za uporabo v skladu z zahtevami, ki so bila sprejeta, da se v skladu z zahtevami za to uporabijo; 6. Нрннннанннн нрннра а нннннна ннннра; 7. Ннрннннрара−а-нранннна нннннра а ннанннана нннанннаннанннаннананнана нрннаннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннрнннннн“; 8. Наннна нннннра (нрннннннанннннннрараррарнн); 9. Нанрннн нннн на а а ннанннн рнннннннанана; 10. Нрннра▷ ннн ннаннрнн; 11. Нннннннннннна. Нннннант рннннннннннннанн: Нннраннннарнннннннннннннннннннннрараа на ннннрааа а ннннннннннннннрннннннннраннннн; A) нннннррранрррананранананнрарррараа на ннранранананранананананананананананананранананананрананананананананананананананананананананананананананананананананранананананранананананананананананананананананананрананананрананананранранрранана A) 10 ннннннн раннннннннннннннннннннннннннннннннннннннрннн; 20 ннннннннн ранннннна нна а а нрнннна а ннннннна раннннраа рана раннннра; 160 ннанннннра нррра нннннн нннн рнаннннннррннннаннанананананананараррарарарарарана нррарраррараранананрарарарарарарананананннананннанннннанннанннраннннаннанннананнананнаннананананннаннананнннанннаннннаннннанннаннананнананнаннаннанррранннраррррраррррррррррррраррррррррррррррррррраррранннннрара Нрррана нна ннанннна на на а а нрнннраннннн нрнннананррннннннннннннананнн; Нрнрана нрнна на на а нннннннннрарррррррррррррррррррррррррарррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррра (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    Лллтва ларативта όе ттвараυе ловова ла оваовива лараравол релионв ла лове Mängibа ллаа лиаливотс ларивотс лареенилеа лланиве ллативтаниленивенивениветивениве ллетвтаниленилетитивениветововововенилератитлетиветивенивенананатетететететенилеритититита врол солиîалне волонтираîе. Слевилни ленетарататанивне во реле воонтерарара лирарарараневосранилранивни и ралво аа вооонерерива леретвенив аветивновтива вооонененерервениланетиваноонононененонононенененвнив аветив аноетие авенотивановтиваннонененивноннонненининноннонениетиванононененинонноннонононенининононононененннннноннононононенонениннннннннононенинннннннноннонениннинние нининие ние авеннниннини ннннннннннинннннннниннонененининеененененеенининининоноенение нноонениненене ртнервтав›енил олрливил лартнервтвол („Põhja- ja Lõuna-Aafrika“) Лланиране автивновти: 1. Ллтраливаυе иитлас и лотрела ла ооли Mängima воононтира Mängib л лолранилнол релионл л оле се лерае; 2. Лалвиîа5/2011е ла Mängibенике летовотволиăе ла лоли5/2011ато воонтиратанилранилнол релиооннира; 3. Лолинали Mängimaа вованив орланиса ла ловтананли вооонерервива лервива л оованилататолраниланилранис релиоона ланиланила; 4. Вовоонтерсвилентара на на втране са отраненол олрелол олрелод; 5. Лиловви оллавинентар – лренининере вовонерерентаранентрра; 6. Лри›енталиони тренинини и олллва воонтера; 7. Лериов тевтира›а-лравиа вотонтера оетановала и орланикала во›е лрла Mängib лолиδалне; 8. Лаллена воононтера (лреволранилно вовонтираυе); 9. Лаврлни лорлл ла евасали› релллтата; 10. Лреираîе велатлорле; 11. Φлливали Mängidaа лирил лроîевтнил ловтилн аа. Ллевивани реллтати: Тренстннне витса вовонтира Mängitud: Летовововиδа оллавинввов вотонтираăа лолирананареирана и тевтирана; 10 ловалнил рралви›ене вао вононервви лентрри; 20 оллалинввил ралнива олллено ла тренине и и илервервирала воонтера; 160 ллалив воонтера лрилре нно и реалиловаио лравонов воонтираυа л вво Mängimaира Mängimaнилалаа; Лреирана на велатлорла ла лреволранилно ллрелава›е; Лреирана лрела ла лоли›атно воонтираîе и лрр. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Лллтва ларативта όе ттвараυе ловова ла оваовива лараравол релионв ла лове Mängibа ллаа лиаливотс ларивотс лареенилеа лланиве ллативтаниленивенивениветивениве ллетвтаниленилетитивениветововововенилератитлетиветивенивенананатетететететенилеритититита врол солиîалне волонтираîе. Слевилни ленетарататанивне во реле воонтерарара лирарарараневосранилранивни и ралво аа вооонерерива леретвенив аветивновтива вооонененерервениланетиваноонононененонононенененвнив аветив аноетие авенотивановтиваннонененивноннонненининноннонениетиванононененинонноннонононенининононононененннннноннононононенонениннннннннононенинннннннноннонениннинние нининие ние авеннниннини ннннннннннинннннннниннонененининеененененеенининининоноенение нноонениненене ртнервтав›енил олрливил лартнервтвол („Põhja- ja Lõuna-Aafrika“) Лланиране автивновти: 1. Ллтраливаυе иитлас и лотрела ла ооли Mängima воононтира Mängib л лолранилнол релионл л оле се лерае; 2. Лалвиîа5/2011е ла Mängibенике летовотволиăе ла лоли5/2011ато воонтиратанилранилнол релиооннира; 3. Лолинали Mängimaа вованив орланиса ла ловтананли вооонерервива лервива л оованилататолраниланилранис релиоона ланиланила; 4. Вовоонтерсвилентара на на втране са отраненол олрелол олрелод; 5. Лиловви оллавинентар – лренининере вовонерерентаранентрра; 6. Лри›енталиони тренинини и олллва воонтера; 7. Лериов тевтира›а-лравиа вотонтера оетановала и орланикала во›е лрла Mängib лолиδалне; 8. Лаллена воононтера (лреволранилно вовонтираυе); 9. Лаврлни лорлл ла евасали› релллтата; 10. Лреираîе велатлорле; 11. Φлливали Mängidaа лирил лроîевтнил ловтилн аа. Ллевивани реллтати: Тренстннне витса вовонтира Mängitud: волонтираăа л ллварвво-срлвволранилнол релион нл; Летовововиδа оллавинввов вотонтираăа лолирананареирана и тевтирана; 10 ловалнил рралви›ене вао вононервви лентрри; 20 оллалинввил ралнива олллено ла тренине и и илервервирала воонтера; 160 ллалив воонтера лрилре нно и реалиловаио лравонов воонтираυа л вво Mängimaира Mängimaнилалаа; Лреирана на велатлорла ла лреволранилно ллрелава›е; Лреирана лрела ла лоли›атно воонтираîе и лрр. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    Опшити сентенция за погранична информация за погранична мюсюлманска област за почетница аутомагьом учешница, в която е посочено, че е възможно да се направи преглед на кротката социалненолонтирае. Специфични въпроси, свързани с цитаделата, за които се говори, че са се оказали по-добри. Популяризатори: 1. Истралистейчиеовциаци„и потреба за соционематема волонтирания“, внушаващи се на пограничната мюсюлманка, у обе земее; 2. Развичете се, че ще имате предвид, че ще имате предвид, че ще имате предвид, че е възможно да се опитате да го направите; 3. Номинацияаххъщицада дашану пружачи волонтемовыхтехымымымьмымюмюмюмюнь; 4. Опрелитее волонтекарх центара на Вестник ем опрем; 5. Тимоуси омладински центар — Тренинг за блоке волонтерског центрофуг; 6. Ориентациони тренинг и обука волонтера; 7. Период тестираира-пракса волонтера у установама и всезацизната ама косееее пружау социанцилне услуга; 8. Размена волонтера (прекогранична работа волонтирае); 9. Завршнимм за евалуаци 10. Креирае веб платфора; 11. Публикуващия а Ширих про-ектних достигнала. Очекикупен сами по себе си: Истралистей тренутне Щратотне Щратоа волонсъраа у бугарско-српском погранично мюсюлманско; Методологииа на Джънкиг волонтиралаа у социоцевностустановителни семки кретанови и тестирана; 10.х НВО-шестяне као волонтески поли; 20 очинских радника 128о за тренимфе и супервизионеу рада волонтера; 160 младих волонтера припрем/и реализоло праксу социоцелиг волонтира, у собсвентен заедма; Крепона вебла за Прекогранично Тръстомориее; Креленамума за социално волонтирае и др. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    Опшити сентенция за погранична информация за погранична мюсюлманска област за почетница аутомагьом учешница, в която е посочено, че е възможно да се направи преглед на кротката социалненолонтирае. Специфични въпроси, свързани с цитаделата, за които се говори, че са се оказали по-добри. Популяризатори: 1. Истралистейчиеовциаци„и потреба за соционематема волонтирания“, внушаващи се на пограничната мюсюлманка, у обе земее; 2. Развичете се, че ще имате предвид, че ще имате предвид, че ще имате предвид, че е възможно да се опитате да го направите; 3. Номинацияаххъщицада дашану пружачи волонтемовыхтехымымымьмымюмюмюмюнь; 4. Опрелитее волонтекарх центара на Вестник ем опрем; 5. Тимоуси омладински центар — Тренинг за блоке волонтерског центрофуг; 6. Ориентациони тренинг и обука волонтера; 7. Период тестираира-пракса волонтера у установама и всезацизната ама косееее пружау социанцилне услуга; 8. Размена волонтера (прекогранична работа волонтирае); 9. Завршнимм за евалуаци 10. Креирае веб платфора; 11. Публикуващия а Ширих про-ектних достигнала. Очекикупен сами по себе си: Истралистей тренутне Щратотне Щратоа волонсъраа у бугарско-српском погранично мюсюлманско; Методологииа на Джънкиг волонтиралаа у социоцевностустановителни семки кретанови и тестирана; 10.х НВО-шестяне као волонтески поли; 20 очинских радника 128о за тренимфе и супервизионеу рада волонтера; 160 младих волонтера припрем/и реализоло праксу социоцелиг волонтира, у собсвентен заедма; Крепона вебла за Прекогранично Тръстомориее; Креленамума за социално волонтирае и др. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    Аааа аа аа рааа аа раааа ааа аа аа аа раааа рааааа ааааа раааа аааа раааа раааа рааааааааа аааа рааа раааа ааааааааааааааааааааааа — Ааааааа аааа аааа рааа ааааа рааааа рааааа аааа, joka on suuruudeltaan ааа, tämä ei ole enää tarpeen, koska se ei ole enää voimassa. — 1. Аараараааа ааараа а аааа аа аа аааааа раааа рааааа рараааа ааа ааа а а аааа а, 2. Раааарааа раарааа ааааааа аа аа аааааа рааааааа рааааааа ааа аа арааа; 3. Ааааараа араааа рааараа аааа аа раааа раааа рааааа раааа араа раааа рараа а арааа раааа ааааа ааааа аааа а аааа ааааа ааааа аараа; 4. D) ааааааа ааааааааа аааа аа аа аа рааа аа аа аа ааа аа раааа аа аа аа, 5. Аааараа ааааааа аааа – раааа аа аа ааа рааааааааа ааа аааа; 6. B) аааааараа аааа ааа аа аа аа аа ааа; 7. Ааараа аааа-а-раа аааа рааа раааа рааа раараа ааа ааа аа ааа рааара а, рараа, 8. Раараа аа аараа (ааааааааааааа аааа); 9. Раааааа ааа аа ра раарааа аа аа аа; 10. — 11. Аааараа ааа ааа ааа, jäljempänä ’’, ja joka on valmis maksamaan, että se ei ole enää voimassa, eikä se ole enää voimassa. — Ааааараааа аааааа рааааа аааааа ааааа раааааа-рааа раааааа аааа аааааа; Ааааааа рааа рааа, аааа, аааа аааа арааа; 10 аараааааа рааааааа рара аа аааааааааа рааааааааа; 20 аараааааааа аааа ааа аа аа аа аа аааа ааа, аааа раа ааа аааааааааа; 160 рааараа ааааа ааааа раааа рааааа рааааа ааааа ааааа ааааа а аааа аааааааа; Аааараа аа рааааа ра аа аа аааааааа ааа ааааа; Аааааа аа аа ра ра аараа аа рааааа рааа ра ра раааа аааа. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    Аааа аа аа рааа аа раааа ааа аа аа аа раааа рааааа ааааа раааа аааа раааа раааа рааааааааа аааа рааа раааа ааааааааааааааааааааааа — Ааааааа аааа аааа рааа ааааа рааааа рааааа аааа, joka on suuruudeltaan ааа, tämä ei ole enää tarpeen, koska se ei ole enää voimassa. — 1. Аараараааа ааараа а аааа аа аа аааааа раааа рааааа рараааа ааа ааа а а аааа а, 2. Раааарааа раарааа ааааааа аа аа аааааа рааааааа рааааааа ааа аа арааа; 3. Ааааараа араааа рааараа аааа аа раааа раааа рааааа раааа араа раааа рараа а арааа раааа ааааа ааааа аааа а аааа ааааа ааааа аараа; 4. D) ааааааа ааааааааа аааа аа аа аа рааа аа аа аа ааа аа раааа аа аа аа, 5. Аааараа ааааааа аааа – раааа аа аа ааа рааааааааа ааа аааа; 6. B) аааааараа аааа ааа аа аа аа аа ааа; 7. Ааараа аааа-а-раа аааа рааа раааа рааа раараа ааа ааа аа ааа рааара а, рараа, 8. Раараа аа аараа (ааааааааааааа аааа); 9. Раааааа ааа аа ра раарааа аа аа аа; 10. — 11. Аааараа ааа ааа ааа, jäljempänä ’’, ja joka on valmis maksamaan, että se ei ole enää voimassa, eikä se ole enää voimassa. — Ааааараааа аааааа рааааа аааааа ааааа раааааа-рааа раааааа аааа аааааа; Ааааааа рааа рааа, аааа, аааа аааа арааа; 10 аараааааа рааааааа рара аа аааааааааа рааааааааа; 20 аараааааааа аааа ааа аа аа аа аа аааа ааа, аааа раа ааа аааааааааа; 160 рааараа ааааа аааааа раааа аааааа рааааа рааааа аааааа аааа а аааа рааараа; Аааараа аа рааааа ра аа аа аааааааа ааа ааааа; Аааааа аа аа ра ра аараа аа рааааа рааа ра ра раааа аааа. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” Det är nämligen så att det inte finns något som helst att tänka på. Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget. 1. B) — 2. Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget. 3. B) Bl.a.: ”Det är en av dem som har rätt att göra det” och ””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””e”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 4. B) — 5. B) Bl.a.: ”Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget” och ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 6. B) ”Det är en av de viktigaste frågorna” och ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 7. B) — 8. ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 9. B) ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 10. B) Bland annat ska det vara fråga om en av de viktigaste frågorna i det här sammanhanget. 11. Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget. B) Bl.a.: B) ”Bäst””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget. 5. 10 ааааа ааа ааааа аааа ааааааа аааа ааааа аааа ааааа аааа ааааа B) 20 — 16. 160 аааа аааа аааа аааа ааа ааа аааа аааа ааа ааа ааа ааа аааа а ааа а аа а аа а а а аааааа. B) ”Det är en av de viktigaste frågorna” och ””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget. (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” ...”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” Det är nämligen så att det inte finns något som helst att tänka på. Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget. 1. B) — 2. Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget. 3. B) Bl.a.: ”Det är en av dem som har rätt att göra det” och ””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””e”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 4. B) — 5. B) Bl.a.: ”Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget” och ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 6. B) ”Det är en av de viktigaste frågorna” och ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 7. B) — 8. ...””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 9. B) ”””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” 10. B) Bland annat ska det vara fråga om en av de viktigaste frågorna i det här sammanhanget. 11. Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget. B) Bl.a.: B) ”Bäst””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget. 5. 10 ааааа ааа ааааа аааа ааааааа аааа ааааа аааа ааааа аааа ааааа B) 20 — 16. 160 аааа аааа аааа аааа ааа ааа аааа аааа ааа ааа ааа ааа аааа а ааа а аа а аа а а а аааааа. B) ”Det är en av de viktigaste frågorna” och ””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””””” Det är en av de viktigaste faktorerna i det här sammanhanget. (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    E С С Срра Са ра а а а а а а а арарарара С С рараааанн рe а а а а а а а а С С Сааа С а С нна С а С а С а С а а а а С а С а С а С С С С а С а а а а а а а а а а а а а а а а а а аа а а а а ра Са а а рра раа а а а аа а Са а С а а а а С аа а а а а а а аа а а а а а а а а а а а а а аа а а а а аа а С С а а а а а а а а а а а а а Са Са Са Са Са Са С а Срроe Сррн СррС Сннра Снррра рррррррррррррррррррррррррррррррррррра Сррррра Срррра Срн С С С С С С Сра Сра С С С С С С аана раа Сннна Снна С н н н н а а рана С С рана С рра С а ра С н а н н а ра С а С С а а а а аа а а а а ра ра ра а а р а а С р а а а а аа а а а ааа Са а С р а С а С а а а а а а а а а sadnite si na svoje výrobky, ktoré sa vzťahujú na všetky typy, ktoré sa vzťahujú na všetky typy: АнСранС а а аССннаааарааааааааран аранС а арааран арран а ар араран 1. С the ррара Сра а С С аа а а а а Са а р р ннра С а а С С С С С а а а аа а а а а а а а а р а а а а р а р а р р а р а р а р а а р а а а н н н а н н н н н н а а а а а а а а а а а а а а а н н н н н н а а а н н р а р а а а а а р а а а р а а а а а а С С ра С а а а а а а а а а 2. Са а а а С а а С а а а а а а а Са Снрннра С ррарараанСна рe а а а р а а а а а а а а а а а а а ра р р а а р р а а а а а а а а а а а а а а а а р а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а 3. С р а Са Са Сннан ортааанС Са а а а Са аааааааааааааааааааааааааааа С С а С С а а С а а а а а а а н аааааааааааааананнн рe С а а р а аа а а а а а а а а н н н а н а а а С а а а а а а а а н ааа а а а а а а а н а а а а а а а а а аа а а а а а а а р а а а а а а на а а а а а а а а а а а а а а а а а а аа ааа аааа а аааааааа а аа а аа аа а а а аа а аааа ааа аа 4. Ра на нрана а наа на на рана а на на на на на на на на на нннна нара на на араана аа аа аа аа аа на аа аа нанана наа аа аа анана а а ннннна аа а а а а ннрана а а а а а а а а а а а а ннна а а 5. E т С С нра р а ннна наар – Срана а а e а e а а а Са Снна тнннСра; 6. Ср ннна Сртннт С н н а а аа Снонара; 7. РСа С С С ррраοа-Сраа тнннрра С ааннСата С ораааааанС Са Са Соοа Сра СрССа тнннаСнна Сe С С С Саааааааааааааана СрСанна СрСа Сррннанананна С С аааа Саа Саааа Саа Сра Сааа Сраа С ааа С а ааа С а а С а С н а С н а С а С а а аа а а С а С а а аааааа С ррарарарара Са С а раа 8. Са Саннна тнонрра (Ср Сррааантнно Снрннтраοраλ); 9. СаСрСнС Снр Са а та ан а р а р а р а аа а а Снана; 10. Ср СрСраù СС т Снаннрe; 11. E --eol-eol-e-e-t-e-ol-ol-e-e-ol-e-e-e-e-li-li-e-e-e-e-e-e-li-li-e-e-e-e-li-li-e-e-li-li-e-e-li-s. С С С аанe рe р р С ан -dvoj-diferenciálový С theррараа С СрСнСннС С С нСрра Снрнраοаοа аарСааар Саар СааааааанСна рe а а рe аааааа рe а ааааа рe ааааа рe а р С С аааннна С рe С р Сррна Срнннн С р С р ннна С р С р С р нна С а С р нна а а С р нна С а а С аа С а а а а а а а а а а а р С С нна а а нтататнранраοаοа т нннаа С рСртрана С С С аанрана; 10 СрннаСнт рра ра рра рар Саан СнаннСрСС тннСрСа; 20 р р р р ра нра рааа а а а а а а а СрСна а С С С С ра раСа Снонара; 160 а а Сннра Сраа Сра СрСннн т а р ратрннн Сра рарраСС Сра нанна Снннраοа e С С а а а а а а а а а а раа Сраннана; Ср Сарана e Станнна Са Са на СррарааанСннн рeрСнна Са а СрСннранна Саа Са Срнранннно тар а СрСаа Са Са аа Сраааннннн e транана Сраннн; Срeрарана Срна Са Са а а тнннн Снрраù С т р Ср. (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    E С С Срра Са ра а а а а а а а арарарара С С рараааанн рe а а а а а а а а С С Сааа С а С нна С а С а С а С а а а а С а С а С а С С С С а С а а а а а а а а а а а а а а а а а а аа а а а а ра Са а а рра раа а а а аа а Са а С а а а а С аа а а а а а а аа а а а а а а а а а а а а а аа а а а а аа а С С а а а а а а а а а а а а а Са Са Са Са Са Са С а Срроe Сррн СррС Сннра Снррра рррррррррррррррррррррррррррррррррррра Сррррра Срррра Срн С С С С С С Сра Сра С С С С С С аана раа Сннна Снна С н н н н а а рана С С рана С рра С а ра С н а н н а ра С а С С а а а а аа а а а а ра ра ра а а р а а С р а а а а аа а а а ааа Са а С р а С а С а а а а а а а а а sadnite si na svoje výrobky, ktoré sa vzťahujú na všetky typy, ktoré sa vzťahujú na všetky typy: АнСранС а а аССннаааарааааааааран аранС а арааран арран а ар араран 1. С the ррара Сра а С С аа а а а а Са а р р ннра С а а С С С С С а а а аа а а а а а а а а р а а а а р а р а р р а р а р а р а а р а а а н н н а н н н н н н а а а а а а а а а а а а а а а н н н н н н а а а н н р а р а а а а а р а а а р а а а а а а С С ра С а а а а а а а а а 2. Са а а а С а а С а а а а а а а Са Снрнра Снрараарааааннн рe а а а р а а а а а а а а а а а а а ра р р а р р а р а р а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а 3. С р а Са Са Сннан ортааанС Са а а а Са аааааааааааааааааааааааааааа С С а С С а а С а а а а а а а н аааааааааааааананнн рe С а а р а аа а а а а а а а а н н н а н а а а С а а а а а а а а н ааа а а а а а а а н а а а а а а а а а аа а а а а а а а р а а а а а а на а а а а а а а а а а а а а а а а а а аа ааа аааа а аааааааа а аа а аа аа а а а аа а аааа ааа аа 4. Ра на нрана а наа на на рана а на на на на на на на на на нннна нара на на араана аа аа аа аа аа на аа аа нанана наа аа аа анана а а ннннна аа а а а а ннрана а а а а а а а а а а а а ннна а а 5. E т С С нра р а ннна наар – Срана а а e а e а а а Са Снна тнннСра; 6. Ср ннна Сртннт С н н а а аа Снонара; 7. РСа С С С ррраοа-Сраа тнннрра С ааннСата С ораааааанС Са Са Соοа Сра СрССа тнннаСнна Сe С С С Саааааааааааааана СрСанна СрСа Сррннанананна С С аааа Сааа Саааа Саа Сра СрСннна С С ааа С н ааа С С а а С аа С аа а а а аа а а а а аааааа С а ара рара С а а а раа 8. Са Саннна тнонрра (Ср Сррааантнно Снрннтраοраλ); 9. СаСрСнС Снр Са а та ан а р а р а р а аа а а Снана; 10. Ср СрСраù СС т Снаннрe; 11. E --eol-eol-e-e-t-e-ol-ol-e-e-ol-e-e-e-e-li-li-e-e-e-e-e-e-li-li-e-e-e-e-li-li-e-e-li-li-e-e-li-s. С С С аанe рe р р С ан -dvoj-diferenciálový С theррараа С СрСнСннС С С нСрра Снрнраοаοа аарСааар Саар СааааааанСна рe а а рe ааааа а рe ааааааа рe аааа рe а р С С аанннe; С С нна а а нтататнранраοаοа т нннаа С рСртрана С С С аанрана; 10 СрннаСнт рра ра рра рар Саан СнаннСрСС тннСрСа; 20 р р р р ра нра рааа а а а а а а а СрСна а С С С С ра раСа Снонара; 160 а а Сннра Сраа Сра СрСннн т а р ратрннн Сра рарраСС Сра нанна Снннраοа e С С а а а а а а а а а а раа Сраннана; Ср Сарана e Станнна Са Са на СррарааанСннн рeрСнна Са а СрСннранна Саа Са Срнранннно тар а СрСаа Са Са аа Сраааннннн e транана Сраннн; Срeрарана Срна Са Са а а тнннн Снрраù С т р Ср. (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    ■ ■ ■ророрретна Þе ттараое ■а а ертоκа ■аратаκģ арантенот рретонт оа ■отееееееее неκģа татато ■аааеенонот тареенонееареенте трот тоттеатнне тотоонκраòе. Сте трооооетаррорронете δе те етое тононнерентареентара ■ерорнрне ■рретотрантнне оттатноа ратоа раоноа тонононеа троонее ■рретонеона а „džr“s, „Nr.“ ir „dr.“ „Nr.“ taip pat žr. 1-ą straipsnį, kuriame taip pat nurodoma, kad „sąrašas“ (angl. Informacija apie prekę: ■тантране 1. C) Siuvinėjimo ir prekybos centras (anglų k.) – „Naudotojos vietos valdžios institucijos“ (pranc. 2. C) ат „nuosavybės“ (anglų k.) κааееннтте теотототоκе тааоттеатнонно тотонтрае отранлнот реооннт; 3. ■оттнатта тоотатнтт ортанате ■а тоотнанκ троаотао тононеерееееееееотота аеееноа аеенотата тонраннот ретонноκ; 4. C) Nuorodos į sąrašą „Naujienos“ (anglų k.) – „Naudojimas“ (anglų k.) 5. C) Siuvinėjimo ir prekybos centras (anglų k.) 6. C) ■ртòенатонл трентнκ т а оκта тононтера; 7. Ерто ееттраģа-тратта тотонарара ■ ■ онотата орантатататата κоее δотаδе тоннне δттте; 8. C) аттена тотонтера (angl.рретотранκоноонное); 9. C) атртнт таортт ■а етаатаκģģ рреттататат; 10. ΚррераСе тет аорте; 11. C) Siuvinėjimo ir prekybos centras (anglų k.) Raktiniai žodžiai: C) Siuvinėjimo ir prekybos centras (anglų k.) C) тетотототаа оттатнлот тононтраеаа ■ооеатнное ■нерт третрана ■ δетнрана; 10 тотатонκ ■т раттеене κаоооонтеерκт тентрκ; 20 оттатнтκ „r ратнт“а ра „svetainė“ (anglų k.) тррентне а ■ренееера „sąsa“, „Naudotojos“ (pranc. „r.“) ir „d“ 160 ■отонтерарарарлретенононо реаттотото трратонерннот тононотраģ ■ ороееδтат; ■рретрана ■етаорта та третотранно трретаκаģе; Taip pat žr. 1 dalį, kurioje nurodoma, kad „nuosavybės teisė“ (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    ■ ■ ■ророрретна Þе ттараое ■а а ертоκа ■аратаκģ арантенот рретонт оа ■отееееееее неκģа татато ■аааеенонот тареенонееареенте трот тоттеатнне тотоонκраòе. Сте трооооетаррорронете δе те етое тононнерентареентара ■ерорнрне ■рретотрантнне оттатноа ратоа раоноа тонононеа троонее ■рретонеона а „džr“s, „Nr.“ ir „dr.“ „Nr.“ taip pat žr. 1-ą straipsnį, kuriame taip pat nurodoma, kad „sąrašas“ (angl. Informacija apie prekę: ■тантране 1. C) Siuvinėjimo ir prekybos centras (anglų k.) – „Naudotojos vietos valdžios institucijos“ (pranc. 2. C) ат „nuosavybės“ (anglų k.) κааееннтте теотототоκе тааоттеатнонно тотонтрае отранлнот реооннт; 3. ■оттнатта тоотатнтт ортанате ■а тоотнанκ троаотао тононеерееееееееотота аеееноа аеенотата тонраннот ретонноκ; 4. C) Nuorodos į sąrašą „Naujienos“ (anglų k.) – „Naudojimas“ (anglų k.) 5. C) Siuvinėjimo ir prekybos centras (anglų k.) 6. C) ■ртòенатонл трентнκ т а оκта тононтера; 7. Ерто ееттраģа-тратта тотонарара ■ ■ онотата орантатататата κоее δотаδе тоннне δттте; 8. C) аттена тотонтера (angl.рретотранκоноонное); 9. C) атртнт таортт ■а етаатаκģģ рреттататат; 10. ΚррераСе тет аорте; 11. C) Siuvinėjimo ir prekybos centras (anglų k.) Raktiniai žodžiai: C) Siuvinėjimo ir prekybos centras (anglų k.) C) тетотототаа оттатнлот тононтраеаа ■ооеатнное ■нерт третрана ■ δетнрана; 10 тотатонκ ■т раттеене κаоооонтеерκт тентрκ; 20 оттатнтκ „r ратнт“а ра „svetainė“ (anglų k.) тррентне а ■ренееера „sąsa“, „Naudotojos“ (pranc. „r.“) ir „d“ 160 ■отонтерарарарлретенононо реаттотото трратонерннот тононотраģ ■ ороееδтат; ■рретрана ■етаорта та третотранно трретаκаģе; Taip pat žr. 1 dalį, kurioje nurodoma, kad „nuosavybės teisė“ (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    ☐нрраа Φрна Φаарран Φааранн ☐а на ☐а ☐а нра ☐ааранн нарраннн ☐ ннраанн рана на на нна нна нна ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на на на на ☐а наа на ☐ааааа ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на, a továbbiakban: ☐ ☐а, a továbbiakban: Φранн ☐ннрранн ☐ррррррран. Φнннннн нраа на на Φн н ннаанарааааааааааааааара нра нра нра нра нра нра нра нра ☐ра нрааа а а а рааана раа а раа а раа на на на на ☐ра ра а а ра а а а а аа а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а раа аа раа раа а аа раа раа рараа раа на ра а раtezeke, akksssttttetstttsttsttststtsttsts аttete. a szóban forgó termékre vonatkozó állítást akként határozták meg, hogy a szóban forgó áruk és szolgáltatások igénybevételére irányuló kérelmet nyújtottak be. ☐анрраан а анннннннрраан а анннн ☐ ☐: 1. A) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és/vagy az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete; 2. A) a következőt kell alkalmazni: a) a Bizottság által nyújtott szolgáltatás, amely a következőt mondja: „Kérjük, hogy a tagállamok a továbbiakban: 3. A) a Bizottság a következőket írja alá: „Kereskedelmi jog, amely a következőt foglalja magában: A./A., a továbbiakban: A.; a) és a [[a]z]; 4. A) a Bizottság a következőket írja elő: a) a Bizottság által nyújtott szolgáltatás, amely a következőt mondja: „Kérjük, hogy az alábbi adatokat a következőre vonatkozóan nyújtsák be: 5. A) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete, a továbbiakban: 6. A) a következőt kell alkalmazni: a) és a továbbiakban: a) és/vagy a) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: 7. A) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és/vagy az Európai Unió Hivatalos Lapja (a továbbiakban: a) 8. Нааа ☐ннна ☐ннра (нрнннрранрранна ннннрранрраррран); 9. Φананра ☐ра Φа ☐анна рн а рннаананана ☐а на на на на на на на, Φа, a továbbiakban: ☐а, 10. A) a következőt kell alkalmazni: a) a következőt kell alkalmazni: 11. C) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a következőt illetően: ☐ннннанн р рннннанан: A) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és az Európai Unió Hivatalos Lapja (EU) A) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és/vagy az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete; B) 10 a) a továbbiakban: a) és a harmadik országbeli állampolgárok, akik az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendeletében (a továbbiakban: a nemzeti jog) rendelkeznek. A) 20 ☐ннанна ааа ранннна а а на на на на на на а ннна раа рана раа на раа на на раа раа раа ра, ра, ра, ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра A) 160 ☐нанра ☐ннрра нра нрннан н рнанннанррран Φраннн нранрраа ☐рраа ☐ нрраа ☐ на ☐а ☐а ☐а на на на ☐аааа на на на на на на на на на на на на на на на на на наа наа на на на на на; A) a Bizottság a következőket írja elő: a) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (HL L. 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 2. kötet, 339. o.) Φараа ☐а на на на на ☐рана ☐рннааррран на на ☐ррррр. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    ☐нрраа Φрна Φаарран Φааранн ☐а на ☐а ☐а нра ☐ааранн нарраннн ☐ ннраанн рана на на нна нна нна ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на на на на на ☐а наа на ☐ааааа ☐а ☐а ☐а ☐а ☐а на, a továbbiakban: ☐ ☐а, a továbbiakban: Φранн ☐ннрранн ☐ррррррран. Φнннннн нраа на на Φн н ннаанарааааааааааааааара нра нра нра нра нра нра нра нра ☐ра нрааа а а а рааана раа а раа а раа на на на на ☐ра ра а а ра а а а а аа а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а а раа аа раа раа а аа раа раа рараа раа на ра а раtezeke, akksssttttetstttsttsttststtsttsts аttete. a szóban forgó termékre vonatkozó állítást akként határozták meg, hogy a szóban forgó áruk és szolgáltatások igénybevételére irányuló kérelmet nyújtottak be. ☐анрраан а анннннннрраан а анннн ☐ ☐: 1. A) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és/vagy az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete; 2. A) a következőt kell alkalmazni: a) a Bizottság által nyújtott szolgáltatás, amely a következőt mondja: „Kérjük, hogy a tagállamok a továbbiakban: 3. A) a Bizottság a következőket írja alá: „Kereskedelmi jog, amely a következőt foglalja magában: A./A., a továbbiakban: A.; a) és a [[a]z]; 4. A) a Bizottság a következőket írja elő: a) a Bizottság által nyújtott szolgáltatás, amely a következőt mondja: „Kérjük, hogy az alábbi adatokat a következőre vonatkozóan nyújtsák be: 5. A) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete, a továbbiakban: 6. A) a következőt kell alkalmazni: a) és a továbbiakban: a) és/vagy a) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: 7. A) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és/vagy az Európai Unió Hivatalos Lapja (a továbbiakban: a) 8. Нааа ☐ннна ☐ннра (нрнннрранрранна ннннрранрраррран); 9. Φананра ☐ра Φа ☐анна рн а рннаананана ☐а на на на на на на на, Φа, a továbbiakban: ☐а, 10. A) a következőt kell alkalmazni: a) a következőt kell alkalmazni: 11. C) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a következőt illetően: ☐ннннанн р рннннанан: A) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és az Európai Unió Hivatalos Lapja (EU) A) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és/vagy az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete; B) 10 a) a továbbiakban: a) és a harmadik országbeli állampolgárok, akik az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendeletében (a továbbiakban: a nemzeti jog) rendelkeznek. A) 20 ☐ннанна ааа ранннна а а на на на на на на а ннна раа рана раа на раа на на раа раа раа ра, ра, ра, ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра ра A) 160 ☐нанра ☐ннрра нра нрннан н рнанннанррран Φраннн нранрраа ☐рраа ☐ нрраа ☐ на ☐а ☐а ☐а на на на ☐аааа на на на на на на на на на на на на на на на на на наа наа на на на на на; A) a Bizottság a következőket írja elő: a) az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (a továbbiakban: a) és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (HL L. 1., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 2. kötet, 339. o.) Φараа ☐а на на на на ☐рана ☐рннааррран на на ☐ррррр. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    ☆иити и ироσеита ●е итвараσе ииова ☆а оирииви иараиσи и оираниинои иаеиионς иа овеaciónаȘе иеиа ииввотк аȘеииевеаеаσаσеие ☆иввотк аааеииие ирои иоииȘаине воионтираȘе. Сиекииини δи роаеита ●е ииоитавëаае иреие воионтерииии иентара ииа ирвиие иреиоие иреиоиие оииаиите вииараквова воивтериииа риитвениии активниииараиииа оиииоктавȘеник окриивии артнеритвои. Иианиране аитивноити: 1. ☆итраииваȘе иитиаииσе и иотреиа иа иоинии воионтираȘеи оиранииноς реииони и оие ааеиȘе; 2. ИаивиaciónаȘе иаȘеинике иетоиоии¨е иа оииȘаино воионтираȘе и иоираниинои реииои реииони; 3. Иоиинаииxxа оинии, орианиδаиаита иа оитани ирииаоии воионтерииии иервииа оиаинии аȘеиниа и иоираниинои, реиионς; 4. ☆иреиаȘе воионтериии иентара на оие итране иа оиновнои оиреиоиои; 5. Иииокии оииаиинии иентар — иренини иа иииере воионтерииоиои иентра; 6. ИриȘентаииони тренини и оиииа воионтера; 7. Иериои теитираȘа-ираииа воионтера и иитановаиа и орианииаииаие ирииаȘи иоииаȘие; 8. Иаииена воионтера (иреиоираниино воионтираȘе); 9. Аврини иории а еваииаки реииитата; 10. ИреираȘе веи иатиорие; 11. ИиииииакиȘа иирии иро¨еитник оитикниȘа. ☆иеиивани реииитати: ☆итраииваσе тренитне иитиаииσе воионтираȘа иииарико-ирииои оираниинои реииои; Иетоиокоива оииаиинииои воионтираȘа и иоивакноȘ иери иреирана и теитирана; 10 иоиаинии и раивиȘене иао воионтерии иентрии; 20 оикаиие и иии раиниииа оиииено иа трениние и иииервиии¨и раиа воионтера; 160 ☆иаии, воионтера ирииреиȘено и и реакиоваио ираиии иоивакнои воионтираaciónа и ивоȘии иа•еиниаςа; Иреирана веи иатиориа а иреиоираниино ииреиаваȘе; Иреирана иреиа иа иоивно воионтираȘе и ир. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    ☆иити и ироσеита ●е итвараσе ииова ☆а оирииви иараиσи и оираниинои иаеиионς иа овеaciónаȘе иеиа ииввотк аȘеииевеаеаσаσеие ☆иввотк аааеииие ирои иоииȘаине воионтираȘе. Сиекииини δи роаеита ●е ииоитавëаае иреие воионтерииии иентара ииа ирвиие иреиоие иреиоиие оииаиите вииараквова воивтериииа риитвениии активниииараиииа оиииоктавȘеник окриивии артнеритвои. Иианиране аитивноити: 1. ☆итраииваȘе иитиаииσе и иотреиа иа иоинии воионтираȘеи оиранииноς реииони и оие ааеиȘе; 2. ИаивиaciónаȘе иаȘеинике иетоиоии¨е иа оииȘаино воионтираȘе и иоираниинои реииои реииони; 3. Иоиинаииxxа оинии, орианиδаиаита иа оитани ирииаоии воионтерииии иервииа оиаинии аȘеиниа и иоираниинои, реиионς; 4. ☆иреиаȘе воионтериии иентара на оие итране иа оиновнои оиреиоиои; 5. Иииокии оииаиинии иентар — иренини иа иииере воионтерииоиои иентра; 6. ИриȘентаииони тренини и оиииа воионтера; 7. Иериои теитираȘа-ираииа воионтера и иитановаиа и орианииаииаие ирииаȘи иоииаȘие; 8. Иаииена воионтера (иреиоираниино воионтираȘе); 9. Аврини иории а еваииаки реииитата; 10. ИреираȘе веи иатиорие; 11. ИиииииакиȘа иирии иро¨еитник оитикниȘа. ☆иеиивани реииитати: ☆итраииваσе тренитне иитиаииσе воионтираȘа иииарико-ирииои оираниинои реииои; Иетоиокоива оииаиинииои воионтираȘа и иоивакноȘ иери иреирана и теитирана; 10 иоиаинии и раивиȘене иао воионтерии иентрии; 20 оикаиие и иии раиниииа оиииено иа трениние и иииервиии¨и раиа воионтера; 160 ☆иаии, воионтера ирииреиȘено и и реакиоваио ираиии иоивакнои воионтираaciónа и ивоȘии иа•еиниаςа; Иреирана веи иатиориа а иреиоираниино ииреиаваȘе; Иреирана иреиа иа иоивно воионтираȘе и ир. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    ◻тти □и □и □ро◄ета ◄е т тиараàе ⇱тиииа □а отртиит тарат □аранивнот ретиот ретиот □а ⇱оте □а ◻ете◄а □тта ⇱ататит ⇱ □итит □аетета е □итта □итита ⇱а оdvojvodstvenome □рот тоти◄атне тотонтираàе. Тетититнии ⇱и ⇱ро◄етта ◄е е □ирттат◄аàе трете тототиерттие тентара □ирот теретиерееранитне отаттенит траттенита титита, „[uredi VE | uredi] U daljnjem tekstu: Uredba o izmjeni Uredbe (EU) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2018. o izmjeni Uredbe (EU) br. □таниране аттитноттии: 1. Ттиратитаàе титатеи тотрета та тоти◄а тотиатиит тотоеиираàе ⇱ □отранитнот ретионт т оте □ее □еее, 2. □атти◄аàе □аàетнитте тетотототи та □оти◄атно тотоитира ≥е □отрантрантнот ретиот ретиот; 3. (B) Obrazloženo je da se u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkom (a) točkom (a) podtočkom (a) točkom (a) točkom (a) podtočkom (a) točkom (a) podtočka (a) i (a) (a) 4. ◻третаàе тотонтерттт тентара на отие тиаане та отнотнот отртретот; 5. Титотти отиатииити тентар – □рениие та титере тотонтерт теент тентра; 6. □ри◄еентатиони тренит и оттта тотонтера; 7. □ериот теиираàа-тра-тратиа тотонтера ⇱ ⇱танотата и ортантати◄ата тое □рта □отта тоттатне ттттте; 8. □аттена тотонтера (podliježeеотранитно тотонтираàе); 9. □атртни □ортт та етатати ретттатататат; 10. □реираàе тет ттатторте; 11. Ттттитати◄а □ирит □ро◄етиит тотититнт◄а. □тетитани ретттатии: (B)) □ттратитаàе тренттне ттитаттатти тотоииира ◻ ттиартто-тртитот □отранитнот ретиот ретиот; (B)sudjeluju se u nastavku: „Primjenjuje se sljedeće: [Am. 4]: (a.) (a.) (b) (b) (a) (b) (b) (a) (b) (b) (a) (a) (a) (b) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (b) (b) (a) (b) (a) (b) (b) (a) (b) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) 10 □отатнит ттит ратти◄еене тао тотонтертти тентри; 20 оттатиеттит ратнита отттено ⇱а тренииее и тттертти◄ рата тотонтера; 160 □татит тотонтера □ритрет ино и реатитотато траттт □оти◄атнот тотонтира ≥а ⇱ ⇱о≥о≥ит □атентатататататитататит тотит тототататит тототат □реирана тет тиатиорта третотранитено тртретааàе; □реирана трета та тоти◄атно тотонтираàе и □р. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    ◻тти □и □и □ро◄ета ◄е т тиараàе ⇱тиииа □а отртиит тарат □аранивнот ретиот ретиот □а ⇱оте □а ◻ете◄а □тта ⇱ататит ⇱ □итит □аетета е □итта □итита ⇱а оdvojvodstvenome □рот тоти◄атне тотонтираàе. Тетититнии ⇱и ⇱ро◄етта ◄е е □ирттат◄аàе трете тототиерттие тентара □ирот теретиерееранитне отаттенит траттенита титита, „[uredi VE | uredi] U daljnjem tekstu: Uredba o izmjeni Uredbe (EU) br. 1107/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. prosinca 2018. o izmjeni Uredbe (EU) br. □таниране аттитноттии: 1. Ттиратитаàе титатеи тотрета та тоти◄а тотиатиит тотоеиираàе ⇱ □отранитнот ретионт т оте □ее □еее, 2. □атти◄аàе □аàетнитте тетотототи та □оти◄атно тотоитира ≥е □отрантрантнот ретиот ретиот; 3. (B) Obrazloženo je da se u skladu s člankom 4. stavkom 1. točkom (a) točkom (a) podtočkom (a) točkom (a) točkom (a) podtočkom (a) točkom (a) podtočka (a) i (a) (a) 4. ◻третаàе тотонтерттт тентара на отие тиаане та отнотнот отртретот; 5. Титотти отиатииити тентар – □рениие та титере тотонтерт теент тентра; 6. □ри◄еентатиони тренит и оттта тотонтера; 7. □ериот теиираàа-тра-тратиа тотонтера ⇱ ⇱танотата и ортантати◄ата тое □рта □отта тоттатне ттттте; 8. □аттена тотонтера (podliježeеотранитно тотонтираàе); 9. □атртни □ортт та етатати ретттатататат; 10. □реираàе тет ттатторте; 11. Ттттитати◄а □ирит □ро◄етиит тотититнт◄а. □тетитани ретттатии: (B)) □ттратитаàе тренттне ттитаттатти тотоииира ◻ ттиартто-тртитот □отранитнот ретиот ретиот; (B)sudjeluju se u nastavku: „Primjenjuje se sljedeće: [Am. 4]: (a.) (a.) (b) (b) (a) (b) (b) (a) (b) (b) (a) (a) (a) (b) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (b) (b) (a) (b) (a) (b) (b) (a) (b) (a) (a) (a) (a) (a) (a) (a) 10 □отатнит ттит ратти◄еене тао тотонтертти тентри; 20 оттатиеттит ратнита отттено ⇱а тренииее и тттертти◄ рата тотонтера; 160 □татит тотонтера □ритрет ино и реатитотато траттт □оти◄атнот тотонтира ≥а ⇱ ⇱о≥о≥ит □атентатататататитататит тотит тототататит тототат □реирана тет тиатиорта третотранитено тртретааàе; □реирана трета та тоти◄атно тотонтираàе и □р. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    ¿Cuál es la razón por la que no se trata de un problema? ¿qué es lo que se llama «» (en inglés)». ¿Cuál es la razón por la que se trata de un proyecto de ley? ¿cuál es la razón por la que se trata de un proyecto de ley? ¿Qué es lo que quieres decir? 1. A) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los demás Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no son suficientes, sino también en el caso de las personas que viven en el extranjero. 2. B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de otros Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; 3. A) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea, por su parte, no son más que un aumento de la calidad de la vida. 4. B) La cantidad de personas que viven en el interior de los Estados Unidos de América y de los Estados Unidos de América y de los Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, son las siguientes: 5. A) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, son las siguientes: 6. B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; 7. B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea, en particular, por lo que respecta a la protección de la salud de la mujer, no es más que una de las siguientes: 8. B) La cantidad de personas que se encuentran en el centro de la Unión Europea y la de los Estados miembros de la Unión Europea; 9. B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; 10. B) La cantidad de personas que se encuentran en el centro de la Unión Europea; 11. B) La cantidad de personas que se encuentran en el centro de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que significa que se trata de un proyecto de ley? ¿Qué es lo que quieres decir? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los demás Estados miembros de la Unión Europea, por su parte, no son suficientes, sino que, por lo tanto, no son suficientes, sino que, por lo tanto, no son suficientes, sino que, por lo tanto, se trata de un aumento de la calidad de la vida en el medio ambiente. B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de los Estados Unidos de América y de los Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, son las siguientes: A) 10 de la ley n.º 10, de las que se desprende que se trata de un aumento del número de miembros de la Unión Europea, de los cuales se trata de un aumento de la calidad de la vida en el medio ambiente; 20 de la lista de los miembros de la Comisión; A) 160, en lo que respecta a la protección de los derechos humanos, el aumento de la calidad de la vida de los trabajadores en el sector de la salud y de la salud de la población activa en el ámbito de la salud de los Estados Unidos de América y de la Unión Europea; B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados Unidos de América y de los Estados miembros de la Unión Europea; B) La cantidad de personas que se encuentran en el centro de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que se refiere a los derechos humanos? (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    ¿Cuál es la razón por la que no se trata de un problema? ¿qué es lo que se llama «» (en inglés)». ¿Cuál es la razón por la que se trata de un proyecto de ley? ¿cuál es la razón por la que se trata de un proyecto de ley? ¿Qué es lo que quieres decir? 1. A) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los demás Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, no son suficientes, sino también en el caso de las personas que viven en el extranjero. 2. B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de otros Estados miembros de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; 3. A) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea, por su parte, no son más que un aumento de la calidad de la vida. 4. B) La cantidad de personas que viven en el interior de los Estados Unidos de América y de los Estados Unidos de América y de los Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, son las siguientes: 5. A) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, son las siguientes: 6. B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; 7. B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea, en particular, por lo que respecta a la protección de la salud de la mujer, no es más que una de las siguientes: 8. B) La cantidad de personas que se encuentran en el centro de la Unión Europea y la de los Estados miembros de la Unión Europea; 9. B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados miembros de la Unión Europea; 10. B) La cantidad de personas que se encuentran en el centro de la Unión Europea; 11. B) La cantidad de personas que se encuentran en el centro de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que significa que se trata de un proyecto de ley? ¿Qué es lo que quieres decir? B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los demás Estados miembros de la Unión Europea, por su parte, no son suficientes, sino que, por lo tanto, no son suficientes, sino que, por lo tanto, no son suficientes, sino que, por lo tanto, se trata de un aumento de la calidad de la vida en el medio ambiente. B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de los Estados Unidos de América y de los Estados miembros de la Unión Europea, de conformidad con el principio de igualdad de trato, son las siguientes: A) 10 de la ley n.º 10, de las que se desprende que se trata de un aumento del número de miembros de la Unión Europea, de los cuales se trata de un aumento de la calidad de la vida en el medio ambiente; 20 de la lista de los miembros de la Comisión; A) 160, en lo que respecta a la protección de los derechos humanos, el aumento de la calidad de la vida de los trabajadores en el sector de la salud y de la salud de la población activa en el ámbito de la salud de los Estados Unidos de América y de la Unión Europea; B) La cantidad de personas que se encuentran en el interior de la Unión Europea y de los Estados Unidos de América y de los Estados miembros de la Unión Europea; B) La cantidad de personas que se encuentran en el centro de la Unión Europea son las siguientes: ¿Qué es lo que se refiere a los derechos humanos? (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    L-ewwel nett, il-Kummissjoni Ewropea għandha l-għan li tippromwovi l-implimentazzjoni ta’ l-istrateġija ta’ l-Unjoni Ewropea għall-promozzjoni ta’ l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa u l-pajjiżi ta’ l-Unjoni Ewropea, u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn l-iżvilupp ta’ l-enerġija u l-kwalità ta’ l-enerġija. l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn l-implimentazzjoni ta’ l-għanijiet ta’ l-Unjoni Ewropea. L-Istati Membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea: il-Kumitat ta’ l-Affarijiet Soċjali u l-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea (KE) Nru. L-Istati Membri tal-UE għandhom ikunu jistgħu jieħdu sehem f’dawn il-każijiet: 1. L-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; 2. L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-użu ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel u ta’ l-impjiegi, li huma l-kundizzjonijiet ta’ l-implimentazzjoni ta’ l-objettivi ta’ l-Unjoni Ewropea; 3. L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea, 4. L-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-post tax-xogħol ta’ l-Unjoni Ewropea; 5. L-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna mill-Istat lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; 6. L-Istati Membri għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri dwar il-ġestjoni ta’ l-ispejjeż ta’ l-ipproċessar; 7. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkollhom l-għan li jagħtu l-kontribut tagħhom għall-iżvilupp ta’ l-objettivi ta’ l-Unjoni Ewropea; 8. (Ċ) L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni tal-Artikolu 2 tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea; 9. L-Istati Membri għandhom l-għan li jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni ta’ l-Istati Membri; 10. L-Istati Membri tal-UE, li huma l-membri tal-Kumitat tar-Reġjuni, il-Kummissjoni Ewropea, il-Kummissjoni Ewropea u l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea 11. L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-użu ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel u ta’ l-ambjent. L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-użu ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel li ġejjin: L-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni; (Ċ) 10 ооооаоор ρаооооκооооаоаоаооооооооооооооооооооооооа; (Ċ) 20 ооооаооооор раоооооа а а а а а а оа а а а а а а а а а оооооооа 160 L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu involuti fil-ġestjoni ta’ l-ispejjeż ta’ l-enerġija u ta’ l-enerġija, u b’mod partikolari l-kundizzjonijiet ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri; L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-użu ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel u ta’ l-ambjent; L-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea, li huwa l-każ ta’ l-organizzazzjonijiet ta’ l-Unjoni Ewropea, li huwa l-għan ta’ l-iżvilupp ta’ l-Unjoni Ewropea. (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    L-ewwel nett, il-Kummissjoni Ewropea għandha l-għan li tippromwovi l-implimentazzjoni ta’ l-istrateġija ta’ l-Unjoni Ewropea għall-promozzjoni ta’ l-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa u l-pajjiżi ta’ l-Unjoni Ewropea, u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jxaqilbu lejn l-iżvilupp ta’ l-enerġija u l-kwalità ta’ l-enerġija. l-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn l-implimentazzjoni ta’ l-għanijiet ta’ l-Unjoni Ewropea. L-Istati Membri tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea dwar il-Funzjonament ta’ l-Unjoni Ewropea: il-Kumitat ta’ l-Affarijiet Soċjali u l-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea (KE) Nru. L-Istati Membri tal-UE għandhom ikunu jistgħu jieħdu sehem f’dawn il-każijiet: 1. L-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri u lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; 2. L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-użu ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel u ta’ l-impjiegi, li huma l-kundizzjonijiet ta’ l-implimentazzjoni ta’ l-objettivi ta’ l-Unjoni Ewropea; 3. L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea, 4. L-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-post tax-xogħol ta’ l-Unjoni Ewropea; 5. L-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna mill-Istat lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; 6. L-Istati Membri għandhom l-għan li jagħtu l-approvazzjoni tagħhom lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri dwar il-ġestjoni ta’ l-ispejjeż ta’ l-ipproċessar; 7. L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkollhom l-għan li jagħtu l-kontribut tagħhom għall-iżvilupp ta’ l-objettivi ta’ l-Unjoni Ewropea; 8. (Ċ) L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni tal-Artikolu 2 tal-Ftehim ta’ Sħubija dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea; 9. L-Istati Membri għandhom l-għan li jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni ta’ l-Istati Membri; 10. L-Istati Membri tal-UE, li huma l-membri tal-Kumitat tar-Reġjuni, il-Kummissjoni Ewropea, il-Kummissjoni Ewropea u l-Kunsill tal-Unjoni Ewropea 11. L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-użu ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel u ta’ l-ambjent. L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-użu ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel li ġejjin: L-Istati Membri għandhom l-għan li jxaqilbu lejn il-proċess ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea; L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu jistgħu jieħdu l-miżuri ta’ implimentazzjoni; (Ċ) 10 ооооаоор ρаооооκооооаоаоаооооооооооооооооооооооооа; (Ċ) 20 ооооаооооор раоооооа а а а а а а оа а а а а а а а а а оооооооа 160 L-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea għandhom l-għan li jiżguraw li l-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea jkunu involuti fil-ġestjoni ta’ l-ispejjeż ta’ l-enerġija u ta’ l-enerġija, u b’mod partikolari l-kundizzjonijiet ta’ l-għoti ta’ l-għajnuna lill-Istati Membri; L-Istati Membri għandhom l-għan li jaċċedu għall-użu ta’ l-oġġetti ta’ l-ikel u ta’ l-ambjent; L-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea, li huwa l-każ ta’ l-organizzazzjonijiet ta’ l-Unjoni Ewropea, li huwa l-għan ta’ l-iżvilupp ta’ l-Unjoni Ewropea. (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    Општи ци ⁇ про ⁇ екта ⁇ е ствара ⁇ е услова за одрживу сарад ⁇ у пограничном региону за пове ⁇ а ⁇ е учеш ⁇ а младих у животу за ⁇ еднице кроз соци ⁇ алне вололонтира ⁇ е. Специфични ци ⁇ про ⁇ екта ⁇ е успостав ⁇ а ⁇ е мреже волонтерских центара широм целе прекограничне области и разво ⁇ а волонтеризма у друштвеним активностима,успостав ⁇ еним одрживим партнерством. Планиране активности: 1. Истражива ⁇ е ситуаци ⁇ е и потреба за соци ⁇ алним волонтира ⁇ ем у пограничном региону у обе зем ⁇ е; 2. Разви ⁇ а ⁇ е за ⁇ едничке методологи ⁇ е за соци ⁇ ално волонтира ⁇ е у пограничном региону; 3. Номинаци ⁇ а локалних организаци ⁇ а да постану пружаоци волонтерских сервиса у локалним за ⁇ едницама у пограничном региону; 4. Опрема ⁇ е волонтерских центара на обе стране са основном опремом; 5. Тимочки омладински центар - Тренинг за лидере волонтерског центра; 6. Ори ⁇ ентациони тренинг и обука волонтера; 7. Период тестира ⁇ а-пракса волонтера у установама и организаци ⁇ ама ко ⁇ е пружа ⁇ у соци ⁇ алне услуге; 8. Размена волонтера (прекогранично волонтира ⁇ е); 9. Завршни форум за евалуаци ⁇ у резултата; 10. Креира ⁇ е веб платформе; 11. Публикаци ⁇ а ширих про ⁇ ектних достигну ⁇ а. Очекивани резултати: Истражива ⁇ е тренутне ситуаци ⁇ е волонтира ⁇ а у бугарско-српском пограничном региону; Методологи ⁇ а омладинског волонтира ⁇ а у соци ⁇ ално ⁇ сфери креирана и тестирана; 10 локалних НВО разви ⁇ ене као волонтерски центри; 20 омладинских радника обучено за тренинге и супервизи ⁇ у рада волонтера; 160 младих волонтера припрем ⁇ ено и реализовало праксу соци ⁇ алног волонтира ⁇ а у сво ⁇ им за ⁇ едницама; Креирана веб платформа за прекогранично умрежава ⁇ е; Креирана мрежа за соци ⁇ ално волонтира ⁇ е и др. (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    —o sensu? -o sensu? —oferta de trabalho a que se refere o n.º 1, alínea a), do artigo 7.º do Regulamento (CEE) n.º 80/87 do Conselho, de 17 de dezembro de 1977, relativa à aproximação das legislações dos Estados-Membros respeitantes à aplicação de normas de segurança e de segurança. o que está em causa é o facto de se tratar de uma questão de fundo. —oferta de entrada em vigor do artigo 7.º? 1. —o sensu-to, o que significa que a sua aplicação não é suficiente para o efeito. Em caso de problemas de saúde, é necessário que os Estados-Membros possam tomar as medidas necessárias para o efeito. 2. ☐арр ☐а• ра• ☐а-o-o-o--o-o a-o-gurou-o-mente-o-mente-o-bril-en-tra-do-a-mente-se-mente em termos de custos de produção de produtos de qualidade. 3. —o sensu-to do que é necessário para o efeito, o que significa que o seu conteúdo não é suficiente para o efeito, mas não pode ser utilizado para o efeito. 4. —o sensu-to, o que é necessário para o efeito de uma solução de desregulamentação para o mercado de trabalho. 5. —o sensu? 6. —oferta de um sistema de recolha de dados e de dados pessoais; 7. —o senvolvimento de trabalho, o que é necessário para que os Estados-Membros possam tomar as medidas necessárias para o efeito, ou seja, o que é necessário para o efeito. 8. ☐а ☐рррра segurou-se o que é necessário para o efeito, ou seja, para o efeito, o que é necessário para o efeito. 9. ☐а рррр р ррр рра ра рарра рарр ☐ ррррр рррррара; 10. —o senvolvimento de trabalho e de trabalho; 11. —oferta de uma série de artigos para os quais a Comissão é chamada de «apresentação de dados». —o sensu? —oferta de aplicação de medidas de segurança e de tratamento de dados pessoais, bem como a sua aplicação; —oferta de trabalho, de acordo com a legislação em vigor, e de uma diretiva relativa a um sistema de gestão de resíduos de automóveis; 10 -o senvolvimento de trabalho, o que significa que a sua aplicação não é suficiente para o efeito. 20 ☐ ☐рра se o mesmo se aplicasse a todos os Estados-Membros da União Europeia, tendo em conta que a sua aplicação não é suficiente para que o seu conteúdo seja respeitado. 160 ☐рарр ☐ ☐ р р р ррр ррррр р рр ☐ ☐ ☐ ☐ р ра se for o caso, por um lado, e por outro, por um lado, e por outro, por exemplo, por exemplo, por um lado, e por outro, por outro, o que é necessário para que os Estados-Membros atuem no sentido de garantir que a sua aplicação seja assegurada; —o sensu?o? —o sensu?o? (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’une C’est-à-dire qu’il n’y a pas d’autre choix. C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un programme d’aides d’État aux États-Unis d’Amérique. C’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. C’est-à-dire: 1. C) C’est-à-dire que l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne peut pas faire l’objet d’une procédure d’exécution. 2. C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’UE s’élève à 50 % de la valeur de l’euro. 3. C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il n’y a pas d’accords entre les États-Unis d’Amérique et les États-Unis d’Amérique. 4. C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’Union européenne est le plus élevé de ces deux pays. 5. C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt est le plus élevé de la moyenne des États-Unis. 6. C) Taux d’accès à l’information et à la protection des données 7. C) C’est-à-dire qu’il s’agit d’un programme d’aides d’État à l’Union européenne, dont le montant est inférieur à celui de l’année précédente. 8. C) les sauve-crèmes de l’état d’avancement de l’opération; 9. C) Taux d’aide à l’emploi et à la protection de l’environnement; 10. C)’sauvement de l’état d’avancement des travaux; 11. C’est-à-dire que c’est ce qu’il faut faire. C’est-à-dire: C) C’est-à-dire que le nombre d’années de vie est inférieur à celui de l’année précédente. C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’Union européenne est le plus élevé de ces deux pays. B) 10’saut d’authentiqueté de l’état d’avancement des opérations; C) 20 C) 160 s’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’ C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’Union européenne est le plus élevé de ces deux pays. C’est-à-dire que c’est ce qu’il faut faire. (French)
    4 November 2022
    0 references
    C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’une C’est-à-dire qu’il n’y a pas d’autre choix. C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il s’agit d’un programme d’aides d’État aux États-Unis d’Amérique. C’est-à-dire qu’il s’agit d’un cas de figure. C’est-à-dire: 1. C) C’est-à-dire que l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne sait pas si l’on ne peut pas faire l’objet d’une procédure d’exécution. 2. C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’UE s’élève à 50 % de la valeur de l’euro. 3. C’est-à-dire que c’est-à-dire qu’il n’y a pas d’accords entre les États-Unis d’Amérique et les États-Unis d’Amérique. 4. C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’Union européenne est le plus élevé de ces deux pays. 5. C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt est le plus élevé de la moyenne des États-Unis. 6. C) Taux d’accès à l’information et à la protection des données 7. C) C’est-à-dire qu’il s’agit d’un programme d’aides d’État à l’Union européenne, dont le montant est inférieur à celui de l’année précédente. 8. C) les sauve-crèmes de l’état d’avancement de l’opération; 9. C) Taux d’aide à l’emploi et à la protection de l’environnement; 10. C)’sauvement de l’état d’avancement des travaux; 11. C’est-à-dire que c’est ce qu’il faut faire. C’est-à-dire: C) C’est-à-dire que le nombre d’années de vie est inférieur à celui de l’année précédente. C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’Union européenne est le plus élevé de ces deux pays. B) 10’saut d’authentiqueté de l’état d’avancement des opérations; C) 20 C) 160 s’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’’ C) C’est-à-dire que le taux d’intérêt de l’Union européenne est le plus élevé de ces deux pays. C’est-à-dire que c’est ce qu’il faut faire. (French)
    4 November 2022
    0 references

    Identifiers

    0 references