Establishment of a mini crèche in Bácsbokod (Q3948167)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3948167 in Hungary
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Establishment of a mini crèche in Bácsbokod |
Project Q3948167 in Hungary |
Statements
38,091,879.0 forint
0 references
104,128.94 Euro
0 references
1 October 2019
0 references
30 June 2021
0 references
BÁCSBOKOD NAGYKÖZSÉG ÖNKORMÁNYZATA
0 references
A Bácsbokodi Napközi épületben kialakítandó Mini bölcsőde az épület délnyugati részében - amelyet átmenetileg hasznosítanak - kerül megvalósításra. A fogadó helyiségbe nyíló bejárati ajtó a különudvari részről közelíthető meg. Az épület nagyobbik részében korábban kialakításra került a napközi ebédlője, konyhája a hozzá tartozó helyiségekkel. A mini bölcsőde hét gyermek elhelyezésére szolgál kettő személy felügyelete mellett. A gyerekek szociális helyisége a foglalkoztatóhoz kapcsolódóan kerül kialakításra. A gondozók egy közlekedő helyiségen keresztül közelíthetik meg a részükre kialakítandó szociális helyiségeket, a tálalót és a foglalkoztatót is. A melegítő konyha fallal és átadóasztallal kerül leválasztásra a tálalótól és tálalóhoz tartozó mosogatóhelyiségtől. Az akadálymentesség biztosítására a fogadó teret és a foglalkoztatót összekötő kétszárnyú ajtót asszimetrikusra át kell alakítani. A létesítendő akadálymentes WC a fogadó helyiségből közelíthető meg. A bölcsőde funkcióját kiegészítendő tároló konténer kerül elhelyezésre a külön udvari részen a tűzvédelmi előírások betartásával. A mini bölcsőde helyiségeit a napközitől tűzgátló fallal és a tűzgátló falba építendő tűzgátló ajtóval kerül lezárásra. (Hungarian)
0 references
The Mini crèche to be set up in the Bácsbokod Daycare building will be implemented in the south-west part of the building, which will be used temporarily. The entrance door to the reception room can be accessed from the separate yard. In most of the building, the day-care dining room and kitchen with the corresponding rooms have been set up earlier. The mini crèche is intended to accommodate seven children under the supervision of two persons. The children’s social room is set up in conjunction with the employer. Caregivers can also approach the social rooms, the serving and the employer to be provided through a moving room. The heating kitchen with a wall and a transfer table is separated from the pantry and the kitchen for the pantry. In order to ensure accessibility, the two-wing door connecting the receiving space and the employer should be adapted to asymmetrically. The accessible toilet to be installed can be accessed from the reception room. The storage container to complete the function of the crèche will be placed in the separate yard area in compliance with the fire safety regulations. The rooms of the mini crèche are closed from the daycare centre with a fire-retardant wall and a fire-retardant door to be installed in the fire protection wall. (English)
9 February 2022
0.5028133387132173
0 references
La Mini crèche qui sera installée dans le bâtiment de la Garderie Bácsbokod sera mise en œuvre dans la partie sud-ouest du bâtiment, qui sera utilisée temporairement. La porte d’entrée de la salle de réception est accessible depuis la cour séparée. Dans la majeure partie du bâtiment, la salle à manger de la garderie et la cuisine avec les salles correspondantes ont été aménagées plus tôt. La mini crèche est destinée à accueillir sept enfants sous la supervision de deux personnes. La salle sociale des enfants est mise en place en collaboration avec l’employeur. Les soignants peuvent également s’adresser aux salles sociales, au service et à l’employeur pour être fournis dans une salle de déménagement. La cuisine chauffante avec un mur et une table de transfert est séparée du garde-manger et de la cuisine pour le garde-manger. Afin d’assurer l’accessibilité, la porte à deux ailes reliant l’espace de réception et l’employeur devrait être adaptée de manière asymétrique. Les toilettes accessibles à installer sont accessibles depuis la salle de réception. Le conteneur d’entreposage pour compléter la fonction de la crèche sera placé dans la zone séparée de la cour conformément aux règles de sécurité incendie. Les salles de la mini crèche sont fermées de la garderie avec un mur ignifuge et une porte ignifuge à installer dans le mur de protection contre l’incendie. (French)
10 February 2022
0 references
Bácsbokod Daycare’i hoonesse rajatav minisõim viiakse ellu hoone edelaosas, mida kasutatakse ajutiselt. Vastuvõturuumi sissepääsuuksele pääseb eraldi õue. Suuremas osas hoonest on varem rajatud päevahoiu söögituba ja köök koos vastavate tubadega. Väikesõim on mõeldud seitsme lapse majutamiseks kahe isiku järelevalve all. Laste sotsiaalruum on loodud koostöös tööandjaga. Hooldajad võivad samuti läheneda liikuva ruumi kaudu pakutavatele sotsiaalruumidele, teenindusele ja tööandjale. Kütteköök seina ja ülekandelauaga eraldatakse sahvrist ja köögist sahvri jaoks. Juurdepääsetavuse tagamiseks tuleks vastuvõtvat ruumi ja tööandjat ühendav kahepoolne uks kohandada asümmeetriliselt. Paigaldatavale tualettruumile pääseb juurde vastuvõturuumist. Hoiukonteiner lastesõime funktsiooni täitmiseks paigutatakse eraldi õuealale vastavalt tuleohutuseeskirjadele. Minisõime ruumid on lasteaiast suletud tuletõkkeseina ja tulekaitseseinale paigaldatava tulekindla uksega. (Estonian)
13 August 2022
0 references
Mini lopšelis, kuris bus pastatytas Bįcsbokod Daycare pastate, bus įrengtas pietvakarinėje pastato dalyje, kuri bus laikinai naudojama. Įėjimo duris į registratūrą galima patekti iš atskiro kiemo. Daugumoje pastato, dienos priežiūros valgomasis ir virtuvė su atitinkamais kambariais buvo įrengti anksčiau. Mini lopšelis skirtas septyniems vaikams, prižiūrimiems dviejų asmenų, apgyvendinti. Vaikų socialinis kambarys įkuriamas kartu su darbdaviu. Globėjai taip pat gali kreiptis į socialinius kambarius, tarnautojus ir darbdavį, kurie turi būti suteikti per persikėlimo kambarį. Šildymo virtuvė su siena ir perdavimo stalas yra atskirtas nuo sandėliuko ir virtuvėje. Siekiant užtikrinti prieinamumą, dvisparnės durys, jungiančios priėmimo erdvę ir darbdavį, turėtų būti pritaikytos asimetriškai. Įrengiamą tualetą galima patekti iš priėmimo kambario. Lopšelio funkcijai atlikti skirta talpykla bus patalpinta atskirame kieme, laikantis priešgaisrinės saugos taisyklių. Mini lopšelio kambariai uždaromi nuo dienos priežiūros centro su ugniai atsparia siena ir ugniai atspariomis durimis, kurios įrengiamos priešgaisrinėje sienoje. (Lithuanian)
13 August 2022
0 references
Il mini asilo nido che sarà allestito nell'edificio Bácsbokod Daycare sarà realizzato nella parte sud-ovest dell'edificio, che sarà utilizzato temporaneamente. La porta d'ingresso della sala di ricevimento è accessibile dal cortile separato. Nella maggior parte dell'edificio, la sala da pranzo e la cucina con le camere corrispondenti sono state allestite in precedenza. Il mini asilo nido è destinato ad accogliere sette bambini sotto la supervisione di due persone. La sala sociale dei bambini è allestita in collaborazione con il datore di lavoro. I prestatori di assistenza possono anche avvicinarsi alle stanze sociali, al servizio e al datore di lavoro per essere forniti attraverso una stanza di trasloco. La cucina riscaldante con una parete e un tavolo di trasferimento è separata dalla dispensa e dalla cucina per la dispensa. Al fine di garantire l'accessibilità, la porta a due ali che collega lo spazio di ricezione e il datore di lavoro dovrebbe essere adattata in modo asimmetrico. La toilette accessibile da installare è accessibile dalla sala di accoglienza. Il contenitore di stoccaggio per completare la funzione dell'asilo nido sarà collocato nell'area separata del cantiere nel rispetto delle norme antincendio. Le stanze del mini asilo nido sono chiuse dal centro diurno con una parete ignifuga e una porta ignifuga da installare nel muro di protezione antincendio. (Italian)
13 August 2022
0 references
Mini jaslice koje će se uspostaviti u zgradi Bácsbokod Daycare provest će se u jugozapadnom dijelu zgrade, koji će se privremeno koristiti. Ulazna vrata u recepciju mogu se pristupiti iz zasebnog dvorišta. U većini zgrade, dnevni boravak blagovaonica i kuhinja s odgovarajućim sobama su postavljeni ranije. Mini jaslica namijenjena je za smještaj sedmero djece pod nadzorom dvije osobe. Dječja socijalna soba uspostavlja se u suradnji s poslodavcem. Skrbnici se također mogu obratiti socijalnim prostorijama, službi i poslodavcu koji će se osigurati u pokretnoj sobi. Kuhinja za grijanje sa zidom i stolom za prijenos odvojena je od ostave i kuhinje za ostavu. Kako bi se osigurala pristupačnost, dvokrilna vrata koja povezuju prihvatni prostor i poslodavca trebala bi se prilagoditi asimetrično. Pristupačnom WC-u koji će se ugraditi može se pristupiti iz recepcije. Spremnik za pohranu za dovršenje funkcije jaslica bit će smješten u zasebnom dvorištu u skladu s propisima o zaštiti od požara. Prostorije mini jaslica zatvorene su iz vrtića s vatrootpornim zidom i protupožarnim vratima koja se ugrađuju u protupožarni zid. (Croatian)
13 August 2022
0 references
Ο μίνι βρεφονηπιακός σταθμός που θα εγκατασταθεί στο κτίριο Daycare Bácsbokod θα υλοποιηθεί στο νοτιοδυτικό τμήμα του κτιρίου, το οποίο θα χρησιμοποιηθεί προσωρινά. Η είσοδος στην αίθουσα υποδοχής είναι προσβάσιμη από την ξεχωριστή αυλή. Στο μεγαλύτερο μέρος του κτιρίου, η τραπεζαρία και η κουζίνα με τα αντίστοιχα δωμάτια έχουν δημιουργηθεί νωρίτερα. Ο μίνι βρεφονηπιακός σταθμός προορίζεται να φιλοξενήσει επτά παιδιά υπό την επίβλεψη δύο ατόμων. Η αίθουσα κοινωνικής μέριμνας των παιδιών δημιουργείται σε συνεργασία με τον εργοδότη. Οι φροντιστές μπορούν επίσης να προσεγγίσουν τις κοινωνικές αίθουσες, το σερβίρισμα και τον εργοδότη που θα παρέχονται μέσω μιας αίθουσας μετακίνησης. Η κουζίνα θέρμανσης με τοίχο και ένα τραπέζι μεταφοράς χωρίζεται από το ντουλάπι και την κουζίνα για το ντουλάπι. Για να εξασφαλιστεί η προσβασιμότητα, η δίπτερή πόρτα που συνδέει τον χώρο υποδοχής και τον εργοδότη θα πρέπει να προσαρμοστεί σε ασύμμετρα. Η προσβάσιμη τουαλέτα που πρόκειται να εγκατασταθεί είναι προσβάσιμη από την αίθουσα υποδοχής. Ο περιέκτης αποθήκευσης για την ολοκλήρωση της λειτουργίας του βρεφονηπιακού σταθμού θα τοποθετηθεί στον χωριστό χώρο της αυλής σύμφωνα με τους κανονισμούς πυρασφάλειας. Τα δωμάτια του μίνι βρεφονηπιακού σταθμού είναι κλειστά από το κέντρο ημερήσιας φροντίδας με τοίχο επιβραδυντικό πυρκαγιάς και πόρτα επιβραδυντή πυρκαγιάς που εγκαθίσταται στον τοίχο πυροπροστασίας. (Greek)
13 August 2022
0 references
Mini jasle, ktoré sa majú zriadiť v budove Bácsbokod Daycare, sa budú realizovať v juhozápadnej časti budovy, ktorá bude dočasne využívaná. Vstupné dvere do recepcie sú prístupné zo samostatného dvora. Vo väčšine budovy, dennej starostlivosti jedáleň a kuchyňa s príslušnými izbami boli zriadené skôr. Mini jasle sú určené na umiestnenie siedmich detí pod dohľadom dvoch osôb. Spoločenská miestnosť pre deti je zriadená v spolupráci so zamestnávateľom. Opatrovatelia sa môžu obrátiť aj na sociálne miestnosti, službu a zamestnávateľa, ktoré majú byť poskytované prostredníctvom pohyblivej miestnosti. Vyhrievacia kuchyňa so stenou a prenosovým stolom je oddelená od špajze a kuchyne pre špajzu. S cieľom zabezpečiť prístupnosť by sa dvojkrídlové dvere spájajúce prijímací priestor a zamestnávateľ mali prispôsobiť asymetricky. Prístupná toaleta, ktorá má byť inštalovaná, je prístupná z recepcie. Skladovací kontajner na dokončenie funkcie jaslí bude umiestnený v oddelenom priestore lodenice v súlade s protipožiarnymi bezpečnostnými predpismi. Izby mini jaslí sú od centra dennej starostlivosti zatvorené ohňovzdornou stenou a ohňovzdornými dverami, ktoré majú byť inštalované v protipožiarnej stene. (Slovak)
13 August 2022
0 references
Bácsbokod Daycare -rakennukseen perustettava minipäiväkoti toteutetaan rakennuksen lounaisosassa, jota käytetään väliaikaisesti. Vastaanottohuoneen sisäänkäynnin oveen pääsee erilliseltä pihalta. Useimmissa rakennuksissa on aiemmin perustettu päivähoitosali ja keittiö, jossa on vastaavat huoneet. Päiväkodin tarkoituksena on majoittaa seitsemän lasta kahden henkilön valvonnassa. Lasten sosiaalihuone on perustettu yhdessä työnantajan kanssa. Huoltajat voivat myös lähestyä sosiaalihuoneita, tarjoilua ja työnantajaa liikkuvan huoneen kautta. Lämpökeittiö, jossa on seinä ja siirtopöytä, on erotettu ruokakomerosta ja keittiöstä ruokakomeroon. Esteettömyyden varmistamiseksi vastaanottotilaa ja työnantajaa yhdistävä kaksisiipinen ovi olisi mukautettava epäsymmetrisesti. Asennettavaan esteettömään wc:hen pääsee vastaanottohuoneesta. Päiväkodin tehtävän suorittamiseen tarkoitettu säilytysastia sijoitetaan erilliselle piha-alueelle paloturvallisuusmääräysten mukaisesti. Mini päiväkodin huoneet on suljettu päiväkodista palonkestävällä seinällä ja palontorjuntaseinään asennettavalla palonkestävällä ovella. (Finnish)
13 August 2022
0 references
Mini żłobek, który ma zostać założony w budynku Bácsbokod Daycare, zostanie wdrożony w południowo-zachodniej części budynku, która będzie wykorzystywana tymczasowo. Do drzwi wejściowych do recepcji można dostać się z oddzielnego podwórka. W większości budynku wcześniej przygotowano jadalnię i kuchnię z odpowiednimi pokojami. Mini żłobek ma pomieścić siedmioro dzieci pod nadzorem dwóch osób. Pokój socjalny dla dzieci jest ustawiony wspólnie z pracodawcą. Opiekunowie mogą również skontaktować się z pokojami socjalnymi, służbami i pracodawcą, które mają być zapewnione przez przeprowadzki. Kuchnia grzewcza ze ścianą i stołem transferowym jest oddzielona od spiżarni i kuchni do spiżarni. Aby zapewnić dostępność, drzwi dwuskrzydłowe łączące przestrzeń odbiorczą i pracodawcę należy dostosować do asymetrii. Dostęp do dostępnej toalety, która ma być zainstalowana, można uzyskać z recepcji. Zbiornik magazynowy do wypełnienia funkcji żłobka zostanie umieszczony w oddzielnym obszarze stoczni zgodnie z przepisami przeciwpożarowymi. Pomieszczenia w mini żłobku są zamknięte z przedszkola z ognioodporną ścianą i drzwiami ognioodpornymi do zainstalowania w ścianie przeciwpożarowej. (Polish)
13 August 2022
0 references
De in het Kinderopvanggebouw van Bácsbokod op te richten Mini crèche zal in het zuidwesten van het gebouw worden uitgevoerd, dat tijdelijk zal worden gebruikt. De toegangsdeur naar de receptie is vanaf de aparte tuin te bereiken. In het grootste deel van het gebouw zijn de dagopvang eetkamer en keuken met de bijbehorende kamers eerder opgezet. De mini crèche is bedoeld voor de opvang van zeven kinderen onder toezicht van twee personen. De sociale ruimte voor kinderen wordt in samenwerking met de werkgever ingericht. Zorgverleners kunnen ook de sociale ruimtes, de serveerkamer en de werkgever benaderen die via een verhuiskamer worden verstrekt. De verwarmingskeuken met een muur en een transfertafel is gescheiden van de bijkeuken en de keuken voor de bijkeuken. Om de toegankelijkheid te waarborgen, moet de tweevleugeldeur die de ontvangstruimte met de werkgever verbindt, asymmetrisch worden aangepast. Het toegankelijke toilet dat moet worden geïnstalleerd, is toegankelijk vanaf de receptie. De opslagcontainer om de functie van de crèche te voltooien, zal in de afzonderlijke erfruimte worden geplaatst overeenkomstig de brandveiligheidsvoorschriften. De kamers van de mini crèche zijn gesloten vanaf het kinderdagverblijf met een brandvertragende muur en een brandvertragende deur in de brandbeveiligingswand. (Dutch)
13 August 2022
0 references
V jihozápadní části budovy, která bude dočasně využita, bude realizována Mini jesle, která má být zřízena v budově Bácsbokod. Vchodové dveře do recepce jsou přístupné ze samostatného dvora. Ve většině budov byla dříve zřízena jídelna denní péče a kuchyň s odpovídajícími pokoji. Mini jesle jsou určeny k ubytování sedmi dětí pod dohledem dvou osob. Ve spolupráci se zaměstnavatelem je zřízena společenská místnost pro děti. Pečovatelé se mohou také dostat do společenských místností, obsluhy a zaměstnavatele, které mají být zajištěny přes stěhovací místnost. Vytápěcí kuchyň se stěnou a přenosovým stolem je oddělena od spíže a kuchyně pro spíž. Aby byla zajištěna přístupnost, měly by být dvoukřídlé dveře spojující přijímací prostor a zaměstnavatele přizpůsobeny asymetricky. Přístupná toaleta, která má být instalována, je přístupná z recepce. Skladovací kontejner pro dokončení funkce jeslí bude umístěn v samostatném prostoru loděnice v souladu s předpisy protipožární bezpečnosti. Pokoje v mini jeslích jsou ze školky uzavřeny s požární stěnou a protipožárními dveřmi, které mají být instalovány ve stěně protipožární ochrany. (Czech)
13 August 2022
0 references
Bácsbokod Daycare ēkā ierīkojamā mini silīte tiks ieviesta ēkas dienvidrietumu daļā, kas tiks izmantota uz laiku. Ieejas durvis uz reģistratūru var piekļūt no atsevišķa pagalma. Lielākajā daļā ēkas, dienas aprūpes ēdamistaba un virtuve ar atbilstošajām telpām ir izveidota agrāk. Mini silīte ir paredzēta septiņu bērnu izmitināšanai divu personu uzraudzībā. Bērnu sociālā telpa ir izveidota sadarbībā ar darba devēju. Aprūpētāji var arī vērsties pie sociālajām telpām, apkalpojošajiem un darba devēja, kas jānodrošina, izmantojot pārvietojamu istabu. Apkures virtuve ar sienu un nodošanas galds ir atdalīta no pieliekamais un virtuves pieliekamais. Lai nodrošinātu pieejamību, divspārnu durvis, kas savieno saņemšanas telpu ar darba devēju, būtu jāpielāgo asimetriski. Uzstādāmā tualete ir pieejama no reģistratūras. Uzglabāšanas konteiners, lai pabeigtu silītes funkciju, tiks novietots atsevišķā pagalma teritorijā saskaņā ar ugunsdrošības noteikumiem. Mini silītes istabas ir slēgtas no dienas aprūpes centra ar ugunsizturīgu sienu un ugunsdrošām durvīm, kas jāuzstāda ugunsdrošā sienā. (Latvian)
13 August 2022
0 references
Cuirfear an Mini naíolann atá le bunú i bhfoirgneamh Bácsbokod Daycare i bhfeidhm sa chuid thiar theas den fhoirgneamh, a úsáidfear go sealadach. Is féidir an doras isteach chuig an seomra fáiltithe a rochtain ón gclós ar leith. Sa chuid is mó den fhoirgneamh, tá an seomra bia lae agus an chistin leis na seomraí comhfhreagracha curtha ar bun níos luaithe. Tá sé mar aidhm ag an mionchreis freastal ar sheachtar leanaí faoi mhaoirseacht beirte. Cuirtear seomra sóisialta na bpáistí ar bun i gcomhar leis an bhfostóir. Is féidir le cúramóirí dul i dteagmháil freisin leis na seomraí sóisialta, an freastal agus an fostóir a chur ar fáil trí sheomra gluaiseachta. Tá an chistin teasa le balla agus tábla aistrithe scartha ón pantry agus ón gcistin don pantry. D’fhonn inrochtaineacht a áirithiú, ba cheart an doras dhá sciath a nascann an spás glactha agus an fostóir a chur in oiriúint do dhoras neamhshiméadrach. Is féidir an leithreas inrochtana atá le suiteáil a rochtain ón seomra fáiltithe. Cuirfear an coimeádán stórála chun feidhm naíolainne a chomhlánú i limistéar an chlós ar leith i gcomhréir leis na rialacháin um shábháilteacht ó dhóiteán. Tá seomraí na mionchreise dúnta ón ionad cúraim lae le balla dóiteáin-retardant agus doras dóiteáin-retardant le suiteáil sa bhalla cosanta dóiteáin. (Irish)
13 August 2022
0 references
Mini jasli, ki bodo postavljeni v stavbi Bácsbokod Daycare, se bodo izvajali v jugozahodnem delu stavbe, ki se bo uporabljala začasno. Vhodna vrata v recepcijo so dostopna z ločenega dvorišča. V večini stavbe sta bila prej postavljena jedilnica za dnevno nego in kuhinja z ustreznimi sobami. Mini jasli so namenjeni za nastanitev sedmih otrok pod nadzorom dveh oseb. Socialna soba za otroke se vzpostavi skupaj z delodajalcem. Negovalci se lahko približajo tudi socialnim sobam, služenju in delodajalcu, ki jih je treba zagotoviti v selitveni sobi. Ogrevalna kuhinja s steno in mizo za prenos je ločena od shrambe in kuhinje za shrambo. Da bi zagotovili dostopnost, bi bilo treba dvokrilna vrata, ki povezujejo sprejemni prostor, in delodajalca asimetrično prilagoditi. Dostopno stranišče, ki ga je treba namestiti, je na voljo v recepciji. Skladiščna posoda za dokončanje funkcije jasli bo nameščena na ločenem območju ladjedelnice v skladu s predpisi o požarni varnosti. Sobe mini jasli so zaprte iz vrtca s protipožarno steno in protipožarnimi vrati, ki se namestijo v steno protipožarne zaščite. (Slovenian)
13 August 2022
0 references
La mini guardería que se instalará en el edificio de la guardería de Bácsbokod se implementará en la parte suroeste del edificio, que se utilizará temporalmente. Se puede acceder a la puerta de entrada a la sala de recepción desde el patio separado. En la mayor parte del edificio, el comedor de la guardería y la cocina con las habitaciones correspondientes se han instalado antes. La mini guardería tiene por objeto acoger a siete niños bajo la supervisión de dos personas. La sala social de los niños se crea en colaboración con el empleador. Los cuidadores también pueden acercarse a las salas sociales, el servicio y el empleador que se proporcionará a través de una sala de mudanza. La cocina de calefacción con una pared y una mesa de transferencia está separada de la despensa y la cocina para la despensa. Para garantizar la accesibilidad, la puerta de dos alas que conecta el espacio receptor y el empleador deben adaptarse a la asimetría. El aseo accesible que se instalará se puede acceder desde la sala de recepción. El contenedor de almacenamiento para completar la función de la guardería se colocará en la zona de patio separada de conformidad con las normas de seguridad contra incendios. Las habitaciones de la mini guardería están cerradas de la guardería con una pared ignífuga y una puerta ignífuga que se instalará en la pared de protección contra incendios. (Spanish)
13 August 2022
0 references
Мини детската ясла, която ще бъде изградена в детската градина Bácsbokod, ще бъде въведена в югозападната част на сградата, която ще се използва временно. Входната врата към приемната стая е достъпна от отделния двор. В по-голямата част от сградата по-рано са разположени дневната трапезария и кухнята със съответните стаи. Мини детската ясла е предназначена за настаняване на седем деца под наблюдението на две лица. Детската социална стая се създава съвместно с работодателя. Болногледачите също могат да се доближат до социалните стаи, обслужването и работодателя, които да бъдат осигурени чрез стая за преместване. Отоплителната кухня със стена и трансферна маса е отделена от килера и кухнята за килера. За да се осигури достъпност, вратата с две крила, свързваща приемното пространство и работодателя, следва да бъде адаптирана асиметрично. Достъпната тоалетна, която ще бъде инсталирана, е достъпна от приемната. Контейнерът за съхранение, за да се изпълни функцията на детската ясла, ще бъде поставен в отделен двор в съответствие с разпоредбите за противопожарна безопасност. Стаите на мини детската ясла са затворени от детския център с огнеупорна стена и огнеупорна врата, която се монтира на противопожарната стена. (Bulgarian)
13 August 2022
0 references
Il-mini crèche li se titwaqqaf fil-bini Bácsbokod Daycare se tiġi implimentata fil-parti tal-Lbiċ tal-bini, li se tintuża temporanjament. Il-bieb tad-dħul għall-kamra tar-riċeviment jista’ jiġi aċċessat mit-tarzna separata. Fil-biċċa l-kbira tal-bini, il-kamra tal-ikel tal-ġurnata u l-kċina bil-kmamar korrispondenti ġew stabbiliti qabel. Il-mini crèche hija maħsuba biex takkomoda seba’ tfal taħt is-superviżjoni ta’ żewġ persuni. Il-kamra soċjali tat-tfal titwaqqaf flimkien ma’ min iħaddem. Dawk li jieħdu ħsiebhom jistgħu wkoll javviċinaw il-kmamar soċjali, is-servizz u min iħaddem li għandhom jiġu pprovduti permezz ta’ kamra li tiċċaqlaq. Il-kċina tisħin bil-ħajt u tabella ta ‘trasferiment hija separata mill-post u l-kċina għall-Pantry. Sabiex tiġi żgurata l-aċċessibbiltà, il-bieba b’żewġ ġwienaħ li tgħaqqad l-ispazju riċeventi u min iħaddem għandha tiġi adattata b’mod asimmetriku. It-tojlit aċċessibbli li għandu jiġi installat jista’ jiġi aċċessat mill-kamra tal-akkoljenza. Il-kontenitur tal-ħżin biex titlesta l-funzjoni tal-crèche se jitqiegħed fiż-żona separata tat-tarzna f’konformità mar-regolamenti dwar is-sikurezza kontra n-nirien. Il-kmamar tal-mini crèche huma magħluqa miċ-ċentru tal-kura matul il-jum b’ħajt li jdewwem in-nar u bieb li jdewwem in-nar li għandu jiġi installat fil-ħajt tal-protezzjoni min-nar. (Maltese)
13 August 2022
0 references
A mini creche a instalar no edifício da creche de Bácsbokod será implantada na parte sudoeste do edifício, que será utilizada temporariamente. A porta de entrada para a sala de receção pode ser acedida a partir do pátio separado. Na maior parte do edifício, a sala de jantar da creche e a cozinha com as salas correspondentes foram montadas anteriormente. A mini-creche destina-se a acolher sete crianças sob a supervisão de duas pessoas. A sala social para crianças é criada em conjunto com o empregador. Os cuidadores também podem se aproximar das salas sociais, do serviço e do empregador a serem fornecidos através de uma sala de mudanças. A cozinha de aquecimento com uma parede e uma mesa de transferência é separada da despensa e da cozinha para a despensa. A fim de assegurar a acessibilidade, a porta de duas asas que liga o espaço de receção ao empregador deve ser adaptada de forma assimétrica. A casa de banho acessível a instalar pode ser acedida a partir da sala de receção. O contentor de armazenagem para completar a função da creche será colocado na zona separada do pátio, em conformidade com a regulamentação em matéria de segurança contra incêndios. Os quartos da mini-creche estão fechados a partir da creche com uma parede ignífuga e uma porta ignífuga a instalar na parede de proteção contra incêndios. (Portuguese)
13 August 2022
0 references
Den mini vuggestue, der skal oprettes i Bácsbokod Daycare-bygningen, vil blive gennemført i den sydvestlige del af bygningen, som vil blive anvendt midlertidigt. Indgangsdøren til receptionen kan tilgås fra den separate gård. I det meste af bygningen er dagpleje spisestue og køkken med de tilsvarende værelser blevet oprettet tidligere. Mini vuggestuen er beregnet til at rumme syv børn under opsyn af to personer. Børnenes sociale rum oprettes i samarbejde med arbejdsgiveren. Omsorgspersoner kan også henvende sig til de sociale rum, tjenesten og arbejdsgiveren, der skal stilles til rådighed gennem et flyttelokale. Varmekøkkenet med en væg og et overførselsbord er adskilt fra spisekammeret og køkkenet til spisekammeret. For at sikre tilgængeligheden bør tofløjsdøren, der forbinder modtagerummet og arbejdsgiveren, tilpasses asymmetrisk. Der er adgang til det tilgængelige toilet fra receptionen. Opbevaringsbeholderen til opfyldelse af vuggestuens funktion placeres i det separate værftsområde i overensstemmelse med brandsikkerhedsbestemmelserne. Værelserne på mini vuggestuen er lukket fra daginstitutionen med en brandhæmmende væg og en brandhæmmende dør, der skal installeres i brandsikringsmuren. (Danish)
13 August 2022
0 references
Mini crèche care urmează să fie amenajată în clădirea Bácsbokod Daycare va fi pusă în aplicare în partea de sud-vest a clădirii, care va fi utilizată temporar. Ușa de intrare în sala de recepție poate fi accesată din curtea separată. În cea mai mare parte a clădirii, sala de mese de zi și bucătăria cu camerele corespunzătoare au fost amenajate mai devreme. Mini creșa este destinată să găzduiască șapte copii sub supravegherea a două persoane. Camera socială pentru copii se înființează împreună cu angajatorul. Îngrijitorii se pot apropia, de asemenea, de camerele sociale, de servire și de angajator care urmează să fie furnizate printr-o cameră în mișcare. Bucătăria de încălzire cu un perete și o masă de transfer este separată de cămară și de bucătărie pentru cămară. Pentru a asigura accesibilitatea, ușa cu două aripi care leagă spațiul receptor și angajatorul ar trebui să fie adaptată asimetric. Toaleta accesibilă care urmează să fie instalată poate fi accesată din sala de recepție. Recipientul de depozitare pentru a îndeplini funcția creșei va fi amplasat în curtea separată, în conformitate cu reglementările privind protecția împotriva incendiilor. Camerele mini-creșei sunt închise din centrul de zi, cu un perete ignifug și o ușă ignifugă pentru a fi instalată în peretele de protecție împotriva incendiilor. (Romanian)
13 August 2022
0 references
Die im Bácsbokod Daycare-Gebäude einzurichtende Minikrippe wird im südwestlichen Teil des Gebäudes umgesetzt, der zeitweise genutzt wird. Die Eingangstür zum Empfangsraum ist vom separaten Hof aus erreichbar. Im Großteil des Gebäudes wurden früher der Speisesaal und die Küche mit den entsprechenden Räumen eingerichtet. Die Minikrippe soll sieben Kinder unter der Aufsicht von zwei Personen aufnehmen. Der Sozialraum für Kinder wird in Zusammenarbeit mit dem Arbeitgeber eingerichtet. Betreuer können sich auch an die Sozialräume, den Dienst und den Arbeitgeber wenden, die durch einen Umzugsraum zur Verfügung gestellt werden. Die Heizungsküche mit Wand und Transfertisch ist von der Speisekammer und der Küche für die Speisekammer getrennt. Um die Zugänglichkeit zu gewährleisten, sollte die zweiflügelige Tür, die den Empfangsbereich und den Arbeitgeber verbindet, asymmetrisch angepasst werden. Die zu installierende barrierefreie Toilette kann vom Empfangsraum aus erreicht werden. Der Lagerbehälter, um die Funktion der Kinderkrippe zu vervollständigen, wird in Übereinstimmung mit den Brandschutzvorschriften im separaten Hofbereich platziert. Die Räume der Minikrippe sind von der Kindertagesstätte mit einer feuerhemmenden Wand und einer feuerhemmenden Tür in die Brandschutzwand geschlossen. (German)
13 August 2022
0 references
Den minidaghem som ska inrättas i Bácsbokod Daycare-byggnaden kommer att genomföras i den sydvästra delen av byggnaden, som kommer att användas tillfälligt. Entrédörren till receptionen kan nås från den separata gården. I större delen av byggnaden har daghemsmatsalen och köket med motsvarande rum byggts upp tidigare. Minidaghemmet är avsett för sju barn under överinseende av två personer. Barnens sociala rum är uppbyggt i samarbete med arbetsgivaren. Vårdgivare kan också närma sig de sociala rum, servering och arbetsgivare som ska tillhandahållas genom ett rörligt rum. Värmeköket med en vägg och ett transferbord är separerat från skafferi och kök för skafferi. För att säkerställa tillgänglighet bör den tvåvingade dörren som förbinder mottagningsutrymmet och arbetsgivaren anpassas till asymmetriskt. Den tillgängliga toaletten som ska installeras kan nås från receptionen. Förvaringsbehållaren för att fylla daghemmet kommer att placeras i det separata gårdsområdet i enlighet med brandsäkerhetsbestämmelserna. Minidaghemmets rum är stängda från daghemmet med en brandskyddsvägg och en brandhämmande dörr som ska installeras i brandskyddsväggen. (Swedish)
13 August 2022
0 references
Bácsbokod, Bács-Kiskun
0 references
5 March 2024
0 references
Identifiers
TOP-1.4.1-19-BK1-2019-00015
0 references