Helmet training (Q4023386)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4023386 in Belgium
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Helmet training |
Project Q4023386 in Belgium |
Statements
926,954.72 Euro
0 references
1,853,909.43 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
1 January 2014
0 references
31 December 2021
0 references
Maison de Quartier d'Helmet
0 references
1030
0 references
Le projet vise l’insertion d’un public éloigné de l’emploi. Toutes les formations s’adressent à des demandeurs d’emplois désireux de progresser dans leur parcours d’insertion socio-professionnelle et ayant besoin d’une remise à niveau en français. (French)
0 references
The project aims at the integration of a public away from employment. All the training courses are aimed at job seekers who wish to make progress in their socio-professional integration pathway and need a refresher in French. (English)
17 January 2022
0.0013406840348202
0 references
Het project is gericht op de integratie van een publiek dat weg is van de werkgelegenheid. Alle opleidingen zijn gericht op werkzoekenden die vooruitgang willen boeken in hun sociaal-professionele integratietraject en een opfriscursus in het Frans nodig hebben. (Dutch)
18 January 2022
0 references
Das Projekt zielt auf die Integration einer Bevölkerung abseits der Beschäftigung ab. Alle Ausbildungsgänge richten sich an Arbeitssuchende, die auf ihrem Weg zur sozialen und beruflichen Eingliederung vorankommen wollen und auf Französisch eine Auffrischung benötigen. (German)
18 January 2022
0 references
Il progetto mira all'integrazione di un pubblico lontano dal mondo del lavoro. Tutti i corsi di formazione sono rivolti alle persone in cerca di lavoro che desiderano progredire nel loro percorso di integrazione socio-professionale e hanno bisogno di un aggiornamento in francese. (Italian)
18 January 2022
0 references
El proyecto tiene por objeto la integración de un público alejado del empleo. Todos los cursos de formación están dirigidos a los solicitantes de empleo que desean progresar en su itinerario de integración socioprofesional y necesitan un repaso en francés. (Spanish)
18 January 2022
0 references
Το σχέδιο αποσκοπεί στην ένταξη ενός κοινού μακριά από την απασχόληση. Όλα τα μαθήματα κατάρτισης απευθύνονται σε όσους αναζητούν εργασία που επιθυμούν να σημειώσουν πρόοδο στην πορεία κοινωνικοεπαγγελματικής ένταξής τους και χρειάζονται επανεκπαίδευση στα γαλλικά. (Greek)
22 August 2022
0 references
Projektet har til formål at integrere en befolkning væk fra beskæftigelse. Alle kurserne er rettet mod jobsøgende, der ønsker at gøre fremskridt i deres socio-professionelle integrationsforløb og har brug for en genopfriskning på fransk. (Danish)
22 August 2022
0 references
Hankkeen tavoitteena on integroida väestö pois työllisyydestä. Kaikki kurssit on suunnattu työnhakijoille, jotka haluavat edistyä yhteiskunnallis-ammatillisessa kotoutumispolussaan ja tarvitsevat virkistävän ranskan kielen. (Finnish)
22 August 2022
0 references
Il-proġett jimmira lejn l-integrazzjoni ta’ pubbliku lil hinn mill-impjiegi. Il-korsijiet ta’ taħriġ kollha huma mmirati lejn dawk li qed ifittxu impjieg li jixtiequ jagħmlu progress fil-perkors ta’ integrazzjoni soċjoprofessjonali tagħhom u jeħtieġu aġġornament bil-Franċiż. (Maltese)
22 August 2022
0 references
Projekta mērķis ir integrēt sabiedrību prom no nodarbinātības. Visi mācību kursi ir paredzēti darba meklētājiem, kuri vēlas gūt panākumus savā sociāli profesionālajā integrācijas ceļā un kuriem nepieciešama kvalifikācijas paaugstināšana franču valodā. (Latvian)
22 August 2022
0 references
Cieľom projektu je integrácia verejnosti, ktorá nemá zamestnanie. Všetky kurzy odbornej prípravy sú zamerané na uchádzačov o zamestnanie, ktorí chcú pokročiť vo svojej sociálno-profesionálnej integračnej ceste a potrebujú občerstvenie vo francúzštine. (Slovak)
22 August 2022
0 references
Tá sé mar aidhm ag an tionscadal pobal lasmuigh den fhostaíocht a chomhtháthú. Tá na cúrsaí oiliúna go léir dírithe ar chuardaitheoirí poist ar mian leo dul chun cinn a dhéanamh ina gconair lánpháirtíochta sochghairmiúla agus a dteastaíonn athnuachan uathu i bhFraincis. (Irish)
22 August 2022
0 references
Cílem projektu je integrace veřejnosti mimo zaměstnání. Všechny vzdělávací kurzy jsou zaměřeny na uchazeče o zaměstnání, kteří chtějí pokročit ve své sociálně-profesní integrační cestě a potřebují osvěžení ve francouzštině. (Czech)
22 August 2022
0 references
O projecto visa a integração de um público afastado do emprego. Todos os cursos de formação são destinados a candidatos a emprego que desejam progredir no seu percurso de integração socioprofissional e precisam de uma atualização em francês. (Portuguese)
22 August 2022
0 references
Projekti eesmärk on integreerida inimesi, kes ei tööta. Kõik koolitused on suunatud tööotsijatele, kes soovivad teha edusamme oma ühiskondlik-ametialase integratsiooni teel ja vajavad prantsuse keeles täiendusõpet. (Estonian)
22 August 2022
0 references
A projekt célja a foglalkoztatástól távol álló lakosság integrációja. Az összes képzés olyan álláskeresőknek szól, akik előrelépést kívánnak elérni társadalmi-szakmai integrációs pályájukon, és szükségük van egy francia nyelvű frissítőre. (Hungarian)
22 August 2022
0 references
Проектът има за цел интеграцията на обществеността, която не работи. Всички курсове за обучение са насочени към търсещите работа, които желаят да постигнат напредък в социално-професионалната си интеграция и се нуждаят от опресняване на френски език. (Bulgarian)
22 August 2022
0 references
Projektu siekiama integruoti visuomenę nuo užimtumo. Visi mokymo kursai skirti darbo ieškantiems asmenims, kurie nori siekti socialinės ir profesinės integracijos pažangos ir turi būti atnaujinti prancūzų kalba. (Lithuanian)
22 August 2022
0 references
Cilj projekta je integracija javnosti koja nije zaposlena. Svi tečajevi osposobljavanja namijenjeni su tražiteljima zaposlenja koji žele napredovati u svojem društveno-profesionalnom integracijskom putu i trebaju obnovu znanja na francuskom jeziku. (Croatian)
22 August 2022
0 references
Projektet syftar till att integrera en allmänhet utanför arbetslivet. Alla utbildningskurser riktar sig till arbetssökande som vill göra framsteg i sin socio-professionella integrationsväg och behöver en repetitionskurs på franska. (Swedish)
22 August 2022
0 references
Proiectul are ca scop integrarea unui public departe de ocuparea forței de muncă. Toate cursurile de formare se adresează persoanelor aflate în căutarea unui loc de muncă care doresc să facă progrese în ceea ce privește integrarea socio-profesională și au nevoie de o reîmprospătare a cunoștințelor în limba franceză. (Romanian)
22 August 2022
0 references
Cilj projekta je vključevanje javnosti, ki je oddaljena od zaposlovanja. Vsi tečaji usposabljanja so namenjeni iskalcem zaposlitve, ki želijo doseči napredek pri socialno-poklicnem vključevanju in potrebujejo osvežitev v francoščini. (Slovenian)
22 August 2022
0 references
Projekt ma na celu integrację społeczeństwa z dala od zatrudnienia. Wszystkie szkolenia skierowane są do osób poszukujących pracy, które chcą poczynić postępy w zakresie integracji społeczno-zawodowej i potrzebują odświeżenia w języku francuskim. (Polish)
22 August 2022
0 references
Identifiers
Y0001090
0 references