Crossphase (Q4007373)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q4007373 in Netherlands
Language Label Description Also known as
English
Crossphase
Project Q4007373 in Netherlands

    Statements

    0 references
    Crossphase
    0 references
    0 references
    0 references

    52°10'33.13"N, 4°29'50.28"E
    0 references
    2318BW
    0 references
    Crossphase is een ambitieus en ‘ongewoon ondernemend’ bedrijf (websitecontent). Tijdens het vormgeven van hun nieuwe uitdaging -buiten de landsgrenzen te opereren en er het verschil te maken- werd er ‘op de achtergrond’ een disbalans zichtbaar tussen de harde- en zachte kant van organisatieontwikkeling. De ‘foto van de toekomst’ (hard) was glashelder ... maar op de ‘zachte vragen’ bleven we het antwoord schuldig: • Hoe leiden we de (toekomstige) medewerker op in onze unieke werkwijze? Het ‘theezakjes-effect’ ligt immers op de loer. • Hoe leren we passend te reageren op cultuurverschillen? Een noodzakelijke vaardigheid als je marktleider wilt worden. • Hoe smeden we hechte verbindingen tussen de verschillende ‘landen’? Als we slagen, bezitten we een enorm kennispotentieel. Maar hoe zorgen we er voor dat er kennisdeling en vermeerdering ‘als vanzelf’ gaat optreden? • Hoe brengen we een gemeenschappelijk (persoonlijk) leiderschapsconcept aan waardoor iedereen elkaar beter gaat verstaan? Want Babylonische spraakverwarring ligt immers op de loer. Het Crossphase-opleidingshuis heeft als doel een integraal antwoord te geven op de inhoudelijke-, procedurele-, en samenwerkingsvraagstukken die hieruit voortvloeien. (Dutch)
    0 references
    Crossphase is an ambitious and ‘unusually entrepreneurial’ company (website content). While shaping their new challenge — to operate outside the national borders and make the difference — there was a discrepancy between the hard and soft side of organisational development ‘in the background’. The ‘photo of the future’ (hard) was crystal clear... but on the ‘soft questions’ we remained guilty of the answer: • How do we train the (future) employee in our unique way of working? After all, the ‘tea bags effect’ is lurking. • How do we learn to respond appropriately to cultural differences? A necessary skill if you want to become a market leader. • How do we forge close connections between the different ‘countries’? If we succeed, we have enormous knowledge potential. But how do we ensure that knowledge sharing and multiplication will occur ‘as by itself’? • How do we put in place a common (personal) leadership concept that helps everyone understand each other better? For Babylonian speech confusion is lurking. The aim of the Crossphase Training House is to provide an integral answer to the substantive, procedural and cooperation issues arising from this. (English)
    26 January 2022
    0.0880484516208255
    0 references
    Crossphase est une entreprise ambitieuse et «exceptionnellement entrepreneuriale» (contenu du site web). Tout en formant leur nouveau défi — opérer en dehors des frontières nationales et faire la différence — il y a eu un décalage entre le côté dur et le côté doux du développement organisationnel «en arrière-plan». La «photo de l’avenir» (dure) était cristalline... mais sur les «questions douces» nous sommes restés coupables de la réponse: • Comment former l’employé (futur) à notre façon unique de travailler? Après tout, l’effet «sacs à thé» se cache. • Comment apprendre à réagir de manière appropriée aux différences culturelles? Une compétence nécessaire si vous voulez devenir un leader du marché. • Comment établir des liens étroits entre les différents «pays»? Si nous réussissons, nous avons un énorme potentiel de connaissances. Mais comment pouvons-nous nous assurer que le partage et la multiplication des connaissances se feront «en soi»? • Comment mettre en place un concept commun de leadership (personnel) qui aide chacun à mieux se comprendre? Car la confusion de la parole babylonienne est rugueuse. L’objectif du centre de formation interphase est de fournir une réponse intégrale aux questions de fond, de procédure et de coopération qui en découlent. (French)
    26 January 2022
    0 references
    Crossphase ist ein ambitioniertes und „ungewöhnlich unternehmerisches“ Unternehmen (Website-Inhalte). Bei der Gestaltung ihrer neuen Herausforderung – außerhalb der Landesgrenzen zu operieren und den Unterschied zu machen – gab es eine Diskrepanz zwischen der harten und weichen Seite der organisatorischen Entwicklung „im Hintergrund“. Das „Foto der Zukunft“ (hart) war kristallklar... aber bei den „weichen Fragen“ blieben wir der Antwort schuldig: • Wie trainieren wir den (künftigen) Mitarbeiter in unserer einzigartigen Arbeitsweise? Schließlich lauert der ‚Teebeutel-Effekt‘. • Wie lernen wir, auf kulturelle Unterschiede angemessen zu reagieren? Eine notwendige Fähigkeit, wenn Sie ein Marktführer werden wollen. • Wie schmieden wir enge Verbindungen zwischen den verschiedenen ‚Ländern‘? Wenn wir Erfolg haben, verfügen wir über ein enormes Wissenspotenzial. Aber wie stellen wir sicher, dass der Wissensaustausch und die Vervielfachung „wie für sich“ stattfinden? • Wie schaffen wir ein gemeinsames (persönliches) Führungskonzept, das jedem hilft, einander besser zu verstehen? Für babylonische Sprache lauert Verwirrung. Ziel des Crossphasentraining House ist es, eine ganzheitliche Antwort auf die sich daraus ergebenden inhaltlichen, verfahrenstechnischen und Kooperationsfragen zu geben. (German)
    26 January 2022
    0 references
    Crossphase è un'impresa ambiziosa e "insolitamente imprenditoriale" (contenuto del sito web). Pur plasmando la loro nuova sfida — operare al di fuori dei confini nazionali e fare la differenza — c'è stata una discrepanza tra il lato duro e quello morbido dello sviluppo organizzativo "in background". La ‘foto del futuro' (duro) era cristallina... ma sulle "domande morbide" siamo rimasti colpevoli della risposta: • Come formiamo il (futuro) dipendente nel nostro modo di lavorare unico? Dopo tutto, l'effetto "tea bags" è in agguato. • Come impariamo a rispondere adeguatamente alle differenze culturali? Un'abilità necessaria se vuoi diventare un leader di mercato. • Come si crea stretti collegamenti tra i diversi ‘paesi'? Se riusciamo, abbiamo un enorme potenziale di conoscenza. Ma come possiamo garantire che la condivisione e la moltiplicazione delle conoscenze avvengano "come da sole"? • Come mettere in atto un concetto di leadership (personale) comune che aiuta tutti a capirsi meglio? Per il linguaggio babilonese la confusione è in agguato. L'obiettivo del Centro di formazione trasversale è fornire una risposta integrale alle questioni sostanziali, procedurali e di cooperazione che ne derivano. (Italian)
    27 January 2022
    0 references
    Crossphase es una empresa ambiciosa y «inhabitualmente emprendedora» (contenido del sitio web). A la vez que configuraban su nuevo reto, a saber, operar fuera de las fronteras nacionales y marcar la diferencia, hubo una discrepancia entre el lado duro y suave del desarrollo organizativo «en el fondo». La ‘foto del futuro’ (dura) era cristalina... pero en las «preguntas suaves» seguimos siendo culpables de la respuesta: • ¿cómo formamos al (futuro) empleado en nuestra forma única de trabajar? Después de todo, el «efecto bolsas de té» está acechando. • ¿cómo aprendemos a responder adecuadamente a las diferencias culturales? Una habilidad necesaria si quieres convertirte en un líder del mercado. • ¿cómo forjamos conexiones estrechas entre los diferentes «países»? Si tenemos éxito, tenemos un enorme potencial de conocimiento. Pero, ¿cómo garantizamos que el intercambio y multiplicación de conocimientos se produzca «como por sí mismo»? • ¿cómo ponemos en marcha un concepto común de liderazgo (personal) que ayuda a todos a comprenderse mejor? Porque la confusión del habla babilónica está acechando. El objetivo de la Casa de Formación Interfase es proporcionar una respuesta integral a las cuestiones sustantivas, procedimentales y de cooperación que se derivan de ello. (Spanish)
    27 January 2022
    0 references
    Η Crossphase είναι μια φιλόδοξη και «ασυνήθιστα επιχειρηματική» εταιρεία (περιεχόμενο δικτυακού τόπου). Ενώ διαμορφώνουν τη νέα τους πρόκληση — να λειτουργούν εκτός των εθνικών συνόρων και να κάνουν τη διαφορά — υπήρξε μια διαφορά μεταξύ της σκληρής και ήπιας πλευράς της οργανωτικής ανάπτυξης «στο παρασκήνιο». Η «φωτογραφία του μέλλοντος» (σκληρή) ήταν ξεκάθαρη... αλλά στις «ήπιες ερωτήσεις» παραμείνουμε ένοχοι για την απάντηση: • Πώς εκπαιδεύουμε τον (μελλοντικό) υπάλληλο με τον μοναδικό τρόπο εργασίας μας; Μετά από όλα, το «φαινόμενο σακούλες τσαγιού» παραμονεύει. • Πώς μαθαίνουμε να ανταποκρινόμαστε κατάλληλα στις πολιτισμικές διαφορές; Μια απαραίτητη δεξιότητα αν θέλετε να γίνετε ηγέτης της αγοράς. • Πώς δημιουργούμε στενές συνδέσεις μεταξύ των διαφόρων «χώρων»; Αν πετύχουμε, έχουμε τεράστιο δυναμικό γνώσης. Αλλά πώς μπορούμε να διασφαλίσουμε ότι η ανταλλαγή γνώσεων και ο πολλαπλασιασμός θα συμβεί «ως από μόνη της»; • Πώς εφαρμόζουμε μια κοινή (προσωπική) ιδέα ηγεσίας που βοηθά τον καθένα να κατανοήσει καλύτερα ο ένας τον άλλο; Για τον Βαβυλώνιο λόγο η σύγχυση παραμονεύει. Στόχος του Σταυρού Εκπαιδευτικού Σπιτιού είναι να δώσει μια ολοκληρωμένη απάντηση στα ουσιαστικά, διαδικαστικά και συνεργατικά ζητήματα που προκύπτουν από αυτό. (Greek)
    21 August 2022
    0 references
    Crossphase er en ambitiøs og "usædvanlig iværksættervirksomhed" (webstedsindhold). I forbindelse med udformningen af deres nye udfordring — at operere uden for de nationale grænser og gøre en forskel — var der en uoverensstemmelse mellem den hårde og bløde side af den organisatoriske udvikling "i baggrunden". "Fremtidens billede" (hårdt) var krystalklart... men på de "bløde spørgsmål" forblev vi skyldige i svaret: • Hvordan træner vi den (fremtidige) medarbejder i vores unikke måde at arbejde på? Når alt kommer til alt, lurer "te poser". • Hvordan lærer vi at reagere hensigtsmæssigt på kulturelle forskelle? En nødvendig færdighed, hvis du ønsker at blive markedsleder. • Hvordan skaber vi tætte forbindelser mellem de forskellige "lande"? Hvis det lykkes, har vi et enormt videnpotentiale. Men hvordan sikrer vi, at videndeling og formering vil ske "som af sig selv'? • Hvordan indfører vi et fælles (personligt) ledelseskoncept, der hjælper alle med at forstå hinanden bedre? For babylonisk tale forvirring lurer. Formålet med Crossphase Training House er at give et integreret svar på de materielle, proceduremæssige og samarbejdsmæssige spørgsmål, der opstår i forbindelse hermed. (Danish)
    21 August 2022
    0 references
    Crossphase on kunnianhimoinen ja ”epätavallisen yrittäjähenkinen” yritys (verkkosivuston sisältö). Vaikka niiden uuden haasteen – toimiminen kansallisten rajojen ulkopuolella ja muutoksen aikaansaaminen – välillä oli ristiriita ”taustalla” olevan organisaation kehittämisen kovan ja pehmeän puolen välillä. ”Tulevaisuuden kuva” (kova) oli kristallinkirkas... mutta ”pehmeissä kysymyksissä” pysyimme syyllisinä vastaukseen: • Miten koulutamme (tulevaa) työntekijää ainutlaatuisella työskentelytavallamme? Loppujen lopuksi ”teepussien vaikutus” piileskelee. • Miten opimme vastaamaan asianmukaisesti kulttuurieroihin? Tarvittava taito, jos haluat tulla markkinajohtajaksi. • Miten eri ”maiden” välille luodaan tiiviit yhteydet? Jos onnistumme, meillä on valtava tietopotentiaali. Mutta miten varmistamme, että tiedon jakaminen ja lisääminen tapahtuu ”kuten itsestään”? • Miten otetaan käyttöön yhteinen (henkilökohtainen) johtamiskonsepti, joka auttaa kaikkia ymmärtämään toisiaan paremmin? Sillä babylonialainen puhe hämmentää. Crossphase Training Housen tavoitteena on antaa kattava vastaus tästä aiheutuviin aineellisiin, menettelyihin ja yhteistyöhön liittyviin kysymyksiin. (Finnish)
    21 August 2022
    0 references
    Crossphase hija kumpanija ambizzjuża u “mhux normalment intraprenditorjali” (kontenut tas-sit web). Filwaqt li ffurmaw l-isfida l-ġdida tagħhom — biex joperaw barra mill-fruntieri nazzjonali u jagħmlu d-differenza — kien hemm diskrepanza bejn in-naħa iebsa u mhux vinkolanti tal-iżvilupp organizzattiv “fl-isfond”. Ir-‘ritratt tal-futur’ (hard) kien ċar daqs il-kristall... iżda fuq il-‘mistoqsijiet rotob’ aħna baqa’ ħati tat-tweġiba: • Kif inħarrġu lill-impjegat (futur) fil-mod uniku tagħna ta’ xogħol? Wara kollox, l-“effett tal-boroż tat-te” qed jdur. • Kif nitgħallmu nirrispondu b’mod xieraq għad-differenzi kulturali? A ħila meħtieġa jekk inti tixtieq li ssir mexxej fis-suq. • Kif insawru konnessjonijiet mill-qrib bejn il-‘pajjiżi’ differenti? Jekk nirnexxu, għandna potenzjal enormi ta’ għarfien. Iżda kif nistgħu niżguraw li l-qsim tal-għarfien u l-multiplikazzjoni jseħħu “bħal waħedhom”? • Kif indaħħlu fis-seħħ kunċett komuni ta’ tmexxija (personali) li jgħin lil kulħadd jifhem aħjar lil xulxin? Għad-diskors Babilonjan, il-konfużjoni qed tfejjaq. L-għan tad-Dar ta’ Taħriġ Transfażi huwa li jipprovdi tweġiba integrali għall-kwistjonijiet sostantivi, proċedurali u ta’ kooperazzjoni li jirriżultaw minn dan. (Maltese)
    21 August 2022
    0 references
    Crossphase ir ambiciozs un “neparasti uzņēmīgs” uzņēmums (tīmekļa vietnes saturs). Veidojot savu jauno izaicinājumu — darboties ārpus valstu robežām un panākt pārmaiņas — bija neatbilstība starp organizācijas attīstības cieto un maigo pusi “fonā”. “Nākotnes fotogrāfija” (cietā) bija pilnīgi skaidra... bet par “mīkstajiem jautājumiem” mēs joprojām esam vainīgi atbildē: • Kā mēs apmācām (nākotnes) darbinieku mūsu unikālajā darba veidā? Galu galā “tējas maisiņu efekts” ir lurking. • Kā mēs iemācāmies atbilstoši reaģēt uz kultūras atšķirībām? Nepieciešamās prasmes, ja vēlaties kļūt par tirgus līderi. • Kā mēs veidojam ciešus sakarus starp dažādām “valstīm”? Ja mums izdodas, mums ir milzīgs zināšanu potenciāls. Bet kā mēs nodrošinām, ka zināšanu apmaiņa un pavairošana notiks “kā pats par sevi”? • Kā mēs ieviešam kopīgu (personīgas) vadības koncepciju, kas palīdz ikvienam labāk saprast viens otru? Par Babilonijas runas apjukums ir lurking. Crossphase Training House mērķis ir sniegt neatņemamu atbildi uz materiālajiem, procesuālajiem un sadarbības jautājumiem, kas izriet no tā. (Latvian)
    21 August 2022
    0 references
    Crossphase je ambiciózna a „nezvyčajne podnikateľská“ spoločnosť (obsah webovej stránky). Pri formovaní ich novej výzvy – pôsobiť mimo štátnych hraníc a dosiahnuť rozdiel – existoval nesúlad medzi ťažkou a mäkkou stránkou organizačného rozvoja „v pozadí“. „Fotografia budúcnosti“ (tvrdá) bola krištáľovo jasná... ale na „mäkké otázky“ sme zostali vinní z odpovede: • Ako vyškolíme (budúceho) zamestnanca jedinečným spôsobom práce? Koniec koncov, efekt „čajových vrecúšok“ číha. • Ako sa naučíme primerane reagovať na kultúrne rozdiely? Potrebná zručnosť, ak sa chcete stať lídrom na trhu. • Ako vytvoríme úzke väzby medzi rôznymi „krajinami“? Ak uspejeme, máme obrovský znalostný potenciál. Ako však zabezpečíme, aby sa spoločné využívanie a rozmnožovanie poznatkov uskutočňovalo „ako samo o sebe“? • Ako zavedieme spoločnú (osobnú) koncepciu vedenia, ktorá pomôže každému lepšie pochopiť? Pre Babylonský zmätok sa číha. Cieľom strediska pre prierezovú odbornú prípravu je poskytnúť neoddeliteľnú odpoveď na vecné, procedurálne a kooperačné otázky, ktoré z toho vyplývajú. (Slovak)
    21 August 2022
    0 references
    Is cuideachta uaillmhianach agus ‘neamhfhiontraíoch’ í Crossphase (ábhar suímh gréasáin). Cé go múnlaíonn siad a ndúshlán nua — oibriú lasmuigh de na teorainneacha náisiúnta agus an difear a dhéanamh — bhí neamhréireacht idir an taobh crua agus an taobh bog den fhorbairt eagraíochtúil ‘sa chúlra’. Bhí ‘grianghraf na todhchaí’ (crua) soiléir ó thaobh criostail de... ach maidir leis na ‘ceisteanna boga’, d’fhanamar ciontach sa fhreagra: • Conas is féidir linn oiliúint a chur ar an bhfostaí (a bheidh ann amach anseo) inár slí uathúil oibre? Tar éis an tsaoil, is é an ‘éifeacht málaí tae’ lurking. • Conas a fhoghlaimímid chun freagairt go cuí do dhifríochtaí cultúrtha? Scil riachtanach más mian leat a bheith ina cheannaire margaidh. • Conas is féidir linn dlúthnaisc a chruthú idir na ‘tíortha’ éagsúla? Má éiríonn linn, tá acmhainneacht ollmhór eolais againn. Ach conas a chinntímid go ndéanfar eolas a roinnt agus a iolrú ‘mar a dhéanann sé féin’? • Conas a chuirimid coincheap ceannaireachta coiteann (pearsanta) i bhfeidhm a chuidíonn le gach duine tuiscint níos fearr a fháil ar a chéile? I gcás mearbhall urlabhra Babylonian lurking. Tá sé mar aidhm ag Teach Traenála na Crosphase freagra lárnach a thabhairt ar na saincheisteanna substainteacha, nós imeachta agus comhoibrithe a eascraíonn as seo. (Irish)
    21 August 2022
    0 references
    Crossphase je ambiciózní a „neobvykle podnikatelská“ společnost (internetový obsah). Při utváření jejich nové výzvy – působit mimo státní hranice a dělat změny – existoval rozpor mezi těžkou a měkkou stránkou organizačního rozvoje „v pozadí“. „Foto budoucnosti“ (tvrdé) bylo naprosto jasné... ale u „měkkých otázek“ jsme zůstali vinni z odpovědi: • Jak trénujeme (budoucí) zaměstnance naším jedinečným způsobem práce? Konec konců, efekt „čajových pytlů“ číhá. • Jak se naučíme odpovídajícím způsobem reagovat na kulturní rozdíly? Potřebné dovednosti, pokud se chcete stát lídrem na trhu. • Jak vytváříme úzké spojení mezi různými „zeměmi“? Pokud uspějeme, máme obrovský potenciál znalostí. Jak ale zajistíme, aby sdílení a násobení znalostí probíhalo „jako samo o sobě“? • Jak zavedeme společný (osobní) koncept vedení, který pomáhá každému lépe porozumět? Protože babylonský zmatek se skrývá. Cílem Crossphase Training House je poskytnout integrální odpověď na hmotněprávní a procesní otázky a otázky spolupráce, které z toho vyplývají. (Czech)
    21 August 2022
    0 references
    Crossphase é uma empresa ambiciosa e «incomunicamente empreendedora» (conteúdo do site). Ao mesmo tempo que moldam o seu novo desafio — operar fora das fronteiras nacionais e fazer a diferença — verificou-se uma discrepância entre o lado duro e suave do desenvolvimento organizacional «em segundo plano». A ‘foto do futuro’ (duro) era cristalina... mas nas ‘questões suaves’ permanecíamos culpados da resposta: • Como treinamos o (futuro) empregado na nossa forma única de trabalhar? Afinal, o «efeito de sacos de chá» está à espreita. • Como aprendemos a responder adequadamente às diferenças culturais? Uma habilidade necessária se você quiser se tornar um líder de mercado. • Como é que estabelecemos ligações estreitas entre os diferentes «países»? Se conseguirmos, temos um enorme potencial de conhecimento. Mas como garantir que a partilha de conhecimentos e a multiplicação ocorram «como por si só»? • Como pomos em prática um conceito comum de liderança (pessoal) que ajuda todos a entenderem-se melhor? Pois a confusão do discurso babilônico está à espreita. O objetivo da Casa de Formação Crossphase é dar uma resposta integral às questões substantivas, processuais e de cooperação que daí decorrem. (Portuguese)
    21 August 2022
    0 references
    Crossphase on ambitsioonikas ja ebatavaliselt ettevõtlik ettevõte (veebilehe sisu). Kujundades oma uut väljakutset – tegutseda väljaspool riigipiire ja teha vahet – esines vastuolu organisatsioonilise arengu raske ja pehme külje vahel „konkreetselt“. „Tuleviku foto“ (kõva) oli kristallselge... kuid pehmete küsimuste puhul jäime me süüdi vastuses: • Kuidas koolitame (tulevase) töötaja oma ainulaadsel viisil? Lõppude lõpuks varitseb „teekottide efekt“. • Kuidas õpime kultuurierinevustele asjakohaselt reageerima? Vajalik oskus, kui soovite saada turuliidriks. • Kuidas luua tihedad sidemed eri riikide vahel? Kui meil õnnestub, on meil tohutu teadmistepotentsiaal. Kuid kuidas me tagame, et teadmiste jagamine ja paljundamine toimub iseenesest? • Kuidas kehtestada ühine (isiklik) juhtimiskontseptsioon, mis aitab kõigil üksteist paremini mõista? Babüloonia kõnes peitub segadus. Crossphase koolitusmaja eesmärk on anda terviklik vastus sellest tulenevatele sisulistele, menetluslikele ja koostööküsimustele. (Estonian)
    21 August 2022
    0 references
    A Crossphase ambiciózus és „szokatlan vállalkozó” vállalat (weboldali tartalom). Az új kihívás – az országhatárokon kívüli működés és a különbség – kialakítása során ellentmondás volt a „háttérben” a szervezeti fejlődés kemény és puha oldala között. A „jövő fotója” (kemény) kristálytiszta volt... de a „puha kérdések” esetében továbbra is bűnös maradtunk a válaszban: • Hogyan képezzük ki a (jövőbeli) alkalmazottat az egyedülálló munkavégzési módunkban? Végtére is, a „teazsák hatás” leselkedik. • Hogyan tanulunk meg megfelelően reagálni a kulturális különbségekre? Egy szükséges készség, ha azt szeretnénk, hogy egy piacvezető. • Hogyan alakítunk ki szoros kapcsolatokat a különböző „országok” között? Ha sikerrel járunk, hatalmas tudáspotenciálunk van. De hogyan biztosítjuk, hogy a tudásmegosztás és a sokszorosítás „önmagában” történjen? • Hogyan hozunk létre egy közös (személyes) vezetői koncepciót, amely segít abban, hogy mindenki jobban megértse egymást? Mert a babiloni beszédzavar leselkedik. A Crossphase Training House célja, hogy szerves választ adjon az ebből eredő anyagi, eljárási és együttműködési kérdésekre. (Hungarian)
    21 August 2022
    0 references
    Crossphase е амбициозно и „необичайно предприемаческо“ дружество (съдържание на уебсайтове). При оформянето на новото предизвикателство — да работят извън националните граници и да променят нещата — съществува несъответствие между трудната и мека страна на организационното развитие „на фона“. „Снимката на бъдещето„(твърда) беше кристално ясна... но по „меките въпроси“ останахме виновни за отговора: • Как да обучим (бъдещия) служител по уникалния ни начин на работа? В края на краищата, „ефектът чай чанти“ се дебне. • Как да се научим да реагираме по подходящ начин на културните различия? Необходимо умение, ако искате да станете лидер на пазара. • Как да изградим тесни връзки между различните „държави“? Ако успеем, имаме огромен потенциал за познание. Но как да гарантираме, че споделянето и умножаването на знания ще се извършват „както само по себе си“? • Как да въведем обща (лична) концепция за лидерство, която помага на всички да се разбират по-добре? За вавилонската реч объркване се дебне. Целта на Камара за обучение Crossphase е да даде цялостен отговор на произтичащите от това въпроси по същество, процедурни въпроси и въпроси, свързани със сътрудничеството. (Bulgarian)
    21 August 2022
    0 references
    Crossphase yra ambicinga ir „neįprastai versli“ įmonė (interneto svetainės turinys). Formuojant naują uždavinį – veikti už nacionalinių sienų ir padaryti skirtumą – buvo neatitikimas tarp kietos ir švelnios organizacinės raidos pusės fone. „Ateities nuotrauka“ (kieta) buvo visiškai aiški... bet dėl „švelnių klausimų“ mes likome kalti dėl atsakymo: • Kaip mes mokome (būsimą) darbuotoją savo unikaliu darbo būdu? Galų gale, „arbatos maišelių efektas“ yra pasiklysti. • Kaip išmokti tinkamai reaguoti į kultūrinius skirtumus? Būtinas įgūdis, jei norite tapti rinkos lyderiu. • Kaip užmegzti glaudžius ryšius tarp skirtingų „šalių“? Jei mums pavyks, turėsime milžinišką žinių potencialą. Tačiau kaip mes užtikriname, kad dalijimasis žiniomis ir jų dauginimasis vyktų „kaip savaime“? • Kaip mes sukūrėme bendrą (asmeninio) vadovavimo koncepciją, kuri padeda visiems geriau suprasti vieni kitus? Dėl Babilonijos kalbos painiavos yra tyčiojasi. „Crossphase Training House“ tikslas – pateikti išsamų atsakymą į su tuo susijusius esminius, procedūrinius ir bendradarbiavimo klausimus. (Lithuanian)
    21 August 2022
    0 references
    Crossphase je ambiciozno i „neobično poduzetničko” poduzeće (sadržaj internetskih stranica). Dok oblikuju svoj novi izazov – djelovati izvan nacionalnih granica i učiniti razliku – postojala je razlika između tvrdog i mekog dijela organizacijskog razvoja „u pozadini”. „Fotografija budućnosti” (tvrda) bila je kristalno jasna... ali na „mekim pitanjima” ostali smo krivi za odgovor: • Kako trenirati (buduće) zaposlenika na naš jedinstveni način rada? Uostalom, „učinak vrećica čaja” vreba. • Kako naučiti na odgovarajući način odgovoriti na kulturne razlike? Potrebna vještina ako želite postati tržišni lider. • Kako stvoriti bliske veze između različitih „zemalja”? Ako uspijemo, imamo ogroman potencijal znanja. Ali kako osigurati da će se razmjena znanja i umnožavanje odvijati „kao sama po sebi”? • Kako uvodimo zajednički (osobni) koncept vođenja koji pomaže svima da se bolje razumiju? Za babilonski govor zbunjenost vreba. Cilj je Crossfaznog doma za obuku pružiti cjelovit odgovor na materijalna i postupovna pitanja te pitanja suradnje koja iz toga proizlaze. (Croatian)
    21 August 2022
    0 references
    Crossphase är ett ambitiöst och ”ovanligt entreprenöriellt” företag (webbplatsinnehåll). Samtidigt som de utformade sin nya utmaning – att verka utanför de nationella gränserna och göra skillnad – fanns det en diskrepans mellan den hårda och mjuka sidan av organisationsutvecklingen ”i bakgrunden”. ”Framtidens foto” (hårt) var kristallklart... men på de ”mjuka frågorna” förblev vi skyldiga till svaret: • Hur utbildar vi den (framtida) medarbetaren i vårt unika arbetssätt? När allt kommer omkring lurar tepåseffekten. • Hur lär vi oss att hantera kulturella skillnader på ett lämpligt sätt? En nödvändig färdighet om du vill bli marknadsledande. • Hur skapar vi nära förbindelser mellan de olika länderna? Om vi lyckas har vi en enorm kunskapspotential. Men hur ser vi till att kunskapsdelning och mångfaldigande sker ”som i sig självt”? • Hur skapar vi ett gemensamt (personligt) ledarskapskoncept som hjälper alla att förstå varandra bättre? Ty den babyloniska talförvirringen lurar. Syftet med Crossphase Training House är att ge ett fullständigt svar på de materiella, förfarandemässiga och samarbetsrelaterade frågor som uppstår i samband med detta. (Swedish)
    21 August 2022
    0 references
    Crossphase este o companie ambițioasă și „de obicei antreprenorială” (conținutul site-ului web). În timp ce își conturează noua provocare – de a opera în afara granițelor naționale și de a face diferența – a existat o discrepanță între partea dificilă și cea slabă a dezvoltării organizaționale „în fundal”. „Fotografia viitorului” (tare) a fost foarte clară... dar la „întrebările ușoare” am rămas vinovați de răspuns: • Cum pregătim (viitorul) angajat în modul nostru unic de lucru? La urma urmei, „efectul pungilor de ceai” este ascuns. • Cum învățăm să răspundem în mod corespunzător diferențelor culturale? O abilitate necesară dacă doriți să deveniți lider de piață. • Cum construim legături strânse între diferitele „țări”? Dacă reușim, avem un potențial enorm de cunoaștere. Dar cum ne asigurăm că schimbul de cunoștințe și multiplicarea vor avea loc „ca de la sine”? • Cum am pus în aplicare un concept comun de conducere (personal) care ajută toată lumea să se înțeleagă mai bine? Căci confuzia vorbirii babiloniene este ascunsă. Scopul Casei de formare încrucișată este de a oferi un răspuns integral la problemele de fond, procedurale și de cooperare care decurg din aceasta. (Romanian)
    21 August 2022
    0 references
    Crossphase je ambiciozno in „neobičajno podjetniško“ podjetje (vsebina spletne strani). Pri oblikovanju novega izziva – delovati zunaj nacionalnih meja in narediti spremembe – je prišlo do razhajanja med težko in mehko platjo organizacijskega razvoja „v ozadju“. „Fotografija prihodnosti“ (trda) je bila kristalno jasna, toda pri „mehkih vprašanjih“ smo ostali krivi za odgovor: • Kako lahko (prihodnjega) zaposlenega usposobimo za edinstven način dela? Konec koncev, „učinek čajnih vrečk“ preži. • Kako se naučimo ustrezno odzivati na kulturne razlike? Potrebno znanje, če želite postati vodilni na trgu. • Kako vzpostaviti tesne povezave med različnimi „državami“? Če nam uspe, imamo ogromen potencial znanja. Kako pa lahko zagotovimo, da se bosta izmenjava in množenje znanja zgodila „kot sama po sebi“? • Kako vzpostaviti skupni (osebni) koncept vodenja, ki vsem pomaga bolje razumeti drug drugega? Babilonski govor preži zmedo. Cilj Crossphase Training House je zagotoviti celovit odgovor na vsebinska in postopkovna vprašanja ter vprašanja sodelovanja, ki izhajajo iz tega. (Slovenian)
    21 August 2022
    0 references
    Crossphase jest ambitną i „niezwykle przedsiębiorczą” firmą (treść strony internetowej). Podczas kształtowania nowego wyzwania – działania poza granicami państw i dokonywania zmian – wystąpiła rozbieżność między „twardą i miękką stroną rozwoju organizacyjnego” „w tle”. „Zdjęcie przyszłości” (twarde) było krystalicznie jasne... ale na „miękkie pytania” pozostało winne odpowiedzi: • W jaki sposób szkolimy (przyszłego) pracownika w nasz wyjątkowy sposób pracy? W końcu czai się „efekt torebek na herbatę”. • Jak nauczyć się odpowiednio reagować na różnice kulturowe? Niezbędne umiejętności, jeśli chcesz stać się liderem na rynku. • W jaki sposób tworzymy bliskie powiązania między różnymi „krajami”? Jeśli nam się uda, mamy ogromny potencjał wiedzy. Ale w jaki sposób zapewniamy, aby wymiana wiedzy i mnożenie odbywały się „jako samo w sobie”? • Jak wprowadzić wspólną (osobistą) koncepcję przywództwa, która pomoże wszystkim lepiej się zrozumieć? Bo babilońskie zamieszanie mowy czai się. Celem Domu Szkoleniowego Crossphase jest zapewnienie integralnej odpowiedzi na wynikające z tego kwestie merytoryczne, proceduralne i dotyczące współpracy. (Polish)
    21 August 2022
    0 references

    Identifiers

    2016EUSF2011568
    0 references