Development of the services of women in Balassagyarmat (Q3951686)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3951686 in Hungary
Language Label Description Also known as
English
Development of the services of women in Balassagyarmat
Project Q3951686 in Hungary

    Statements

    0 references
    52,810,725.25 forint
    0 references
    149,295.92 Euro
    0.002827 Euro
    15 February 2022
    0 references
    62,130,265.0 forint
    0 references
    175,642.26 Euro
    0.002827 Euro
    15 February 2022
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    18 July 2017
    0 references
    31 March 2020
    0 references
    BALASSAGYARMAT VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
    0 references
    0 references

    48°4'36.77"N, 19°17'33.36"E
    0 references
    a) a projekt célja A megalapozó dokumentumban került bemutatásra. b) a projekt szakmai-műszaki tartalma a választott önállóan támogatható és önállóan nem támogatható tevékenységek körének a bemutatásával együtt A projekt keretében a védőnői ellátás fejlesztése valósul meg a Felhívás 3.1.1. Önállóan támogatható tevékenységek A) Egészségügyi alapellátás infrastruktúra fejlesztése pontja szerint. Az infrastrukturális fejlesztés mellett a felhívás 3.1.2. Önállóan nem támogatható, választható tevékenységek pontja közül az a), e), f), g) és j) tevékenységek valósulnak meg a projekt segítségével. A projekt keretében teljes körűen felújításra kerül a védőnői szolgálatnak helyet adó épület, bővítésre kerül egy babakocsi tárolóval, akadálymentes parkolót alakítunk ki, illetve felújításra kerül az udvar. Az eszközbeszerzés keretében bútorzat, nyomtató, szemléltető eszközök kerülnek beszerzésre. A projekt részletes szakmai műszaki tartalma a megalapozó dokumentumban került kifejtésre. A projekt egyéb tevékenységei a Projektelőkészítés keretében a Megalapozó dokumentum elkészítése, az Engedélyezési tervdokumentáció elkészítése, engedélyezése. A megvalósítás időszakának tevékenységei: a Kiviteli tervdokumentáció elkészítése, a Közbeszerzési eljárás lebonyolítása, Projektmenedzsment, Kivitelezés, Műszaki ellenőrzés, Eszközbeszerzés, Kötelező tájékoztatás és nyilvánosság. c) a felhívás 3.2 pontjában előírt feltételek teljesülése A felhívás keretében kizárólag az alapellátás keretében (OEP által finanszírozott tevékenységek, hatósági díj ellenében igénybe vehető ellátások) használt eszközök, illetve megvalósuló beruházások megvalósítása történik, azaz a fejlesztés eredménye magánrendelésben nem kerül hasznosításra. a) Az európai uniós forrásból támogatott projektek kedvezményezettjeként, a konzorcium mindkét tagja tudomásul veszi, és kötelezettségként kezeli, hogy köteles a projektre vonatkozó környezetvédelmi és esélyegyenlőségi jogszabályokat betartani, a projekt által érintett területen a védett természeti és kulturális értékeket megőrizni, a fennálló vagy a beruházás során keletkezett környezeti kárt és az esélyegyenlőség szempontjából jogszabályba ütköző nem-megfelelőséget legkésőbb a projekt megvalósítása során megszüntetni. b) A fejlesztéshez kapcsolódó nyilvános eseményeken, kommunikációjában és viselkedésében a támogatást igénylő esélytudatosságot fejez ki: nem közvetít szegregációt, csökkenti a csoportokra vonatkozó meglévő előítéleteket. c) A projekt jellegéből adódóan ellenálló az éghajlatváltozással és a természeti katasztrófákkal szemben. A projekt megvalósítását vagy eredményét nem veszélyezteti extrém időjárási esemény, pl.: árvíz, szárazság, forróság, tűz, vagy más időjárási kockázat. Kijelenthető, hogy a projektnek nincs előre látható klímakockázata. - A vizekbe történő beavatkozással járó tevékenységet a projekt nem tartalmaz - A fentiek tekintetében a támogatást igénylőként nyilatkozunk, hogy a projekt valamennyi környezeti, esélyegyenlőségi jogszabálynak megfelel, és az energiafelhasználásra, a projekt környezetének ökológiai állapotára, a vizek állapotára és a klímaváltozásra hatása nincs. d) A létesítmények, térhasználat, közlekedési kapcsolatok tervezésekor a pályázat előkészítésekor, illetve a projektfejlesztési szakasz során is figyelembe vettük, vesszük és érvényesítjük az egyetemes tervezés elveit, azaz a nők és férfiak igényeit, az idősek, a fogyatékosok és a gyermekek igényeit, hiszen az épületet akadálymentesítjük, babakocsi tárolót alakítunk ki. e-f) A fejlesztés során a projektarányos akadálymentesítést hajtunk végre. g) Tekintettel arra, hogy a támogatást igénylő települési önkormányzat, nyilatkozunk, hogy rendelkezünk helyi esélyegyenlőségi programmal, melynek a projekthez való illeszkedését bemutatjuk a pályázatban. A helyi esélyegyenlőségi program megtalálható a város honlapján (www.balassagyarmat.hu) h) Tekintettel arra, hogy a támogatást igénylő ötven főnél több személyt foglalkoztató költségvetési szerv, nyilatkozunk, hogy rendelkezünk esélyegyenlőségi tervvel, mely megtalálható a város honlapján (www.balassagyarmat.hu). i) A fejlesztés 300 millió Ft teljes elszámolható költség alatti projekteknek minősül, így a projekt pénzügyi fenntarthatóságának bemutatása a megalapozó dokumentumban történt meg. j) A vonatkozó nyilatkozatot csatoltuk. Az önállóan támogatható tevékenységekre vonatkozó műszaki-szakmai elvárások a) A projekt keretében a védőnői ellátás fejlesztése valósul meg. b) A projekt egy helyrajzi számon, egy épületben lévő egészségügyi szolgálatok fejlesztésére vonatkozik. c) A vonatkozó nyilatkozat benyújtásra került. d) A Támogatási Szerződésben a támogatás visszafizetésének terhe mellett vállaljuk, hogy a betöltetlen praxis projektzárásig a praxis betöltésre kerül. e) A projekt nem háziorvosi rendelő fejlesztésére vonatkozik. f) A fejlesztéssel érintett szolgálat rendelkezik érvényes működési engedéllyel. g) A projekt megfelel a felhívás vonatkozó p (Hungarian)
    0 references
    a) the purpose of the project was presented in the underlying document. B) the technical and technical content of the project, together with the presentation of the scope of the selected self-eligible and non-eligible activities. Independently eligible activities A) Primary Health Care Infrastructure Development Point. In addition to infrastructure development, the call 3.1.2. Activities (a), (e), (f), (g) and (j) will be implemented with the help of the project. In the framework of the project, the building providing a protective service will be completely renovated, a stroller storage facility will be expanded, a barrier-free parking lot will be constructed, and the courtyard will be renovated. Furniture, printers and illustrative devices are purchased as part of the purchase of equipment. The detailed technical content of the project was explained in the underlying document. Other activities of the project within the framework of Project Preparation are the preparation of the founding document, the preparation and authorisation of the Authorisation Plan Document. Activities during the implementation period: preparation of the Export Plan Documentation, Implementation of the Public Procurement Procedure, Project Management, Implementation, Technical Inspection, Equipment Procurement, Compulsory Information and Publicity. C) Compliance with the conditions set out in point 3.2 of the call. Under the call, only assets or investments made in the framework of the primary care (OEP-funded activities, benefits available for public authority fees) are carried out, i.e. the results of the development will not be exploited in private order. a) As beneficiaries of projects supported by European Union funds, both members of the consortium acknowledge and maintain an obligation to comply with the environmental and equal opportunities legislation applicable to the project, to preserve protected natural and cultural values in the area covered by the project, and to eliminate existing or resulting environmental damage and non-compliance with the law in terms of equal opportunities at the latest during the implementation of the project. B) In public events, communication and behaviour related to development, the need for support shall be expressed as a sense of opportunity: it does not mediate segregation, reduces existing prejudices for groups. C) The project is inherently resilient to climate change and natural disasters. The implementation or outcome of the project is not endangered by extreme weather events, e.g.: flood, drought, heat, fire, or other weather risk. It can be stated that the project has no foreseeable climate risk. — The project does not include any activity involving water intervention — In respect of the above, we declare that the project complies with all environmental and equal opportunities legislation and that it has no impact on energy use, the ecological status of the project’s environment, the status of water and climate change. D) When planning the facilities, use of space and transport connections, we took into account the principles of universal design, i.e. the needs of women and men, the needs of the elderly, the disabled and the children, since we make the building accessible, we create a stroller storage. e-f) During the development, we implement the project-proportional accessibility. g) Given that the local government requiring support, we declare that we have a local equal opportunities programme, which we will present in the tender. The Local Equal Opportunities Programme can be found on the city’s website (www.balassagyarmat.hu) h) Given that the budget body employing more than 50 persons applying for funding, we declare that we have an equal opportunities plan, which can be found on the city’s website (www.balassagyarmat.hu). i) The development is considered as projects below HUF 300 million of eligible costs, so the financial sustainability of the project was presented in the underlying document. Technical-professional requirements for self-eligible activities a) In the framework of the project, the development of protective care will be realised. B) The project concerns the development of health services in a building under a topographic number. c) The relevant declaration has been submitted. d) We undertake in the Grant Agreement, on pain of the repayment of the aid, that the practice will be filled until the completion of the unfilled practice. e) The project does not concern the development of a general practitioner’s practice. f) The service concerned by the development has a valid operating licence. g) The project complies with the relevant call p. (English)
    9 February 2022
    0.3595546870068817
    0 references
    a) l’objet du projet a été présenté dans le document sous-jacent. B) le contenu technique et technique du projet, ainsi que la présentation de la portée des activités auto-éligibles et non éligibles sélectionnées. Activités indépendantes admissibles A) Point de développement de l’infrastructure de soins de santé primaires. Outre le développement des infrastructures, l’appel 3.1.2. Les activités a), e), f), g) et j) seront mises en œuvre avec l’aide du projet. Dans le cadre du projet, le bâtiment fournissant un service de protection sera entièrement rénové, un espace de stockage de poussettes sera agrandi, un parking sans obstacle sera construit et la cour sera rénovée. Le mobilier, les imprimantes et les appareils d’illustration sont achetés dans le cadre de l’achat d’équipement. Le contenu technique détaillé du projet a été expliqué dans le document sous-jacent. Les autres activités du projet dans le cadre de la préparation du projet sont la préparation du document fondateur, la préparation et l’autorisation du document de plan d’autorisation. Activités au cours de la période de mise en œuvre: préparation de la documentation du plan d’exportation, mise en œuvre de la procédure de passation des marchés publics, gestion de projet, mise en œuvre, inspection technique, achat de matériel, information obligatoire et publicité. C) Respect des conditions énoncées au point 3.2 de l’appel. Dans le cadre de l’appel, seuls les actifs ou investissements réalisés dans le cadre des soins primaires (activités financées par l’OEP, avantages disponibles pour les redevances de l’autorité publique) sont réalisés, c’est-à-dire que les résultats du développement ne seront pas exploités dans l’ordre privé. a) En tant que bénéficiaires de projets soutenus par des fonds de l’Union européenne, les deux membres du consortium reconnaissent et maintiennent l’obligation de se conformer à la législation en matière d’environnement et d’égalité des chances applicable au projet, de préserver les valeurs naturelles et culturelles protégées dans la zone couverte par le projet et d’éliminer les dommages environnementaux existants ou qui en résultent et le non-respect de la loi en termes d’égalité des chances au plus tard lors de la mise en œuvre du projet. B) Dans les manifestations publiques, la communication et les comportements liés au développement, le besoin de soutien doit être exprimé comme un sentiment d’opportunité: il ne médie pas la ségrégation, réduit les préjugés existants pour les groupes. C) Le projet est intrinsèquement résilient aux changements climatiques et aux catastrophes naturelles. La mise en œuvre ou le résultat du projet n’est pas menacé par des phénomènes météorologiques extrêmes, par exemple: les inondations, la sécheresse, la chaleur, les incendies ou d’autres risques météorologiques. On peut affirmer que le projet ne présente pas de risque climatique prévisible. — Le projet n’inclut aucune activité d’intervention dans le domaine de l’eau — En ce qui concerne ce qui précède, nous déclarons que le projet est conforme à l’ensemble de la législation en matière d’environnement et d’égalité des chances et qu’il n’a aucun impact sur l’utilisation de l’énergie, l’état écologique de l’environnement du projet, l’état de l’eau et le changement climatique. D) Lors de la planification des installations, de l’utilisation de l’espace et des connexions de transport, nous avons tenu compte des principes de conception universelle, c’est-à-dire les besoins des femmes et des hommes, les besoins des personnes âgées, des handicapés et des enfants, puisque nous rendons le bâtiment accessible, nous créons une poussette de stockage. e-f) Au cours du développement, nous mettons en œuvre l’accessibilité proportionnelle au projet. g) Étant donné que le gouvernement local a besoin d’un soutien, nous déclarons que nous avons un programme local d’égalité des chances, que nous présenterons dans l’appel d’offres. Le programme local pour l’égalité des chances se trouve sur le site web de la ville (www.balassagyarmat.hu) h) Étant donné que l’organisme budgétaire employant plus de 50 personnes demandant un financement, nous déclarons que nous disposons d’un plan d’égalité des chances, qui peut être trouvé sur le site web de la ville (www.balassagyarmat.hu). i) Le développement est considéré comme des projets inférieurs à 300 millions de HUF de coûts éligibles, de sorte que la viabilité financière du projet a été présentée dans le document sous-jacent. Exigences techniques-professionnelles pour les activités auto-éligibles a) Dans le cadre du projet, le développement de soins de protection sera réalisé. B) Le projet concerne le développement des services de santé dans un bâtiment sous un numéro topographique. c) La déclaration correspondante a été soumise. d) Nous nous engageons dans la convention de subvention, sous peine de remboursement de l’aide, à ce que la pratique soit remplie jusqu’à l’achèvement de la pratique non accompl... (French)
    10 February 2022
    0 references
    a) projekti eesmärk esitati alusdokumendis. B) projekti tehniline ja tehniline sisu ning valitud isekõlblike ja abikõlbmatute tegevuste ulatus. Sõltumatult abikõlblikud tegevused A) Esmane tervishoiutaristu arenduspunkt. Lisaks infrastruktuuri arendamisele on konkursikutse 3.1.2. Tegevused a, e, f, g ja j viiakse ellu projekti abiga. Projekti raames renoveeritakse täielikult kaitseteenust pakkuv hoone, laiendatakse jalutuskäruhoidlat, ehitatakse tõketeta parkla ja renoveeritakse sisehoov. Seadmete ostmisel ostetakse mööbel, printerid ja illustratiivsed seadmed. Projekti üksikasjalikku tehnilist sisu selgitati alusdokumendis. Projekti teised tegevused projekti ettevalmistamise raames on alusdokumendi koostamine, loakava dokumendi ettevalmistamine ja heakskiitmine. Rakendusperioodi tegevused: ekspordikava dokumentide koostamine, riigihankemenetluse rakendamine, projektijuhtimine, rakendamine, tehniline kontroll, seadmete hanked, kohustuslik teave ja avalikustamine. C) osalemiskutse punktis 3.2 sätestatud tingimuste täitmine. Konkursikutse kohaselt tehakse ainult esmatasandi arstiabi raames tehtud varasid või investeeringuid (OEP-i rahastatud tegevused, avaliku sektori asutuste tasudest saadav kasu), st arendustulemusi ei kasutata eraviisiliselt. a) Euroopa Liidu vahenditest toetatavatest projektidest kasusaajatena tunnistavad konsortsiumi mõlemad liikmed kohustust järgida projekti suhtes kohaldatavaid keskkonnaalaseid ja võrdseid võimalusi käsitlevaid õigusakte, säilitada kaitstavaid looduslikke ja kultuurilisi väärtusi projektiga hõlmatud piirkonnas ning kõrvaldada olemasolevad või sellest tulenevad keskkonnakahjud ja õigusnormide rikkumine, pidades silmas võrdseid võimalusi hiljemalt projekti rakendamise ajal. B) Arenguga seotud avalikel üritustel, teabevahetuses ja käitumises väljendatakse vajadust toetuse järele võimalustena: see ei vahenda segregatsiooni, vähendab rühmade olemasolevaid eelarvamusi. C) Projekti olemuslikult vastupanuvõimeline kliimamuutustele ja loodusõnnetustele. Projekti rakendamist või tulemust ei ohusta äärmuslikud ilmastikunähtused, näiteks: üleujutus, põud, kuumus, tulekahju või muu ilmastikurisk. Võib väita, et projektiga ei kaasne prognoositavat kliimariski. – Projekt ei hõlma ühtegi veealast sekkumist hõlmavat tegevust – seoses eelöelduga kinnitame, et projekt vastab kõigile keskkonnaalastele ja võrdsete võimaluste õigusaktidele ning et see ei mõjuta energiakasutust, projekti keskkonnaseisundit, vee seisundit ja kliimamuutust. D) Hoonete planeerimisel, kosmose- ja transpordiühenduste kasutamisel arvestasime universaaldisaini põhimõtetega, st naiste ja meeste vajadustega, eakate, puuetega inimeste ja laste vajadustega, kuna teeme hoone juurdepääsetavaks, loome jalutuskäru. e-f) Arendamise käigus rakendame projekti proportsionaalset juurdepääsetavust. g) Arvestades, et toetust vajav kohalik omavalitsus vajab toetust, kinnitame, et meil on kohalik võrdsete võimaluste programm, mille esitame hankes. Kohalike võrdsete võimaluste programm on kättesaadav linna veebilehel (www.balassagyarmat.hu) h) Arvestades, et eelarveasutus, kus töötab üle 50 töötaja, kinnitame, et meil on võrdsete võimaluste kava, mis on kättesaadav linna veebilehel (www.balassagyarmat.hu). i) Arengut peetakse projektideks, mille maksumus on alla 300 miljoni Ungari forintit abikõlblikest kuludest, nii et projekti rahaline jätkusuutlikkus on esitatud alusdokumendis. Isekõlblike tegevuste tehnilised ja kutsealased nõuded a) Projekti raames viiakse ellu kaitsehoolduse arendamine. B) Projekti eesmärk on tervishoiuteenuste arendamine hoones topograafilise numbri all. c) Asjakohane deklaratsioon on esitatud. d) Me võtame toetuslepingus ette, et abi tagasimaksmise ähvardusel täidetakse praktika kuni lõpetamata praktika lõpuni. e) Projekt ei puuduta üldarsti praktika arendamist. f) Arendamisega seotud teenusel on kehtiv tegevusluba. g) Projekt vastab asjakohasele konkursikutsele p. (Estonian)
    13 August 2022
    0 references
    a) projekto tikslas buvo nurodytas pagrindiniame dokumente. B) techninis ir techninis projekto turinys kartu su atrinktų savarankiškai finansuotinų ir reikalavimų neatitinkančių veiklos rūšių apimčių pateikimu. Nepriklausomai reikalavimus atitinkanti veikla A) Pagrindinės sveikatos priežiūros infrastruktūros plėtros punktas. Be infrastruktūros plėtros, kvietimas teikti paraiškas Nr. 3.1.2. A, e, f, g ir j punktuose nurodyti veiksmai bus įgyvendinami padedant projektui. Vykdant projektą, apsaugos paslaugas teikiantis pastatas bus visiškai renovuotas, bus išplėsta vežimėlių saugykla, pastatyta nemokama automobilių stovėjimo aikštelė, o kiemas bus renovuotas. Baldai, spausdintuvai ir iliustraciniai prietaisai perkami kaip įrangos pirkimo dalis. Išsamus techninis projekto turinys buvo paaiškintas pagrindiniame dokumente. Kita projekto veikla, susijusi su projekto rengimu, yra steigimo dokumento parengimas, leidimo plano dokumento parengimas ir leidimų išdavimas. Įgyvendinimo laikotarpiu vykdoma veikla: eksporto plano dokumentų rengimas, viešųjų pirkimų procedūros įgyvendinimas, projektų valdymas, įgyvendinimas, techninė apžiūra, įrangos pirkimas, privalomas informavimas ir viešumas. C) kvietimo 3.2 punkte nustatytų sąlygų laikymasis. Pagal kvietimą teikti paraiškas vykdomas tik pirminės sveikatos priežiūros turtas ar investicijos (OEP finansuojama veikla, nauda valdžios institucijų mokesčiams), t. y. plėtros rezultatai nebus naudojami privačiai. a) Europos Sąjungos lėšomis remiamų projektų naudos gavėjai abu konsorciumo nariai pripažįsta ir laikosi įsipareigojimo laikytis projektui taikomų aplinkos apsaugos ir lygių galimybių teisės aktų, išsaugoti saugomas gamtines ir kultūrines vertybes projekto teritorijoje ir pašalinti esamą ar dėl jos kylančią žalą aplinkai ir teisės aktų nesilaikymą lygiomis galimybėmis ne vėliau kaip projekto įgyvendinimo metu. B) Viešuose renginiuose, komunikacijai ir elgsenai, susiję su vystymusi, paramos poreikis išreiškiamas kaip galimybė: ji neskatina segregacijos, mažina esamas išankstines nuostatas grupėms. C) Projektas iš esmės yra atsparus klimato kaitai ir gaivalinėms nelaimėms. Ekstremalios oro sąlygos nekelia pavojaus projekto įgyvendinimui ar rezultatams, pvz.: potvynis, sausra, karštis, gaisras ar kita oro rizika. Galima teigti, kad projektas nekelia numatomos klimato rizikos. – Projektas neapima jokios veiklos, susijusios su vandens įsikišimu. Atsižvelgdami į tai, kas išdėstyta pirmiau, pareiškiame, kad projektas atitinka visus aplinkos apsaugos ir lygių galimybių teisės aktus ir kad jis neturi poveikio energijos naudojimui, projekto aplinkos ekologinei būklei, vandens būklei ir klimato kaitai. D) Planuodami įrenginius, erdvės ir transporto jungčių naudojimą, atsižvelgėme į universalaus dizaino principus, t. y. į moterų ir vyrų poreikius, pagyvenusių žmonių, neįgaliųjų ir vaikų poreikius, nes pastatą padarome prieinamu, sukuriame vežimėlio saugyklą. e-f) Vystymosi metu įgyvendiname projektui proporcingą prieinamumą. g) Atsižvelgiant į tai, kad vietos valdžia reikalauja paramos, pareiškiame, kad turime vietos lygių galimybių programą, kurią pristatysime konkurse. Vietos lygių galimybių programą galima rasti miesto interneto svetainėje (www.balassagyarmat.hu) h) Atsižvelgiant į tai, kad biudžeto įstaigoje, kurioje dirba daugiau nei 50 asmenų, mes pareiškiame, kad turime lygių galimybių planą, kurį galima rasti miesto interneto svetainėje (www.balassagyarmat.hu). i) plėtra laikoma projektais, nesiekiančiais 300 mln. HUF reikalavimus atitinkančių išlaidų, todėl projekto finansinis tvarumas buvo pateiktas pagrindiniame dokumente. Techniniai ir profesiniai reikalavimai savarankiškai veiklai a) Projekto kontekste bus įgyvendinta apsauginė priežiūra. B) Projektas yra susijęs su sveikatos priežiūros paslaugų plėtra pastate, kurio topografinis numeris yra. c) Pateikta atitinkama deklaracija. d) Pagal dotacijos sutartį įsipareigojame, kad ši praktika bus užpildyta iki neužpildytos praktikos užbaigimo. e) Projektas nesusijęs su bendrosios praktikos gydytojų praktikos vystymu. f) Paslauga, susijusi su plėtra, turi galiojančią veiklos licenciją. g) Projektas atitinka atitinkamą kvietimą p. (Lithuanian)
    13 August 2022
    0 references
    a) lo scopo del progetto è stato presentato nel documento sottostante. B) il contenuto tecnico e tecnico del progetto, unitamente alla presentazione dell'ambito di applicazione delle attività selezionate autoammissibili e non ammissibili. Attività ammissibili indipendentemente A) Punto di sviluppo dell'infrastruttura sanitaria primaria. Oltre allo sviluppo delle infrastrutture, l'invito 3.1.2. Le attività (a), (e), (f), (g) e (j) saranno realizzate con l'aiuto del progetto. Nel quadro del progetto, l'edificio che fornisce un servizio di protezione sarà completamente rinnovato, un deposito passeggino sarà ampliato, un parcheggio senza barriere sarà costruito e il cortile sarà rinnovato. Mobili, stampanti e dispositivi illustrativi sono acquistati nell'ambito dell'acquisto di attrezzature. Il contenuto tecnico dettagliato del progetto è stato spiegato nel documento sottostante. Altre attività del progetto nell'ambito della preparazione del progetto sono la preparazione del documento di fondazione, la preparazione e l'autorizzazione del documento sul piano di autorizzazione. Attività durante il periodo di attuazione: preparazione della documentazione del piano di esportazione, attuazione della procedura di appalto pubblico, gestione dei progetti, attuazione, ispezione tecnica, appalti di attrezzature, informazione obbligatoria e pubblicità. C) Rispetto delle condizioni di cui al punto 3.2 dell'invito. Nell'ambito dell'invito, vengono effettuati soltanto i beni o gli investimenti effettuati nell'ambito dell'assistenza primaria (attività finanziate dall'OEP, benefici disponibili per le spese dell'autorità pubblica), vale a dire che i risultati dello sviluppo non saranno sfruttati in ordine privato. a) In qualità di beneficiari di progetti sostenuti dai fondi dell'Unione europea, entrambi i membri del consorzio riconoscono e mantengono l'obbligo di rispettare la legislazione ambientale e le pari opportunità applicabili al progetto, di preservare i valori naturali e culturali protetti nell'area interessata dal progetto e di eliminare i danni ambientali esistenti o risultanti e il mancato rispetto della legge in termini di pari opportunità al più tardi durante l'attuazione del progetto. B) Nelle manifestazioni pubbliche, nella comunicazione e nei comportamenti legati allo sviluppo, la necessità di sostegno deve essere espressa come un senso di opportunità: non media la segregazione, riduce i pregiudizi esistenti per i gruppi. C) Il progetto è intrinsecamente resiliente ai cambiamenti climatici e alle catastrofi naturali. L'attuazione o l'esito del progetto non è messo in pericolo da eventi meteorologici estremi, ad esempio: alluvione, siccità, calore, incendio o altri rischi atmosferici. Si può affermare che il progetto non presenta rischi climatici prevedibili. — Il progetto non comprende alcuna attività di intervento idrico — In relazione a quanto sopra, si dichiara che il progetto è conforme a tutta la normativa ambientale e pari opportunità e che non ha alcun impatto sul consumo energetico, sullo stato ecologico dell'ambiente del progetto, sullo stato delle acque e sui cambiamenti climatici. D) Nel pianificare le strutture, l'uso dello spazio e dei collegamenti di trasporto, abbiamo tenuto conto dei principi della progettazione universale, vale a dire delle esigenze delle donne e degli uomini, delle esigenze degli anziani, dei disabili e dei bambini, dal momento che rendiamo accessibile l'edificio, creiamo un deposito passeggino. e-f) Durante lo sviluppo, realizziamo l'accessibilità proporzionale al progetto. g) Dato che l'amministrazione locale che richiede il sostegno, dichiariamo di avere un programma di pari opportunità locale, che presenteremo nella gara d'appalto. Il programma per le pari opportunità locali è disponibile sul sito web della città (www.balassagyarmat.hu) h) Dato che l'organismo di bilancio che impiega più di 50 persone che presentano domanda di finanziamento, dichiara di disporre di un piano per le pari opportunità, disponibile sul sito web della città (www.balassagyarmat.hu). i) Lo sviluppo è considerato come progetti al di sotto di 300 milioni di HUF di costi ammissibili, per cui la sostenibilità finanziaria del progetto è stata presentata nel documento sottostante. Requisiti tecnico-professionali per le attività auto-eleggibili a) Nel quadro del progetto, lo sviluppo di cure protettive sarà realizzato. B) Il progetto riguarda lo sviluppo di servizi sanitari in un edificio con un numero topografico. c) La relativa dichiarazione è stata presentata. d) Nella convenzione di sovvenzione ci impegniamo, a pena del rimborso dell'aiuto, a che la pratica sarà compilata fino al completamento della pratica non completata. e) Il progetto non riguarda lo sviluppo della pratica di un medico generico. f) Il servizio interessato dallo sviluppo ha una licenza di esercizio valida. g) Il progetto è conforme al relativo bando p. (Italian)
    13 August 2022
    0 references
    a) svrha projekta predstavljena je u temeljnom dokumentu. B) tehnički i tehnički sadržaj projekta, zajedno s prikazom opsega odabranih samoprihvatljivih i neprihvatljivih aktivnosti. Neovisno prihvatljive aktivnosti A) Razvoj infrastrukture primarne zdravstvene skrbi. Osim razvoja infrastrukture, poziv 3.1.2. Aktivnosti (a), (e), (f), (g) i (j) provodit će se uz pomoć projekta. U okviru projekta, zgrada koja pruža zaštitnu uslugu bit će potpuno renovirana, proširit će se spremište za kolica, izgradit će se parkiralište bez barijere, a dvorište će biti obnovljeno. Namještaj, pisači i ilustrativni uređaji kupuju se u okviru kupnje opreme. Detaljan tehnički sadržaj projekta objašnjen je u temeljnom dokumentu. Ostale aktivnosti projekta u okviru pripreme projekta su priprema osnivačkog dokumenta, priprema i odobravanje dokumenta Plana autorizacije. Aktivnosti tijekom razdoblja provedbe: izrada dokumentacije plana izvoza, provedba postupka javne nabave, upravljanje projektima, provedba, tehnički pregled, nabava opreme, obvezne informacije i publicitet. C) usklađenost s uvjetima iz točke 3.2. poziva. U okviru poziva na podnošenje prijedloga provode se samo imovina ili ulaganja u okviru primarne skrbi (aktivnosti financirane iz OEP-a, koristi za naknade javnog tijela), tj. rezultati razvoja neće se iskorištavati u privatnom redu. a) Kao korisnici projekata koji se podupiru sredstvima Europske unije, oba člana konzorcija priznaju i zadržavaju obvezu poštovanja zakonodavstva o okolišu i jednakih mogućnosti koje se primjenjuje na projekt, očuvanja zaštićenih prirodnih i kulturnih vrijednosti u području obuhvaćenom projektom te uklanjanja postojeće ili posljedične štete u okolišu i nepoštovanja zakona u smislu jednakih mogućnosti najkasnije tijekom provedbe projekta. B) U javnim događajima, komunikaciji i ponašanju u vezi s razvojem potreba za potporom izražava se kao osjećaj mogućnosti: ne posreduje segregacijom, smanjuje postojeće predrasude za skupine. C) Projekt je sam po sebi otporan na klimatske promjene i prirodne katastrofe. Provedba ili ishod projekta nisu ugroženi ekstremnim vremenskim prilikama, npr.: poplava, suša, vrućina, požar ili drugi vremenski rizik. Može se utvrditi da projekt nema predvidivi klimatski rizik. — Projekt ne uključuje nikakvu aktivnost koja uključuje intervenciju u području voda – S obzirom na navedeno, izjavljujemo da je projekt u skladu sa svim propisima o okolišu i jednakim mogućnostima te da nema utjecaja na korištenje energije, ekološko stanje okoliša projekta, stanje vode i klimatske promjene. D) Prilikom planiranja objekata, korištenja prostora i prometnih veza, uzeli smo u obzir načela univerzalnog dizajna, odnosno potrebe žena i muškaraca, potrebe starijih osoba, osoba s invaliditetom i djece, budući da zgradu činimo dostupnom, stvaramo spremište za kolica. e-f) Tijekom razvoja provodimo proporcionalnu pristupačnost projekta. g) S obzirom na to da lokalna vlast kojoj je potrebna potpora, izjavljujemo da imamo lokalni program jednakih mogućnosti, koji ćemo predstaviti na natječaju. Program lokalnih jednakih mogućnosti možete pronaći na web-mjestu grada (www.balassagyarmat.hu) h) S obzirom na to da proračunsko tijelo koje zapošljava više od 50 osoba koje se prijavljuju za financiranje, izjavljujemo da imamo plan jednakih mogućnosti koji se može pronaći na web-mjestu grada (www.balassagyarmat.hu). I) Razvoj se smatra projektima ispod 300 milijuna HUF prihvatljivih troškova, tako da je financijska održivost projekta predstavljena u temeljnom dokumentu. Tehnički-stručni zahtjevi za samoprihvatljive aktivnosti a) U okviru projekta realizirat će se razvoj zaštitne skrbi. B) Projekt se odnosi na razvoj zdravstvenih usluga u zgradi pod topografskim brojem. c) Podnijeta je odgovarajuća izjava. d) U ugovoru o dodjeli bespovratnih sredstava preuzimamo obvezu, pod prijetnjom povrata potpore, da će se praksa ispuniti do završetka nepopunjene prakse. e) Projekt se ne odnosi na razvoj prakse liječnika opće prakse. f) Usluga na koju se odnosi razvoj ima važeću operativnu licenciju. g) Projekt je u skladu s relevantnim pozivom p. (Croatian)
    13 August 2022
    0 references
    α) ο σκοπός του έργου παρουσιάστηκε στο σχετικό έγγραφο. Β) το τεχνικό και τεχνικό περιεχόμενο του έργου, μαζί με την παρουσίαση του πεδίου εφαρμογής των επιλεγμένων αυτοεπιλέξιμων και μη επιλέξιμων δραστηριοτήτων. Ανεξάρτητα επιλέξιμες δραστηριότητες Α) Σημείο Ανάπτυξης Υποδομών Πρωτοβάθμιας Φροντίδας Υγείας. Εκτός από την ανάπτυξη υποδομών, η πρόσκληση 3.1.2. Οι δραστηριότητες α), ε), στ), ζ) και ι) θα υλοποιηθούν με τη βοήθεια του έργου. Στο πλαίσιο του έργου, το κτίριο που παρέχει υπηρεσίες προστασίας θα ανακαινιστεί πλήρως, θα επεκταθεί μια εγκατάσταση αποθήκευσης καροτσών, θα κατασκευαστεί χώρος στάθμευσης χωρίς εμπόδια και θα ανακαινιστεί η αυλή. Τα έπιπλα, οι εκτυπωτές και οι ενδεικτικές συσκευές αγοράζονται στο πλαίσιο της αγοράς εξοπλισμού. Το λεπτομερές τεχνικό περιεχόμενο του έργου επεξηγήθηκε στο σχετικό έγγραφο. Άλλες δραστηριότητες του έργου στο πλαίσιο της Προετοιμασίας του Έργου είναι η προετοιμασία του ιδρυτικού εγγράφου, η προετοιμασία και έγκριση του Εγγράφου του Σχεδίου Έγκρισης. Δραστηριότητες κατά τη διάρκεια της περιόδου υλοποίησης: προετοιμασία της τεκμηρίωσης του σχεδίου εξαγωγής, εφαρμογή της διαδικασίας δημόσιων συμβάσεων, διαχείριση έργων, υλοποίηση, τεχνική επιθεώρηση, προμήθεια εξοπλισμού, υποχρεωτική πληροφόρηση και δημοσιότητα. Γ) Συμμόρφωση με τους όρους που ορίζονται στο σημείο 3.2 της πρόσκλησης. Στο πλαίσιο της πρόσκλησης, πραγματοποιούνται μόνο περιουσιακά στοιχεία ή επενδύσεις που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο της πρωτοβάθμιας περίθαλψης (δραστηριότητες χρηματοδοτούμενες από τον ΟΕΠ, οφέλη που διατίθενται για τέλη δημόσιας αρχής), δηλαδή τα αποτελέσματα της ανάπτυξης δεν θα αξιοποιηθούν με ιδιωτική τάξη. Β) Σε δημόσιες εκδηλώσεις, επικοινωνία και συμπεριφορά που σχετίζονται με την ανάπτυξη, η ανάγκη στήριξης εκφράζεται ως αίσθηση ευκαιρίας: δεν μεσολαβεί διαχωρισμός, μειώνει τις υφιστάμενες προκαταλήψεις για τις ομάδες. Γ) Το έργο είναι εγγενώς ανθεκτικό στην κλιματική αλλαγή και στις φυσικές καταστροφές. Η υλοποίηση ή το αποτέλεσμα του έργου δεν απειλείται από ακραία καιρικά φαινόμενα, π.χ.: πλημμύρα, ξηρασία, θερμότητα, πυρκαγιά ή άλλος κίνδυνος καιρού. Μπορεί να αναφερθεί ότι το έργο δεν ενέχει προβλέψιμο κίνδυνο για το κλίμα. — Το έργο δεν περιλαμβάνει καμία δραστηριότητα επεμβάσεως σε ύδρευση — Σε σχέση με τα ανωτέρω, δηλώνουμε ότι το έργο είναι σύμφωνο με το σύνολο της νομοθεσίας για το περιβάλλον και τις ίσες ευκαιρίες και ότι δεν έχει καμία επίπτωση στη χρήση της ενέργειας, στην οικολογική κατάσταση του περιβάλλοντος του έργου, στην κατάσταση των υδάτων και στην κλιματική αλλαγή. Δ) Κατά τον σχεδιασμό των εγκαταστάσεων, της χρήσης του χώρου και των μεταφορικών συνδέσεων, λάβαμε υπόψη τις αρχές του καθολικού σχεδιασμού, δηλαδή τις ανάγκες των γυναικών και των ανδρών, τις ανάγκες των ηλικιωμένων, των αναπήρων και των παιδιών, καθώς κάνουμε το κτίριο προσβάσιμο, δημιουργούμε μια αποθήκη με καροτσάκι. Το Τοπικό Πρόγραμμα Ίσων Ευκαιριών διατίθεται στην ιστοσελίδα της πόλης (www.balassagyarmat.hu) η) Δεδομένου ότι ο φορέας του προϋπολογισμού που απασχολεί περισσότερα από 50 άτομα που υποβάλλουν αίτηση χρηματοδότησης, δηλώνουμε ότι έχουμε ένα σχέδιο ίσων ευκαιριών, το οποίο βρίσκεται στην ιστοσελίδα της πόλης (www.balassagyarmat.hu). i) Η ανάπτυξη θεωρείται ως έργα κάτω των 300 εκατ. HUF επιλέξιμων δαπανών, έτσι η οικονομική βιωσιμότητα του έργου παρουσιάζεται στο σχετικό έγγραφο. Τεχνικές-επαγγελματικές απαιτήσεις για αυτοεπιλέξιμες δραστηριότητες α) Στο πλαίσιο του έργου, θα πραγματοποιηθεί η ανάπτυξη προστατευτικής φροντίδας. Β) Το έργο αφορά την ανάπτυξη υπηρεσιών υγείας σε κτίριο με τοπογραφικό αριθμό. γ) Η σχετική δήλωση έχει υποβληθεί. δ) στη Σύμβαση Επιχορήγησης αναλαμβάνουμε, επί ποινή επιστροφής της ενίσχυσης, ότι η πρακτική θα συμπληρωθεί μέχρι την ολοκλήρωση της μη πληρωμένης πρακτικής. ε) Το έργο δεν αφορά την ανάπτυξη γενικής ιατρικής πρακτικής. στ) Η υπηρεσία που αφορά το έργο διαθέτει έγκυρη άδεια λειτουργίας. ζ) Το έργο συμμορφώνεται με τη σχετική πρόσκληση p. (Greek)
    13 August 2022
    0 references
    a) účel projektu bol uvedený v podkladovom dokumente. B) technický a technický obsah projektu spolu s prezentáciou rozsahu vybraných samooprávnených a neoprávnených činností. Nezávisle oprávnené činnosti A) bod rozvoja základnej zdravotníckej infraštruktúry. Okrem rozvoja infraštruktúry, výzva 3.1.2. Činnosti a), e), f), g) a j) sa budú vykonávať s pomocou projektu. V rámci projektu bude budova poskytujúca ochrannú službu kompletne zrekonštruovaná, rozšíri sa sklad kočíka, postaví sa bezbariérové parkovisko a dvor bude zrekonštruovaný. Nábytok, tlačiarne a ilustračné zariadenia sa kupujú ako súčasť nákupu zariadení. Podrobný technický obsah projektu bol vysvetlený v podkladovom dokumente. Ďalšie aktivity projektu v rámci prípravy projektu sú príprava zakladajúceho dokumentu, príprava a schválenie dokumentu o povolení plánu. Činnosti počas obdobia vykonávania: príprava dokumentácie plánu vývozu, vykonávanie postupu verejného obstarávania, riadenie projektov, implementácia, technická inšpekcia, obstarávanie zariadení, povinné informácie a propagácia. C) súlad s podmienkami stanovenými v bode 3.2 výzvy. V rámci výzvy sa realizujú len aktíva alebo investície uskutočnené v rámci primárnej starostlivosti (činnosti financované z OEP, výhody, ktoré sú k dispozícii pre poplatky orgánov verejnej moci), t. j. výsledky vývoja sa nebudú využívať v súkromnom poriadku. a) Ako príjemcovia projektov podporovaných z fondov Európskej únie uznávajú a zachovávajú si povinnosť dodržiavať právne predpisy v oblasti životného prostredia a rovnosti príležitostí uplatniteľné na projekt, zachovať chránené prírodné a kultúrne hodnoty v oblasti, na ktorú sa projekt vzťahuje, a odstrániť existujúce alebo výsledné environmentálne škody a nedodržiavanie právnych predpisov, pokiaľ ide o rovnaké príležitosti, najneskôr počas realizácie projektu. B) Na verejných podujatiach, komunikácii a správaní súvisiacich s rozvojom sa potreba podpory vyjadrí ako príležitosť: nesprostredkúva segregáciu, znižuje existujúce predsudky pre skupiny. C) Projekt je vo svojej podstate odolný voči zmene klímy a prírodným katastrofám. Realizácia alebo výsledok projektu nie je ohrozený extrémnymi poveternostnými javmi, napr.: riziko povodne, sucha, tepla, požiaru alebo iného počasia. Možno konštatovať, že projekt nepredstavuje žiadne predvídateľné klimatické riziko. — Projekt nezahŕňa žiadnu činnosť zahŕňajúcu vodné zásahy – V súvislosti s vyššie uvedeným vyhlasujeme, že projekt je v súlade so všetkými právnymi predpismi v oblasti životného prostredia a rovnosti príležitostí a že nemá žiadny vplyv na využívanie energie, ekologický stav životného prostredia projektu, stav vody a zmenu klímy. D) Pri plánovaní zariadení, využitia priestorov a dopravných spojení sme brali do úvahy zásady univerzálneho dizajnu, t. j. potreby žien a mužov, potreby starších ľudí, zdravotne postihnutých a detí, pretože sprístupňujeme budovu, vytvárame kočík sklad. e-f) Počas vývoja realizujeme prístupnosť úmernú projektu. g) Vzhľadom na to, že miestna samospráva vyžaduje podporu, vyhlasujeme, že máme miestny program rovnakých príležitostí, ktorý predstavíme vo výberovom konaní. Program Miestne rovnaké príležitosti nájdete na internetovej stránke mesta (www.balassagyarmat.hu) h) Vzhľadom na to, že rozpočtový orgán zamestnáva viac ako 50 osôb žiadajúcich o financovanie, vyhlasujeme, že máme plán rovnakých príležitostí, ktorý možno nájsť na webovej stránke mesta (www.balassagyarmat.hu). i) Rozvoj sa považuje za projekty nižšie ako 300 miliónov HUF oprávnených nákladov, takže finančná udržateľnosť projektu bola uvedená v podkladovom dokumente. Technicko-profesionálne požiadavky na samooprávnené činnosti a) V rámci projektu sa uskutoční rozvoj ochrannej starostlivosti. B) Projekt sa týka rozvoja zdravotníckych služieb v budove pod topografickým číslom. c) Príslušné vyhlásenie bolo predložené. d) V dohode o grante sa zaväzujeme pod hrozbou vrátenia pomoci, že prax bude obsadená až do ukončenia nevyplnenej praxe. e) Projekt sa netýka rozvoja praxe všeobecného lekára. f) Služba, ktorej sa projekt týka, má platnú prevádzkovú licenciu. g) Projekt je v súlade s príslušnou výzvou s. (Slovak)
    13 August 2022
    0 references
    a) hankkeen tarkoitus esiteltiin tausta-asiakirjassa. B) hankkeen tekninen ja tekninen sisältö sekä valittujen itse tukikelpoisten ja muiden kuin tukikelpoisten toimien laajuuden esittely. Itsenäisesti tukikelpoiset toiminnot A) Perusterveydenhuollon infrastruktuurin kehittämispiste. Infrastruktuurin kehittämisen lisäksi ehdotuspyyntö 3.1.2. Toimet a, e, f, g ja j toteutetaan hankkeen avulla. Hankkeen puitteissa suojapalvelua tarjoava rakennus kunnostetaan kokonaan, rattaiden säilytystilaa laajennetaan, esteetön pysäköintialue rakennetaan ja sisäpiha kunnostetaan. Huonekalut, tulostimet ja havainnollistavat laitteet ostetaan osana laitteiden hankintaa. Hankkeen yksityiskohtainen tekninen sisältö selitettiin tausta-asiakirjassa. Hankkeen muita toimia hankkeen valmistelun yhteydessä ovat perustamisasiakirjan laatiminen sekä lupasuunnitelma-asiakirjan laatiminen ja hyväksyminen. Täytäntöönpanokauden aikana toteutettavat toimet: vientisuunnitelman dokumentointi, julkisia hankintoja koskevan menettelyn täytäntöönpano, projektinhallinta, toteutus, tekninen tarkastus, laitehankinnat, pakollinen tiedotus ja julkisuus. C) Ehdotuspyynnön 3.2 kohdassa esitettyjen ehtojen noudattaminen. Ehdotuspyynnössä toteutetaan ainoastaan perusterveydenhuollon yhteydessä tehtyjä varoja tai investointeja (OEP-rahoitteiset toimet, julkisen vallan maksuihin liittyvät edut), eli kehitystyön tuloksia ei hyödynnetä yksityisessä järjestyksessä. a) Euroopan unionin rahastoista tuettujen hankkeiden edunsaajina konsortion molemmat jäsenet tunnustavat ja pitävät voimassa velvoitteen noudattaa hankkeeseen sovellettavaa ympäristöä ja yhtäläisiä mahdollisuuksia koskevaa lainsäädäntöä, säilyttää suojellut luonnon- ja kulttuuriarvot hankkeen kattamalla alueella sekä poistaa olemassa olevat tai niistä aiheutuvat ympäristövahingot ja yhtäläisten mahdollisuuksien osalta lain noudattamatta jättäminen viimeistään hankkeen toteutuksen aikana. B) Julkisissa tapahtumissa, viestinnässä ja kehitykseen liittyvässä käyttäytymisessä tuen tarve on ilmaistava mahdollisuutena: sillä ei välitetä erottelua, vaan vähennetään ryhmien nykyisiä ennakkoluuloja. C) Hanke kestää luonnostaan ilmastonmuutosta ja luonnonkatastrofeja. Äärimmäiset sääilmiöt eivät vaaranna hankkeen toteutusta tai tulosta, esimerkiksi tulva, kuivuus, lämpö, tulipalo tai muu sääriski. Voidaan todeta, että hankkeella ei ole ennakoitavissa olevaa ilmastoriskiä. — Hanke ei sisällä mitään toimintaa, johon liittyy vesihuoltoa – edellä esitetyn perusteella vakuutamme, että hanke on kaiken ympäristöä ja yhtäläisiä mahdollisuuksia koskevan lainsäädännön mukainen ja ettei sillä ole vaikutusta energiankäyttöön, hankkeen ympäristön ekologiseen tilaan, veden tilaan ja ilmastonmuutokseen. D) Suunnitellessamme tiloja, tilan käyttöä ja liikenneyhteyksiä olemme ottaneet huomioon universaalin suunnittelun periaatteet, eli naisten ja miesten tarpeet, vanhusten, vammaisten ja lasten tarpeet, koska teemme rakennuksen esteettömäksi, luomme rattavaraston. e-f) Kehityksen aikana toteutamme projekti-suhteellisen saavutettavuuden. g) Koska tukea tarvitseva paikallishallinto ilmoittaa, että meillä on paikallinen tasa-arvo-ohjelma, jonka esitämme tarjouskilpailussa. Paikallisten tasa-arvoisten mahdollisuuksien ohjelma löytyy kaupungin verkkosivuilta (www.balassagyarmat.hu) h) Koska budjettielin työllistää rahoitusta yli 50 henkilöä, ilmoitamme, että meillä on yhtäläisten mahdollisuuksien suunnitelma, joka löytyy kaupungin verkkosivuilta (www.balassagyarmat.hu). i) Kehitys katsotaan hankkeiksi, joiden tukikelpoiset kustannukset ovat alle 300 miljoonaa forinttia, joten hankkeen taloudellinen kestävyys esiteltiin tausta-asiakirjassa. Teknis-ammatilliset vaatimukset itse tukikelpoisille toimille a) Hankkeen puitteissa toteutetaan suojahoidon kehittäminen. B) Hanke koskee terveydenhuoltopalvelujen kehittämistä topografisella numerolla varustetussa rakennuksessa. c) Asianomainen ilmoitus on toimitettu. d) Olemme sitoutuneet avustussopimuksessa tuen takaisinmaksun uhalla, että käytäntö täytetään täyttämättä olevan käytännön loppuun asti. e) Hanke ei koske yleislääkärin käytännön kehittämistä. f) Kehityksen kohteena olevalla palvelulla on voimassa oleva käyttölupa. g) Hanke on asiaa koskevan ehdotuspyynnön p. (Finnish)
    13 August 2022
    0 references
    a) cel projektu przedstawiono w dokumencie bazowym. B) techniczną i techniczną treść projektu wraz z przedstawieniem zakresu wybranych działań samokwalifikujących się i niekwalifikujących się. Niezależnie kwalifikujące się działania A) Punkt rozwoju infrastruktury podstawowej opieki zdrowotnej. Oprócz rozwoju infrastruktury zaproszenie 3.1.2. Działania a), e), f), g) i j) będą realizowane przy pomocy projektu. W ramach projektu budynek zapewniający usługę ochronną zostanie całkowicie odnowiony, rozbudowana zostanie przechowalnia wózków, wybudowany zostanie parking bez barier, a dziedziniec zostanie odnowiony. Meble, drukarki i urządzenia ilustracyjne są nabywane w ramach zakupu sprzętu. Szczegółową treść techniczną projektu wyjaśniono w dokumencie stanowiącym podstawę projektu. Inne działania w ramach projektu w ramach przygotowania projektu to przygotowanie dokumentu założycielskiego, przygotowanie i zatwierdzenie dokumentu dotyczącego planu autoryzacji. Działania w okresie realizacji: przygotowanie dokumentacji planu wywozu, wdrożenie procedury zamówień publicznych, zarządzanie projektem, wdrożenie, inspekcja techniczna, zakup sprzętu, informacje obowiązkowe i reklama. C) Zgodność z warunkami określonymi w pkt 3.2 zaproszenia. W ramach zaproszenia do składania wniosków realizowane są wyłącznie aktywa lub inwestycje w ramach podstawowej opieki zdrowotnej (działalność finansowana z OEP, korzyści dostępne dla opłat władz publicznych), tj. wyniki inwestycji nie będą wykorzystywane w porządku prywatnym. a) Jako beneficjenci projektów wspieranych ze środków Unii Europejskiej, obaj członkowie konsorcjum uznają i utrzymują obowiązek przestrzegania przepisów dotyczących środowiska i równych szans mających zastosowanie do projektu, zachowania chronionych wartości przyrodniczych i kulturowych w obszarze objętym projektem oraz wyeliminowania istniejących lub wynikających z niego szkód dla środowiska i nieprzestrzegania prawa w zakresie równych szans najpóźniej w trakcie realizacji projektu. B) W wydarzeniach publicznych, komunikacji i zachowaniach związanych z rozwojem, potrzeba wsparcia wyrażana jest jako poczucie możliwości: nie pośredniczy w segregacji, zmniejsza istniejące uprzedzenia dla grup. C) Projekt jest z natury odporny na zmianę klimatu i klęski żywiołowe. Realizacja lub wyniki projektu nie są zagrożone ekstremalnymi zjawiskami pogodowymi, np.: powodzi, suszy, ciepła, pożaru lub innych zagrożeń pogodowych. Można stwierdzić, że projekt nie wiąże się z przewidywalnym zagrożeniem klimatycznym. — Projekt nie obejmuje żadnej działalności związanej z interwencją wodną – W związku z powyższym oświadczamy, że projekt jest zgodny ze wszystkimi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska i równości szans oraz że nie ma wpływu na zużycie energii, stan ekologiczny środowiska projektu, stan wody i zmiany klimatu. D) Przy planowaniu obiektów, wykorzystaniu przestrzeni i połączeń transportowych braliśmy pod uwagę zasady uniwersalnego projektowania, tj. potrzeby kobiet i mężczyzn, potrzeby osób starszych, osób niepełnosprawnych i dzieci, ponieważ udostępniamy budynek, tworzymy magazyn wózka. e-f) W trakcie rozwoju realizujemy projekt-proporcjonalną dostępność. g) Biorąc pod uwagę, że samorząd wymagający wsparcia, deklarujemy, że mamy lokalny program równych szans, który przedstawimy w przetargu. Lokalny program równości szans można znaleźć na stronie internetowej miasta (www.balassagyarmat.hu) h) Biorąc pod uwagę fakt, że organ budżetowy zatrudniający ponad 50 osób ubiegających się o finansowanie, oświadczamy, że mamy plan równych szans, który można znaleźć na stronie internetowej miasta (www.balassagyarmat.hu). i) Rozwój uznaje się za projekty poniżej 300 mln HUF kosztów kwalifikowalnych, w związku z czym stabilność finansowa projektu została przedstawiona w dokumencie stanowiącym podstawę projektu. Wymagania techniczno-zawodowe dla działań samokwalifikujących się a) W ramach projektu realizowany będzie rozwój opieki ochronnej. B) Projekt dotyczy rozwoju usług zdrowotnych w budynku pod numerem topograficznym. c) Złożono odpowiednie oświadczenie. d) Zobowiązujemy się w Umowie o udzielenie dotacji, pod rygorem zwrotu pomocy, że praktyka zostanie wypełniona do czasu zakończenia niewypełnionej praktyki. e) Projekt nie dotyczy rozwoju praktyki lekarza ogólnego. f) Usługa, której dotyczy przedsięwzięcie posiada ważną licencję operacyjną. g) Projekt jest zgodny z odpowiednim zaproszeniem p. (Polish)
    13 August 2022
    0 references
    a) het doel van het project werd gepresenteerd in het onderliggende document. B) de technische en technische inhoud van het project, samen met de presentatie van de reikwijdte van de geselecteerde zelfsubsidiabele en niet-subsidiabele activiteiten. Zelfstandig in aanmerking komende activiteiten A) Ontwikkeling van infrastructuur voor primaire gezondheidszorg. Naast de ontwikkeling van de infrastructuur, de oproep 3.1.2. De activiteiten a), e), f), g) en j) worden uitgevoerd met behulp van het project. In het kader van het project zal het gebouw dat een beschermende dienst biedt volledig worden gerenoveerd, zal een kinderwagenopslag worden uitgebreid, zal een barrièrevrije parkeerplaats worden aangelegd en zal de binnenplaats worden gerenoveerd. Meubels, printers en illustratieve apparaten worden gekocht als onderdeel van de aankoop van apparatuur. De gedetailleerde technische inhoud van het project is toegelicht in het onderliggende document. Andere activiteiten van het project in het kader van de projectvoorbereiding zijn de voorbereiding van het oprichtingsdocument, de opstelling en goedkeuring van het vergunningsplandocument. Activiteiten tijdens de uitvoeringsperiode: voorbereiding van de documentatie van het uitvoerplan, uitvoering van de procedure voor overheidsopdrachten, projectbeheer, tenuitvoerlegging, technische inspectie, overheidsopdrachten voor apparatuur, verplichte informatie en publiciteit. C) Naleving van de voorwaarden van punt 3.2 van de oproep. In het kader van de oproep worden alleen activa of investeringen gedaan in het kader van de eerstelijnszorg (door het OEP gefinancierde activiteiten, voordelen voor overheidsgelden) uitgevoerd, d.w.z. dat de resultaten van de ontwikkeling niet in particuliere orde worden geëxploiteerd. a) Als begunstigden van projecten die worden ondersteund door middelen van de Europese Unie, erkennen en handhaven beide leden van het consortium de verplichting om de op het project toepasselijke milieu- en gelijkekansenwetgeving na te leven, om beschermde natuurlijke en culturele waarden in het door het project bestreken gebied te behouden en om bestaande of daaruit voortvloeiende milieuschade en niet-naleving van de wetgeving uiterlijk tijdens de uitvoering van het project op te heffen. B) In openbare evenementen, communicatie en gedrag in verband met ontwikkeling wordt de behoefte aan steun uitgedrukt als een gevoel van kansen: het bemiddelt geen segregatie, vermindert bestaande vooroordelen voor groepen. C) Het project is inherent bestand tegen klimaatverandering en natuurrampen. De uitvoering of het resultaat van het project wordt niet in gevaar gebracht door extreme weersomstandigheden, zoals: overstromingen, droogte, hitte, brand of ander weerrisico. Er kan worden gesteld dat het project geen voorzienbaar klimaatrisico heeft. — Het project omvat geen activiteiten in verband met waterinterventie — Met betrekking tot het bovenstaande verklaren wij dat het project voldoet aan alle milieu- en gelijkekansenwetgeving en dat het geen gevolgen heeft voor het energieverbruik, de ecologische toestand van het project, de toestand van het water en de klimaatverandering. D) Bij het plannen van de faciliteiten, het gebruik van ruimte en transportverbindingen hebben we rekening gehouden met de principes van universeel ontwerp, d.w.z. de behoeften van vrouwen en mannen, de behoeften van ouderen, gehandicapten en de kinderen, aangezien we het gebouw toegankelijk maken, we een kinderwagenopslag creëren. e-f) Tijdens de ontwikkeling implementeren we de project-proportionele toegankelijkheid. g) Gezien het feit dat de lokale overheid ondersteuning nodig heeft, verklaren we dat we een lokaal programma voor gelijke kansen hebben, dat we in de aanbesteding zullen presenteren. Het programma voor lokale gelijke kansen is te vinden op de website van de stad (www.balassagyarmat.hu) h) Aangezien de begrotingsinstantie die meer dan 50 personen in dienst heeft die financiering aanvragen, verklaren wij een plan voor gelijke kansen te hebben, dat te vinden is op de website van de stad (www.balassagyarmat.hu). i) De ontwikkeling wordt beschouwd als projecten van minder dan 300 miljoen HUF aan subsidiabele kosten, zodat de financiële duurzaamheid van het project in het onderliggende document is gepresenteerd. Technisch-professionele eisen voor zelf in aanmerking komende activiteiten a) In het kader van het project zal de ontwikkeling van beschermende zorg worden gerealiseerd. B) Het project heeft betrekking op de ontwikkeling van gezondheidsdiensten in een gebouw onder een topografisch nummer. c) De desbetreffende verklaring is ingediend. d) Wij verbinden ons in de subsidieovereenkomst, op straffe van terugbetaling van de steun, dat de praktijk zal worden ingevuld totdat de onvervulde praktijk is voltooid. e) Het project heeft geen betrekking op de ontwikkeling van de praktijk van een huisarts. f) De betrokken dienst heeft een geldige exploitatievergunning. g) Het project voldoet aan de ... (Dutch)
    13 August 2022
    0 references
    a) účel projektu byl uveden v podkladovém dokumentu. B) technický a technický obsah projektu spolu s prezentací rozsahu vybraných samostatně způsobilých a nezpůsobilých činností. Nezávisle způsobilé činnosti A) bod rozvoje primární zdravotnické infrastruktury. Kromě rozvoje infrastruktury výzva 3.1.2. Činnosti a), e), f), g) a j) budou prováděny s pomocí projektu. V rámci projektu bude kompletně zrekonstruována budova poskytující ochrannou službu, bude rozšířena úschovna kočárků, bude postaveno bezbariérové parkoviště a bude zrekonstruováno nádvoří. Nábytek, tiskárny a ilustrační zařízení jsou zakoupeny v rámci nákupu zařízení. Podrobný technický obsah projektu byl vysvětlen v podkladovém dokumentu. Dalšími činnostmi projektu v rámci přípravy projektu je příprava zřizovacího dokumentu, příprava a schválení autorizačního plánu. Činnosti během prováděcího období: příprava dokumentace vývozního plánu, provádění postupu zadávání veřejných zakázek, řízení projektů, provádění, technická inspekce, nákup zařízení, povinné informace a publicita. C) Dodržování podmínek stanovených v bodě 3.2 výzvy. V rámci výzvy se uskutečňují pouze aktiva nebo investice uskutečněné v rámci primární péče (činnosti financované z OEP, výhody dostupné za poplatky veřejné moci), tj. výsledky rozvoje nebudou využívány v soukromém pořádku. a) Jako příjemci projektů podporovaných z prostředků Evropské unie oba členové konsorcia uznávají a zachovávají povinnost dodržovat právní předpisy v oblasti životního prostředí a rovných příležitostí platné pro projekt, chránit chráněné přírodní a kulturní hodnoty v oblasti, na kterou se projekt vztahuje, a odstranit stávající nebo výsledné škody na životním prostředí a nedodržení právních předpisů, pokud jde o rovné příležitosti, nejpozději v průběhu realizace projektu. B) Při veřejných akcích, komunikaci a chování souvisejících s rozvojem se potřeba podpory vyjadřuje jako pocit příležitosti: nezprostředkovává segregaci, omezuje stávající předsudky pro skupiny. C) Projekt je ze své podstaty odolný vůči změně klimatu a přírodním katastrofám. Provádění nebo výsledek projektu nejsou ohroženy extrémními povětrnostními jevy, např.: povodně, sucho, teplo, požár nebo jiné riziko počasí. Lze konstatovat, že projekt nemá předvídatelné klimatické riziko. Projekt nezahrnuje žádnou činnost zahrnující vodní zásahy – s ohledem na výše uvedené prohlašujeme, že projekt je v souladu se všemi právními předpisy v oblasti životního prostředí a rovných příležitostí a že nemá žádný vliv na využívání energie, ekologický stav životního prostředí projektu, stav vody a změnu klimatu. D) Při plánování zařízení, využívání prostorových a dopravních spojení jsme zohlednili principy univerzálního designu, tj. potřeby žen a mužů, potřeby starších, zdravotně postižených a dětí, protože budovu zpřístupňujeme, vytváříme úložiště kočárků. e-f) Během vývoje realizujeme projektovou proporcionální přístupnost. g) Vzhledem k tomu, že místní samospráva potřebuje podporu, prohlašujeme, že máme místní program rovných příležitostí, který budeme prezentovat ve výběrovém řízení. Program Místní rovné příležitosti lze nalézt na internetových stránkách města (www.balassagyarmat.hu) h) Vzhledem k tomu, že rozpočtový orgán, který zaměstnává více než 50 osob žádajících o financování, prohlašuje, že máme plán rovných příležitostí, který lze nalézt na internetových stránkách města (www.balassagyarmat.hu). i) Rozvoj je považován za projekty nižší než 300 milionů HUF způsobilých nákladů, takže finanční udržitelnost projektu byla uvedena v podkladovém dokumentu. Technicko-profesionální požadavky na samostatně způsobilé činnosti a) V rámci projektu bude realizován rozvoj ochranné péče. B) Projekt se týká rozvoje zdravotnických služeb v budově pod topografickým číslem. c) Příslušné prohlášení bylo předloženo. d) V grantové dohodě se zavazujeme, že pod hrozbou vrácení podpory bude praxe plněna až do dokončení nevyplněné praxe. e) Projekt se netýká rozvoje praxe praktického lékaře. f) Služba dotčená rozvojem má platnou provozní licenci. g) Projekt je v souladu s příslušnou výzvou p. (Czech)
    13 August 2022
    0 references
    a) projekta mērķis tika izklāstīts pamatā esošajā dokumentā. B) projekta tehnisko un tehnisko saturu kopā ar atlasīto pašatbilstošo un neattiecināmo darbību apjoma izklāstu. Neatkarīgi attiecināmās darbības A) primārās veselības aprūpes infrastruktūras attīstības punkts. Papildus infrastruktūras attīstībai — uzaicinājums 3.1.2. Pasākumus a), e), f), g) un j) īstenos ar projekta palīdzību. Projekta ietvaros tiks pilnībā atjaunota aizsargpakalpojuma ēka, tiks paplašināta ratiņu glabātava, izbūvēta bezšķēršļu autostāvvieta un renovēts pagalms. Mēbeles, printeri un ilustratīvās ierīces tiek iegādātas kā daļa no aprīkojuma iegādes. Sīki izstrādāts projekta tehniskais saturs ir izskaidrots pamatā esošajā dokumentā. Citas projekta aktivitātes Projekta sagatavošanas ietvaros ir dibināšanas dokumenta sagatavošana, atļaujas plāna dokumenta sagatavošana un apstiprināšana. Darbības īstenošanas periodā: eksporta plāna dokumentācijas sagatavošana, publiskā iepirkuma procedūras īstenošana, projektu vadība, īstenošana, tehniskā inspekcija, iekārtu iepirkums, obligātā informācija un publicitāte. C) atbilstība uzaicinājuma 3.2. punktā izklāstītajiem nosacījumiem. Saskaņā ar uzaicinājumu tiek veikti tikai tie aktīvi vai ieguldījumi, kas veikti primārās aprūpes ietvaros (OEP finansētas darbības, ieguvumi, kas pieejami par valsts pārvaldes maksu), t. i., attīstības rezultāti netiks izmantoti privātajā kārtībā. a) Kā Eiropas Savienības fondu atbalstīto projektu saņēmēji abi konsorcija dalībnieki atzīst un uztur pienākumu ievērot projektam piemērojamos vides un vienlīdzīgu iespēju tiesību aktus, saglabāt aizsargājamās dabas un kultūras vērtības projekta aptvertajā teritorijā un novērst esošo vai no tā izrietošo kaitējumu videi un tiesību aktu neievērošanu vienlīdzīgu iespēju ziņā vēlākais projekta īstenošanas laikā. B) Sabiedriskos pasākumos, komunikācijā un uzvedībā, kas saistīta ar attīstību, atbalsta nepieciešamību izsaka kā iespēju: tas neveicina segregāciju, mazina grupu pastāvošos aizspriedumus. C) Projekts pēc būtības ir noturīgs pret klimata pārmaiņām un dabas katastrofām. Projekta īstenošanu vai iznākumu neapdraud ārkārtēji laikapstākļi, piemēram: plūdi, sausums, karstums, ugunsgrēks vai citi laikapstākļu riski. Var apgalvot, ka projektam nav paredzama klimata apdraudējuma. — Projekts neietver nekādas darbības, kas saistītas ar ūdens resursu intervenci — Attiecībā uz iepriekš minēto mēs paziņojam, ka projekts atbilst visiem vides un iespēju vienlīdzības tiesību aktiem un ka tas neietekmē enerģijas izmantošanu, projekta vides ekoloģisko stāvokli, ūdens stāvokli un klimata pārmaiņas. D) plānojot telpas, telpas un transporta savienojumus, mēs ņēmām vērā universālā dizaina principus, t. i., sieviešu un vīriešu vajadzības, vecāka gadagājuma cilvēku, invalīdu un bērnu vajadzības, tā kā ēka ir pieejama, mēs veidojam ratiņu krātuvi. e-f) Izstrādes laikā mēs īstenojam projektu proporcionālu pieejamību. g) Ņemot vērā, ka pašvaldībai ir nepieciešams atbalsts, mēs paziņojam, ka mums ir vietēja vienlīdzīgu iespēju programma, kuru mēs prezentēsim konkursā. Vietējo iespēju vienlīdzības programma ir atrodama pilsētas tīmekļa vietnē (www.balassagyarmat.hu) h) Ņemot vērā to, ka budžeta struktūra, kas nodarbina vairāk nekā 50 personas, kuras piesakās finansējumam, apliecina, ka mums ir vienlīdzīgu iespēju plāns, kas atrodams pilsētas tīmekļa vietnē (www.balassagyarmat.hu). i) Izstrāde tiek uzskatīta par projektiem, kuru attiecināmās izmaksas ir mazākas par HUF 300 miljoniem, tāpēc projekta finansiālā ilgtspēja tika izklāstīta pievienotajā dokumentā. Tehniskās un profesionālās prasības pašatbalsttiesīgām darbībām a) Projekta ietvaros tiks realizēta aizsardzības aprūpes attīstība. B) Projekts attiecas uz veselības aprūpes pakalpojumu attīstību ēkā ar topogrāfisku numuru. c) ir iesniegta attiecīga deklarācija. d) Dotācijas līgumā mēs apņemamies, ka atbalsta atmaksa tiks īstenota līdz neizpildītās prakses pabeigšanai. e) Projekts neattiecas uz ģimenes ārsta prakses attīstību. f) Pakalpojumam, uz kuru attiecas izstrāde, ir derīga darbības licence. g) Projekts atbilst attiecīgajam uzaicinājumam p. (Latvian)
    13 August 2022
    0 references
    cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Ábhar teicniúil agus teicniúil an tionscadail, mar aon le cur i láthair raon feidhme na ngníomhaíochtaí féin-incháilithe agus neamh-incháilithe a roghnaíodh. Gníomhaíochtaí incháilithe go neamhspleách A) Pointe Forbartha Bonneagair Cúraim Sláinte Phríomhúil. Chomh maith le forbairt bonneagair, glao 3.1.2. Cuirfear gníomhaíochtaí (a), (e), (f), (g) agus (j) chun feidhme le cabhair ón tionscadal. Faoi chuimsiú an tionscadail, déanfar athchóiriú iomlán ar an bhfoirgneamh a sholáthraíonn seirbhís chosanta, leathnófar saoráid stórála stroller, tógfar luchtóg páirceála saor ó bhacainn, agus déanfar athchóiriú ar an gclós. Ceannaítear troscán, printéirí agus gléasanna léiritheacha mar chuid de cheannach trealaimh. Míníodh ábhar teicniúil mionsonraithe an tionscadail sa bhuncháipéis. Gníomhaíochtaí eile de chuid an tionscadail faoi chuimsiú Ullmhúchán Tionscadail is ea an doiciméad bunaidh a ullmhú agus Doiciméad an Phlean Údaraithe a ullmhú agus a údarú. Gníomhaíochtaí le linn na tréimhse cur chun feidhme: ullmhú Dhoiciméadú an Phlean Easpórtála, Cur i bhFeidhm an Nós Imeachta um Sholáthar Poiblí, Bainistiú Tionscadal, Cur Chun Feidhme, Cigireacht Theicniúil, Soláthar Trealaimh, Faisnéis Éigeantach agus Poiblíocht. C) Comhlíonadh na gcoinníollacha a leagtar amach i bpointe 3.2 den ghlao. Faoin nglao, ní dhéantar ach sócmhainní nó infheistíochtaí a dhéantar faoi chuimsiú an chúraim phríomhúil (gníomhaíochtaí arna gcistiú ag OEP, sochair atá ar fáil do tháillí údaráis phoiblí), i.e. ní shaothrófar torthaí na forbartha in ord príobháideach. a) Ós rud é go n-aithníonn agus go gcoimeádann comhaltaí an chuibhreannais oibleagáid an reachtaíocht maidir leis an gcomhshaol agus comhionannas deiseanna is infheidhme maidir leis an tionscadal a chomhlíonadh, luachanna nádúrtha agus cultúrtha faoi chosaint a chaomhnú sa réimse a chumhdaítear leis an tionscadal, agus deireadh a chur le damáiste don chomhshaol nó le neamhchomhlíonadh an dlí i dtéarmaí comhdheiseanna ar a dhéanaí le linn chur chun feidhme an tionscadail. B) In imeachtaí poiblí, i gcumarsáid agus in iompar a bhaineann le forbairt, léireofar an gá atá le tacaíocht mar bhraistint deise: ní dhéanann sé idirghabháil idirdheighilt, laghdaíonn sé claontachtaí atá ann cheana do ghrúpaí. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Ní chuireann eachtraí adhaimsire cur chun feidhme ná toradh an tionscadail i mbaol, e.g.: tuile, triomach, teas, tine, nó baol aimsire eile. Is féidir a rá nach bhfuil aon riosca aeráide intuartha ag an tionscadal. — Níl aon ghníomhaíocht a bhaineann le hidirghabháil uisce san áireamh sa tionscadal — Maidir leis an méid thuas, dearbhaímid go gcomhlíonann an tionscadal gach reachtaíocht chomhshaoil agus comhdheiseanna agus nach bhfuil aon tionchar aige ar úsáid fuinnimh, ar stádas éiceolaíoch chomhshaol an tionscadail, ar stádas an uisce agus ar athrú aeráide. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Is féidir teacht ar an gClár um Chomhdheiseanna Áitiúla ar shuíomh gréasáin na cathrach (www.balassagyarmat.hu) h) Ós rud é go bhfuil níos mó ná 50 duine fostaithe ag an gcomhlacht buiséid atá ag cur isteach ar mhaoiniú, dearbhaímid go bhfuil plean comhdheiseanna againn, atá le fáil ar shuíomh gréasáin na cathrach (www.balassagyarmat.hu). i) Meastar gur tionscadail faoi bhun HUF 300 milliún de chostais incháilithe í an fhorbairt, agus mar sin cuireadh inbhuanaitheacht airgeadais an tionscadail i láthair sa bhundoiciméad. Riachtanais theicniúla-ghairmiúla le haghaidh gníomhaíochtaí féin-incháilithe a) Faoi chuimsiú an tionscadail, déanfar forbairt an chúraim chosanta a bhaint amach. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (Irish)
    13 August 2022
    0 references
    a) namen projekta je bil predstavljen v osnovnem dokumentu. B) tehnično in tehnično vsebino projekta skupaj s predstavitvijo obsega izbranih samoupravičenih in neupravičenih dejavnosti. Neodvisno upravičene dejavnosti A) Razvojna točka primarne zdravstvene infrastrukture. Poleg razvoja infrastrukture razpis 3.1.2. Dejavnosti (a), (e), (f), (g) in (j) se bodo izvajale s pomočjo projekta. V okviru projekta bo stavba, ki zagotavlja zaščitno storitev, popolnoma prenovljena, podaljšan bo skladiščni prostor za voziček, zgrajeno bo parkirišče brez ovir, dvorišče pa bo obnovljeno. Pohištvo, tiskalniki in ponazoritvene naprave se kupijo kot del nakupa opreme. Podrobna tehnična vsebina projekta je bila pojasnjena v osnovnem dokumentu. Druge aktivnosti projekta v okviru priprave projekta so priprava ustanovnega dokumenta, priprava in odobritev dokumenta načrta odobritve. Dejavnosti v obdobju izvajanja: priprava dokumentacije izvoznega načrta, izvajanje postopka javnega naročanja, vodenje projektov, izvajanje, tehnični pregled, nabava opreme, obvezne informacije in obveščanje javnosti. C) skladnost s pogoji iz točke 3.2 razpisa. V skladu z razpisom se izvajajo samo sredstva ali naložbe, izvedene v okviru primarnega zdravstvenega varstva (dejavnosti, ki jih financira OEP, ugodnosti, ki so na voljo za pristojbine javnih organov), tj. rezultati razvoja se ne bodo izkoriščali v zasebnem redu. a) Kot upravičenci projektov, podprtih s sredstvi Evropske unije, oba člana konzorcija priznavata in ohranjata obveznost, da spoštujeta okoljsko zakonodajo in zakonodajo o enakih možnostih, ki velja za projekt, da ohranita zaščitene naravne in kulturne vrednote na območju, ki ga zajema projekt, ter odpravita obstoječo ali posledično okoljsko škodo in neskladnost z zakonom v smislu enakih možnosti najpozneje med izvajanjem projekta. B) Na javnih prireditvah, komunikaciji in vedenju, povezanem z razvojem, se potreba po podpori izrazi kot občutek priložnosti: ne posreduje pri segregaciji, zmanjšuje obstoječe predsodke za skupine. C) Projekt je sam po sebi odporen na podnebne spremembe in naravne nesreče. Izvajanje ali izid projekta ni ogrožen zaradi skrajnih vremenskih pojavov, npr.: poplave, suša, vročina, požar, ali druge vremenske nevarnosti. Lahko se navede, da projekt nima predvidljivega podnebnega tveganja. — Projekt ne vključuje nobene dejavnosti, ki vključuje posege v vodo – V zvezi z zgoraj navedenim izjavljamo, da je projekt skladen z vso okoljsko zakonodajo in zakonodajo o enakih možnostih ter da nima vpliva na rabo energije, ekološko stanje okolja projekta, stanje vode in podnebne spremembe. D) Pri načrtovanju objektov, uporabe prostora in prometnih povezav smo upoštevali načela univerzalnega oblikovanja, tj. potrebe žensk in moških, potrebe starejših, invalidov in otrok, saj omogočamo dostopnost stavbe, ustvarjamo skladišče vozičkov. e-f) Med razvojem izvajamo projektno sorazmerno dostopnost. g) Glede na to, da lokalna vlada potrebuje podporo, izjavljamo, da imamo lokalni program enakih možnosti, ki ga bomo predstavili na razpisu. Program lokalnih enakih možnosti je na voljo na spletni strani mesta (www.balassagyarmat.hu) h) Glede na to, da proračunski organ, ki zaposluje več kot 50 oseb, ki se prijavijo za financiranje, izjavljamo, da imamo načrt enakih možnosti, ki je na voljo na spletni strani mesta (www.balassagyarmat.hu). i) Razvoj se šteje za projekte, nižje od 300 milijonov HUF upravičenih stroškov, zato je bila finančna vzdržnost projekta predstavljena v osnovnem dokumentu. Tehnično-strokovne zahteve za samoupravičene dejavnosti a) V okviru projekta se bo uresničeval razvoj zaščitne oskrbe. B) Projekt se nanaša na razvoj zdravstvenih storitev v stavbi pod topografsko številko. c) Zadevna izjava je bila predložena. d) V sporazumu o dodelitvi nepovratnih sredstev se zavezujemo, da bo ta praksa izpolnjena do zaključka neizpolnjene prakse. e) Projekt se ne nanaša na razvoj prakse splošnega zdravnika. f) Storitev, ki jo zadeva razvoj, ima veljavno operativno licenco. g) Projekt je v skladu z ustreznim razpisom p. (Slovenian)
    13 August 2022
    0 references
    a) el propósito del proyecto se presentó en el documento subyacente. B) el contenido técnico y técnico del proyecto, junto con la presentación del alcance de las actividades seleccionadas autoelegibles y no subvencionables. Actividades independientes elegibles A) Punto de Desarrollo de Infraestructuras de Atención Primaria de Salud. Además del desarrollo de infraestructuras, la convocatoria 3.1.2. Las actividades a), e), f), g) y j) se llevarán a cabo con la ayuda del proyecto. En el marco del proyecto, el edificio que proporciona un servicio de protección será completamente renovado, se ampliará un depósito de cochecitos, se construirá un estacionamiento sin barreras y se renovará el patio. Los muebles, impresoras y dispositivos ilustrativos se adquieren como parte de la compra de equipo. El contenido técnico detallado del proyecto se explicó en el documento subyacente. Otras actividades del proyecto en el marco de la preparación del proyecto son la preparación del documento fundacional, la preparación y autorización del documento del plan de autorización. Actividades durante el período de aplicación: preparación del Plan de Exportación Documentación, Implementación del Procedimiento de Contratación Pública, Gestión de Proyectos, Implementación, Inspección Técnica, Adquisición de Equipos, Información Obligatoria y Publicidad. C) C) Cumplimiento de las condiciones establecidas en el punto 3.2 de la convocatoria. En el marco de la convocatoria, solo se llevan a cabo activos o inversiones en el marco de la atención primaria (actividades financiadas por la OEP, prestaciones disponibles a cargo de las autoridades públicas), es decir, los resultados del desarrollo no se explotarán en orden privado. a) Como beneficiarios de proyectos financiados con fondos de la Unión Europea, ambos miembros del consorcio reconocen y mantienen la obligación de cumplir la legislación medioambiental y de igualdad de oportunidades aplicable al proyecto, preservar los valores naturales y culturales protegidos en la zona cubierta por el proyecto y eliminar los daños ambientales existentes o resultantes y el incumplimiento de la ley en términos de igualdad de oportunidades a más tardar durante la ejecución del proyecto. B) En los acontecimientos públicos, la comunicación y el comportamiento relacionados con el desarrollo, la necesidad de apoyo se expresará como un sentido de oportunidad: no media la segregación, reduce los prejuicios existentes para los grupos. C) El proyecto es inherentemente resistente al cambio climático y a los desastres naturales. La ejecución o el resultado del proyecto no se ve amenazado por fenómenos meteorológicos extremos, por ejemplo: inundación, sequía, calor, incendio u otro riesgo meteorológico. Puede afirmarse que el proyecto no tiene ningún riesgo climático previsible. — El proyecto no incluye ninguna actividad de intervención hídrica — Con respecto a lo anterior, declaramos que el proyecto cumple con toda la legislación medioambiental y de igualdad de oportunidades y que no tiene impacto en el uso de energía, el estado ecológico del medio ambiente del proyecto, el estado del agua y el cambio climático. D) Al planificar las instalaciones, el uso del espacio y las conexiones de transporte, hemos tenido en cuenta los principios del diseño universal, es decir, las necesidades de las mujeres y los hombres, las necesidades de las personas mayores, las personas con discapacidad y los niños, ya que hacemos accesible el edificio, creamos un almacenamiento para cochecitos. e-f) Durante el desarrollo, implementamos el proyecto-accesibilidad proporcional. g) Dado que el gobierno local necesita apoyo, declaramos que contamos con un programa local de igualdad de oportunidades, que presentaremos en la licitación. El Programa Local de Igualdad de Oportunidades puede consultarse en el sitio web de la ciudad (www.balassagyarmat.hu) h) Dado que el organismo presupuestario que emplea a más de 50 personas que solicitan financiación, declaramos que tenemos un plan de igualdad de oportunidades, que se puede encontrar en el sitio web de la ciudad (www.balassagyarmat.hu). i) El desarrollo se considera proyectos por debajo de los 300 millones de HUF de costes subvencionables, por lo que la sostenibilidad financiera del proyecto se presentó en el documento subyacente. Requisitos técnico-profesionales para actividades autoelegibles a) En el marco del proyecto, se llevará a cabo el desarrollo de la atención de protección. B) El proyecto se refiere al desarrollo de los servicios de salud en un edificio con número topográfico. c) Se ha presentado la declaración pertinente. d) En el acuerdo de subvención nos comprometemos, so pena del reembolso de la ayuda, a que la práctica se complete hasta la finalización de la práctica no cumplida. e) El proyecto no se refiere al desarrollo de la práctica de un médico general. f) El servicio afectado por el desarrollo tiene una licencia de explotación válida. g) El proyecto se ajusta a la conv... (Spanish)
    13 August 2022
    0 references
    а) целта на проекта е представена в основния документ. Б) техническото и техническото съдържание на проекта, заедно с представянето на обхвата на избраните самодопустими и недопустими дейности. Независимо допустими дейности А) Точка за развитие на инфраструктурата за първични здравни грижи. В допълнение към развитието на инфраструктурата, поканата за представяне на предложения 3.1.2. Дейностите по букви а), д), е), ж) и ѝ) ще бъдат изпълнени с помощта на проекта. В рамките на проекта сградата, осигуряваща защитна услуга, ще бъде напълно реновирана, ще бъде разширена складова база за колички, ще бъде изграден паркинг без бариери, а дворът ще бъде реновиран. Мебели, принтери и илюстративни устройства се закупуват като част от покупката на оборудване. Подробното техническо съдържание на проекта е обяснено в основния документ. Други дейности по проекта в рамките на подготовката на проекта са изготвянето на учредителния документ, изготвянето и разрешаването на документа за план за разрешение. Дейности по време на периода на изпълнение: изготвяне на документацията на плана за износ, прилагане на процедурата за възлагане на обществени поръчки, управление на проекти, изпълнение, технически инспекции, обществени поръчки за оборудване, задължителна информация и публичност. В) Съответствие с условията, посочени в точка 3.2 от поканата. Съгласно поканата се извършват само активи или инвестиции, направени в рамките на първичната медицинска помощ (дейности, финансирани от ОЕП, ползи за таксите на публичните органи), т.е. резултатите от разработването няма да бъдат използвани в частен ред. а) Тъй като бенефициери на проекти, подпомагани от фондове на Европейския съюз, и двамата членове на консорциума признават и поддържат задължение да спазват законодателството в областта на околната среда и равните възможности, приложимо към проекта, да опазват защитените природни и културни ценности в областта, обхваната от проекта, и да премахват съществуващите или произтичащите от тях екологични щети и неспазване на законодателството по отношение на равните възможности най-късно по време на изпълнението на проекта. Б) При обществени събития, комуникация и поведение, свързани с развитието, необходимостта от подкрепа се изразява като чувство за възможност: тя не посредничава сегрегацията, намалява съществуващите предразсъдъци за групите. В) Проектът по своята същност е устойчив на изменението на климата и природните бедствия. Изпълнението или резултатът от проекта не са застрашени от екстремни метеорологични явления, например: наводнение, суша, топлина, огън, или друг метеорологичен риск. Може да се твърди, че проектът няма предвидим риск за климата. — Проектът не включва никаква дейност, включваща водна намеса — във връзка с горното декларираме, че проектът е в съответствие с цялото законодателство в областта на околната среда и равните възможности и че няма въздействие върху потреблението на енергия, екологичното състояние на околната среда на проекта, състоянието на водите и изменението на климата. Г) При планирането на съоръженията, използването на пространството и транспортните връзки, ние взехме предвид принципите на универсалния дизайн, т.е. нуждите на жените и мъжете, нуждите на възрастните хора, хората с увреждания и децата, тъй като правим сградата достъпна, създаваме склад за колички. e-f) По време на разработката реализираме пропорционалната достъпност на проекта. ж) Като се има предвид, че местното правителство, което се нуждае от подкрепа, декларираме, че имаме местна програма за равни възможности, която ще представим в търга. Програмата за местни равни възможности може да бъде намерена на уебсайта на града (www.balassagyarmat.hu) h) Като се има предвид, че бюджетният орган, в който работят над 50 души, кандидатстващи за финансиране, декларираме, че разполагаме с план за равни възможности, който може да бъде намерен на уебсайта на града (www.balassagyarmat.hu). i) Развитието се счита за проекти под 300 милиона HUF допустими разходи, така че финансовата устойчивост на проекта е представена в основния документ. Технически-професионални изисквания за самодопустими дейности а) В рамките на проекта ще бъде осъществено развитието на предпазните грижи. Б) Проектът се отнася до развитието на здравни услуги в сграда под топографски номер. в) Подадена е съответната декларация. г) В споразумението за отпускане на безвъзмездни средства се ангажираме в споразумението за отпускане на безвъзмездна помощ, че практиката ще бъде запълнена до завършване на непълната практика. д) Проектът не засяга развитието на практика на общопрактикуващ лекар. е) Услугата, за която се отнася проектът, има валиден оперативен лиценз. ж) Проектът отговаря на съответната покана стр. (Bulgarian)
    13 August 2022
    0 references
    a) l-għan tal-proġett ġie ppreżentat fid-dokument ta’ bażi. B) il-kontenut tekniku u tekniku tal-proġett, flimkien mal-preżentazzjoni tal-ambitu tal-attivitajiet awtoeliġibbli u mhux eliġibbli magħżula. Attivitajiet eliġibbli indipendentement A) Punt ta’ Żvilupp tal-Infrastruttura tal-Kura tas-Saħħa Primarja. Minbarra l-iżvilupp tal-infrastruttura, is-sejħa 3.1.2. L-attivitajiet (a), (e), (f), (g) u (j) se jiġu implimentati bl-għajnuna tal-proġett. Fil-qafas tal-proġett, il-bini li jipprovdi servizz protettiv se jiġi rinnovat kompletament, se tiġi estiża faċilità ta’ ħżin tal-istroller, se jinbena lott ta’ parkeġġ mingħajr ostakli, u l-bitħa se tiġi rinnovata. L-għamara, l-istampaturi u t-tagħmir illustrattiv jinxtraw bħala parti mix-xiri ta’ tagħmir. Il-kontenut tekniku dettaljat tal-proġett ġie spjegat fid-dokument ta’ bażi. Attivitajiet oħra tal-proġett fi ħdan il-qafas tat-Tħejjija tal-Proġett huma t-tħejjija tad-dokument fundatur, it-tħejjija u l-awtorizzazzjoni tad-Dokument tal-Pjan ta’ Awtorizzazzjoni. Attivitajiet matul il-perjodu ta’ implimentazzjoni: tħejjija tad-Dokumentazzjoni tal-Pjan ta’ Esportazzjoni, l-Implimentazzjoni tal-Proċedura tal-Akkwist Pubbliku, il-Ġestjoni tal-Proġetti, l-Implimentazzjoni, l-Ispezzjoni Teknika, l-Akkwist tat-Tagħmir, l-Informazzjoni Obbligatorja u l-Pubbliċità. C) Il-konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt 3.2 tas-sejħa. Skont is-sejħa, huma biss l-assi jew l-investimenti li jsiru fil-qafas tal-kura primarja (attivitajiet iffinanzjati mill-OEP, il-benefiċċji disponibbli għall-miżati tal-awtorità pubblika) li jitwettqu, jiġifieri r-riżultati tal-iżvilupp mhux se jiġu sfruttati f’ordni privata. a) Billi l-benefiċjarji tal-proġetti appoġġati mill-fondi tal-Unjoni Ewropea, iż-żewġ membri tal-konsorzju jirrikonoxxu u jżommu obbligu li jikkonformaw mal-leġiżlazzjoni ambjentali u l-opportunitajiet indaqs applikabbli għall-proġett, biex jippreservaw il-valuri naturali u kulturali protetti fiż-żona koperta mill-proġett, u biex jeliminaw il-ħsara ambjentali eżistenti jew li tirriżulta u n-nuqqas ta’ konformità mal-liġi f’termini ta’ opportunitajiet indaqs sa mhux aktar tard minn waqt l-implimentazzjoni tal-proġett. B) F’avvenimenti pubbliċi, komunikazzjoni u mġiba relatati mal-iżvilupp, il-ħtieġa għall-appoġġ għandha tiġi espressa bħala sens ta’ opportunità: dan ma jimmedjax is-segregazzjoni, inaqqas il-preġudizzji eżistenti għall-gruppi. C) Il-proġett huwa reżiljenti b’mod inerenti għat-tibdil fil-klima u d-diżastri naturali. L-implimentazzjoni jew l-eżitu tal-proġett ma jkunux ipperikolati minn avvenimenti estremi tat-temp, eż.: għargħar, nixfa, sħana, nar, jew riskju ieħor tat-temp. Jista’ jiġi ddikjarat li l-proġett m’għandu l-ebda riskju klimatiku prevedibbli. — Il-proġett ma jinkludi l-ebda attività li tinvolvi l-intervent tal-ilma — Fir-rigward ta’ dak li ntqal hawn fuq, aħna niddikjaraw li l-proġett jikkonforma mal-leġiżlazzjoni ambjentali u ta’ opportunitajiet indaqs kollha u li ma għandu l-ebda impatt fuq l-użu tal-enerġija, l-istatus ekoloġiku tal-ambjent tal-proġett, l-istatus tal-ilma u t-tibdil fil-klima. D) Fl-ippjanar tal-faċilitajiet, l-użu tal-ispazju u l-konnessjonijiet tat-trasport, aħna ħadna kont tal-prinċipji tad-disinn universali, jiġifieri l-ħtiġijiet tan-nisa u l-irġiel, il-ħtiġijiet tal-anzjani, il-persuni b’diżabilità u t-tfal, peress li nagħmlu l-bini aċċessibbli, noħolqu ħażna stroller. e-f) Matul l-iżvilupp, nimplimentaw l-aċċessibbiltà proporzjonali għall-proġett. g) Minħabba li l-gvern lokali jeħtieġ appoġġ, aħna niddikjaraw li għandna programm lokali ta’ opportunitajiet indaqs, li aħna se nippreżentaw fl-offerta. Il-Programm Lokali għall-Opportunitajiet Indaqs jinsab fuq is-sit web tal-belt (www.balassagyarmat.hu) h) Peress li l-korp baġitarju li jimpjega aktar minn 50 persuna li japplikaw għall-finanzjament, aħna niddikjaraw li għandna pjan ta’ opportunitajiet indaqs, li jista’ jinstab fuq is-sit web tal-belt (www.balassagyarmat.hu). i) L-iżvilupp huwa kkunsidrat bħala proġetti taħt HUF 300 miljun ta’ spejjeż eliġibbli, għalhekk is-sostenibbiltà finanzjarja tal-proġett ġiet ippreżentata fid-dokument sottostanti. Rekwiżiti tekniċi-professjonali għal attivitajiet awtoeliġibbli a) Fil-qafas tal-proġett, l-iżvilupp ta’ kura protettiva se jitwettaq. B) Il-proġett jikkonċerna l-iżvilupp ta’ servizzi tas-saħħa f’bini taħt numru topografiku. c) Id-dikjarazzjoni rilevanti ġiet sottomessa. d) Fil-Ftehim ta’ Għotja nintrabtu, taħt piena tal-ħlas lura tal-għajnuna, li l-prattika timtela sakemm titlesta l-prattika mhux mimlija. e) Il-proġett ma jikkonċernax l-iżvilupp tal-prattika ta’ tabib ġenerali. f) Is-servizz ikkonċernat mill-iżvilupp għandu liċenzja operattiva valida. g) Il-proġett jikkonforma mas-sejħa rilevanti p. (Maltese)
    13 August 2022
    0 references
    a) o objectivo do projecto foi apresentado no documento subjacente. B) o conteúdo técnico e técnico do projeto, juntamente com a apresentação do âmbito das atividades autoelegíveis e não elegíveis selecionadas. Atividades independentemente elegíveis A) Ponto de desenvolvimento da infraestrutura de cuidados de saúde primários. Para além do desenvolvimento de infraestruturas, o convite à apresentação de propostas 3.1.2. As actividades a), e), f), g) e j) serão executadas com a ajuda do projecto. No âmbito do projeto, o edifício que presta um serviço de proteção será completamente renovado, uma instalação de armazenamento de carrinhos de bebé será ampliada, um parque de estacionamento sem barreiras será construído e o pátio será renovado. Móveis, impressoras e dispositivos ilustrativos são comprados como parte da compra de equipamentos. O conteúdo técnico pormenorizado do projeto foi explicado no documento subjacente. Outras atividades do projeto no âmbito da preparação do projeto são a preparação do documento fundador, a preparação e autorização do documento do plano de autorização. Atividades durante o período de execução: preparação da documentação do plano de exportação, aplicação do procedimento de contratação pública, gestão de projetos, execução, inspeção técnica, aquisição de equipamento, informação obrigatória e publicidade. C) Cumprimento das condições estabelecidas no ponto 3.2 do convite à apresentação de propostas. No âmbito do convite, apenas são realizados ativos ou investimentos realizados no âmbito dos cuidados primários (atividades financiadas pela OEP, benefícios disponíveis para taxas das autoridades públicas), ou seja, os resultados do desenvolvimento não serão explorados por ordem privada. a) Enquanto beneficiários de projetos apoiados por fundos da União Europeia, ambos os membros do consórcio reconhecem e mantêm a obrigação de cumprir a legislação em matéria de ambiente e igualdade de oportunidades aplicável ao projeto, de preservar os valores naturais e culturais protegidos na área abrangida pelo projeto e de eliminar os danos ambientais existentes ou resultantes e o incumprimento da lei em termos de igualdade de oportunidades, o mais tardar durante a execução do projeto. B) Nos eventos públicos, na comunicação e nos comportamentos relacionados com o desenvolvimento, a necessidade de apoio deve exprimir-se como um sentido de oportunidade: não media a segregação, reduz os preconceitos existentes para os grupos. C) O projeto é inerentemente resistente às alterações climáticas e às catástrofes naturais. A execução ou os resultados do projeto não estão ameaçados por fenómenos meteorológicos extremos, por exemplo: inundação, seca, calor, incêndio ou outro risco meteorológico. Pode afirmar-se que o projeto não apresenta qualquer risco climático previsível. — O projeto não inclui qualquer atividade que envolva intervenção hídrica — Relativamente ao exposto, declaramos que o projeto cumpre toda a legislação ambiental e de igualdade de oportunidades e que não tem impacto na utilização de energia, no estado ecológico do ambiente do projeto, no estado da água e nas alterações climáticas. D) Ao planear as instalações, a utilização do espaço e as ligações de transportes, tivemos em conta os princípios do design universal, ou seja, as necessidades das mulheres e dos homens, as necessidades dos idosos, dos deficientes e das crianças, uma vez que tornamos o edifício acessível, criamos um armazém de carrinhos de bebé. e-f) Durante o desenvolvimento, implementamos a acessibilidade proporcional ao projeto. g) Dado que o governo local necessita de apoio, declaramos que temos um programa local de igualdade de oportunidades, que apresentaremos no concurso. O programa local para a igualdade de oportunidades pode ser consultado no sítio Web da cidade (www.balassagyarmat.hu) h) Uma vez que o organismo orçamental emprega mais de 50 pessoas que se candidatam a financiamento, declaramos que dispomos de um plano para a igualdade de oportunidades, que pode ser consultado no sítio Web da cidade (www.balassagyarmat.hu). i) O desenvolvimento é considerado como um projeto com custos elegíveis inferiores a 300 milhões de HUF, pelo que a sustentabilidade financeira do projeto foi apresentada no documento subjacente. Requisitos técnico-profissionais para atividades autoelegíveis a) No âmbito do projeto, será realizado o desenvolvimento de cuidados de proteção. B) O projeto diz respeito ao desenvolvimento de serviços de saúde num edifício com um número topográfico. c) A respetiva declaração foi apresentada. d) Comprometemo-nos na convenção de subvenção, sob pena de reembolso do auxílio, a que a prática seja preenchida até à conclusão da prática não preenchida. e) O projeto não diz respeito ao desenvolvimento de uma prática de médico generalista. f) O serviço abrangido pelo desenvolvimento tem uma licença de exploração válida. g) O projeto está em conformidade com o convite relevante p. (Portuguese)
    13 August 2022
    0 references
    a) formålet med projektet blev præsenteret i det underliggende dokument. B) det tekniske og tekniske indhold af projektet sammen med præsentationen af omfanget af de udvalgte selvstøtteberettigede og ikke-støtteberettigede aktiviteter. Uafhængigt støtteberettigede aktiviteter A) Udviklingspunkt for primær sundhedsplejeinfrastruktur. Ud over infrastrukturudvikling, indkaldelsen 3.1.2. Aktiviteterne i litra a), e), f), g) og j) vil blive gennemført ved hjælp af projektet. Inden for rammerne af projektet vil bygningen, der yder en beskyttende service, blive fuldstændig renoveret, en klapvognsopbevaringsfacilitet vil blive udvidet, der vil blive opført en barrierefri parkeringsplads, og gården vil blive renoveret. Møbler, printere og illustrative enheder købes som led i indkøb af udstyr. Det detaljerede tekniske indhold af projektet blev forklaret i det underliggende dokument. Andre af projektets aktiviteter inden for rammerne af projektforberedelse er udarbejdelse af oprettelsesdokumentet, udarbejdelse og godkendelse af godkendelsesplandokumentet. Aktiviteter i gennemførelsesperioden: udarbejdelse af dokumentation vedrørende eksportplanen, gennemførelse af proceduren for offentlige indkøb, projektstyring, gennemførelse, teknisk inspektion, indkøb af udstyr, obligatorisk information og offentliggørelse. C) Overholdelse af betingelserne i punkt 3.2 i indkaldelsen. I forbindelse med indkaldelsen gennemføres der kun aktiver eller investeringer inden for rammerne af den primære pleje (OEP-finansierede aktiviteter, ydelser til rådighed for offentlige myndigheders gebyrer), dvs. at resultaterne af udviklingen ikke vil blive udnyttet i privat orden. a) Som modtagere af projekter, der støttes af EU-midler, anerkender og opretholder begge medlemmer af konsortiet en forpligtelse til at overholde den miljø- og ligestillingslovgivning, der gælder for projektet, til at bevare beskyttede natur- og kulturværdier i det område, der er omfattet af projektet, og til at eliminere eksisterende eller deraf følgende miljøskader og manglende overholdelse af lovgivningen med hensyn til lige muligheder senest under gennemførelsen af projektet. B) I offentlige arrangementer, kommunikation og adfærd i forbindelse med udvikling skal behovet for støtte udtrykkes som en mulighed: det mægler ikke adskillelse, mindsker eksisterende fordomme for grupper. C) Projektet er i sagens natur modstandsdygtigt over for klimaændringer og naturkatastrofer. Projektets gennemførelse eller resultat er ikke truet af ekstreme vejrforhold, f.eks.: oversvømmelse, tørke, varme, brand eller anden vejrrisiko. Det kan anføres, at projektet ikke har nogen forudsigelig klimarisiko. — Projektet omfatter ikke aktiviteter, der involverer vandindgreb — For så vidt angår ovenstående erklærer vi, at projektet er i overensstemmelse med al miljø- og ligestillingslovgivning, og at det ikke har nogen indvirkning på energiforbruget, projektets økologiske tilstand, vandets tilstand og klimaændringerne. D) Ved planlægningen af faciliteterne, brugen af rum- og transportforbindelser tog vi hensyn til principperne om universelt design, dvs. kvinders og mænds behov, ældres, handicappedes og børnenes behov, da vi gør bygningen tilgængelig, skaber vi en klapvognsopbevaring. e-f) Under udviklingen implementerer vi projektproportional tilgængelighed. g) I betragtning af at den lokale regering kræver støtte, erklærer vi, at vi har et lokalt ligestillingsprogram, som vi vil præsentere i udbuddet. Programmet for lokale ligestillingsmuligheder findes på byens websted (www.balassagyarmat.hu) h) I betragtning af at budgetorganet beskæftiger mere end 50 personer, der ansøger om støtte, erklærer vi, at vi har en ligestillingsplan, som kan findes på byens websted (www.balassagyarmat.hu). i) Udviklingen betragtes som projekter under 300 mio. HUF af støtteberettigede omkostninger, så projektets finansielle bæredygtighed blev præsenteret i det underliggende dokument. Teknisk-professionelle krav til selvstøtteberettigede aktiviteter a) I forbindelse med projektet vil udviklingen af beskyttende pleje blive realiseret. B) Projektet vedrører udvikling af sundhedstjenester i en bygning under et topografisk nummer. c) Den relevante erklæring er indsendt. d) Vi forpligter os i tilskudsaftalen til, under trussel om tilbagebetaling af støtten, at gennemføre praksis indtil afslutningen af den uopfyldte praksis. e) Projektet vedrører ikke udvikling af en alment praktiserende læges praksis. f) Den pågældende ydelse har en gyldig driftstilladelse. g) Projektet er i overensstemmelse med den relevante indkaldelse p. (Danish)
    13 August 2022
    0 references
    a) scopul proiectului a fost prezentat în documentul de bază. B) conținutul tehnic și tehnic al proiectului, împreună cu prezentarea domeniului de aplicare al activităților autoeligibile și neeligibile selectate. Activități eligibile în mod independent A) Punct de dezvoltare a infrastructurii de asistență medicală primară. Pe lângă dezvoltarea infrastructurii, cererea de propuneri 3.1.2. Activitățile (a), (e), (f), (g) și (j) vor fi puse în aplicare cu ajutorul proiectului. În cadrul proiectului, clădirea care asigură un serviciu de protecție va fi complet renovată, se va extinde un spațiu de depozitare a căruciorului, se va construi o parcare fără bariere, iar curtea va fi renovată. Mobilierul, imprimantele și dispozitivele ilustrative sunt achiziționate ca parte a achiziționării de echipamente. Conținutul tehnic detaliat al proiectului a fost explicat în documentul de bază. Alte activități ale proiectului în cadrul pregătirii proiectului sunt pregătirea documentului de înființare, pregătirea și autorizarea documentului planului de autorizare. Activități în perioada de punere în aplicare: pregătirea documentației planului de export, punerea în aplicare a procedurii de achiziții publice, gestionarea proiectului, implementarea, inspecția tehnică, achiziția de echipamente, informarea obligatorie și publicitatea. C) Respectarea condițiilor stabilite la pct. 3.2 din cererea de propuneri. În cadrul cererii de propuneri, se realizează numai activele sau investițiile efectuate în cadrul asistenței medicale primare (activități finanțate de PEO, beneficii disponibile pentru taxele de autoritate publică), adică rezultatele dezvoltării nu vor fi exploatate în ordine privată. a) În calitate de beneficiari ai proiectelor sprijinite din fonduri ale Uniunii Europene, ambii membri ai consorțiului recunosc și mențin obligația de a respecta legislația de mediu și egalitatea de șanse aplicabilă proiectului, de a conserva valorile naturale și culturale protejate în zona vizată de proiect și de a elimina daunele aduse mediului existente sau care rezultă din aceasta și nerespectarea legii în ceea ce privește egalitatea de șanse cel târziu pe parcursul implementării proiectului. B) În cadrul evenimentelor publice, al comunicării și al comportamentelor legate de dezvoltare, nevoia de sprijin se exprimă ca un sentiment de oportunitate: nu mediază segregarea, reduce prejudecățile existente pentru grupuri. C) Proiectul este în mod inerent rezistent la schimbările climatice și la dezastrele naturale. Punerea în aplicare sau rezultatul proiectului nu este pus în pericol de fenomenele meteorologice extreme, de exemplu: inundații, secetă, căldură, incendiu sau alte riscuri meteorologice. Se poate afirma că proiectul nu prezintă niciun risc climatic previzibil. Proiectul nu include nicio activitate care implică intervenția în domeniul apei – În ceea ce privește cele de mai sus, declarăm că proiectul respectă întreaga legislație privind mediul și egalitatea de șanse și că nu are niciun impact asupra utilizării energiei, asupra stării ecologice a mediului proiectului, asupra stării apei și asupra schimbărilor climatice. D) În planificarea facilităților, a utilizării spațiului și a conexiunilor de transport, am luat în considerare principiile proiectării universale, adică nevoile femeilor și bărbaților, nevoile persoanelor în vârstă, ale persoanelor cu handicap și ale copiilor, deoarece facem clădirea accesibilă, creăm un depozit de cărucioare. e-f) În timpul dezvoltării, implementăm accesibilitatea proporțională a proiectului. g) Având în vedere că administrația locală care are nevoie de sprijin, declarăm că avem un program local de egalitate de șanse, pe care îl vom prezenta în licitație. Programul Local Egalitatea de Șanse se găsește pe site-ul web al orașului (www.balassagyarmat.hu) h) Având în vedere că organismul bugetar care angajează peste 50 de persoane care solicită finanțare, declarăm că avem un plan privind egalitatea de șanse, care poate fi găsit pe site-ul web al orașului (www.balassagyarmat.hu). i) Dezvoltarea este considerată ca fiind proiecte cu costuri eligibile sub 300 milioane HUF, astfel încât sustenabilitatea financiară a proiectului a fost prezentată în documentul de bază. Cerințe tehnico-profesionale pentru activități autoeligibile a) În cadrul proiectului, se va realiza dezvoltarea îngrijirii de protecție. B) Proiectul se referă la dezvoltarea serviciilor de sănătate într-o clădire cu număr topografic. c) a fost depusă declarația relevantă. d) Ne-am angajat în acordul de grant, sub sancțiunea rambursării ajutorului, ca practica să fie completată până la finalizarea practicii necompletate. e) Proiectul nu se referă la dezvoltarea practicii unui medic generalist. f) Serviciul vizat de dezvoltare are o licență de operare valabilă. g) Proiectul este în conformitate cu apelul relevant p. (Romanian)
    13 August 2022
    0 references
    a) der Zweck des Projekts wurde im zugrunde liegenden Dokument dargestellt. B) den technischen und technischen Inhalt des Projekts sowie die Darstellung des Umfangs der ausgewählten selbst förderfähigen und nicht förderfähigen Tätigkeiten. Unabhängig förderfähige Tätigkeiten A) Entwicklung der primären Gesundheitsinfrastruktur. Neben der Infrastrukturentwicklung ist die Aufforderung 3.1.2. Die Maßnahmen a, e, f, g und j werden mit Hilfe des Projekts durchgeführt. Im Rahmen des Projekts wird das Gebäude, das einen Schutzservice bietet, komplett renoviert, ein Kinderwagenlager ausgebaut, ein barrierefreier Parkplatz gebaut und der Innenhof renoviert. Möbel, Drucker und illustrative Geräte werden im Rahmen des Kaufs von Geräten erworben. Der detaillierte technische Inhalt des Projekts wurde im zugrunde liegenden Dokument erläutert. Weitere Aktivitäten des Projekts im Rahmen der Projektvorbereitung sind die Erstellung des Gründungsdokuments, die Erstellung und Genehmigung des Genehmigungsplandokuments. Tätigkeiten während des Durchführungszeitraums: Vorbereitung der Dokumentation des Ausfuhrplans, Durchführung des Verfahrens für die Vergabe öffentlicher Aufträge, Projektmanagement, Durchführung, technische Inspektion, Ausrüstungsbeschaffung, obligatorische Information und Publizität. C) Einhaltung der Bedingungen gemäß Nummer 3.2 der Aufforderung. Im Rahmen der Aufforderung werden nur Vermögenswerte oder Investitionen durchgeführt, die im Rahmen der Primärversorgung (OEP-finanzierte Tätigkeiten, Vorteile für Gebühren der öffentlichen Hand) getätigt werden, d. h. die Ergebnisse der Entwicklung werden nicht in privater Reihenfolge genutzt. a) Als Begünstigte von Projekten, die aus Mitteln der Europäischen Union gefördert werden, erkennen beide Mitglieder des Konsortiums eine Verpflichtung an, die für das Projekt geltenden Umwelt- und Chancengleichheitsvorschriften einzuhalten, geschützte natürliche und kulturelle Werte in dem vom Projekt abgedeckten Gebiet zu erhalten und bestehende oder daraus resultierende Umweltschäden zu beseitigen und die Einhaltung der Rechtsvorschriften in Bezug auf Chancengleichheit spätestens bei der Durchführung des Projekts zu beseitigen. B) Bei öffentlichen Veranstaltungen, Kommunikation und Verhalten im Zusammenhang mit der Entwicklung wird die Notwendigkeit der Unterstützung als Chance ausgedrückt: es vermittelt keine Segregation, reduziert bestehende Vorurteile für Gruppen. C) Das Projekt ist von Natur aus widerstandsfähig gegenüber dem Klimawandel und Naturkatastrophen. Die Durchführung oder das Ergebnis des Projekts ist nicht durch extreme Wetterereignisse gefährdet, z. B.: Überschwemmung, Dürre, Hitze, Feuer oder sonstiges Wetterrisiko. Es kann festgestellt werden, dass das Projekt kein absehbares Klimarisiko aufweist. — Das Projekt umfasst keine Aktivitäten im Zusammenhang mit Wassereingriffen – In Bezug auf die vorstehenden Ausführungen erklären wir, dass das Projekt allen Umwelt- und Chancengleichheitsvorschriften entspricht und keine Auswirkungen auf die Energienutzung, den ökologischen Zustand der Projektumwelt, den Zustand des Wassers und den Klimawandel hat. D) Bei der Planung der Einrichtungen, der Nutzung von Raum- und Transportverbindungen haben wir die Grundsätze des universellen Designs berücksichtigt, d. h. die Bedürfnisse von Frauen und Männern, die Bedürfnisse älterer, behinderter und der Kinder, da wir das Gebäude zugänglich machen, schaffen wir ein Kinderwagenlager. e-f) Während der Entwicklung implementieren wir die projektproportionale Zugänglichkeit. g) Da die lokale Regierung Unterstützung benötigt, erklären wir, dass wir ein lokales Chancengleichheitsprogramm haben, das wir in der Ausschreibung präsentieren werden. Das Programm „lokale Chancengleichheit“ findet sich auf der Website der Stadt (www.balassagyarmat.hu). Angesichts der Tatsache, dass die Budgetstelle, die mehr als 50 Personen beschäftigt, eine Förderung beantragt, erklären wir, dass wir über einen Chancengleichheitsplan verfügen, der auf der Website der Stadt (www.balassagyarmat.hu) zu finden ist. i) Die Entwicklung gilt als Projekte unter 300 Mio. HUF der förderfähigen Kosten, so dass die finanzielle Tragfähigkeit des Projekts im zugrunde liegenden Dokument dargestellt wurde. Technisch-professionelle Anforderungen an selbst förderfähige Tätigkeiten a) Im Rahmen des Projekts wird die Entwicklung der Schutzpflege realisiert. B) Das Projekt betrifft die Entwicklung von Gesundheitsdienstleistungen in einem Gebäude unter einer topographischen Nummer. c) Die entsprechende Erklärung wurde eingereicht. d) Wir verpflichten uns in der Finanzhilfevereinbarung, dass die Praxis bis zum Abschluss der nicht erfüllten Praxis gefüllt wird. e) Das Projekt betrifft nicht die Entwicklung einer Praxis eines Allgemeinmediziners. f) Die von der Entwicklung betroffene Dienstleistung verfügt über eine gültige Betriebsgenehmigung. g) Das Projekt entspricht der entsprechenden Aufforderung p. (German)
    13 August 2022
    0 references
    a) projektets syfte presenterades i det underliggande dokumentet. B) projektets tekniska och tekniska innehåll, tillsammans med en presentation av omfattningen av de utvalda självstödberättigande och icke stödberättigande verksamheterna. Oberoende stödberättigande verksamhet A) Utvecklingspunkt för primärvårdens infrastruktur. Förutom infrastrukturutveckling, ansökningsomgången 3.1.2. Verksamheterna a, e, f, g och j kommer att genomföras med hjälp av projektet. Inom ramen för projektet kommer den byggnad som tillhandahåller en skyddande tjänst att totalrenoveras, en barnvagnsförråd kommer att byggas ut, en barriärfri parkeringsplats kommer att byggas och gården kommer att renoveras. Möbler, skrivare och illustrativ utrustning köps in som en del av inköp av utrustning. Det detaljerade tekniska innehållet i projektet förklarades i det underliggande dokumentet. Andra projektaktiviteter inom ramen för projektförberedelserna är utarbetandet av grunddokumentet, utarbetandet och godkännandet av dokumentet om tillståndsplanen. Verksamhet under genomförandeperioden: utarbetande av dokumentering av exportplanen, genomförande av förfarandet för offentlig upphandling, projektledning, genomförande, teknisk inspektion, upphandling av utrustning, obligatorisk information och offentlighet. C) Iakttagande av villkoren i punkt 3.2 i ansökningsomgången. Inom ramen för ansökningsomgången genomförs endast tillgångar eller investeringar som görs inom ramen för primärvården (OEP-finansierad verksamhet, förmåner som är tillgängliga för myndighetsavgifter), dvs. resultaten av utvecklingen kommer inte att utnyttjas i privat ordning. a) Som mottagare av projekt som stöds av EU-medel erkänner och upprätthåller båda konsortiemedlemmarna en skyldighet att följa den miljö- och jämställdhetslagstiftning som är tillämplig på projektet, att bevara skyddade natur- och kulturvärden i det område som omfattas av projektet och att eliminera befintliga eller resulterande miljöskador och bristande efterlevnad av lagen i fråga om lika möjligheter senast under projektets genomförande. B) Vid offentliga evenemang, kommunikation och beteende i samband med utveckling ska behovet av stöd uttryckas som en känsla av möjlighet: det medlar inte segregering, minskar befintliga fördomar för grupper. C) Projektet är till sin natur motståndskraftigt mot klimatförändringar och naturkatastrofer. Genomförandet eller resultatet av projektet äventyras inte av extrema väderförhållanden, t.ex. översvämning, torka, värme, brand eller andra väderrisker. Det kan konstateras att projektet inte har någon förutsebar klimatrisk. — Projektet omfattar inte någon verksamhet som inbegriper vattenintervention – Med avseende på ovanstående intygar vi att projektet följer all miljö- och jämställdhetslagstiftning och att det inte har någon inverkan på energianvändningen, projektets ekologiska status, vattenstatus och klimatförändringar. D) Vid planeringen av anläggningarna, användningen av rymden och transportförbindelserna tog vi hänsyn till principerna för universell design, dvs. kvinnors och mäns behov, äldres, funktionshindrades och barnens behov, eftersom vi gör byggnaden tillgänglig, skapar vi en barnvagnsförvaring. e-f) Under utvecklingen genomför vi projektproportionell tillgänglighet. g) Med tanke på att den lokala regeringen behöver stöd förklarar vi att vi har ett lokalt jämställdhetsprogram, som vi kommer att presentera i anbudet. Det lokala programmet för lika möjligheter finns på stadens webbplats (www.balassagyarmat.hu) h) Med tanke på att budgetorganet har mer än 50 anställda som ansöker om finansiering förklarar vi att vi har en jämställdhetsplan som finns på stadens webbplats (www.balassagyarmat.hu). i) Utvecklingen betraktas som projekt som understiger 300 miljoner HUF av stödberättigande kostnader, så projektets ekonomiska hållbarhet presenterades i det underliggande dokumentet. Tekniska och yrkesmässiga krav för självstödberättigande verksamhet a) Inom ramen för projektet kommer utvecklingen av skyddsvård att förverkligas. B) Projektet avser utveckling av hälso- och sjukvårdstjänster i en byggnad under ett topografiskt nummer. c) Den relevanta deklarationen har lämnats in. d) Vi åtar oss i bidragsavtalet, vid äventyr av återbetalning av stödet, att verksamheten kommer att fyllas tills den ofyllda verksamheten har slutförts. e) Projektet avser inte utvecklingen av en allmänpraktiserande läkares praktik. f) Den tjänst som berörs av utvecklingen har en giltig operativ licens. g) Projektet överensstämmer med den relevanta utlysningen p. (Swedish)
    13 August 2022
    0 references
    Balassagyarmat, Nógrád
    0 references

    Identifiers

    TOP-4.1.1-15-NG1-2016-00014
    0 references