Multicultural journey between Italy and Slovenia through the prism of minorities (Q4294763)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4294763 in Slovenia, Italy
Language Label Description Also known as
English
Multicultural journey between Italy and Slovenia through the prism of minorities
Project Q4294763 in Slovenia, Italy

    Statements

    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    2,399,999.98 Euro
    0 references
    2,823,529.41 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 January 2019
    0 references
    21 January 2022
    0 references
    Unione Italiana
    0 references
    0 references

    45°40'57.11"N, 14°11'45.82"E
    0 references

    45°39'15.12"N, 13°46'42.17"E
    0 references

    45°39'15.70"N, 13°46'47.78"E
    0 references

    45°38'59.71"N, 13°46'0.34"E
    0 references

    46°4'17.58"N, 14°30'53.24"E
    0 references

    45°32'53.02"N, 13°43'48.68"E
    0 references

    45°26'5.89"N, 12°19'37.16"E
    0 references

    45°46'50.12"N, 12°50'0.28"E
    0 references

    46°33'35.46"N, 12°32'55.75"E
    0 references
    The common challenge of the programme area to which the PRIMIS project will contribute is the "Conservation, protection and restoration of cultural and natural heritage". The overall project objective is to enhance the value of the linguistic, cultural and natural heritage of the linguistic communities in the programme area in order to attract sustainable tourism. This area is by nature multicultural and multilingual, due to the presence of Slovenian and Italian national minorities and other language communities (Cimbrians, Ladins, Friulians) making it unique compared to other territories in Italy and Slovenia. The project will bring about a new perception of the multicultural and multilingual identity of the PA for both tourists and residents. The main outputs are the creation of 4 Multimedia Centres for the dissemination of the specificities and peculiarities of the indigenous language communities; a multimedia platform and a digital guide; the enhancement and promotion of cultural events in the PA; information and training activities for specific target groups. The beneficiaries are: tourists, residents, young people, SMEs, project partners. The intended approach is to transfer the multicultural and multilingual peculiarities of the indigenous communities to the tourism sector and the promotion of the cross-border territory through the use of innovative, interactive and multimedia tools with immersive and virtual reality in the Multimedia Centres. The approach will go beyond the current practices of the sector (sea-mountain) because it will help to create tourism products based on the cultural and linguistic heritage of the PA. Cross-border cooperation is necessary because it brings together the diversities and peculiarities linked to multiculturalism and multilingualism to create a unique image of the PA. The project is original because it considers the material and immaterial cultural heritage of the indigenous language communities as an added value for an economic activity - cultural and sustainable tourism. (English)
    0.7904388464070794
    0 references
    L-isfida komuni taż-żona tal-programm li għaliha se jikkontribwixxi l-proġett PRIMIS hija l-“Konservazzjoni, protezzjoni u restawr tal-wirt kulturali u naturali”. L-objettiv ġenerali tal-proġett huwa li jtejjeb il-valur tal-wirt lingwistiku, kulturali u naturali tal-komunitajiet lingwistiċi fiż-żona tal-programm sabiex jattira turiżmu sostenibbli. Din iż-żona hija min-natura tagħha multikulturali u multilingwi, minħabba l-preżenza ta’ minoritajiet nazzjonali Sloveni u Taljani u komunitajiet lingwistiċi oħra (Cimbrians, Ladins, Friulians) li jagħmluha unika meta mqabbla ma’ territorji oħra fl-Italja u s-Slovenja. Il-proġett se jwassal għal perċezzjoni ġdida tal-identità multikulturali u multilingwi tal-AP kemm għat-turisti kif ukoll għar-residenti. Ir-riżultati ewlenin huma l-ħolqien ta’ 4 Ċentri Multimedjali għat-tixrid tal-ispeċifiċitajiet u l-pekuljaretajiet tal-komunitajiet tal-lingwa indiġena; pjattaforma multimedjali u gwida diġitali; it-titjib u l-promozzjoni ta’ avvenimenti kulturali fl-AP; attivitajiet ta’ informazzjoni u taħriġ għal gruppi speċifiċi fil-mira. Il-benefiċjarji huma: turisti, residenti, żgħażagħ, SMEs, imsieħba fil-proġett. L-approċċ maħsub huwa t-trasferiment tal-pekuljaretajiet multikulturali u multilingwi tal-komunitajiet indiġeni lejn is-settur tat-turiżmu u l-promozzjoni tat-territorju transkonfinali permezz tal-użu ta’ għodod innovattivi, interattivi u multimedjali b’realtà immersiva u virtwali fiċ-Ċentri Multimedia. L-approċċ se jmur lil hinn mill-prattiki attwali tas-settur (muntanji tal-baħar) għaliex se jgħin biex jinħolqu prodotti turistiċi bbażati fuq il-wirt kulturali u lingwistiku tal-AP. Il-kooperazzjoni transkonfinali hija meħtieġa minħabba li tgħaqqad flimkien id-diversitajiet u l-pekuljaretajiet marbuta mal-multikulturaliżmu u l-multilingwiżmu biex toħloq immaġni unika tal-AP. Il-proġett huwa oriġinali minħabba li jqis il-wirt kulturali materjali u immaterjali tal-komunitajiet tal-lingwa indiġena bħala valur miżjud għal attività ekonomika — turiżmu kulturali u sostenibbli. (Maltese)
    24 October 2022
    0 references
    O desafio comum da área do programa para a qual o projeto PRIMIS contribuirá é a «Conservação, proteção e restauração do património cultural e natural». O objetivo global do projeto é reforçar o valor do património linguístico, cultural e natural das comunidades linguísticas da zona do programa, a fim de atrair o turismo sustentável. Esta área é, por natureza, multicultural e multilingue, devido à presença de minorias nacionais eslovenas e italianas e de outras comunidades linguísticas (Cimbrianos, Ladins, Friulianos), tornando-a única em comparação com outros territórios na Itália e na Eslovénia. O projeto proporcionará uma nova perceção da identidade multicultural e multilingue da AP, tanto para os turistas como para os residentes. Os principais resultados são a criação de 4 Centros Multimédia para a divulgação das especificidades e peculiaridades das comunidades linguísticas indígenas; uma plataforma multimédia e um guia digital; o reforço e a promoção de eventos culturais na AP; atividades de informação e formação destinadas a grupos-alvo específicos. Os beneficiários são os seguintes: turistas, residentes, jovens, PME, parceiros de projetos. A abordagem pretendida consiste em transferir as peculiaridades multiculturais e multilingues das comunidades indígenas para o setor do turismo e a promoção do território transfronteiriço através da utilização de ferramentas inovadoras, interativas e multimédia com realidade imersiva e virtual nos Centros Multimédia. A abordagem vai além das práticas atuais do setor (montanha marítima), uma vez que contribuirá para a criação de produtos turísticos baseados no património cultural e linguístico da AP. A cooperação transfronteiriça é necessária porque reúne as diversidades e peculiaridades ligadas ao multiculturalismo e ao multilinguismo para criar uma imagem única da AP. O projeto é original porque considera o património cultural material e imaterial das comunidades linguísticas indígenas como um valor acrescentado para uma atividade económica — o turismo cultural e sustentável. (Portuguese)
    24 October 2022
    0 references
    Spoločnou výzvou programovej oblasti, do ktorej projekt PRIMIS prispeje, je „ochrana, ochrana a obnova kultúrneho a prírodného dedičstva“. Celkovým cieľom projektu je zvýšiť hodnotu jazykového, kultúrneho a prírodného dedičstva jazykových spoločenstiev v oblasti programu s cieľom prilákať udržateľný cestovný ruch. Táto oblasť je svojou povahou multikultúrna a viacjazyčná vzhľadom na prítomnosť slovinských a talianskych národnostných menšín a iných jazykových komunít (Cimbrians, Ladins, Friulians), čo ju robí jedinečnou v porovnaní s inými územiami v Taliansku a Slovinsku. Projekt prinesie nové vnímanie multikultúrnej a viacjazyčnej identity PA pre turistov aj obyvateľov. Hlavnými výstupmi je vytvorenie 4 multimediálnych centier na šírenie špecifík a zvláštností komunít pôvodného jazyka; multimediálna platforma a digitálny sprievodca; posilnenie a podpora kultúrnych podujatí v rámci Palestínskej samosprávy; informačné a vzdelávacie činnosti pre konkrétne cieľové skupiny. Príjemcami sú: turisti, obyvatelia, mladí ľudia, MSP, projektoví partneri. Zamýšľaným prístupom je preniesť multikultúrne a viacjazyčné zvláštnosti domorodých komunít do odvetvia cestovného ruchu a podporovať cezhraničné územie využívaním inovatívnych, interaktívnych a multimediálnych nástrojov s pohlcujúcou a virtuálnou realitou v multimediálnych centrách. Tento prístup pôjde nad rámec súčasných postupov sektora (morská hora), pretože pomôže vytvárať produkty cestovného ruchu založené na kultúrnom a jazykovom dedičstve PA. Cezhraničná spolupráca je nevyhnutná, pretože spája rozmanitosť a zvláštnosti spojené s multikulturalizmom a viacjazyčnosťou s cieľom vytvoriť jedinečný obraz platobnej agentúry. Projekt je originálny, pretože považuje materiálne a nehmotné kultúrne dedičstvo domorodých jazykových spoločenstiev za pridanú hodnotu pre hospodársku činnosť – kultúrny a udržateľný cestovný ruch. (Slovak)
    24 October 2022
    0 references
    El reto común de la esfera programática a la que contribuirá el proyecto PRIMIS es la «Conservación, protección y restauración del patrimonio cultural y natural». El objetivo general del proyecto es aumentar el valor del patrimonio lingüístico, cultural y natural de las comunidades lingüísticas en el área del programa con el fin de atraer un turismo sostenible. Esta área es por naturaleza multicultural y multilingüe, debido a la presencia de minorías nacionales eslovenas e italianas y otras comunidades lingüísticas (Cimbrians, Ladins, Friulians) por lo que es único en comparación con otros territorios en Italia y Eslovenia. El proyecto traerá una nueva percepción de la identidad multicultural y multilingüe de la AP tanto para los turistas como para los residentes. Los principales resultados son la creación de 4 centros multimedia para la difusión de las especificidades y peculiaridades de las comunidades lingüísticas indígenas; una plataforma multimedia y una guía digital; la mejora y promoción de los actos culturales en la Autoridad Palestina; actividades de información y formación para grupos destinatarios específicos. Los beneficiarios son: turistas, residentes, jóvenes, pymes, socios del proyecto. El enfoque previsto es transferir las peculiaridades multiculturales y multilingües de las comunidades indígenas al sector turístico y la promoción del territorio transfronterizo mediante el uso de herramientas innovadoras, interactivas y multimedia con realidad inmersiva y virtual en los Centros Multimedia. El enfoque irá más allá de las prácticas actuales del sector (montaña marítima), ya que ayudará a crear productos turísticos basados en el patrimonio cultural y lingüístico de la AP. La cooperación transfronteriza es necesaria porque reúne las diversidades y peculiaridades vinculadas al multiculturalismo y el multilingüismo para crear una imagen única de la AP. El proyecto es original porque considera el patrimonio cultural material e inmaterial de las comunidades lingüísticas indígenas como un valor añadido para una actividad económica — turismo cultural y sostenible. (Spanish)
    24 October 2022
    0 references
    Skupni izziv programskega območja, h kateremu bo prispeval projekt PRIMIS, je „ohranjanje, varstvo in obnova kulturne in naravne dediščine“. Splošni cilj projekta je povečati vrednost jezikovne, kulturne in naravne dediščine jezikovnih skupnosti na programskem območju, da bi pritegnili trajnostni turizem. To območje je po naravi večkulturno in večjezično, zaradi prisotnosti slovenskih in italijanskih narodnih manjšin ter drugih jezikovnih skupnosti (Kimbrijcev, Ladincev, Furlancev), zaradi česar je edinstveno v primerjavi z drugimi teritoriji v Italiji in Sloveniji. Projekt bo prinesel novo dojemanje večkulturne in večjezične identitete PA za turiste in prebivalce. Glavni rezultati so ustanovitev štirih multimedijskih centrov za razširjanje posebnosti in posebnosti avtohtonih jezikovnih skupnosti; multimedijska platforma in digitalni vodnik; krepitev in spodbujanje kulturnih dogodkov v pripravljalnih ukrepih; dejavnosti obveščanja in usposabljanja za posebne ciljne skupine. Upravičenci so: turisti, prebivalci, mladi, MSP, projektni partnerji. Namen pristopa je prenos večkulturnih in večjezičnih posebnosti avtohtonih skupnosti v turistični sektor in spodbujanje čezmejnega ozemlja z uporabo inovativnih, interaktivnih in multimedijskih orodij s poglobljeno in virtualno resničnostjo v multimedijskih centrih. Pristop bo presegel sedanje prakse sektorja (morske gore), saj bo prispeval k ustvarjanju turističnih proizvodov, ki bodo temeljili na kulturni in jezikovni dediščini Palestinske uprave. Čezmejno sodelovanje je potrebno, ker združuje raznolikost in posebnosti, povezane z večkulturnostjo in večjezičnostjo, da se ustvari edinstvena podoba Palestinske uprave. Projekt je izviren, saj materialno in nematerialno kulturno dediščino avtohtonih jezikovnih skupnosti obravnava kot dodano vrednost za gospodarsko dejavnost – kulturni in trajnostni turizem. (Slovenian)
    24 October 2022
    0 references
    A PRIMIS projekt által érintett programterület közös kihívása a „kulturális és természeti örökség megőrzése, védelme és helyreállítása”. A projekt átfogó célkitűzése a programterület nyelvi, kulturális és természeti örökségének növelése a fenntartható turizmus vonzása érdekében. Ez a terület természeténél fogva multikulturális és többnyelvű, mivel a szlovén és olasz nemzeti kisebbségek és más nyelvi közösségek (Cimbrians, Ladins, Friulians) egyedülállóvá teszik Olaszország és Szlovénia más területeihez képest. A projekt új képet ad a Palesztin Hatóság multikulturális és többnyelvű identitásáról mind a turisták, mind a lakosok számára. A fő eredmények 4 multimédiás központ létrehozása az őshonos nyelvi közösségek sajátosságainak és sajátosságainak terjesztésére; multimédiás platform és digitális útmutató; kulturális események javítása és népszerűsítése a Palesztin Hatóságban; konkrét célcsoportoknak szóló tájékoztatási és képzési tevékenységek. A kedvezményezettek a következők: turisták, lakosok, fiatalok, kkv-k, projektpartnerek. A cél az, hogy az őshonos közösségek multikulturális és többnyelvű sajátosságait átadják az idegenforgalmi ágazatnak, valamint a határokon átnyúló terület előmozdítását innovatív, interaktív és multimédiás eszközök alkalmazásával, amelyek magával ragadó és virtuális valósággal rendelkeznek a multimédiás központokban. A megközelítés túlmutat az ágazat (tenger-hegy) jelenlegi gyakorlatán, mivel hozzájárul a partnerségi megállapodás kulturális és nyelvi örökségén alapuló turisztikai termékek létrehozásához. A határokon átnyúló együttműködésre azért van szükség, mert egyesíti a multikulturalizmushoz és a többnyelvűséghez kapcsolódó különbségeket és sajátosságokat, hogy egyedülálló képet alkothasson a partnerségi megállapodásról. A projekt eredeti, mert az őshonos nyelvi közösségek anyagi és immateriális kulturális örökségét egy gazdasági tevékenység – a kulturális és fenntartható turizmus – hozzáadott értékének tekinti. (Hungarian)
    24 October 2022
    0 references
    De gemeenschappelijke uitdaging van het programmagebied waaraan het PRIMIS-project zal bijdragen, is het behoud, de bescherming en het herstel van cultureel en natuurlijk erfgoed. De algemene doelstelling van het project is het vergroten van de waarde van het taalkundig, cultureel en natuurlijk erfgoed van de taalgemeenschappen in het programmagebied om duurzaam toerisme aan te trekken. Dit gebied is van nature multicultureel en meertalig, vanwege de aanwezigheid van Sloveense en Italiaanse nationale minderheden en andere taalgemeenschappen (Cimbrians, Ladins, Friuliërs), waardoor het uniek is in vergelijking met andere gebieden in Italië en Slovenië. Het project zal zorgen voor een nieuwe perceptie van de multiculturele en meertalige identiteit van de PA voor zowel toeristen als bewoners. De belangrijkste outputs zijn de oprichting van vier multimediacentra voor de verspreiding van de specifieke kenmerken en bijzonderheden van de inheemse taalgemeenschappen; een multimediaplatform en een digitale gids; de verbetering en bevordering van culturele evenementen in het BO; voorlichtings- en opleidingsactiviteiten voor specifieke doelgroepen. De begunstigden zijn: toeristen, bewoners, jongeren, kmo’s, projectpartners. De aanpak is bedoeld om de multiculturele en meertalige eigenaardigheden van de inheemse gemeenschappen over te dragen aan de toeristische sector en de bevordering van het grensoverschrijdende grondgebied door middel van innovatieve, interactieve en multimedia-instrumenten met meeslepende en virtuele realiteit in de multimediacentra. De aanpak zal verder gaan dan de huidige praktijken van de sector (zeeberg), omdat deze zal bijdragen tot het creëren van toeristische producten op basis van het culturele en taalkundige erfgoed van het BO. Grensoverschrijdende samenwerking is noodzakelijk omdat zij de diversiteit en eigenaardigheden in verband met multiculturalisme en meertaligheid samenbrengt om een uniek beeld van het BO te creëren. Het project is origineel omdat het het materiële en immateriële culturele erfgoed van de inheemse taalgemeenschappen beschouwt als een toegevoegde waarde voor een economische activiteit — cultureel en duurzaam toerisme. (Dutch)
    24 October 2022
    0 references
    Provocarea comună a zonei programului la care va contribui proiectul PRIMIS este „Conservarea, protejarea și restaurarea patrimoniului cultural și natural”. Obiectivul general al proiectului este de a spori valoarea patrimoniului lingvistic, cultural și natural al comunităților lingvistice din zona programului, în vederea atragerii turismului durabil. Această zonă este, prin natura sa, multiculturală și multilingvă, datorită prezenței minorităților naționale slovene și italiene și a altor comunități lingvistice (cimbrieni, ladini, friulieni), ceea ce îl face unic în comparație cu alte teritorii din Italia și Slovenia. Proiectul va aduce o nouă percepție a identității multiculturale și multilingve a AP atât pentru turiști, cât și pentru rezidenți. Principalele realizări sunt crearea a 4 centre multimedia pentru diseminarea particularităților și particularităților comunităților lingvistice indigene; o platformă multimedia și un ghid digital; consolidarea și promovarea evenimentelor culturale în cadrul AP; activități de informare și formare pentru grupuri țintă specifice. Beneficiarii sunt: turiști, rezidenți, tineri, IMM-uri, parteneri de proiect. Abordarea propusă este transferarea particularităților multiculturale și multilingve ale comunităților indigene în sectorul turismului și promovarea teritoriului transfrontalier prin utilizarea unor instrumente inovatoare, interactive și multimedia cu o realitate imersivă și virtuală în centrele multimedia. Abordarea va depăși practicile actuale ale sectorului (muntele mării), deoarece va contribui la crearea de produse turistice bazate pe patrimoniul cultural și lingvistic al AP. Cooperarea transfrontalieră este necesară deoarece reunește diversitatea și particularitățile legate de multiculturalism și multilingvism pentru a crea o imagine unică a AP. Proiectul este original deoarece consideră patrimoniul cultural material și imaterial al comunităților lingvistice indigene o valoare adăugată pentru o activitate economică – turismul cultural și durabil. (Romanian)
    24 October 2022
    0 references
    Bendras programos teritorijos, prie kurios prisidės PRIMIS projektas, uždavinys – „Kultūros ir gamtos paveldo išsaugojimas, apsauga ir atkūrimas“. Bendras projekto tikslas – didinti kalbinių bendruomenių kalbinio, kultūrinio ir gamtos paveldo vertę programos įgyvendinimo teritorijoje, siekiant pritraukti tvarų turizmą. Ši vietovė yra daugiakultūrė ir daugiakalbė, nes joje yra slovėnų ir italų tautinių mažumų bei kitų kalbinių bendruomenių (Cimbrian, Ladins, Friulians), todėl ji yra unikali, palyginti su kitomis Italijos ir Slovėnijos teritorijomis. Projektas atneš naują supratimą apie daugiakultūrę ir daugiakalbę PA tapatybę tiek turistams, tiek gyventojams. Pagrindiniai rezultatai – sukurti 4 daugialypės terpės centrai, skirti vietos kalbų bendruomenių ypatumų ir ypatumų sklaidai; multimedijos platforma ir skaitmeninis vadovas; kultūros renginių PA stiprinimas ir propagavimas; konkrečioms tikslinėms grupėms skirta informavimo ir mokymo veikla. Paramos gavėjai yra: turistai, gyventojai, jaunimas, MVĮ, projektų partneriai. Siekiama perkelti čiabuvių bendruomenių daugiakultūrius ir daugiakalbius ypatumus turizmo sektoriui ir skatinti pasienio teritoriją naudojant novatoriškas, interaktyvias ir daugialypės terpės priemones su įtraukiančia ir virtualia realybe daugialypės terpės centruose. Šis metodas bus taikomas ne tik dabartinei sektoriaus praktikai (jūrų kalnuose), nes jis padės kurti turizmo produktus, pagrįstus MA kultūriniu ir kalbiniu paveldu. Tarpvalstybinis bendradarbiavimas yra būtinas, nes jis sujungia įvairovę ir ypatumus, susijusius su daugiakultūriškumu ir daugiakalbyste, kad būtų sukurtas unikalus partnerystės susitarimo įvaizdis. Projektas yra originalus, nes jame vietinių kalbų bendruomenių materialusis ir nematerialus kultūros paveldas laikomas pridėtine verte ekonominei veiklai – kultūriniam ir tvariam turizmui. (Lithuanian)
    24 October 2022
    0 references
    Le défi commun de la zone de programme à laquelle le projet PRIMIS contribuera est le «Conservation, protection et restauration du patrimoine culturel et naturel». L’objectif global du projet est d’accroître la valeur du patrimoine linguistique, culturel et naturel des communautés linguistiques dans la zone couverte par le programme afin d’attirer un tourisme durable. Cette zone est par nature multiculturelle et multilingue, en raison de la présence de minorités nationales slovènes et italiennes et d’autres communautés linguistiques (Cimbriens, Ladins, Friuliens), ce qui le rend unique par rapport à d’autres territoires en Italie et en Slovénie. Le projet apportera une nouvelle perception de l’identité multiculturelle et multilingue de l’AP, tant pour les touristes que pour les résidents. Les principaux résultats sont la création de 4 centres multimédias pour la diffusion des spécificités et des particularités des communautés linguistiques autochtones; une plateforme multimédia et un guide numérique; l’amélioration et la promotion des manifestations culturelles dans l’AP; activités d’information et de formation pour des groupes cibles spécifiques. Les bénéficiaires sont: touristes, résidents, jeunes, PME, partenaires de projet. L’approche envisagée consiste à transférer les particularités multiculturelles et multilingues des communautés autochtones au secteur du tourisme et à promouvoir le territoire transfrontalier grâce à l’utilisation d’outils innovants, interactifs et multimédias dotés d’une réalité immersive et virtuelle dans les centres multimédias. L’approche va au-delà des pratiques actuelles du secteur (la montagne de la mer) car elle contribuera à créer des produits touristiques basés sur le patrimoine culturel et linguistique de l’AP. La coopération transfrontalière est nécessaire car elle rassemble les diversités et les particularités liées au multiculturalisme et au multilinguisme pour créer une image unique de l’AP. Le projet est original car il considère le patrimoine culturel matériel et immatériel des communautés linguistiques autochtones comme une valeur ajoutée pour une activité économique — le tourisme culturel et durable. (French)
    24 October 2022
    0 references
    Общото предизвикателство на програмната област, за която ще допринесе проектът PRIMIS, е „Опазване, опазване и възстановяване на културното и природното наследство“. Общата цел на проекта е да се повиши стойността на езиковото, културното и природното наследство на езиковите общности в програмния район, за да се привлече устойчив туризъм. Тази област по своята същност е мултикултурна и многоезична, поради присъствието на словенски и италиански национални малцинства и други езикови общности (кибрияни, ладини, фриулийци), което я прави уникална в сравнение с други територии в Италия и Словения. Проектът ще доведе до ново възприемане на мултикултурната и многоезична идентичност на ПА както за туристите, така и за жителите. Основните резултати са създаването на 4 мултимедийни центъра за разпространение на особеностите и особеностите на коренните езикови общности; мултимедийна платформа и цифрово ръководство; засилването и популяризирането на културните прояви в ПА; информационни и обучителни дейности за конкретни целеви групи. Бенефициентите са: туристи, жители, млади хора, МСП, партньори по проекта. Предвиденият подход е да се прехвърлят мултикултурните и многоезичните особености на коренните общности в туристическия сектор и да се популяризира трансграничната територия чрез използването на иновативни, интерактивни и мултимедийни инструменти с потапяща се и виртуална реалност в мултимедийните центрове. Подходът ще надхвърли настоящите практики в сектора (морската планина), тъй като ще спомогне за създаването на туристически продукти въз основа на културното и езиковото наследство на ПА. Трансграничното сътрудничество е необходимо, тъй като обединява многообразието и особеностите, свързани с мултикултурализма и многоезичието, за да се създаде уникален образ на ПА. Проектът е оригинален, защото разглежда материалното и нематериалното културно наследство на коренните езикови общности като добавена стойност за икономическа дейност — културен и устойчив туризъм. (Bulgarian)
    24 October 2022
    0 references
    Η κοινή πρόκληση της περιοχής του προγράμματος στην οποία θα συμβάλει το έργο PRIMIS είναι η «Διατήρηση, προστασία και αποκατάσταση της πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς». Ο γενικός στόχος του έργου είναι να ενισχύσει την αξία της γλωσσικής, πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς των γλωσσικών κοινοτήτων στην περιοχή του προγράμματος, προκειμένου να προσελκύσει βιώσιμο τουρισμό. Αυτή η περιοχή είναι από τη φύση της πολυπολιτισμική και πολύγλωσση, λόγω της παρουσίας των σλοβενικών και ιταλικών εθνικών μειονοτήτων και άλλων γλωσσικών κοινοτήτων (Κιμβριανούς, Λάντιν, Φριουλιανούς) καθιστώντας την μοναδική σε σύγκριση με άλλες περιοχές της Ιταλίας και της Σλοβενίας. Το έργο θα επιφέρει μια νέα αντίληψη της πολυπολιτισμικής και πολυγλωσσικής ταυτότητας της ΠΑ τόσο για τους τουρίστες όσο και για τους κατοίκους. Τα κύρια αποτελέσματα είναι η δημιουργία 4 κέντρων πολυμέσων για τη διάδοση των ιδιαιτεροτήτων και των ιδιαιτεροτήτων των αυτόχθονων γλωσσικών κοινοτήτων· μια πλατφόρμα πολυμέσων και έναν ψηφιακό οδηγό· την ενίσχυση και την προώθηση πολιτιστικών εκδηλώσεων στην ΠΑ· δραστηριότητες ενημέρωσης και κατάρτισης για συγκεκριμένες ομάδες-στόχους. Οι δικαιούχοι είναι: τουρίστες, κάτοικοι, νέοι, ΜΜΕ, εταίροι του έργου. Η επιδιωκόμενη προσέγγιση είναι η μεταφορά των πολυπολιτισμικών και πολυγλωσσικών ιδιαιτεροτήτων των αυτοχθόνων κοινοτήτων στον τομέα του τουρισμού και η προώθηση της διασυνοριακής επικράτειας μέσω της χρήσης καινοτόμων, διαδραστικών και πολυμεσικών εργαλείων με καθηλωτική και εικονική πραγματικότητα στα κέντρα πολυμέσων. Η προσέγγιση θα υπερβεί τις τρέχουσες πρακτικές του τομέα (θαλάσσιο βουνό), διότι θα συμβάλει στη δημιουργία τουριστικών προϊόντων με βάση την πολιτιστική και γλωσσική κληρονομιά της ΠΑ. Η διασυνοριακή συνεργασία είναι απαραίτητη διότι συγκεντρώνει τις διαφορές και τις ιδιαιτερότητες που συνδέονται με την πολυπολιτισμικότητα και την πολυγλωσσία, ώστε να δημιουργηθεί μια μοναδική εικόνα της ΠΑ. Το έργο είναι πρωτότυπο διότι θεωρεί την υλική και άυλη πολιτιστική κληρονομιά των αυτόχθονων γλωσσικών κοινοτήτων ως προστιθέμενη αξία για μια οικονομική δραστηριότητα — πολιτιστικό και βιώσιμο τουρισμό. (Greek)
    24 October 2022
    0 references
    Den gemensamma utmaningen för det programområde som PRIMIS-projektet kommer att bidra till är ”Bevarande, skydd och återställande av kultur- och naturarvet”. Det övergripande projektets mål är att öka värdet av språksamhällenas språkliga, kulturella och naturarv i programområdet för att locka till sig hållbar turism. Detta område är till sin natur mångkulturellt och flerspråkigt, på grund av närvaron av slovenska och italienska nationella minoriteter och andra språkgrupper (kimbrianer, ladiner och friulier) vilket gör det unikt jämfört med andra territorier i Italien och Slovenien. Projektet kommer att ge en ny uppfattning om PA:s mångkulturella och flerspråkiga identitet för både turister och invånare. De viktigaste resultaten är inrättandet av fyra multimediecentrum för spridning av de inhemska språkgruppernas särdrag och särdrag. en multimediaplattform och en digital guide. förbättring och främjande av kulturevenemang i det utbetalande organet. Informations- och utbildningsverksamhet för specifika målgrupper. Mottagarna är följande: turister, invånare, ungdomar, små och medelstora företag, projektpartner. Syftet är att överföra ursprungsbefolkningarnas mångkulturella och flerspråkiga särdrag till turistsektorn och främja det gränsöverskridande territoriet genom användning av innovativa, interaktiva och multimedieverktyg med uppslukande och virtuell verklighet i multimediecentrumen. Strategin kommer att gå längre än den nuvarande praxisen inom sektorn (havsberget), eftersom den kommer att bidra till att skapa turistprodukter som bygger på den palestinska myndighetens kulturella och språkliga arv. Gränsöverskridande samarbete är nödvändigt eftersom det sammanför mångfalden och särdragen i samband med mångkulturalism och flerspråkighet för att skapa en unik bild av den palestinska myndigheten. Projektet är originellt eftersom det betraktar de inhemska språksamhällenas materiella och immateriella kulturarv som ett mervärde för en ekonomisk verksamhet – kulturell och hållbar turism. (Swedish)
    24 October 2022
    0 references
    La sfida comune dell'area di programma a cui il progetto PRIMIS contribuirà è la "Conservazione, protezione e restauro del patrimonio culturale e naturale". L'obiettivo generale del progetto è quello di valorizzare il patrimonio linguistico, culturale e naturale delle comunità linguistiche nell'area del programma al fine di attrarre turismo sostenibile. Questa zona è per sua natura multiculturale e multilingue, grazie alla presenza di minoranze nazionali slovene e italiane e di altre comunità linguistiche (cimbri, ladini, friulani) che la rendono unica rispetto ad altri territori in Italia e Slovenia. Il progetto porterà a una nuova percezione dell'identità multiculturale e multilingue dell'AP sia per i turisti che per i residenti. I principali risultati sono la creazione di 4 Centri Multimediali per la diffusione delle specificità e delle peculiarità delle comunità linguistiche indigene; una piattaforma multimediale e una guida digitale; la valorizzazione e la promozione di eventi culturali nell'AP; attività di informazione e formazione per gruppi destinatari specifici. I beneficiari sono: turisti, residenti, giovani, PMI, partner di progetto. L'approccio previsto è quello di trasferire le peculiarità multiculturali e multilingue delle comunità indigene al settore turistico e la promozione del territorio transfrontaliero attraverso l'utilizzo di strumenti innovativi, interattivi e multimediali con realtà immersiva e virtuale nei Centri Multimediali. L'approccio andrà oltre le attuali pratiche del settore (montagna del mare) perché contribuirà a creare prodotti turistici basati sul patrimonio culturale e linguistico dell'AP. La cooperazione transfrontaliera è necessaria perché riunisce le diversità e le peculiarità legate al multiculturalismo e al multilinguismo per creare un'immagine unica dell'AP. Il progetto è originale perché considera il patrimonio culturale materiale e immateriale delle comunità linguistiche indigene come un valore aggiunto per un'attività economica — il turismo culturale e sostenibile. (Italian)
    24 October 2022
    0 references
    PRIMIS-hankkeella edistetään ohjelma-alueen yhteistä haastetta ”Kulttuuri- ja luonnonperinnön säilyttäminen, suojelu ja ennallistaminen”. Hankkeen yleisenä tavoitteena on lisätä ohjelma-alueen kieliyhteisöjen kielellisen, kulttuuri- ja luonnonperinnön arvoa kestävän matkailun houkuttelemiseksi. Tämä alue on luonteeltaan monikulttuurinen ja monikielinen, mikä johtuu Slovenian ja Italian kansallisten vähemmistöjen ja muiden kieliyhteisöjen (simbrialaiset, ladinit, friulilaiset) läsnäolosta, mikä tekee siitä ainutlaatuisen verrattuna muihin Italian ja Slovenian alueisiin. Hanke tuo uuden käsityksen palestiinalaishallinnon monikulttuurisesta ja monikielisestä identiteetistä sekä matkailijoille että asukkaille. Tärkeimmät tuotokset ovat neljän multimediakeskuksen perustaminen alkuperäiskielisten yhteisöjen erityispiirteiden ja erityispiirteiden levittämiseksi; multimediaalusta ja digitaalinen opas; kulttuuritapahtumien tehostaminen ja edistäminen maksajavirastossa; tiedotus- ja koulutustoimet tietyille kohderyhmille. Tuensaajia ovat: matkailijat, asukkaat, nuoret, pk-yritykset, hankekumppanit. Tavoitteena on siirtää alkuperäisyhteisöjen monikulttuuriset ja monikieliset erityispiirteet matkailualalle ja edistää rajat ylittävää aluetta käyttämällä multimediakeskuksissa innovatiivisia, interaktiivisia ja multimediavälineitä, joihin liittyy mukaansatempaavaa ja virtuaalista todellisuutta. Lähestymistapa menee alan nykyisiä käytäntöjä (meri-vuoristo) pidemmälle, koska se auttaa luomaan matkailutuotteita, jotka perustuvat palestiinalaishallinnon kulttuuriseen ja kielelliseen perintöön. Rajat ylittävä yhteistyö on välttämätöntä, koska se kokoaa yhteen monikulttuurisuuteen ja monikielisyyteen liittyvät moninaisuudet ja erityispiirteet, jotta voidaan luoda ainutlaatuinen kuva maksajavirastosta. Hanke on omaperäinen, koska se pitää alkuperäiskielisten yhteisöjen aineellista ja aineetonta kulttuuriperintöä lisäarvona taloudelliselle toiminnalle – kulttuuriselle ja kestävälle matkailulle. (Finnish)
    24 October 2022
    0 references
    Den fælles udfordring i det programområde, som PRIMIS-projektet skal bidrage til, er "Bevarelse, beskyttelse og restaurering af kultur- og naturarv". Det overordnede projektmål er at øge værdien af sprogsamfundenes sproglige, kulturelle og naturlige arv i programområdet for at tiltrække bæredygtig turisme. Dette område er af natur multikulturelt og flersproget på grund af tilstedeværelsen af slovenske og italienske nationale mindretal og andre sprogsamfund (Cimbrians, Ladins, Friulians), hvilket gør det unikt i forhold til andre områder i Italien og Slovenien. Projektet vil skabe en ny opfattelse af PA's multikulturelle og flersprogede identitet for både turister og beboere. De vigtigste resultater er oprettelsen af 4 multimediecentre til formidling af de oprindelige sprogsamfunds særlige forhold og særegenheder; en multimedieplatform og en digital vejledning forbedring og fremme af kulturelle arrangementer i Den Palæstinensiske Myndighed oplysnings- og uddannelsesaktiviteter for specifikke målgrupper. Modtagerne er: turister, beboere, unge, SMV'er, projektpartnere. Formålet er at overføre de oprindelige samfunds multikulturelle og flersprogede særegenheder til turistsektoren og fremme det grænseoverskridende område ved hjælp af innovative, interaktive og multimedieværktøjer med fordybende og virtuel virkelighed i multimediecentrene. Tilgangen vil gå videre end sektorens nuværende praksis (havbjergene), fordi den vil bidrage til at skabe turismeprodukter baseret på PA's kulturelle og sproglige arv. Grænseoverskridende samarbejde er nødvendigt, fordi det samler de forskelligheder og særegenheder, der er forbundet med multikulturalisme og flersprogethed, for at skabe et unikt billede af PA. Projektet er originalt, fordi det betragter de oprindelige sprogsamfunds materielle og immaterielle kulturarv som en merværdi for en økonomisk aktivitet — kulturel og bæredygtig turisme. (Danish)
    24 October 2022
    0 references
    Is é “An oidhreacht chultúrtha agus nádúrtha a chaomhnú, a chosaint agus a athchóiriú” an dúshlán coiteann a bhaineann le réimse an chláir, a gcuirfidh an tionscadal primis leis. Is é cuspóir foriomlán an tionscadail cur le luach oidhreacht teanga, chultúrtha agus nádúrtha na bpobal teanga i limistéar an chláir chun turasóireacht inbhuanaithe a mhealladh. Tá an réimse seo ilchultúrtha agus ilteangach, mar gheall ar mhionlaigh náisiúnta na Slóivéine agus na hIodáile agus pobail teanga eile (Cimbrians, Ladins, Friulians) a bheith ann, rud a fhágann go bhfuil sé uathúil i gcomparáid le críocha eile san Iodáil agus sa tSlóivéin. Tabharfaidh an tionscadal tuiscint nua ar fhéiniúlacht ilchultúrtha ilteangach an Údaráis do thurasóirí agus do chónaitheoirí araon. Is iad na torthaí is mó ná 4 Lárionad Ilmheán a chruthú chun sainiúlachtaí agus saintréithe na bpobal teanga dúchasach a scaipeadh; ardán ilmheán agus treoir dhigiteach; imeachtaí cultúrtha in PA a fheabhsú agus a chur chun cinn; gníomhaíochtaí faisnéise agus oiliúna do spriocghrúpaí sonracha. Is iad seo a leanas na tairbhithe: turasóirí, cónaitheoirí, daoine óga, FBManna, comhpháirtithe tionscadail. Is é an cur chuige atá beartaithe saintréithe ilchultúrtha ilteangacha na bpobal dúchasach a aistriú chuig earnáil na turasóireachta agus an chríoch trasteorann a chur chun cinn trí úsáid a bhaint as uirlisí nuálacha, idirghníomhacha agus ilmheán le réaltacht thumthach agus fhíorúil sna hIonaid Ilmheán. Rachaidh an cur chuige thar chleachtais reatha na hearnála (sléibhte farraige) toisc go gcuideoidh sé le táirgí turasóireachta a chruthú bunaithe ar oidhreacht chultúrtha agus teanga an Údaráis. Tá gá le comhar trasteorann toisc go dtugann sé le chéile na héagsúlachtaí agus na saintréithe a bhaineann leis an ilchultúrachas agus an t-ilteangachas chun íomhá uathúil den Údarás a chruthú. Is tionscadal bunaidh é toisc go measann sé go bhfuil oidhreacht chultúrtha ábhartha agus neamhábhartha na bpobal teanga dúchasach ina mbreisluach do ghníomhaíocht eacnamaíoch — turasóireacht chultúrtha agus inbhuanaithe. (Irish)
    24 October 2022
    0 references
    Die gemeinsame Herausforderung des Programmbereichs, zu dem das PRIMIS-Projekt beitragen wird, ist die Erhaltung, den Schutz und die Wiederherstellung des kulturellen und natürlichen Erbes. Das übergeordnete Projektziel besteht darin, den Wert des sprachlichen, kulturellen und natürlichen Erbes der Sprachgemeinschaften im Programmgebiet zu steigern, um einen nachhaltigen Tourismus anzuziehen. Dieser Bereich ist von Natur aus multikulturell und mehrsprachig, da slowenische und italienische Minderheiten und andere Sprachgemeinschaften (Cimbrier, Ladiner, Friulier) vertreten sind, was es im Vergleich zu anderen Gebieten in Italien und Slowenien einzigartig macht. Das Projekt wird eine neue Wahrnehmung der multikulturellen und mehrsprachigen Identität der PA sowohl für Touristen als auch für Anwohner schaffen. Die wichtigsten Ergebnisse sind die Schaffung von 4 Multimedia-Zentren zur Verbreitung der Besonderheiten und Besonderheiten der indigenen Sprachgemeinschaften; eine Multimedia-Plattform und einen digitalen Leitfaden; die Verbesserung und Förderung von kulturellen Veranstaltungen in der Palästinensischen Behörde; Informations- und Schulungsmaßnahmen für bestimmte Zielgruppen. Die Begünstigten sind: Touristen, Anwohner, Jugendliche, KMU, Projektpartner. Der beabsichtigte Ansatz besteht darin, die multikulturellen und mehrsprachigen Besonderheiten der indigenen Gemeinschaften auf den Tourismussektor zu übertragen und das grenzüberschreitende Gebiet durch den Einsatz innovativer, interaktiver und multimedialer Instrumente mit immersiver und virtueller Realität in den Multimedia-Zentren zu fördern. Der Ansatz wird über die derzeitigen Praktiken des Sektors (Seeberg) hinausgehen, da er dazu beitragen wird, Tourismusprodukte auf der Grundlage des kulturellen und sprachlichen Erbes der ZS zu schaffen. Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit ist notwendig, da sie die mit Multikulturalismus und Mehrsprachigkeit verbundenen Diversitäten und Besonderheiten vereint, um ein einzigartiges Bild der Palästinensischen Behörde zu schaffen. Das Projekt ist originell, weil es das materielle und immaterielle Kulturerbe der indigenen Sprachgemeinschaften als Mehrwert für eine wirtschaftliche Tätigkeit betrachtet – kulturellen und nachhaltigen Tourismus. (German)
    24 October 2022
    0 references
    Projekti PRIMIS programmiala ühine ülesanne on „kultuuri- ja looduspärandi säilitamine, kaitse ja taastamine“. Projekti üldeesmärk on suurendada programmipiirkonna keelekogukondade keele-, kultuuri- ja looduspärandi väärtust, et meelitada ligi säästvat turismi. See ala on oma olemuselt mitmekultuuriline ja mitmekeelne tänu sloveeni ja itaalia rahvusvähemuste ja muude keelekogukondade (kodanikud, ladiinid, friulialased) olemasolule, mis muudab selle ainulaadseks võrreldes teiste Itaalia ja Sloveenia territooriumidega. Projekt toob kaasa uue arusaama Palestiina omavalitsuse mitmekultuurilisest ja mitmekeelsest identiteedist nii turistidele kui ka elanikele. Peamised väljundid on nelja multimeediakeskuse loomine põlisrahvaste kogukondade eripärade ja eripärade levitamiseks; multimeediaplatvorm ja digitaalne juhend; kultuuriürituste edendamine ja edendamine Palestiina omavalitsuses; Teavitus- ja koolitustegevus konkreetsetele sihtrühmadele. Abisaajad on: turistid, elanikud, noored, VKEd, projektipartnerid. Kavandatud lähenemisviis on põlisrahvaste kogukondade mitmekultuuriliste ja mitmekeelsete eripärade üleviimine turismisektorisse ning piiriülese territooriumi edendamine multimeediakeskustes uuenduslike, interaktiivsete ja multimeediavahendite abil, millel on kaasahaarav ja virtuaalne reaalsus. Lähenemisviis läheb kaugemale sektori praegustest tavadest (meremägi), sest see aitab luua turismitooteid, mis põhinevad Palestiina omavalitsuse kultuuri- ja keelepärandil. Piiriülene koostöö on vajalik, sest see toob kokku mitmekultuurilisuse ja mitmekeelsusega seotud erinevused ja eripärad, et luua Palestiina omavalitsusest ainulaadne kuvand. Projekt on originaalne, sest selles käsitletakse põlisrahvaste kogukondade materiaalset ja immateriaalset kultuuripärandit kui lisaväärtust majandustegevusele – kultuurile ja säästvale turismile. (Estonian)
    24 October 2022
    0 references
    Zajednički izazov programskog područja kojem će doprinijeti projekt PRIMIS je „Očuvanje, zaštita i obnova kulturne i prirodne baštine”. Opći cilj projekta je povećati vrijednost jezične, kulturne i prirodne baštine jezičnih zajednica u programskom području kako bi se privukao održivi turizam. Ovo je područje po prirodi multikulturalno i višejezično, zbog prisutnosti slovenskih i talijanskih nacionalnih manjina i drugih jezičnih zajednica (Cimbrian, Ladin, Friulians) što ga čini jedinstvenim u usporedbi s drugim područjima u Italiji i Sloveniji. Projektom će se stvoriti nova percepcija multikulturalnog i višejezičnog identiteta Palestinske samouprave za turiste i stanovnike. Glavni su rezultati stvaranje četiri multimedijska centra za širenje posebnosti i osobitosti autohtonih jezičnih zajednica; multimedijska platforma i digitalni vodič; unaprjeđivanje i promicanje kulturnih događanja u Palestinskom partnerstvu; aktivnosti informiranja i osposobljavanja za posebne ciljne skupine. Korisnici su: turisti, stanovnici, mladi ljudi, mala i srednja poduzeća, projektni partneri. Namjeravani pristup je prenijeti multikulturne i višejezične osobitosti autohtonih zajednica u turistički sektor i promicanje prekograničnog teritorija korištenjem inovativnih, interaktivnih i multimedijskih alata s imerzivnom i virtualnom stvarnošću u Multimedijskim centrima. Pristup će nadilaziti trenutačne prakse sektora (morske planine) jer će pomoći u stvaranju turističkih proizvoda na temelju kulturne i jezične baštine pripremnog djelovanja. Prekogranična suradnja nužna je jer objedinjuje različitosti i osobitosti povezane s multikulturalnošću i višejezičnošću kako bi se stvorila jedinstvena slika Palestinske samouprave. Projekt je originalan jer materijalnu i nematerijalnu kulturnu baštinu autohtonih jezičnih zajednica smatra dodanom vrijednošću za gospodarsku aktivnost – kulturni i održivi turizam. (Croatian)
    24 October 2022
    0 references
    Společným úkolem programové oblasti, k níž projekt PRIMIS přispěje, je „Údržba, ochrana a obnova kulturního a přírodního dědictví“. Celkovým cílem projektu je zvýšit hodnotu jazykového, kulturního a přírodního dědictví jazykových komunit v programové oblasti s cílem přilákat udržitelný cestovní ruch. Tato oblast je svou povahou multikulturní a mnohojazyčná, díky přítomnosti slovinských a italských národnostních menšin a dalších jazykových komunit (Cimbrians, Ladins, Friulians) je jedinečná ve srovnání s jinými územími v Itálii a Slovinsku. Projekt přinese nové vnímání multikulturní a mnohojazyčné identity PA jak pro turisty, tak pro obyvatele. Hlavními výstupy jsou vytvoření čtyř multimediálních center pro šíření zvláštností a zvláštností domorodých jazykových komunit; multimediální platforma a digitální průvodce; posílení a propagace kulturních akcí v PA; informační a školicí činnosti pro konkrétní cílové skupiny. Příjemci jsou: turisté, obyvatelé, mladí lidé, malé a střední podniky, partneři projektů. Zamýšleným přístupem je přenést multikulturní a mnohojazyčné zvláštnosti domorodých komunit do odvětví cestovního ruchu a podporovat přeshraniční území pomocí inovativních, interaktivních a multimediálních nástrojů s pohlcující a virtuální realitou v multimediálních centrech. Tento přístup půjde nad rámec současných postupů tohoto odvětví (námořní hora), protože pomůže vytvářet produkty cestovního ruchu založené na kulturním a jazykovém dědictví PA. Přeshraniční spolupráce je nezbytná, protože spojuje rozmanitost a zvláštnosti spojené s multikulturalismem a mnohojazyčností s cílem vytvořit jedinečný obraz PA. Projekt je originální, protože považuje materiální a nemateriální kulturní dědictví domorodých jazykových komunit za přidanou hodnotu pro hospodářskou činnost – kulturní a udržitelný cestovní ruch. (Czech)
    24 October 2022
    0 references
    Wspólnym wyzwaniem dla obszaru objętego programem, do którego przyczyni się projekt PRIMIS, jest „Ochrona, ochrona i odbudowa dziedzictwa kulturowego i naturalnego”. Ogólnym celem projektu jest zwiększenie wartości dziedzictwa językowego, kulturowego i przyrodniczego społeczności językowych na obszarze objętym programem w celu przyciągnięcia zrównoważonej turystyki. Obszar ten jest z natury wielokulturowy i wielojęzyczny, ze względu na obecność słoweńskich i włoskich mniejszości narodowych oraz innych społeczności językowych (Cimbrians, Ladins, Friulians), co czyni go wyjątkowym w porównaniu z innymi terytoriami we Włoszech i Słowenii. Projekt przyniesie nowe postrzeganie wielokulturowej i wielojęzycznej tożsamości AP zarówno dla turystów, jak i mieszkańców. Głównymi rezultatami jest utworzenie 4 centrów multimedialnych mających na celu rozpowszechnianie specyfiki i specyfiki rdzennych społeczności językowych; platforma multimedialna i przewodnik cyfrowy; wzmacnianie i promowanie wydarzeń kulturalnych w AP; działania informacyjne i szkoleniowe dla konkretnych grup docelowych. Beneficjentami są: turyści, mieszkańcy, młodzi ludzie, MŚP, partnerzy projektu. Zamierzone podejście polega na przeniesieniu wielokulturowych i wielojęzycznych osobliwości społeczności tubylczych do sektora turystyki oraz promowaniu terytorium transgranicznego poprzez wykorzystanie innowacyjnych, interaktywnych i multimedialnych narzędzi z wciągającą i wirtualną rzeczywistością w centrach multimedialnych. Podejście to będzie wykraczać poza obecne praktyki sektora (góra morska), ponieważ przyczyni się do tworzenia produktów turystycznych opartych na dziedzictwie kulturowym i językowym AP. Współpraca transgraniczna jest konieczna, ponieważ łączy różnorodność i specyfikę związaną z wielokulturowością i wielojęzycznością, aby stworzyć niepowtarzalny wizerunek AP. Projekt jest oryginalny, ponieważ uznaje materialne i niematerialne dziedzictwo kulturowe rdzennych społeczności językowych za wartość dodaną dla działalności gospodarczej – turystyki kulturalnej i zrównoważonej. (Polish)
    24 October 2022
    0 references
    Programmas teritorijas kopīgais uzdevums, kurā piedalīsies PRIMIS projekts, ir “Kultūras un dabas mantojuma saglabāšana, aizsardzība un atjaunošana”. Projekta vispārējais mērķis ir palielināt valodu kopienu lingvistiskā, kultūras un dabas mantojuma vērtību programmas teritorijā, lai piesaistītu ilgtspējīgu tūrismu. Šī teritorija pēc būtības ir multikulturāla un daudzvalodīga, jo pastāv slovēņu un itāļu mazākumtautību un citu valodu kopienu (Cimbrians, Ladins, Friulians) klātbūtne, kas padara to unikālu salīdzinājumā ar citām teritorijām Itālijā un Slovēnijā. Projekts radīs jaunu priekšstatu par MA daudzkultūru un daudzvalodu identitāti gan tūristiem, gan iedzīvotājiem. Galvenie rezultāti ir 4 multimediju centru izveide pirmiedzīvotāju valodu kopienu īpatnību un īpatnību izplatīšanai; multivides platforma un digitāls ceļvedis; kultūras pasākumu veicināšana un veicināšana Palestīniešu pašpārvaldes ietvaros; informācijas un mācību pasākumi konkrētām mērķgrupām. Saņēmēji ir: tūristi, iedzīvotāji, jaunieši, MVU, projektu partneri. Iecerētā pieeja ir pārnest pamatiedzīvotāju kopienu daudzkultūru un daudzvalodu īpatnības tūrisma nozarē un veicināt pārrobežu teritoriju, izmantojot inovatīvus, interaktīvus un multimediālus rīkus ar iegremdējošu un virtuālu realitāti multimediju centros. Šī pieeja būs plašāka par nozares (jūras kalnu) pašreizējo praksi, jo tā palīdzēs radīt tūrisma produktus, pamatojoties uz Palestīniešu pašpārvaldes kultūras un valodas mantojumu. Pārrobežu sadarbība ir nepieciešama, jo tā apvieno atšķirības un īpatnības, kas saistītas ar multikulturālismu un daudzvalodību, lai radītu unikālu Palestīniešu pašpārvaldes tēlu. Projekts ir oriģināls, jo tajā iezemiešu valodu kopienu materiālais un nemateriālais kultūras mantojums tiek uzskatīts par pievienoto vērtību saimnieciskai darbībai — kultūras un ilgtspējīgam tūrismam. (Latvian)
    24 October 2022
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    Identifiers

    0 references