SANITISING WORK ENVIRONMENTS — ENCEMA APPLICATION (Q4211604)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4211604 in Italy
Language Label Description Also known as
English
SANITISING WORK ENVIRONMENTS — ENCEMA APPLICATION
Project Q4211604 in Italy

    Statements

    0 references
    19,672.8 Euro
    0 references
    19,672.8 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    28 November 2022
    0 references
    ENCEMA COSTRUZIONI GENERALI SRL
    0 references
    0 references
    0 references

    41°52'57.47"N, 14°15'17.71"E
    0 references
    RIDURRE IL RISCHIO DI CONTAGIO E DI DIFFUSIONE DEL VIRUS COVID19 MEDIANTE SANIFICAZIONE PERIODICA DI SUPERFICI (TASTIERE, SCRIVANIE, APPARECCHIATURE DI USO COMUNE) E AMBIENTI DI LAVORO (MAGAZZINO, SPOGLIATOI, MEZZI DI TRASPORTO), IN MODO DA LIMITARE L'ATTUALE EPIDEMIA E AUMENTARE LA SICUREZZA DEI LUOGHI DI LAVORO PER IL PERSONALE E PER IL DATORE DI LAVORO. (Italian)
    0 references
    REDUCE THE RISK OF CONTAGION AND SPREAD OF THE COVID19 VIRUS THROUGH PERIODIC SANITISATION OF SURFACES (KEYBOARDS, DESKS, COMMON EQUIPMENT) AND WORKING ENVIRONMENTS (STORAGE, CHANGING ROOMS, MEANS OF TRANSPORT), SO AS TO LIMIT THE CURRENT EPIDEMIC AND INCREASE THE SAFETY OF WORKPLACES FOR STAFF AND EMPLOYERS. (English)
    1 February 2022
    0.1877291454638007
    0 references
    RÉDUIRE LE RISQUE DE CONTAGION ET DE PROPAGATION DU VIRUS COVID19 PAR L’ASSAINISSEMENT PÉRIODIQUE DES SURFACES (CLAVIERS, BUREAUX, ÉQUIPEMENTS COMMUNS) ET DES ENVIRONNEMENTS DE TRAVAIL (STOCKAGE, VESTIAIRES, MOYENS DE TRANSPORT), AFIN DE LIMITER L’ÉPIDÉMIE ACTUELLE ET D’ACCROÎTRE LA SÉCURITÉ DES LIEUX DE TRAVAIL POUR LE PERSONNEL ET LES EMPLOYEURS. (French)
    2 February 2022
    0 references
    VERRINGERUNG DES RISIKOS DER ANSTECKUNG UND AUSBREITUNG DES COVID19-VIRUS DURCH REGELMÄSSIGE SANIERUNG VON OBERFLÄCHEN (TASTATUREN, SCHREIBTISCHE, GEMEINSAME AUSRÜSTUNG) UND ARBEITSUMGEBUNGEN (LAGERUNG, UMKLEIDERÄUME, TRANSPORTMITTEL), UM DIE DERZEITIGE EPIDEMIE ZU BEGRENZEN UND DIE SICHERHEIT VON ARBEITSPLÄTZEN FÜR PERSONAL UND ARBEITGEBER ZU ERHÖHEN. (German)
    3 February 2022
    0 references
    HET RISICO OP BESMETTING EN VERSPREIDING VAN HET COVID19-VIRUS VERMINDEREN DOOR MIDDEL VAN PERIODIEKE SANERING VAN OPPERVLAKKEN (TOETSENBORDEN, BUREAUS, GEMEENSCHAPPELIJKE APPARATUUR) EN WERKOMGEVINGEN (OPSLAG, KLEEDKAMERS, VERVOERMIDDELEN), TENEINDE DE HUIDIGE EPIDEMIE TE BEPERKEN EN DE VEILIGHEID VAN DE WERKPLEKKEN VOOR PERSONEEL EN WERKGEVERS TE VERGROTEN. (Dutch)
    4 February 2022
    0 references
    REDUCIR EL RIESGO DE CONTAGIO Y PROPAGACIÓN DEL VIRUS DE LA COVID19 MEDIANTE LA DESINFECCIÓN PERIÓDICA DE SUPERFICIES (TECLADOS, ESCRITORIOS, EQUIPOS COMUNES) Y ENTORNOS DE TRABAJO (ALMACENAMIENTO, VESTUARIOS, MEDIOS DE TRANSPORTE), A FIN DE LIMITAR LA EPIDEMIA ACTUAL Y AUMENTAR LA SEGURIDAD DE LOS LUGARES DE TRABAJO PARA EL PERSONAL Y LOS EMPLEADORES. (Spanish)
    4 February 2022
    0 references
    MINDSKE RISIKOEN FOR SMITTE OG SPREDNING AF COVID-19-VIRUSSET GENNEM PERIODISK DESINFICERING AF OVERFLADER (TASTATURER, SKRIVEBORDE, FÆLLES UDSTYR) OG ARBEJDSMILJØER (OPBEVARING, OMKLÆDNINGSRUM, TRANSPORTMIDLER) FOR AT BEGRÆNSE DEN NUVÆRENDE EPIDEMI OG ØGE SIKKERHEDEN PÅ ARBEJDSPLADSER FOR PERSONALE OG ARBEJDSGIVERE. (Danish)
    22 July 2022
    0 references
    ΜΕΊΩΣΗ ΤΟΥ ΚΙΝΔΎΝΟΥ ΜΕΤΆΔΟΣΗΣ ΚΑΙ ΕΞΆΠΛΩΣΗΣ ΤΟΥ ΙΟΎ COVID19 ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΔΙΚΉΣ ΑΠΟΛΎΜΑΝΣΗΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΏΝ (ΠΛΉΚΤΡΑ, ΓΡΑΦΕΊΑ, ΚΟΙΝΌΣ ΕΞΟΠΛΙΣΜΌΣ) ΚΑΙ ΕΡΓΑΣΙΑΚΏΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΌΝΤΩΝ (ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ, ΑΠΟΔΥΤΉΡΙΑ, ΜΈΣΑ ΜΕΤΑΦΟΡΆΣ), ΏΣΤΕ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΕΊ Η ΤΡΈΧΟΥΣΑ ΕΠΙΔΗΜΊΑ ΚΑΙ ΝΑ ΑΥΞΗΘΕΊ Η ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΤΩΝ ΧΏΡΩΝ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΌ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΕΡΓΟΔΌΤΕΣ. (Greek)
    22 July 2022
    0 references
    SMANJITI RIZIK OD ZARAZE I ŠIRENJA VIRUSA COVID-19 PERIODIČNIM DEZINTEGRACIJOM POVRŠINA (TIPKOVNICA, STOLOVA, ZAJEDNIČKE OPREME) I RADNIH OKRUŽENJA (SKLADIŠTENJE, SVLAČIONICE, PRIJEVOZNA SREDSTVA) KAKO BI SE OGRANIČILA TRENUTAČNA EPIDEMIJA I POVEĆALA SIGURNOST RADNIH MJESTA ZA OSOBLJE I POSLODAVCE. (Croatian)
    22 July 2022
    0 references
    REDUCEREA RISCULUI DE CONTAMINARE ȘI RĂSPÂNDIRE A VIRUSULUI COVID-19 PRIN IGIENIZAREA PERIODICĂ A SUPRAFEȚELOR (TABLOURI, BIROURI, ECHIPAMENTE COMUNE) ȘI A MEDIILOR DE LUCRU (STOCARE, VESTIARE, MIJLOACE DE TRANSPORT), ASTFEL ÎNCÂT SĂ SE LIMITEZE EPIDEMIA ACTUALĂ ȘI SĂ SE SPOREASCĂ SIGURANȚA LOCURILOR DE MUNCĂ PENTRU PERSONAL ȘI ANGAJATORI. (Romanian)
    22 July 2022
    0 references
    ZNÍŽIŤ RIZIKO NÁKAZY A ŠÍRENIA VÍRUSU COVID19 PROSTREDNÍCTVOM PRAVIDELNEJ DEZINFEKCIE POVRCHOV (KLÁVESOVÉ DOSKY, STOLY, SPOLOČNÉ VYBAVENIE) A PRACOVNÉHO PROSTREDIA (SKLADOVANIE, ŠATNE, DOPRAVNÉ PROSTRIEDKY) S CIEĽOM OBMEDZIŤ SÚČASNÚ EPIDÉMIU A ZVÝŠIŤ BEZPEČNOSŤ PRACOVÍSK PRE ZAMESTNANCOV A ZAMESTNÁVATEĽOV. (Slovak)
    22 July 2022
    0 references
    JITNAQQAS IR-RISKJU TA’ KONTAĠJU U TIXRID TAL-VIRUS TAL-COVID-19 PERMEZZ TA’ SANITIZZAZZJONI PERJODIKA TAL-UĊUĦ (TASTIERI, SKRIVANIJI, TAGĦMIR KOMUNI) U TAL-AMBJENTI TAX-XOGĦOL (ĦŻIN, KMAMAR LI JINBIDLU, MEZZI TA’ TRASPORT), SABIEX TIĠI LIMITATA L-EPIDEMIJA ATTWALI U TIŻDIED IS-SIKUREZZA TAL-POSTIJIET TAX-XOGĦOL GĦALL-PERSUNAL U GĦAL MIN IĦADDEM. (Maltese)
    22 July 2022
    0 references
    REDUZIR O RISCO DE CONTÁGIO E DE PROPAGAÇÃO DO VÍRUS DA COVID-19 ATRAVÉS DA SANITIZAÇÃO PERIÓDICA DE SUPERFÍCIES (TECLADOS, SECRETÁRIAS, EQUIPAMENTO COMUM) E DE AMBIENTES DE TRABALHO (ARMAZENAMENTO, BALNEÁRIOS, MEIOS DE TRANSPORTE), A FIM DE LIMITAR A ATUAL EPIDEMIA E AUMENTAR A SEGURANÇA DOS LOCAIS DE TRABALHO PARA O PESSOAL E OS EMPREGADORES. (Portuguese)
    22 July 2022
    0 references
    VÄHENNETÄÄN COVID-19-VIRUKSEN TARTTUMIS- JA LEVIÄMISRISKIÄ PINTOJEN (NÄPPÄIMISTÖT, TYÖPÖYDÄT, YHTEISET LAITTEET) JA TYÖYMPÄRISTÖJEN (VARASTOINTI, PUKUHUONEET, KULKUVÄLINEET) SÄÄNNÖLLISELLÄ PUHDISTAMISELLA, JOTTA VOIDAAN RAJOITTAA NYKYISTÄ EPIDEMIAA JA LISÄTÄ TYÖPAIKKOJEN TURVALLISUUTTA HENKILÖSTÖN JA TYÖNANTAJIEN KANNALTA. (Finnish)
    22 July 2022
    0 references
    OGRANICZENIE RYZYKA ZAKAŻENIA I ROZPRZESTRZENIANIA SIĘ WIRUSA COVID19 POPRZEZ OKRESOWE DEZYNFEKOWANIE POWIERZCHNI (KLAWISZE, BIURKA, WSPÓLNY SPRZĘT) I ŚRODOWISKA PRACY (PRZECHOWYWANIE, SZATNIE, ŚRODKI TRANSPORTU), ABY OGRANICZYĆ OBECNĄ EPIDEMIĘ I ZWIĘKSZYĆ BEZPIECZEŃSTWO MIEJSC PRACY PRACOWNIKÓW I PRACODAWCÓW. (Polish)
    22 July 2022
    0 references
    ZMANJŠATI TVEGANJE OKUŽBE IN ŠIRJENJA VIRUSA COVID19 Z REDNIM ČIŠČENJEM POVRŠIN (TIPKOVNIC, MIZ, SKUPNE OPREME) IN DELOVNEGA OKOLJA (SKLADIŠČENJE, GARDEROBE, PREVOZNA SREDSTVA), DA BI OMEJILI SEDANJO EPIDEMIJO IN POVEČALI VARNOST DELOVNIH MEST ZA OSEBJE IN DELODAJALCE. (Slovenian)
    22 July 2022
    0 references
    SNÍŽIT RIZIKO NÁKAZY A ŠÍŘENÍ VIRU COVID19 PROSTŘEDNICTVÍM PERIODICKÉ DEZINFEKCE POVRCHŮ (KLÁVESNÍ DESKY, STOLY, SPOLEČNÉ VYBAVENÍ) A PRACOVNÍHO PROSTŘEDÍ (SKLADOVÁNÍ, ŠATNY, DOPRAVNÍ PROSTŘEDKY) S CÍLEM OMEZIT SOUČASNOU EPIDEMII A ZVÝŠIT BEZPEČNOST PRACOVIŠŤ PRO ZAMĚSTNANCE A ZAMĚSTNAVATELE. (Czech)
    22 July 2022
    0 references
    SUMAŽINTI COVID19 VIRUSO PLITIMO IR PLITIMO RIZIKĄ PERIODIŠKAI DEZINFEKUOJANT PAVIRŠIUS (KLAVIŠUS, STALUS, BENDRĄ ĮRANGĄ) IR DARBO APLINKĄ (SANDĖLIAVIMĄ, PERSIRENGIMO KAMBARIUS, TRANSPORTO PRIEMONES), KAD BŪTŲ APRIBOTA DABARTINĖ EPIDEMIJA IR PADIDINTAS DARBUOTOJŲ BEI DARBDAVIŲ DARBO VIETŲ SAUGUMAS. (Lithuanian)
    22 July 2022
    0 references
    SAMAZINĀT COVID19 VĪRUSA IZPLATĪŠANĀS UN IZPLATĪŠANĀS RISKU, PERIODISKI SANITIZĒJOT VIRSMAS (TASTATŪRAS, GALDUS, KOPĒJO APRĪKOJUMU) UN DARBA VIDI (GLABĀŠANA, ĢĒRBTUVES, TRANSPORTLĪDZEKĻI), LAI IEROBEŽOTU PAŠREIZĒJO EPIDĒMIJU UN PALIELINĀTU DARBA VIETU DROŠĪBU DARBINIEKIEM UN DARBA DEVĒJIEM. (Latvian)
    22 July 2022
    0 references
    НАМАЛЯВАНЕ НА РИСКА ОТ ЗАРАЗА И РАЗПРОСТРАНЕНИЕ НА ВИРУСА НА COVID-19 ЧРЕЗ ПЕРИОДИЧНО ПОЧИСТВАНЕ НА ПОВЪРХНОСТИ (КЛАВИАТУРИ, БЮРА, ОБЩО ОБОРУДВАНЕ) И РАБОТНА СРЕДА (СЪХРАНЕНИЕ, СЪБЛЕКАЛНИ, ТРАНСПОРТНИ СРЕДСТВА), ТАКА ЧЕ ДА СЕ ОГРАНИЧИ НАСТОЯЩАТА ЕПИДЕМИЯ И ДА СЕ ПОВИШИ БЕЗОПАСНОСТТА НА РАБОТНИТЕ МЕСТА ЗА ПЕРСОНАЛА И РАБОТОДАТЕЛИТЕ. (Bulgarian)
    22 July 2022
    0 references
    A COVID19-VÍRUS TERJEDÉSÉNEK ÉS TERJEDÉSÉNEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE A FELÜLETEK (BILLENTYŰZETEK, ÍRÓASZTALOK, KÖZÖS FELSZERELÉSEK) ÉS A MUNKAKÖRNYEZETEK (TÁROLÁS, ÖLTÖZŐK, KÖZLEKEDÉSI ESZKÖZÖK) RENDSZERES FERTŐTLENÍTÉSE RÉVÉN, A JELENLEGI JÁRVÁNY KORLÁTOZÁSA, VALAMINT A MUNKAVÁLLALÓK ÉS A MUNKÁLTATÓK MUNKAHELYI BIZTONSÁGÁNAK NÖVELÉSE ÉRDEKÉBEN. (Hungarian)
    22 July 2022
    0 references
    AN RIOSCA TÓGÁLACHTA AGUS LEATA VÍREAS COVID-19 A LAGHDÚ TRÍ SHLÁINTIÚ TRÉIMHSIÚIL DROMCHLAÍ (MÉARCHLÁIR, DEASCA, TREALAMH COITEANN) AGUS TIMPEALLACHTAÍ OIBRE (STÓRÁIL, SEOMRAÍ ATHRAITHEACHA, MODHANNA IOMPAIR), CHUN TEORAINN A CHUR LEIS AN EIPIDÉIM ATÁ ANN FAOI LÁTHAIR AGUS CHUN SÁBHÁILTEACHT ÁITEANNA OIBRE DO BHAILL FOIRNE AGUS D’FHOSTÓIRÍ A MHÉADÚ. (Irish)
    22 July 2022
    0 references
    MINSKA RISKEN FÖR SPRIDNING OCH SPRIDNING AV COVID-19-VIRUSET GENOM PERIODISK SANERING AV YTOR (TANGENTBORD, SKRIVBORD, GEMENSAM UTRUSTNING) OCH ARBETSMILJÖER (LAGRING, OMKLÄDNINGSRUM, TRANSPORTMEDEL), FÖR ATT BEGRÄNSA DEN NUVARANDE EPIDEMIN OCH ÖKA SÄKERHETEN PÅ ARBETSPLATSERNA FÖR PERSONAL OCH ARBETSGIVARE. (Swedish)
    22 July 2022
    0 references
    VÄHENDADA COVID-19 VIIRUSE LEVIKU JA LEVIKU OHTU PINDADE (KLAVIATUURID, LAUAD, ÜHISED SEADMED) JA TÖÖKESKKONNA (LADUSTAMINE, RIIETUSRUUMID, TRANSPORDIVAHENDID) PERIOODILISE DESINFITSEERIMISE ABIL, ET PIIRATA PRAEGUST EPIDEEMIAT NING SUURENDADA TÖÖTAJATE JA TÖÖANDJATE TÖÖKOHTADE OHUTUST. (Estonian)
    22 July 2022
    0 references
    SANT'ANGELO DEL PESCO
    0 references
    8 April 2023
    0 references

    Identifiers