A. de Jong Group (Q4009463)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4009463 in Netherlands
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | A. de Jong Group |
Project Q4009463 in Netherlands |
Statements
A. de Jong Groep
0 references
3125BK
0 references
Met dit project beoogt A. de Jong leidinggevenden handvatten te bieden om op een levendige, ontwikkelingsgerichte manier de duurzame inzetbaarheid van medewerkers te bevorderen. De focus ligt op het trainen van leidinggevenden zodat 1) de leercultuur wordt versterkt (door leidinggevenden te trainen in het op een goede manier voeren van ontwikkel- en functioneringsgesprekken) en 2) een gezonde werkomgeving aandacht krijgt (door leidinggevenden te trainen in het voeren van goed verzuimgesprekken (inzetbaarheidsgesprekken)). Door leidinggevenden te versterken in het voeren van goede gesprekken over ontwikkeling en ziekteverzuim(preventie), is A. de Jong ervan overtuigd de duurzame inzetbaarheid op een effectieve manier te bevorderen. (Dutch)
0 references
With this project, A. de Jong aims to provide guidance to promote the sustainable employability of employees in a vibrant, development-oriented way. The focus is on training managers so that 1) the learning culture is strengthened (by training managers in the proper conduct of development and functioning conversations) and 2) a healthy working environment receives attention (by training managers in good absenteeism (employability interviews)). By strengthening executives in conducting good discussions on development and absenteeism (prevention), A. de Jong is convinced to promote sustainable employability in an effective way. (English)
26 January 2022
0.1424590087421254
0 references
Avec ce projet, A. de Jong vise à fournir des orientations pour promouvoir l’employabilité durable des employés d’une manière dynamique et axée sur le développement. L’accent est mis sur la formation des gestionnaires afin que 1) la culture de l’apprentissage soit renforcée (en formant les gestionnaires à la bonne conduite des conversations de développement et de fonctionnement) et 2) qu’un environnement de travail sain reçoive l’attention (par la formation des gestionnaires à un bon absentéisme (entretiens d’employabilité)). En renforçant les cadres dans la conduite de bonnes discussions sur le développement et l’absentéisme (prévention), A. de Jong est convaincu de promouvoir efficacement l’employabilité durable. (French)
26 January 2022
0 references
Mit diesem Projekt zielt A. de Jong darauf ab, die nachhaltige Beschäftigungsfähigkeit von Mitarbeitern auf dynamische, entwicklungsorientierte Weise zu fördern. Der Schwerpunkt liegt auf der Ausbildung von Führungskräften, damit 1) die Lernkultur gestärkt wird (durch Schulung von Führungskräften in der richtigen Durchführung von Entwicklungs- und funktionierenden Gesprächen) und 2) ein gesundes Arbeitsumfeld (durch Schulung von Führungskräften in guten Abwesenheiten (Beschäftigungsinterviews)) berücksichtigt wird. Durch die Stärkung der Führungskräfte bei guten Diskussionen über Entwicklung und Fehlverhalten (Prävention) ist A. de Jong davon überzeugt, die nachhaltige Beschäftigungsfähigkeit wirksam zu fördern. (German)
26 January 2022
0 references
Con questo progetto, A. de Jong mira a fornire orientamenti per promuovere l'occupabilità sostenibile dei dipendenti in modo vivace e orientato allo sviluppo. L'attenzione è rivolta ai responsabili della formazione, in modo che 1) la cultura dell'apprendimento sia rafforzata (da parte dei responsabili della formazione nella corretta conduzione delle conversazioni di sviluppo e di funzionamento) e 2) un ambiente di lavoro sano riceve l'attenzione (da manager di formazione in un buon assenteismo (intervista di occupabilità)). Rafforzando i dirigenti nella conduzione di buone discussioni sullo sviluppo e l'assenteismo (prevenzione), A. de Jong è convinta a promuovere efficacemente l'occupabilità sostenibile. (Italian)
27 January 2022
0 references
Con este proyecto, A. de Jong tiene como objetivo proporcionar orientación para promover la empleabilidad sostenible de los empleados de una manera vibrante y orientada al desarrollo. La atención se centra en la formación de directivos para que 1) se fortalezca la cultura del aprendizaje (formando a los directivos en la conducción adecuada de las conversaciones de desarrollo y funcionamiento) y 2) que se preste atención a un entorno de trabajo saludable (mediante la formación de los administradores en un buen ausentismo (entrevistas de empleabilidad)). Mediante el fortalecimiento de los ejecutivos en la celebración de buenos debates sobre el desarrollo y el absentismo (prevención), A. de Jong está convencido de promover la empleabilidad sostenible de una manera eficaz. (Spanish)
27 January 2022
0 references
Με το έργο αυτό, ο A. de Jong έχει ως στόχο να παράσχει καθοδήγηση για την προώθηση της βιώσιμης απασχολησιμότητας των εργαζομένων με δυναμικό και αναπτυξιακό προσανατολισμό. Η έμφαση δίνεται στα διευθυντικά στελέχη κατάρτισης, έτσι ώστε 1) να ενισχυθεί η μαθησιακή νοοτροπία (από τα διευθυντικά στελέχη κατάρτισης στην ορθή διεξαγωγή των αναπτυξιακών και λειτουργικών συνομιλιών) και 2) να δοθεί προσοχή σε ένα υγιές εργασιακό περιβάλλον (με την κατάρτιση των διευθυντικών στελεχών σε καλές απουσίες (συνεντεύξεις απασχολησιμότητας)). Με την ενίσχυση των στελεχών κατά τη διεξαγωγή καλών συζητήσεων για την ανάπτυξη και την απουσία (πρόληψη), ο A. de Jong είναι πεπεισμένος ότι θα προωθήσει τη βιώσιμη απασχολησιμότητα με αποτελεσματικό τρόπο. (Greek)
21 August 2022
0 references
Med dette projekt sigter A. de Jong mod at yde vejledning for at fremme medarbejdernes bæredygtige beskæftigelsesegnethed på en dynamisk, udviklingsorienteret måde. Der fokuseres på uddannelse af ledere, således at 1) læringskulturen styrkes (ved at uddanne ledere i korrekt gennemførelse af udviklings- og funktionssamtaler) og 2) et sundt arbejdsmiljø får opmærksomhed (ved at uddanne ledere i god fravær (interview om beskæftigelsesegnethed)). Ved at styrke lederne i at føre gode drøftelser om udvikling og fravær (forebyggelse) er A. de Jong overbevist om at fremme bæredygtig beskæftigelsesegnethed på en effektiv måde. (Danish)
21 August 2022
0 references
Tällä hankkeella A. de Jong pyrkii tarjoamaan ohjausta työntekijöiden kestävän työllistettävyyden edistämiseksi elinvoimaisella ja kehitykseen suuntautuneella tavalla. Painopisteenä on johtajien kouluttaminen siten, että 1) oppimiskulttuuria vahvistetaan (kouluttamalla esimiehiä kehitys- ja toimintakeskustelujen asianmukaiseen kulkuun) ja 2) terveelliseen työympäristöön kiinnitetään huomiota (kouluttamalla johtajia hyviin poissaoloihin (työllistettävyyshaastattelut)). Vahvistamalla johtohenkilöitä hyvien keskustelujen käymisessä kehityksestä ja poissaoloista (ennaltaehkäiseminen) A. de Jong on vakuuttunut siitä, että se edistää kestävää työllistettävyyttä tehokkaasti. (Finnish)
21 August 2022
0 references
B’dan il-proġett, A. de Jong għandu l-għan li jipprovdi gwida għall-promozzjoni tal-impjegabbiltà sostenibbli tal-impjegati b’mod vibranti u orjentat lejn l-iżvilupp. L-enfasi hija fuq il-maniġers tat-taħriġ sabiex 1) tissaħħaħ il-kultura tat-tagħlim (permezz tat-taħriġ tal-maniġers fit-twettiq xieraq tal-konversazzjonijiet dwar l-iżvilupp u l-funzjonament) u 2) ambjent tax-xogħol b’saħħtu jirċievi l-attenzjoni (mill-maniġers tat-taħriġ f’assenteiżmu tajjeb (intervisti dwar l-impjegabbiltà)). Bit-tisħiħ tal-eżekuttivi fit-tmexxija ta’ diskussjonijiet tajbin dwar l-iżvilupp u l-assenteiżmu (prevenzjoni), A. de Jong huwa konvint li jippromwovi l-impjegabbiltà sostenibbli b’mod effettiv. (Maltese)
21 August 2022
0 references
Ar šo projektu A. de Jong mērķis ir sniegt norādījumus, lai veicinātu darbinieku ilgtspējīgu nodarbināmību dinamiskā, uz attīstību vērstā veidā. Galvenā uzmanība tiek pievērsta vadītāju apmācībai, lai 1) tiktu stiprināta mācību kultūra (apmācot vadītājus par pareizu attīstības un funkcionējošu sarunu norisi) un 2) uzmanība tiek pievērsta veselīgai darba videi (apmācot vadītājus labā prombūtnē (nodarbināmības intervijas)). Stiprinot vadītājus, veicot labas diskusijas par attīstību un kavējumiem (profilakse), A. de Jong ir pārliecināts efektīvi veicināt ilgtspējīgu nodarbināmību. (Latvian)
21 August 2022
0 references
Cieľom tohto projektu je poskytnúť usmernenia na podporu udržateľnej zamestnateľnosti zamestnancov dynamickým a rozvojovo orientovaným spôsobom. Dôraz sa kladie na manažérov odbornej prípravy, aby 1) sa posilnila vzdelávacia kultúra (prostredníctvom odbornej prípravy manažérov v oblasti správneho vedenia rozvoja a fungovania rozhovorov) a 2) zdravé pracovné prostredie dostalo pozornosť (prostredníctvom odbornej prípravy manažérov v dobrej neprítomnosti (pohovory o zamestnateľnosti). Posilnením výkonných orgánov pri vedení dobrých diskusií o rozvoji a absenciách (prevencia) je A. de Jong presvedčený, že účinne podporuje udržateľnú zamestnateľnosť. (Slovak)
21 August 2022
0 references
Leis an tionscadal seo, tá sé mar aidhm ag A. de Jong treoir a chur ar fáil chun infhostaitheacht inbhuanaithe fostaithe a chur chun cinn ar bhealach bríomhar atá dírithe ar fhorbairt. Is é an fócas ar bhainisteoirí oiliúna ionas go 1) Tá an cultúr foghlama a neartú (ag bainisteoirí oiliúna i seoladh cuí na forbartha agus comhráite feidhmiú) agus 2) Faigheann timpeallacht oibre sláintiúil aird (ag bainisteoirí oiliúna in absenteeism maith (agallaimh in infhostaitheacht). Trí fheidhmeannaigh a neartú agus plé maith á dhéanamh maidir le forbairt agus neamhláithreacht (cosc), tá A. de Jong cinnte go gcuirfear infhostaitheacht inbhuanaithe chun cinn ar bhealach éifeachtach. (Irish)
21 August 2022
0 references
Tímto projektem se A. de Jong snaží poskytnout pokyny na podporu udržitelné zaměstnatelnosti zaměstnanců dynamickým způsobem zaměřeným na rozvoj. Důraz je kladen na školení manažerů tak, aby 1) byla posílena kultura učení (prostřednictvím odborné přípravy manažerů v oblasti řádného vedení rozvoje a fungujících rozhovorů) a 2) byla věnována pozornost zdravému pracovnímu prostředí (prostřednictvím odborné přípravy manažerů v oblasti dobrých absencí (rozhovory zaměstnatelnosti)). Posílením vedoucích pracovníků při vedení dobrých diskusí o rozvoji a absenci (prevenci) je A. de Jong přesvědčen o účinné podpoře udržitelné zaměstnatelnosti. (Czech)
21 August 2022
0 references
Com este projeto, a A. de Jong pretende fornecer orientações para promover a empregabilidade sustentável dos funcionários de uma forma vibrante e orientada para o desenvolvimento. A tónica é colocada na formação de gestores, de modo a que 1) a cultura de aprendizagem seja reforçada (através da formação de gestores na condução adequada de conversas de desenvolvimento e funcionamento) e 2) um ambiente de trabalho saudável seja objeto de atenção (através da formação de gestores em boas situações de absentismo (entrevistas de empregabilidade)). Ao fortalecer os executivos na condução de boas discussões sobre desenvolvimento e absentismo (prevenção), A. de Jong está convencido a promover a empregabilidade sustentável de uma forma eficaz. (Portuguese)
21 August 2022
0 references
Selle projektiga soovib A. de Jong anda suuniseid, et edendada töötajate jätkusuutlikku tööalast konkurentsivõimet elaval ja arengule suunatud viisil. Tähelepanu pööratakse koolitusjuhtidele, et 1) tugevdataks õppekultuuri (koolitusjuhid arengu ja toimivate vestluste nõuetekohasel läbiviimisel) ja 2) pöörataks tähelepanu tervislikule töökeskkonnale (koolitades hea töölt puudumisega tegelevaid juhte (töövõime intervjuud)). Tugevdades juhtivtöötajaid heade arutelude pidamisel arengu ja töölt puudumise üle (ennetamine), on A. de Jong veendunud, et ta edendab tõhusalt jätkusuutlikku tööalast konkurentsivõimet. (Estonian)
21 August 2022
0 references
Ezzel a projekttel A. de Jong célja, hogy iránymutatást nyújtson a munkavállalók fenntartható foglalkoztathatóságának élénk, fejlesztésorientált módon történő előmozdításához. A hangsúlyt a képzési vezetőkre helyezik annak érdekében, hogy 1) a tanulási kultúra megerősödjön (a vezetők képzése a fejlesztés és a működő beszélgetések megfelelő lebonyolításában) és 2) az egészséges munkakörnyezet (a jó távolmaradásban lévő vezetők képzése (munkaképességi interjúk) révén). A. de Jong meggyőződése, hogy azáltal, hogy megerősíti a vezetőket a fejlődésről és a hiányzásról (megelőzés) folytatott jó viták során, meg van győződve arról, hogy hatékonyan mozdítja elő a fenntartható foglalkoztathatóságot. (Hungarian)
21 August 2022
0 references
С този проект A. de Jong има за цел да предостави насоки за насърчаване на устойчивата пригодност за заетост на служителите по динамичен и ориентиран към развитието начин. Акцентът е поставен върху мениджърите на обучението, така че 1) да се укрепи културата на обучение (от ръководителите на обученията за правилното провеждане на развитието и функциониращите разговори) и 2) да се обърне внимание на здравословната работна среда (от мениджърите в добро отсъствие от работа (интервюта за пригодност за заетост)). Като укрепва ръководните кадри при провеждането на добри дискусии относно развитието и отсъствията от работа (предотвратяване), A. de Jong е убеден, че насърчава устойчивата пригодност за заетост по ефективен начин. (Bulgarian)
21 August 2022
0 references
Šiuo projektu A. de Jong siekia teikti rekomendacijas, kaip skatinti tvarias darbuotojų įsidarbinimo galimybes energingai, į vystymąsi orientuotu būdu. Daugiausia dėmesio skiriama vadovų mokymui, kad 1) būtų stiprinama mokymosi kultūra (ugdant vadovus, kad jie tinkamai vestų vystymosi ir funkcionavimo pokalbius) ir 2) būtų skiriama dėmesio sveikai darbo aplinkai (mokant vadovus gerai pravaikštant (pokalbiai dėl darbo). A. de Jong, stiprindamas vadovus vedant geras diskusijas apie vystymąsi ir pravaikštas (prevencija), yra įsitikinęs, kad veiksmingai skatins tvarias įsidarbinimo galimybes. (Lithuanian)
21 August 2022
0 references
Ovim projektom A. de Jong nastoji pružiti smjernice za promicanje održive zapošljivosti zaposlenika na dinamičan način usmjeren na razvoj. Naglasak je na osposobljavanju rukovoditelja kako bi se 1. ojačala kultura učenja (osposobljavanje rukovoditelja za pravilno vođenje razgovora o razvoju i funkcioniranju) i 2.) pozornost posvetila zdravom radnom okruženju (obučavanjem rukovoditelja u dobrom odsutnosti s posla (intervjui za zapošljavanje)). Jačanjem rukovoditelja u vođenju dobrih rasprava o razvoju i odsutnosti s posla (prevencija) A. de Jong uvjeren je da na učinkovit način promiče održivu zapošljivost. (Croatian)
21 August 2022
0 references
Med detta projekt vill A. de Jong ge vägledning för att främja de anställdas hållbara anställbarhet på ett levande och utvecklingsorienterat sätt. Fokus ligger på att utbilda chefer så att 1) inlärningskulturen stärks (genom att utbilda chefer i ett korrekt genomförande av utveckling och fungerande samtal) och 2) att en sund arbetsmiljö uppmärksammas (genom att utbilda chefer med god frånvaro (anställbarhetsintervjuer)). Genom att stärka ledningens arbete med att föra goda diskussioner om utveckling och frånvaro (förebyggande) är A. de Jong övertygad om att främja hållbar anställbarhet på ett effektivt sätt. (Swedish)
21 August 2022
0 references
Prin acest proiect, A. de Jong își propune să ofere orientări pentru a promova capacitatea de inserție profesională durabilă a angajaților într-un mod dinamic, orientat spre dezvoltare. Accentul este pus pe formarea managerilor, astfel încât 1) cultura învățării să fie consolidată (prin formarea managerilor în desfășurarea corectă a conversațiilor de dezvoltare și funcționare) și 2) un mediu de lucru sănătos primește atenție [prin formarea managerilor în absenteism bun (interviuri privind capacitatea de inserție profesională)]. Prin consolidarea cadrelor de conducere în desfășurarea de bune discuții privind dezvoltarea și absenteismul (prevenirea), A. de Jong este convins să promoveze capacitatea de inserție profesională durabilă într-un mod eficient. (Romanian)
21 August 2022
0 references
S tem projektom želi A. de Jong zagotoviti smernice za spodbujanje trajnostne zaposljivosti zaposlenih na živahen, razvojno usmerjen način. Poudarek je na vodstvenih delavcih za usposabljanje, tako da 1) se kultura učenja okrepi (usposabljajo vodje usposabljanja za pravilno izvajanje razvojnih in delujočih pogovorov) in 2) zdravo delovno okolje prejme pozornost (usposabljajo vodje usposabljanja v dobrem odsotnosti (zaposlitev)). S krepitvijo vodstvenih delavcev pri vodenju dobrih razprav o razvoju in odsotnosti z dela (preprečevanje) je A. de Jong prepričan, da bo učinkovito spodbujal trajnostno zaposljivost. (Slovenian)
21 August 2022
0 references
Dzięki temu projektowi A. de Jong ma na celu zapewnienie wskazówek w celu promowania trwałych szans na zatrudnienie pracowników w dynamiczny i zorientowany na rozwój sposób. Nacisk kładzie się na menedżerów szkoleń, tak aby 1) kultura uczenia się została wzmocniona (poprzez szkolenia menedżerów w zakresie właściwego przebiegu rozmów rozwojowych i funkcjonalnych), a 2) zdrowe środowisko pracy (przez szkolenia menedżerów w zakresie dobrej absencji (wywiady w sprawie możliwości zatrudnienia)). Poprzez wzmocnienie kadry kierowniczej w prowadzeniu dobrych dyskusji na temat rozwoju i absencji (zapobiegania), A. de Jong jest przekonany do skutecznego promowania trwałych szans na zatrudnienie. (Polish)
21 August 2022
0 references
Identifiers
2016EUSF2012593
0 references