Development of an industrial area in Bócsa (Q3946540)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3946540 in Hungary
Language Label Description Also known as
English
Development of an industrial area in Bócsa
Project Q3946540 in Hungary

    Statements

    0 references
    101,804,500.0 forint
    0 references
    287,801.32 Euro
    0.002827 Euro
    15 February 2022
    0 references
    145,000,000.0 forint
    0 references
    409,915.0 Euro
    0.002827 Euro
    15 February 2022
    0 references
    70.21 percent
    0 references
    1 November 2017
    0 references
    30 June 2021
    0 references
    Bócsa Község Önkormányzat
    0 references
    0 references

    46°36'49.93"N, 19°28'55.13"E
    0 references
    a) projekt célja A projekt célja: Bócsán önkormányzati tulajdoban lévő, és tulajdonba vett leendő ipari területeken olyan kedvező műszaki, infrastrukturális és üzleti környezet kialakítása, mely további betelepüléseket, beruházásokat indukál. A cél, hogy a területre egy jelentős számú munkahelyet teremtő termelő (KKV vagy nagyvállalat) települjön be. Az egységes területi kezelés mellett szolgáltatásfejlesztést is tartalmaz a projekt: befektetés-ösztönzési tevékenységet, klaszter és vállalkozásmenedzsment szolgáltatást és a megyei paktummal való együttműködést is meg kívánja a pályázó valósítani. b) a projekt szakmai-műszaki tartalma a választott önállóan támogatható és önállóan nem támogatható tevékenységek körének a bemutatásával együtt B. Iparterületek kialakítása és meglévők fejlesztése – zöldmezős beruházások a.) pontja szerint: - Az iparterület alapinfrastruktúrájának (gáz, víz, út, elektromos vezetékrendszer, energia hálózat, telepen belüli csapadékvíz elvezetés kiépítése; tűzcsap, 100 m3-es nyílt tűzi víz tározó) kiépítése, illetve telekhatáron kívüli alapinfrastrukturális beruházás a Felhívás 3.2. pontja szerint: 300 m út; vezetékes ivóvíz hálózat bővítése (d=120 mm) 300 m; vezetékes gáz hálózat kiépítése 300 m, (min. 80 m3/óra teljesítmény); elektromos 20 kV-os vezetéken csatlakozási pontok és 1 MW összteljesítményű transzformátor állomás kiépítése. 3.1.2 Önállóan nem támogatható, választható tevékenységek b.) pontja szerinti, az iparterület működtetéséhez és a betelepülő vállalkozások számára nyújtott, működést és termelést elősegítő szolgáltatási funkciók ellátásához szükséges eszközök, berendezések beszerzése: 60 t digitális hídmérleg Iparterület fenntartását biztosító gépek beszerzése (fűnyíró traktor, önjáró hókotró, szállító adapterekkel). 3.1.3 Önállóan nem támogatható, kötelezően megvalósítandó tevékenységek: Nyilvánosság biztosítása – az ÁÚF c. dokumentum 10 fejezete alapján. A felhívás 3.2 pontjában előírt feltételek teljesülése a) A fejlesztési során legalább egy önállóan támogatható tevékenységet megvalósul. b) Zöldmezős beruházás esetén szükséges kifejteni a beruházás indokoltságát: A meglévő ipari környezet és a már betelepült vállalkozások igényei indokolják a terület fejlesztését –részletesen az Üzleti Terv tartalmazza. c) Az ipari terület fejlesztésére irányuló támogatási igényt a terület tulajdonosa nyújthatja be: az önkormányzat a felhívásban foglaltak szerint rendezi a tulajdonviszonyokat, a fejlesztett területek 100%-os tulajdonosa. d) Új épületépítés nem lesz. e) Épületkorszerűsítés nem lesz f) A terület jelenleg GKSZ besorolású, ez módosításra kerül ipari, vagy különleges övezetté 253/1997. (XII. 20.) Korm. rendelet szerint. A terület-felhasználási besorolásra vonatkozó feltételt az első kifizetési kérelem benyújtásáig teljesül, de a szerződéskötésig igazolásra kerül, hogy a terület-felhasználási besorolás átminősítési eljárása folyamatban van g) A támogatást igénylő tulajdonában lévő ingatlanokon történik a fejlesztés. h) Iparterületek esetében a támogatást igénylő tulajdonában lévő ingatlanokon támogatható a fejlesztés: IGAZ (A fejlesztés a támogatást igénylő tulajdonán kívüli területeket a nyomvonal jellegű alapinfrastruktúra fejlesztések esetében érinthetik – közvetett haszonélvezők). i) Telekhatáron kívüli megvalósítás csak az elérhetőséget javító útfejlesztés, ill. a telekhatáron kívüli alapinfrastrukturális költség lesz, amely kizárólag a telekhatáron belüli alapinfrastruktúra fejlesztést szolgálja és a fejlesztéshez közvetlenül kapcsolódik. j) A beruházást osztatlan közös tulajdont nem érint. k) A költségvetés az Építőipari Költségbecslési Segédlet figyelembevételével készül. l) Az üzleti tervben a következő került figyelembe vételre: betelepülő vállalkozásnak az minősül, mely a fejlesztett területen bérel parcellát, különálló irodát vagy egyéb helyiséget, bejelentett székhellyel vagy telephellyel rendelkezik a fejlesztett területen. m) A beszerezni kívánt eszközök megfelelnek a vonatkozó európai irányelveknek, szabványoknak, illetve az azokat harmonizáló magyar rendeleteknek, szabványoknak, környezetvédelmi előírásoknak. n) A projektben beszerzett eszközöket az érintett eszközök kereskedelmi forgalmával üzletszerűen foglalkozó, kereskedőnek, vagy gyártónak minősülő szállítótól vásároljuk, a piacon szokványos jótállási és szavatossági feltételek biztosítása mellett. o) A projekt költségvetését a piaci árakhoz igazodóan, reális és takarékos módon állítottuk össze: a költséghatárok maximálisan figyelembe vételre kerültek, reális és takarékos költségvetés készült. p) A támogatási kérelem benyújtásához a 6. fejezetében hivatkozott módszertani útmutató előírásainak megfelelő üzleti terv készült. q) Akadálymentesítés: nem releváns. r) energiahatékonysági intézkedések: nem releváns. s) azbesztmentesítés: nem releváns. t) Nincsenek közös használatú helyiségek. u) Nyilvánosság: útmutató szerint, költsége tervezve van. v) Ingatlankiváltás: nincs. w) A proje (Hungarian)
    0 references
    a) purpose of the project The objective of the project: Creating a favourable technical, infrastructural and business environment in future industrial areas owned and owned by Bócsán Municipality, leading to further settlements and investments. The aim is to have a significant number of jobs created by producers (SMEs or large companies) in the area. In addition to the unified territorial management, the project also includes service development: the applicant also intends to carry out investment promotion activities, cluster and business management services and cooperation with the county pact. B) the technical and technical content of the project, together with a description of the scope of the selected independently eligible and ineligible activities, B. development of industrial areas and the development of existing ones — greenfield investments as defined in point (a) of point (a): — Construction of the basic infrastructure of the industrial area (gas, water, road, electrical wiring system, energy grid, drainage within the plant); fire hydrant, 100 m³ open fire water reservoir) and basic infrastructure investment outside the boundary according to point 3.2 of the call: 300 m road; extension of the wired drinking water network (d=120 mm) 300 m; construction of a pipeline gas network 300 m, (min. 80 m³/h); installation of connection points and 1 MW transformer station on an electric 20 kV line. 3.1.2 Acquisition of the equipment and equipment required for the operation of the industrial area and for the performance of the service functions facilitating operation and production provided to the enterprises in question, as referred to in point (b) of optional activities which are not self-eligible: Purchase of 60 t digital bridge balance machines for maintaining industrial area (grassmower tractor, self-propelled snow dredger, transport adapters). 3.1.3 Compulsory activities that are not self-eligible: Publicity — based on Chapter 10 of the General Conditions document. Compliance with the conditions set out in point 3.2 of the call a) During the development, at least one independently eligible activity is carried out. b) In the case of a greenfield investment, it is necessary to explain the justification of the investment: The existing industrial environment and the needs of established enterprises justify the development of the area — detailed in the Business Plan. c) The application for aid for the development of the industrial site may be submitted by the owner of the site: the municipality settles ownership as set out in the call, with 100 % owner of the developed areas. D) There will be no new building construction. e) Building renovation will not be f) The area is currently classified as GKSZ, this will be amended as an industrial or special zone 253/1997. (XII. 20) in accordance with the Government Decree. The condition for land use classification is met until the first payment application is submitted, but until the conclusion of the contract it is verified that the process of reclassification of the land use classification is underway g) Development is carried out on the properties owned by the applicant. True (Development may affect areas other than the property of the applicant for support in the case of tracked basic infrastructure developments — indirect beneficiaries). I) implementation outside the boundary will only be the road development improving accessibility, or the basic infrastructure cost outside the land boundary, which serves only the development of basic infrastructure within the boundary and is directly related to the development. j) The investment shall not affect undivided joint ownership. k) The budget shall be made taking into account the Construction Cost Estimation Assistance. the following has been taken into account in the business plan: a settlement undertaking is considered to have a parcel, a separate office or other premises in the developed area, with a registered seat or establishment in the developed area. m) The equipment to be procured complies with the relevant European directives, standards and the Hungarian regulations, standards and environmental protection regulations harmonising them. N) The assets purchased in the project are purchased from the supplier, which is a trader or a manufacturer, who is commercially engaged in the commercial flow of the assets concerned, subject to standard warranty and warranty conditions on the market. O) We have compiled the project’s budget in a realistic and cost-efficient way in line with market prices: the cost limits have been fully taken into account, a realistic and economic budget has been drawn up. (p) A business plan has been drawn up for the submission of the aid application in accordance with the requirements of the methodological guidelines referred to in Chapter 6. Q) Accessibility: not relevant.(r) energy efficiency measures: not relevant. (s) asbestos removal: not relevant. t) No common rooms.... (English)
    9 February 2022
    0.6485484034181916
    0 references
    a) Objet du projet L’objectif du projet: La création d’un environnement technique, d’infrastructures et d’affaires favorable dans les zones industrielles futures appartenant à la municipalité de Bócsán et détenues par celle-ci, ce qui entraînera de nouveaux établissements et investissements. L’objectif est de créer un nombre important d’emplois dans la région par des producteurs (PME ou grandes entreprises). Outre la gestion territoriale unifiée, le projet comprend également le développement de services: le demandeur a également l’intention de mener des activités de promotion de l’investissement, des services de gestion de grappes et d’entreprises et une coopération avec le pacte de comté. B) le contenu technique et technique du projet, ainsi qu’une description de la portée des activités indépendantes sélectionnées éligibles et inéligibles, B. le développement de zones industrielles et le développement de zones existantes — investissements dans des zones nouvelles telles que définies au point a) du point a): — Construction de l’infrastructure de base de la zone industrielle (gaz, eau, route, système de câblage électrique, réseau d’énergie, drainage à l’intérieur de l’installation); bouche d’incendie, réservoir d’eau de 100 m³ à ciel ouvert) et investissements dans les infrastructures de base en dehors de la frontière conformément au point 3.2 de l’appel: 300 m de route; extension du réseau d’eau potable filaire (d=120 mm) 300 m; construction d’un réseau gazier de gazoduc 300 m, (min. 80 m³/h); installation de points de raccordement et d’une station de transformateur de 1 MW sur une ligne électrique de 20 kV. 3.1.2 Acquisition des équipements et équipements nécessaires à l’exploitation de la zone industrielle et à l’exécution des fonctions de service facilitant le fonctionnement et la production fournis aux entreprises en question, visées au point b), d’activités facultatives qui ne sont pas auto-éligibles: Achat de machines numériques d’équilibrage des ponts de 60 t pour l’entretien de la zone industrielle (tracteur tondeuse, drague-neige autopropulsée, adaptateurs de transport). 3.1.3 Activités obligatoires qui ne sont pas auto-éligibles: Publicité — sur la base du chapitre 10 du document des conditions générales. Respect des conditions énoncées au point 3.2 de l’appel a) Au cours du développement, au moins une activité éligible indépendante est réalisée. b) Dans le cas d’un investissement neuf, il est nécessaire d’expliquer la justification de l’investissement: L’environnement industriel existant et les besoins des entreprises établies justifient le développement de la zone — détaillé dans le plan d’entreprise. c) La demande d’aide au développement du site industriel peut être présentée par le propriétaire du site: la municipalité établit la propriété comme indiqué dans l’appel, avec 100 % de propriétaires des zones aménagées. D) Il n’y aura pas de construction de nouveaux bâtiments. e) La rénovation du bâtiment ne sera pas f) La zone est actuellement classée comme GKSZ, cette zone sera modifiée en tant que zone industrielle ou spéciale 253/1997. (XII. 20) conformément au décret gouvernemental. La condition relative à la classification de l’affectation des terres est remplie jusqu’à la présentation de la première demande de paiement, mais jusqu’à la conclusion du contrat, il est vérifié que le processus de reclassement de la classification de l’affectation des terres est en cours g). Vrai (le développement peut affecter des zones autres que la propriété du demandeur d’aide dans le cas d’aménagements d’infrastructures de base suivis — bénéficiaires indirects). I) la mise en œuvre à l’extérieur de la frontière ne sera que l’aménagement routier améliorant l’accessibilité, ou le coût d’infrastructure de base en dehors de la frontière terrestre, qui ne sert que le développement de l’infrastructure de base à l’intérieur de la frontière et qui est directement lié à l’aménagement. j) L’investissement n’a pas d’incidence sur la copropriété indivisée. k) Le budget est établi en tenant compte de l’aide à l’estimation des coûts de construction. les éléments suivants ont été pris en compte dans le plan d’entreprise: une entreprise de règlement est considérée comme ayant une parcelle, un bureau distinct ou d’autres locaux dans la zone aménagée, avec un siège ou un établissement dans la zone aménagée. M) L’équipement à acquérir est conforme aux directives européennes, aux normes et aux réglementations hongroises, aux normes et à la protection de l’environnement qui les harmonisent. N) Les actifs achetés dans le cadre du projet sont achetés auprès du fournisseur, qui est un négociant ou un fabricant, qui est engagé commercialement dans le flux commercial des actifs concernés, sous réserve des conditions standard de garantie et de garantie sur le marché. O) Nous avons compilé le budget du projet de manière réaliste et rentable, conformément aux prix du marché: les limites de coûts ont été pleinement prise... (French)
    10 February 2022
    0 references
    a) projekti eesmärk Projekti eesmärk: Luua tulevikus Bócsáni valla omandis ja omandis olevates tulevastes tööstuspiirkondades soodne tehniline, taristu- ja ärikeskkond, mis viib täiendavate asunduste ja investeeringuteni. Eesmärk on luua kõnealuses piirkonnas tootjate (VKEde või suurettevõtete) poolt märkimisväärne arv töökohti. Lisaks ühtsele territoriaalsele juhtimisele hõlmab projekt ka teenuste arendamist: samuti kavatseb taotleja tegeleda investeeringute edendamisega, klastri- ja ärijuhtimisega ning teha koostööd maakonna paktiga. B) projekti tehniline ja tehniline sisu koos valitud sõltumatult rahastamiskõlblike ja abikõlbmatute tegevuste ulatuse kirjeldusega, B. tööstuspiirkondade arendamine ja olemasolevate arendamine – punkti a alapunktis a määratletud uued investeeringud: – Tööstuspiirkonna põhiinfrastruktuuri (gaas, vesi, tee, elektrijuhtmestik, energiavõrk, äravool tehases) ehitamine; tuletõrjehüdrant, 100 m³ avatud tuletõrjeveehoidla) ja põhiinvesteeringud väljaspool piiri vastavalt konkursikutse punktile 3.2: 300 m tee; traadiga joogiveevõrgu laiendus (d=120 mm) 300 m; torujuhtme gaasivõrgu ehitamine 300 m, (min. 80 m³/h); ühenduspunktide ja 1 MW trafojaama paigaldamine elektrilisele 20 kV liinile. 3.1.2 Tööstusala käitamiseks ja kõnealustele ettevõtetele osutatavat tegevust ja tootmist hõlbustavate teenuste osutamiseks vajalike seadmete ja seadmete soetamine, nagu on osutatud punktis b selliste vabatahtlike tegevuste puhul, mis ei ole iseabikõlblikud: 60 t digitaalse sillabilansi masinate ostmine tööstusala hooldamiseks (rohuniiduktraktor, iseliikuv lumesüvendaja, transpordiadapter). 3.1.3 Kohustuslikud tegevused, mis ei ole isekõlblikud: Avalikustamine – üldtingimuste dokumendi 10. peatüki alusel. Vastavus konkursikutse punktis 3.2 sätestatud tingimustele a) Arendamise ajal viiakse läbi vähemalt üks sõltumatult abikõlblik tegevus. b) Rohelise investeeringu puhul on vaja selgitada investeeringu põhjendust: Olemasolev tööstuskeskkond ja väljakujunenud ettevõtete vajadused õigustavad piirkonna arengut – üksikasjalikult äriplaanis. c) Tööstusala arendamiseks antava abi taotluse võib esitada ala omanik: vald lahendab omandiõiguse vastavalt konkursikutses sätestatule, kusjuures arenenud piirkondade omanik on 100 %. D) uut hooneehitust ei toimu. e) Hoone rekonstrueerimine ei toimu f) Piirkond on praegu liigitatud GKSZiks, seda muudetakse tööstus- või eritsooniks 253/1997. (XII) 20) kooskõlas valitsuse dekreediga. Maakasutuse klassifitseerimise tingimus on täidetud kuni esimese maksetaotluse esitamiseni, kuid kuni lepingu sõlmimiseni kontrollitakse, kas maakasutuse klassifikatsiooni ümberliigitamine on käimas g) Taotleja omandis olevate kinnistute arendamine. Tõsi (arendamine võib puudutada muid alasid peale toetuse taotleja omandi, kui tegemist on jälgitavate põhiliste infrastruktuuriarendustega – kaudsed toetusesaajad). I) rakendamine väljaspool piiri on ainult teearendus, mis parandab juurdepääsetavust, või infrastruktuuri põhikulud väljaspool maapiiri, mis teenib ainult põhiinfrastruktuuri arendamist piirides ja on otseselt seotud arendamisega. j) Investeering ei mõjuta jagamata ühisomandit. k) Eelarve koostamisel võetakse arvesse ehituskulude hindamise abi. äriplaanis on arvesse võetud järgmist: loetakse, et arveldusettevõtjal on väljaarendatud alal maatükk, eraldi kontor või muu ruum, mille registrijärgne asukoht või ettevõte asub arenenud piirkonnas. m) hangitavad seadmed vastavad asjakohastele Euroopa direktiividele, standarditele ja neid ühtlustavatele Ungari määrustele, standarditele ja keskkonnakaitse eeskirjadele. N) Projekti käigus ostetud varad ostetakse tarnijalt, kes on kaupleja või tootja, kes tegeleb asjaomaste varade kaubanduslike voogudega, järgides turul kehtivaid standardseid garantii- ja garantiitingimusi. O) Oleme koostanud projekti eelarve realistlikul ja kulutõhusal viisil kooskõlas turuhindadega: kulupiiranguid on täielikult arvesse võetud, koostatud on realistlik ja majanduslik eelarve. P) Abitaotluse esitamiseks on koostatud äriplaan vastavalt 6. peatükis osutatud metoodiliste suuniste nõuetele. Q) Juurdepääs: ei ole asjakohased.r) energiatõhususe meetmed: ei ole asjakohane. s) asbesti eemaldamine: ei ole asjakohane. t) Ühised ruumid puuduvad.... (Estonian)
    13 August 2022
    0 references
    a) projekto tikslas Projekto tikslas: Sukurti palankią techninę, infrastruktūros ir verslo aplinką Bócsįno savivaldybei priklausančiuose ir jai nuosavybės teise priklausančiuose pramonės rajonuose, dėl to bus kuriamos naujos gyvenvietės ir investicijos. Siekiama, kad šioje vietovėje gamintojai (MVĮ arba didelės įmonės) sukurtų daug darbo vietų. Be vieningo teritorinio valdymo, projektas taip pat apima paslaugų vystymą: pareiškėjas taip pat ketina vykdyti investicijų skatinimo veiklą, teikti įmonių grupių ir verslo valdymo paslaugas ir bendradarbiauti su apskrities paktu. B) techninis ir techninis projekto turinys kartu su atrinktos nepriklausomai reikalavimus atitinkančios ir netinkamos finansuoti veiklos apimties aprašymu, B. pramoninių zonų plėtra ir esamų teritorijų plėtra – plyno lauko investicijos, kaip apibrėžta a punkto a papunktyje: – Pramoninės zonos pagrindinės infrastruktūros (dujų, vandens, kelių, elektros instaliacijos sistemos, energijos tinklo, drenažo įrenginio viduje) statyba; priešgaisrinės hidrantas, 100 m³ atviros ugnies vandens telkinio) ir investicijos į pagrindinę infrastruktūrą už ribos ribų pagal kvietimo 3.2 punktą: 300 m kelio; laidinio geriamojo vandens tinklo išplėtimas (d=120 mm) 300 m; dujotiekio tinklo tiesimas 300 m, ne mažiau kaip 80 m³/h; prijungimo taškų ir 1 MW transformatoriaus stoties įrengimas 20 kV elektros linijoje. 3.1.2 Įrangos ir įrangos, reikalingos pramoninės zonos eksploatavimui ir paslaugų funkcijoms, palengvinančioms atitinkamų įmonių eksploatavimą ir gamybą, įsigijimas, kaip nurodyta b punkte, kai vykdoma neprivaloma veikla, neatitinkanti reikalavimų: 60 t skaitmeninių tiltų balanso mašinų, skirtų pramoninei erdvei prižiūrėti (grassmotorinis traktorius, savaeigė sniego žemsiurbė, transporto adapteriai), pirkimas. 3.1.3 Privaloma veikla, kuri nėra savarankiška: Viešumas – remiantis Bendrųjų sąlygų dokumento 10 skyriumi. Atitiktis kvietimo 3.2 punkte nustatytoms sąlygoms a) Plėtros metu vykdoma bent viena nepriklausomai reikalavimus atitinkanti veikla. b) plyno lauko investicijų atveju būtina paaiškinti investicijos pagrindimą: Dėl esamos pramoninės aplinkos ir įsisteigusių įmonių poreikių vietovės plėtra yra pagrįsta – išsamiai aprašyta verslo plane. c) Paraišką pagalbai pramonės objekto plėtrai teikti gali pateikti sklypo savininkas: savivaldybė pertvarko nuosavybės teises, kaip nurodyta kvietime, 100 % išsivysčiusių vietovių savininkė. D) Naujų pastatų statybos nebus. e) Pastatų renovacija nebus f) Šiuo metu teritorija klasifikuojama kaip GKSZ, ji bus iš dalies pakeista kaip pramoninė arba speciali zona 253/1997. (XII. 20) pagal Vyriausybės dekretą. Žemės naudojimo klasifikatoriaus sąlyga įvykdoma, kol bus pateikta pirmoji mokėjimo paraiška, tačiau iki sutarties sudarymo bus patikrinta, ar vyksta žemės naudojimo klasifikatoriaus perklasifikavimo procesas g) Pareiškėjui priklausančio nekilnojamojo turto plėtra vykdoma. Tiesa (vystymasis gali turėti įtakos ne tik pareiškėjo nuosavybei, bet ir kitoms sritims, jei vyksta stebimi pagrindiniai infrastruktūros pokyčiai – netiesioginiai naudos gavėjai). I) įgyvendinimas už ribų bus tik kelių tiesimas, gerinantis prieinamumą, arba pagrindinės infrastruktūros sąnaudos už sausumos ribų, kurios skirtos tik pagrindinės infrastruktūros plėtrai teritorijoje ir yra tiesiogiai susijusios su plėtra. j) Investicijos neturi įtakos bendrai nuosavybei. k) Biudžetas sudaromas atsižvelgiant į statybos išlaidų sąmatos paramą. verslo plane atsižvelgta į: laikoma, kad atsiskaitymo įmonė turi sklypą, atskirą biurą ar kitas patalpas išsivysčiusioje vietovėje, kurioje yra registruota buveinė arba įmonė. m. Įranga, kurią ketinama įsigyti, atitinka atitinkamas Europos direktyvas, standartus ir Vengrijos reglamentus, standartus ir aplinkos apsaugos reglamentus, kuriais jie suderinami. N) Projekte įsigytas turtas perkamas iš tiekėjo, kuris yra prekybininkas arba gamintojas, komerciškai dalyvaujantis atitinkamo turto komerciniame sraute, kuriam taikomos standartinės garantijos ir garantijos sąlygos rinkoje. O) Mes sudarėme projekto biudžetą realistiškai ir ekonomiškai efektyviai, atsižvelgdami į rinkos kainas: buvo visiškai atsižvelgta į išlaidų ribas, parengtas realus ir ekonominis biudžetas. p) Pagal 6 skyriuje nurodytų metodinių gairių reikalavimus buvo parengtas pagalbos paraiškos pateikimo verslo planas. Q) Prieinamumas: neaktualios r) energijos vartojimo efektyvumo priemonės: nesvarbu. (S) asbesto šalinimas: netaikoma. t) bendrų kambarių nėra.... (Lithuanian)
    13 August 2022
    0 references
    a) finalità del progetto L'obiettivo del progetto: Creazione di un ambiente tecnico, infrastrutturale e imprenditoriale favorevole nelle future aree industriali di proprietà e di proprietà del comune di Bócsán, che porti ad ulteriori insediamenti e investimenti. L'obiettivo è quello di creare un numero significativo di posti di lavoro da parte dei produttori (PMI o grandi imprese) nella zona. Oltre alla gestione unificata del territorio, il progetto prevede anche lo sviluppo dei servizi: il richiedente intende inoltre svolgere attività di promozione degli investimenti, cluster e servizi di gestione delle imprese e cooperazione con il patto di contea. B) il contenuto tecnico e tecnico del progetto, unitamente a una descrizione della portata delle attività selezionate autonomamente ammissibili e non ammissibili, B. sviluppo di aree industriali e sviluppo di quelle esistenti — investimenti in aree verdi quali definiti alla lettera a), lettera a): — Costruzione delle infrastrutture di base dell'area industriale (gas, acqua, strade, impianti elettrici, rete energetica, drenaggio all'interno dell'impianto); idrante, serbatoio d'acqua aperta di 100 m³) e investimenti infrastrutturali di base al di fuori del confine conformemente al punto 3.2 del bando: Strada di 300 m; estensione della rete di acqua potabile cablata (d=120 mm) 300 m; costruzione di una rete di gasdotti 300 m, (min. 80 m³/h); installazione di punti di connessione e di una stazione di trasformazione da 1 MW su una linea elettrica da 20 kV. 3.1.2 Acquisizione delle attrezzature e delle attrezzature necessarie per il funzionamento dell'area industriale e per lo svolgimento delle funzioni di servizio che facilitano l'esercizio e la produzione fornite alle imprese in questione, di cui alla lettera b) di attività facoltative non autoammissibili: Acquisto di bilance digitali 60 t per la manutenzione dell'area industriale (trattore tagliaerba, draga da neve semovente, adattatori di trasporto). 3.1.3 Attività obbligatorie non autoammissibili: Pubblicità — basata sul capitolo 10 del documento Condizioni generali. Rispetto delle condizioni di cui al punto 3.2 dell'invito a) Durante lo sviluppo viene svolta almeno un'attività ammissibile indipendentemente. b) Nel caso di un investimento greenfield, è necessario spiegare la giustificazione dell'investimento: L'ambiente industriale esistente e le esigenze delle imprese consolidate giustificano lo sviluppo dell'area — precisata nel piano aziendale. c) La domanda di aiuto per lo sviluppo del sito industriale può essere presentata dal proprietario del sito: il comune stabilisce la proprietà come indicato nel bando, con il 100 % proprietario delle aree sviluppate. D) Non ci saranno nuove costruzioni. e) La ristrutturazione dell'edificio non sarà f) L'area è attualmente classificata come GKSZ, questa sarà modificata come zona industriale o speciale 253/1997. (XII. 20) ai sensi del decreto governativo. La condizione per la classificazione dell'uso del suolo è soddisfatta fino alla presentazione della prima domanda di pagamento, ma fino alla conclusione del contratto si verifica che il processo di riclassificazione della classificazione dell'uso del suolo è in corso g) Lo sviluppo è effettuato sugli immobili di proprietà del richiedente. Vero (lo sviluppo può riguardare aree diverse dalla proprietà del richiedente il sostegno nel caso di sviluppi infrastrutturali di base monitorati — beneficiari indiretti). I) l'attuazione al di fuori del confine sarà solo lo sviluppo stradale che migliora l'accessibilità, o il costo dell'infrastruttura di base al di fuori del confine terrestre, che serve solo allo sviluppo di infrastrutture di base all'interno del confine ed è direttamente connesso allo sviluppo. j) L'investimento non incide sulla proprietà congiunta indivisa. k) Il bilancio deve essere effettuato tenendo conto dell'assistenza in materia di stima dei costi di costruzione. si ritiene che un'impresa di insediamento disponga di un pacco, di un ufficio separato o di altri locali nella zona sviluppata, con sede legale o stabilimento nell'area sviluppata. m) L'attrezzatura da acquistare è conforme alle pertinenti direttive europee, alle norme e ai regolamenti ungheresi, alle norme e ai regolamenti di protezione ambientale che li armonizzano. N) I beni acquistati nell'ambito del progetto sono acquistati dal fornitore, che è un commerciante o un produttore, che opera commercialmente nel flusso commerciale dei beni in questione, fatte salve le normali condizioni di garanzia e di garanzia sul mercato. O) Abbiamo compilato il bilancio del progetto in modo realistico ed efficiente sotto il profilo dei costi, in linea con i prezzi di mercato: i limiti dei costi sono stati pienamente presi in considerazione, è stato elaborato un bilancio realistico ed economico. P) È stato elaborato un piano aziendale per la presentazione della domanda di aiuto conformemente ai requisiti degli orientamenti metodologici di cui al capitolo 6. D) A... (Italian)
    13 August 2022
    0 references
    a) svrha projekta Cilj projekta: Stvaranje povoljnog tehničkog, infrastrukturnog i poslovnog okruženja u budućim industrijskim područjima u vlasništvu općine Bócsán i u vlasništvu općine Bócsán, što dovodi do daljnjih naselja i ulaganja. Cilj je da proizvođači (MSP-ovi ili velika poduzeća) u tom području otvore znatan broj radnih mjesta. Osim jedinstvenog teritorijalnog upravljanja, projekt uključuje i razvoj usluga: podnositelj zahtjeva također namjerava provoditi aktivnosti promicanja ulaganja, usluge upravljanja klasterima i poslovanjem te suradnju sa županijskim paktom. B) tehnički i tehnički sadržaj projekta, zajedno s opisom opsega odabranih neovisno prihvatljivih i neprihvatljivih aktivnosti, B. razvoj industrijskih područja i razvoj postojećih – greenfield ulaganja kako su definirana u točki (a) podtočki (a): — Izgradnja osnovne infrastrukture industrijskog područja (plin, voda, cesta, sustav električnih ožičenja, energetska mreža, odvodnja unutar postrojenja); vatrogasni hidrant, 100 m³ otvorenog spremnika protupožarne vode) i osnovna infrastrukturna ulaganja izvan granice u skladu s točkom 3.2. poziva: Cesta od 300 m; proširenje žičane mreže pitke vode (d=120 mm) 300 m; izgradnja plinske mreže plinovoda 300 m, (min. 80 m³/h); ugradnja priključnih točaka i transformatorske stanice 1 MW na električnoj liniji 20 kV. 3.1.2 Nabava opreme i opreme potrebne za rad industrijskog područja i za obavljanje uslužnih funkcija kojima se olakšava rad i proizvodnja koje se pružaju dotičnim poduzećima, kako je navedeno u točki (b) neobveznih djelatnosti koje nisu samoprihvatljive: Kupnja 60 t digitalnih strojeva za balansiranje mostova za održavanje industrijskog područja (trava kosilica, samohodni snijeg bagerom, transportni adapteri). 3.1.3 Obvezne aktivnosti koje nisu samoprihvatljive: Publicitet – na temelju poglavlja 10. dokumenta o općim uvjetima. Usklađenost s uvjetima iz točke 3.2. poziva a) Tijekom razvoja provodi se najmanje jedna neovisna prihvatljiva aktivnost. b) U slučaju greenfield ulaganja potrebno je objasniti obrazloženje ulaganja: Postojeće industrijsko okruženje i potrebe etabliranih poduzeća opravdavaju razvoj područja – detaljno opisano u Poslovnom planu. c) Zahtjev za potporu za razvoj industrijskog područja može podnijeti vlasnik lokacije: općina podmiruje vlasništvo kako je navedeno u pozivu, a 100 % vlasnik razvijenih područja. D) Neće biti nove gradnje. e) Obnova zgrada neće biti f) Područje je trenutno klasificirano kao GKSZ, to će biti izmijenjeno kao industrijska ili posebna zona 253/1997. (XII. 20) u skladu s Vladinom uredbom. Uvjet za klasifikaciju korištenja zemljišta ispunjen je do podnošenja prvog zahtjeva za plaćanje, ali do sklapanja ugovora provjerava se je li postupak reklasifikacije klasifikacije korištenja zemljišta u tijeku g) Razvoj se provodi na nekretninama u vlasništvu podnositelja zahtjeva. Istina (Razvoj može utjecati na područja koja nisu vlasništvo podnositelja zahtjeva za potporu u slučaju praćenog razvoja osnovne infrastrukture – neizravni korisnici). I) provedba izvan granica bit će samo razvoj cesta koji poboljšava pristupačnost, ili osnovni trošak infrastrukture izvan kopnene granice, koji služi samo za razvoj osnovne infrastrukture unutar granica i izravno je povezan s razvojem. j) Ulaganje ne utječe na nepodijeljeno zajedničko vlasništvo. k) Proračun se izvršava uzimajući u obzir pomoć za procjenu troškova izgradnje. U poslovnom planu uzeto je u obzir sljedeće: smatra se da poduzeće za namiru ima parcelu, zaseban ured ili drugi prostor u razvijenom području, s registriranim sjedištem ili poslovnim nastanom u razvijenom području. m) Oprema koja se nabavlja u skladu je s relevantnim europskim direktivama, normama i mađarskim propisima, normama i propisima o zaštiti okoliša koji ih usklađuju. N) imovina kupljena u projektu kupuje se od dobavljača, koji je trgovac ili proizvođač, koji se komercijalno bavi komercijalnim protokom predmetne imovine, podložno standardnim uvjetima jamstva i jamstva na tržištu. O) Izračunali smo proračun projekta na realističan i troškovno učinkovit način u skladu s tržišnim cijenama: ograničenja troškova u potpunosti su uzeta u obzir, izrađen je realističan i gospodarski proračun. (p) Za podnošenje zahtjeva za potporu izrađen je poslovni plan u skladu sa zahtjevima metodoloških smjernica iz poglavlja 6. P) Dostupnost: nije relevantno.(r) mjere energetske učinkovitosti: nije važno. (s) uklanjanje azbesta: nije važno. t) Nema zajedničkih prostorija.... (Croatian)
    13 August 2022
    0 references
    α) σκοπός του έργου Ο στόχος του έργου: Δημιουργία ευνοϊκού τεχνικού, οικοδομικού και επιχειρηματικού περιβάλλοντος σε μελλοντικές βιομηχανικές περιοχές που ανήκουν και ανήκουν στον δήμο του Bócsán, με αποτέλεσμα περαιτέρω οικισμούς και επενδύσεις. Στόχος είναι να δημιουργηθεί σημαντικός αριθμός θέσεων εργασίας από παραγωγούς (ΜΜΕ ή μεγάλες επιχειρήσεις) στην περιοχή. Εκτός από την ενιαία εδαφική διαχείριση, το έργο περιλαμβάνει επίσης την ανάπτυξη υπηρεσιών: ο αιτών προτίθεται επίσης να πραγματοποιήσει δραστηριότητες προώθησης επενδύσεων, υπηρεσίες διαχείρισης συνεργατικών σχηματισμών και επιχειρήσεων, καθώς και συνεργασία με το σύμφωνο της κομητείας. Β) το τεχνικό και τεχνικό περιεχόμενο του έργου, μαζί με περιγραφή του πεδίου εφαρμογής των επιλεγμένων ανεξάρτητα επιλέξιμων και μη επιλέξιμων δραστηριοτήτων, Β. ανάπτυξη βιομηχανικών περιοχών και ανάπτυξη υφιστάμενων — επενδύσεις σε αναξιοποίητες περιοχές όπως ορίζονται στο στοιχείο α) του στοιχείου α): — Κατασκευή της βασικής υποδομής της βιομηχανικής περιοχής (αέριο, νερό, οδός, ηλεκτρικό σύστημα καλωδίωσης, ενεργειακό δίκτυο, αποστράγγιση εντός του εργοστασίου)· πυροσβεστικός κρουνός, 100 m³ ανοικτός ταμιευτήρας πυροσβεστικού νερού) και βασική επένδυση υποδομής εκτός των ορίων σύμφωνα με το σημείο 3.2 της πρόσκλησης: Δρόμος 300 m· επέκταση του ενσύρματου δικτύου πόσιμου νερού (d=120 mm) 300 m· κατασκευή δικτύου αερίου αγωγών 300 m, (ελάχ. 80 m³/h)· εγκατάσταση σημείων σύνδεσης και σταθμού μετασχηματιστών 1 MW σε ηλεκτρική γραμμή 20 kV. 3.1.2 Απόκτηση του εξοπλισμού και του εξοπλισμού που απαιτούνται για τη λειτουργία της βιομηχανικής περιοχής και για την εκτέλεση των λειτουργιών παροχής υπηρεσιών που διευκολύνουν τη λειτουργία και την παραγωγή που παρέχονται στις εν λόγω επιχειρήσεις, όπως αναφέρεται στο στοιχείο β) προαιρετικών δραστηριοτήτων που δεν είναι αυτοεπιλέξιμες: Αγορά μηχανημάτων ισορροπίας ψηφιακών γεφυρών 60 τόνων για τη συντήρηση της βιομηχανικής περιοχής (ελκυστήρας χόρτου, αυτοκινούμενη βυθοκόρη χιονιού, προσαρμογείς μεταφοράς). 3.1.3 Υποχρεωτικές δραστηριότητες που δεν είναι αυτοεπιλέξιμες: Δημοσιότητα — βάσει του Κεφαλαίου 10 του εγγράφου των Γενικών Όρων. Συμμόρφωση με τους όρους που ορίζονται στο σημείο 3.2 της πρόσκλησης α) Κατά τη διάρκεια της ανάπτυξης, εκτελείται τουλάχιστον μία ανεξάρτητη επιλέξιμη δραστηριότητα. Το υφιστάμενο βιομηχανικό περιβάλλον και οι ανάγκες των εγκατεστημένων επιχειρήσεων δικαιολογούν την ανάπτυξη της περιοχής — που περιγράφεται λεπτομερώς στο Επιχειρηματικό Σχέδιο. γ) Η αίτηση ενίσχυσης για την ανάπτυξη του βιομηχανικού χώρου μπορεί να υποβληθεί από τον ιδιοκτήτη του χώρου: ο δήμος διακανονίζει την κυριότητα όπως ορίζεται στην πρόσκληση, με 100 % ιδιοκτήτη των ανεπτυγμένων περιοχών. Δ) Δεν θα υπάρξει νέα κατασκευή κτιρίου. ε) Η ανακαίνιση κτιρίων δεν θα είναι στ) Η περιοχή κατατάσσεται επί του παρόντος ως GKSZ, η οποία θα τροποποιηθεί ως βιομηχανική ή ειδική ζώνη 253/1997. (XII. 20) σύμφωνα με το κυβερνητικό διάταγμα. Η προϋπόθεση για την κατάταξη της χρήσης γης πληρούται μέχρι την υποβολή της πρώτης αίτησης πληρωμής, αλλά μέχρι τη σύναψη της σύμβασης επαληθεύεται ότι η διαδικασία αναταξινόμησης της ταξινόμησης χρήσης γης βρίσκεται σε εξέλιξη ζ) πραγματοποιείται ανάπτυξη στα ακίνητα που ανήκουν στον αιτούντα. Αληθές (η ανάπτυξη μπορεί να επηρεάσει περιοχές άλλες από την ιδιοκτησία του αιτούντος στήριξη σε περίπτωση ιχνηλάτησης των βασικών έργων υποδομής — έμμεσους δικαιούχους). Ι) Η υλοποίηση εκτός των ορίων θα είναι μόνο η ανάπτυξη του οδικού δικτύου που βελτιώνει την προσβασιμότητα, ή το βασικό κόστος υποδομής εκτός των ορίων της γης, το οποίο εξυπηρετεί μόνο την ανάπτυξη βασικής υποδομής εντός των ορίων και συνδέεται άμεσα με την ανάπτυξη. ι) Η επένδυση δεν επηρεάζει την αδιαίρετη συνιδιοκτησία. μια επιχείρηση διακανονισμού θεωρείται ότι διαθέτει αγροτεμάχιο, ξεχωριστό γραφείο ή άλλες εγκαταστάσεις στον αναπτυγμένο χώρο, με καταστατική έδρα ή εγκατάσταση στην αναπτυγμένη περιοχή. Τα περιουσιακά στοιχεία που αγοράζονται στο πλαίσιο του έργου αγοράζονται από τον προμηθευτή, ο οποίος είναι έμπορος ή κατασκευαστής, ο οποίος ασχολείται εμπορικά με την εμπορική ροή των σχετικών περιουσιακών στοιχείων, υπό τους συνήθεις όρους εγγύησης και εγγύησης στην αγορά. Ο) Καταρτίσαμε τον προϋπολογισμό του έργου με ρεαλιστικό και οικονομικά αποδοτικό τρόπο σύμφωνα με τις τιμές της αγοράς: τα όρια κόστους ελήφθησαν πλήρως υπόψη, καταρτίστηκε ένας ρεαλιστικός και οικονομικός προϋπολογισμός. (στ) έχει καταρτιστεί επιχειρηματικό σχέδιο για την υποβολή της αίτησης ενίσχυσης σύμφωνα με τις απαιτήσεις των μεθοδολογικών κατευθυντήριων γραμμών που αναφέρονται στο κεφάλαιο 6. Q) Προσβασιμότητα: άνευ αντικειμένου. ιη) μέτρα ενεργειακής απόδοσης: δεν έχει σημασία. αφαίρεση αμιάντου: δεν έχει σημασία. t) Δεν υπάρχουν κοινά δωμάτια.... (Greek)
    13 August 2022
    0 references
    a) účel projektu Cieľ projektu: Vytvorenie priaznivého technického, infraštruktúrneho a podnikateľského prostredia v budúcich priemyselných oblastiach vo vlastníctve a vo vlastníctve obce Bócsán, čo povedie k ďalším osadám a investíciám. Cieľom je vytvoriť značný počet pracovných miest v tejto oblasti výrobcami (MSP alebo veľké spoločnosti). Okrem jednotného územného riadenia projekt zahŕňa aj rozvoj služieb: žiadateľ má tiež v úmysle vykonávať činnosti na podporu investícií, služby správy zoskupení a podnikov a spoluprácu s okresným paktom. B) technický a technický obsah projektu spolu s opisom rozsahu vybraných nezávisle oprávnených a neoprávnených činností, B. rozvoj priemyselných oblastí a rozvoj existujúcich – investície na zelenej lúke vymedzené v písmene a) písm. a): — Výstavba základnej infraštruktúry priemyselnej oblasti (plyn, voda, cesty, elektrický elektroinštalačný systém, energetická rozvodná sieť, odvodnenie v závode); požiarny hydrant, 100 m³ otvorená požiarna nádrž) a investície do základnej infraštruktúry mimo hranice podľa bodu 3.2 výzvy: 300 m cesta; rozšírenie káblovej siete pitnej vody (d = 120 mm) 300 m; výstavba plynovodnej plynovodnej siete 300 m, (min. 80 m³/h); inštalácia spojovacích bodov a 1 MW transformátorovej stanice na elektrické vedenie 20 kV. 3.1.2 Nadobudnutie vybavenia a vybavenia potrebného na prevádzku priemyselnej oblasti a na vykonávanie servisných funkcií uľahčujúcich prevádzku a výrobu poskytovaných príslušným podnikom, ako sa uvádza v písmene b), nepovinných činností, ktoré nie sú samooprávnené: Nákup 60 t digitálnych mostov na údržbu priemyselnej plochy (pasný traktor, samohybný snežný báger, dopravné adaptéry). 3.1.3 Povinné činnosti, ktoré nie sú samooprávnené: Publicita – na základe kapitoly 10 dokumentu o všeobecných podmienkach. Súlad s podmienkami stanovenými v bode 3.2 výzvy a) Počas vývoja sa vykonáva aspoň jedna nezávisle oprávnená činnosť. b) V prípade investície na zelenej lúke je potrebné vysvetliť odôvodnenie investície: Existujúce priemyselné prostredie a potreby etablovaných podnikov odôvodňujú rozvoj oblasti – podrobne opísané v podnikateľskom pláne. c) Žiadosť o pomoc na rozvoj priemyselnej lokality môže predložiť vlastník lokality: obec vlastní vlastníctvo, ako sa uvádza vo výzve, pričom 100 % vlastníka rozvinutých oblastí. D) Nebude existovať žiadna novostavba. e) Renovácia budovy nebude f) Oblasť je v súčasnosti klasifikovaná ako GKSZ, ktorá bude zmenená ako priemyselná alebo špeciálna zóna 253/1997. (XII. 20) v súlade s nariadením vlády. Podmienka klasifikácie využitia pôdy je splnená až do predloženia prvej žiadosti o platbu, ale až do uzavretia zmluvy sa overí, či prebieha proces preklasifikovania klasifikácie využitia pôdy g) Vývoj nehnuteľností vo vlastníctve žiadateľa. Pravda (rozvoj môže mať vplyv na iné oblasti ako na majetok žiadateľa o podporu v prípade sledovaného rozvoja základnej infraštruktúry – nepriami príjemcovia). I) realizácia mimo hranice bude iba rozvojom ciest, ktoré zlepšujú prístupnosť, alebo nákladmi na základnú infraštruktúru mimo hranice pozemku, ktoré slúžia len na rozvoj základnej infraštruktúry v rámci hranice a priamo súvisia s rozvojom. j) Investícia nemá vplyv na nerozdelené spoluvlastníctvo. k) Rozpočet sa vykoná s prihliadnutím na pomoc pri odhade stavebných nákladov. V podnikateľskom pláne sa berie do úvahy: zúčtovací podnik sa považuje za podnik, ktorý má parcelu, samostatnú kanceláriu alebo iné priestory vo vyspelej oblasti so sídlom alebo prevádzkarňou v rozvinutej oblasti. m) Zaobstarané zariadenie je v súlade s príslušnými európskymi smernicami, normami a maďarskými nariadeniami, normami a predpismi na ochranu životného prostredia, ktoré ich harmonizujú. N) Aktíva nakúpené v rámci projektu sa nakupujú od dodávateľa, ktorým je obchodník alebo výrobca, ktorý sa komerčne zapája do obchodného toku príslušných aktív, na základe štandardných záručných a záručných podmienok na trhu. O) Zostavili sme rozpočet projektu realistickým a nákladovo efektívnym spôsobom v súlade s trhovými cenami: v plnej miere sa zohľadnili obmedzenia nákladov, vypracoval sa realistický a hospodársky rozpočet. (P) bol vypracovaný podnikateľský plán na predloženie žiadosti o pomoc v súlade s požiadavkami metodických usmernení uvedených v kapitole 6. Q) Prístupnosť: nie je relevantné.r) Opatrenia energetickej efektívnosti: nie je relevantný. odstraňovanie azbestu: to nie je relevantné. t) Žiadne spoločné miestnosti.... (Slovak)
    13 August 2022
    0 references
    a) hankkeen tarkoitus Hankkeen tavoite: Suotuisan teknisen, infrastruktuuri- ja liiketoimintaympäristön luominen tuleville Bócsánin kunnan omistamille ja omistamille teollisuusalueille, mikä johtaa uusiin asutuksiin ja investointeihin. Tavoitteena on luoda huomattava määrä työpaikkoja alueella tuottajilta (pk-yrityksiltä tai suuryrityksiltä). Yhtenäisen aluehallinnon lisäksi hankkeeseen sisältyy myös palvelujen kehittäminen: kantaja aikoo myös toteuttaa investointien edistämistoimia, klusteri- ja yrityshallintopalveluja sekä yhteistyötä lääninsopimuksen kanssa. B) hankkeen tekninen ja tekninen sisältö sekä kuvaus valittujen itsenäisesti tukikelpoisten ja tukeen oikeuttamattomien toimien laajuudesta, B. teollisuusalueiden kehittäminen ja olemassa olevien – a alakohdan a alakohdassa määriteltyjen uusien investointien – kehittäminen: — Teollisuusalueen perusinfrastruktuurin rakentaminen (kaasu, vesi, tie, sähköjohtojärjestelmä, energiaverkko, viemäröinti laitoksen sisällä); paloposti, 100 m³ avotulen vesisäiliötä) ja perusinfrastruktuuri-investoinnit rajan ulkopuolella ehdotuspyynnön 3.2 kohdan mukaisesti: 300 metrin tie; langallisen juomavesiverkon laajentaminen (d=120 mm) 300 m; kaasuputken rakentaminen 300 m (vähintään 80 m³/h) liitäntäpisteiden ja 1 MW:n muuntaja-aseman asentaminen sähköiseen 20 kV:n linjaan. 3.1.2 Teollisuusalueen toimintaan ja toimintaa ja tuotantoa helpottavien palvelutoimintojen suorittamiseen tarvittavien laitteiden ja laitteiden hankinta b alakohdassa tarkoitetulla tavalla sellaisten valinnaisten toimintojen osalta, jotka eivät ole itse tukikelpoisia: 60 t:n digitaalisen sillan tasapainokoneiden hankinta teollisuusalueen ylläpitoon (ruoholeikkuri, itseliikkuva lumiruoppaus, kuljetussovittimet). 3.1.3 Pakolliset toiminnot, jotka eivät ole itse tukikelpoisia: Julkisuus perustuu yleisiä ehtoja koskevan asiakirjan 10 lukuun. Ehdotuspyynnön 3.2 kohdassa esitettyjen edellytysten noudattaminen a) Kehityksen aikana toteutetaan vähintään yksi itsenäisesti tukikelpoinen toiminto. b) Jos kyseessä on uusi investointi, on tarpeen selittää investoinnin perustelut: Olemassa oleva teollisuusympäristö ja vakiintuneiden yritysten tarpeet oikeuttavat alueen kehittämisen – yksityiskohtaisesti liiketoimintasuunnitelmassa. c) Tontin omistaja voi jättää teollisuusalueen kehittämiseen myönnettävää tukea koskevan hakemuksen: kunta asettuu omistukseen ehdotuspyynnössä esitetyllä tavalla, ja se omistaa 100 prosenttia kehittyneistä alueista. D) Uusia rakennuksia ei rakenneta. e) Rakennusten kunnostaminen ei ole f) Alue on tällä hetkellä luokiteltu GKSZ:ksi, jota muutetaan teollisuus- tai erityisalueeksi 253/1997. (XII. 20) valtioneuvoston asetuksen mukaisesti. Maankäyttöluokitusta koskeva edellytys täyttyy siihen asti, kunnes ensimmäinen maksatushakemus on jätetty, mutta ennen sopimuksen tekemistä todennetaan, että maankäyttöluokituksen uudelleenluokittelu on käynnissä g) Hakijan omistamia kiinteistöjä kehitetään. Totta (Kehitys voi vaikuttaa muihin alueisiin kuin tuenhakijan omaisuuteen, jos kyseessä on perusinfrastruktuurin kehitys – välilliset tuensaajat). I) rajan ulkopuolinen toteutus on ainoastaan esteettömyyttä parantava tiekehitys tai maarajan ulkopuolinen perusinfrastruktuurikustannus, joka palvelee ainoastaan perusinfrastruktuurin kehittämistä rajalla ja liittyy suoraan kehitykseen. j) Investointi ei vaikuta jakamattomaan yhteisomistukseen. k) Talousarviossa on otettava huomioon rakennuskustannusten arviointituki. liiketoimintasuunnitelmassa on otettu huomioon seuraavat: siirtokuntayrityksellä katsotaan olevan kehittyneellä alueella paketti, erillinen toimisto tai muu tila, jolla on rekisteröity kotipaikka tai toimipaikka kehittyneellä alueella. m) Hankittavat laitteet ovat asiaa koskevien EU:n direktiivien, standardien ja niitä yhdenmukaistavien Unkarin säännösten, normien ja ympäristönsuojelusäännösten mukaisia. N) hankkeessa ostetut omaisuuserät ostetaan tavarantoimittajalta, joka on elinkeinonharjoittaja tai valmistaja, joka harjoittaa kaupallisesti kyseisten omaisuuserien kaupallista kulkua ja johon sovelletaan tavanomaisia takuu- ja takuuehtoja markkinoilla. O) Olemme koonneet hankkeen talousarvion realistisella ja kustannustehokkaalla tavalla markkinahintojen mukaisesti: kustannusrajat on otettu täysimääräisesti huomioon, on laadittu realistinen ja taloudellinen talousarvio. P) Tukihakemuksen jättämistä varten on laadittu liiketoimintasuunnitelma 6 luvussa tarkoitettujen menetelmäohjeiden vaatimusten mukaisesti. Q) Saavutettavuus: ei merkitystä.(r) energiatehokkuustoimenpiteet: ei ole merkitystä. (s) asbestin poisto: ei merkitystä. t) Ei yhteisiä huoneita.... (Finnish)
    13 August 2022
    0 references
    a) cel projektu Cel projektu: Stworzenie korzystnego otoczenia technicznego, infrastrukturalnego i biznesowego na przyszłych obszarach przemysłowych będących własnością gminy Bócsán, co prowadzi do dalszych osiedli i inwestycji. Celem jest stworzenie znacznej liczby miejsc pracy utworzonych przez producentów (MŚP lub duże przedsiębiorstwa) na tym obszarze. Oprócz jednolitego zarządzania terytorialnego projekt obejmuje również rozwój usług: wnioskodawca zamierza również prowadzić działania promujące inwestycje, usługi klastrów i zarządzania przedsiębiorstwami oraz współpracę z paktem powiatowym. B) techniczną i techniczną treść projektu, wraz z opisem zakresu wybranych niezależnie kwalifikujących się i niekwalifikujących się działań, B. rozwoju obszarów przemysłowych i rozwoju istniejących – inwestycji od podstaw zdefiniowanych w lit. a) lit. a): — Budowa podstawowej infrastruktury obszaru przemysłowego (gaz, woda, droga, instalacja elektryczna, sieć energetyczna, odwadnianie w obrębie zakładu); hydrant przeciwpożarowy, 100 m³ otwarty zbiornik wody pożarowej) oraz podstawowe inwestycje infrastrukturalne poza granicami zgodnie z pkt 3.2 zawinięcia: 300 m drogi; rozbudowa sieci przewodowej wody pitnej (d=120 mm) 300 m; budowa sieci gazociągowej 300 m (min. 80 m³/h); montaż punktów przyłączeniowych i stacji transformatorowej 1 MW na linii elektrycznej 20 kV. 3.1.2 Nabycie sprzętu i sprzętu niezbędnego do funkcjonowania obszaru przemysłowego oraz do wykonywania funkcji usługowych ułatwiających eksploatację i produkcję danych przedsiębiorstw, o których mowa w lit. b), o których mowa w lit. b), niekwalifikujących się do samodzielności: Zakup 60 t cyfrowych maszyn do wyważania mostów do utrzymania obszaru przemysłowego (ciągnik do kosiarki, pogłębiarka śnieżna samobieżna, adaptery transportowe). 3.1.3 Działania obowiązkowe, które nie są samokwalifikowalne: Reklama – na podstawie rozdziału 10 dokumentu warunków ogólnych. Zgodność z warunkami określonymi w pkt 3.2 zaproszenia do składania wniosków a) W trakcie realizacji realizowane jest co najmniej jedno niezależnie kwalifikujące się działanie. b) W przypadku inwestycji typu greenfield konieczne jest wyjaśnienie uzasadnienia inwestycji: Istniejące środowisko przemysłowe i potrzeby przedsiębiorstw o ugruntowanej pozycji uzasadniają rozwój obszaru – szczegółowo określony w biznesplanie. c) Wniosek o pomoc na zagospodarowanie terenu przemysłowego może zostać złożony przez właściciela obiektu: gmina rozlicza własność, jak określono w wezwaniu, z 100 % właścicielem obszarów zagospodarowanych. D) Nie będzie nowego budynku. e) Renowacja budynku nie będzie f) Obszar jest obecnie sklasyfikowany jako GKSZ, zostanie zmieniony jako strefa przemysłowa lub specjalna 253/1997. (XII. 20) zgodnie z dekretem rządowym. Warunek klasyfikacji użytkowania gruntów jest spełniony do czasu złożenia pierwszego wniosku o płatność, ale do czasu zawarcia umowy sprawdza się, czy trwa proces przeklasyfikowania klasyfikacji użytkowania gruntów g) Rozbudowę nieruchomości będących własnością wnioskodawcy. True (Rozwój może mieć wpływ na obszary inne niż własność wnioskodawcy ubiegającego się o wsparcie w przypadku śledzonej infrastruktury podstawowej – beneficjentów pośrednich). I) wdrożeniem poza granicami będzie wyłącznie rozwój dróg poprawiających dostępność lub podstawowy koszt infrastruktury poza granicami lądu, który służy jedynie rozwojowi podstawowej infrastruktury w granicach i jest bezpośrednio związany z rozwojem. j) Inwestycja nie ma wpływu na niepodzielną współwłasność. k) Budżet zostanie wykonany z uwzględnieniem pomocy w szacowaniu kosztów budowy. W biznesplanie uwzględniono: uznaje się, że przedsiębiorstwo rozliczeniowe posiada działkę, oddzielne biuro lub inne pomieszczenia na obszarze zagospodarowanym, z zarejestrowaną siedzibą lub zakładem na obszarze zagospodarowanym. m) Sprzęt, który ma być zamówiony, jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi, normami oraz węgierskimi rozporządzeniami, normami i regulacjami w zakresie ochrony środowiska, które je harmonizują. N) Aktywa nabyte w ramach projektu są nabywane od dostawcy, który jest przedsiębiorcą lub producentem, który jest zaangażowany komercyjnie w przepływie handlowym przedmiotowych aktywów, z zastrzeżeniem standardowych warunków gwarancji i gwarancji na rynku. O) Zebraliśmy budżet projektu w realistyczny i opłacalny sposób zgodnie z cenami rynkowymi: limity kosztów zostały w pełni uwzględnione, sporządzono realistyczny i ekonomiczny budżet. P) Sporządzono biznesplan w celu złożenia wniosku o przyznanie pomocy zgodnie z wymogami wytycznych metodologicznych, o których mowa w rozdziale 6. Q) Dostępność: nie dotyczy.r) środki w zakresie efektywności energetycznej: nie ma znaczenia. usuwanie azbestu: nie dotyczy. t) Brak wspólnych pomieszczeń.... (Polish)
    13 August 2022
    0 references
    a) doel van het project De doelstelling van het project: Het creëren van een gunstig technisch, infrastructuur- en ondernemingsklimaat in toekomstige industriegebieden die eigendom zijn van en eigendom zijn van de gemeente Bócsán, wat leidt tot verdere nederzettingen en investeringen. Het doel is een aanzienlijk aantal banen te creëren door producenten (kmo’s of grote ondernemingen) in het gebied. Naast het uniforme territoriale beheer omvat het project ook de ontwikkeling van diensten: verzoekster is ook voornemens activiteiten ter bevordering van investeringen, cluster- en bedrijfsbeheersdiensten en samenwerking met het districtspact uit te voeren. B) de technische en technische inhoud van het project, samen met een beschrijving van de reikwijdte van de geselecteerde onafhankelijk in aanmerking komende en niet-subsidiabele activiteiten, B. ontwikkeling van industriegebieden en de ontwikkeling van bestaande — greenfield-investeringen zoals gedefinieerd in punt a) van punt a): — Aanleg van de basisinfrastructuur van het industriegebied (gas, water, weg, elektrische bedrading, energienet, afwatering binnen de installatie); brandkraan, 100 m³ open vuurwaterreservoir) en investeringen in basisinfrastructuur buiten de grens volgens punt 3.2 van de oproep: 300 m weg; uitbreiding van het bedrade drinkwaternet (d=120 mm) 300 m; aanleg van een gasleidingnet 300 m (min. 80 m³/h); installatie van aansluitpunten en 1 MW transformatorstation op een elektrische 20 kV lijn. 3.1.2 Verwerving van de uitrusting en uitrusting die nodig zijn voor de exploitatie van het industriële gebied en voor de uitvoering van de dienstenfuncties die de exploitatie en de productie van de betrokken ondernemingen vergemakkelijken, als bedoeld onder b), van facultatieve activiteiten die niet zelf in aanmerking komen: Aankoop van 60 ton digitale brugbalansmachines voor het onderhoud van industrieterreinen (grasmaaiertrekker, zelfrijdende sneeuwbagger, transportadapters). 3.1.3 Verplichte activiteiten die niet zelf in aanmerking komen: Publiciteit — gebaseerd op hoofdstuk 10 van het document algemene voorwaarden. Naleving van de voorwaarden van punt 3.2 van de oproep a) Tijdens de ontwikkeling wordt ten minste één zelfstandig in aanmerking komende activiteit uitgevoerd. b) In het geval van een greenfield-investering moet de rechtvaardiging van de investering worden toegelicht: De bestaande industriële omgeving en de behoeften van gevestigde ondernemingen rechtvaardigen de ontwikkeling van het gebied — zoals beschreven in het businessplan. c) De steunaanvraag voor de ontwikkeling van het industrieterrein kan worden ingediend door de eigenaar van het terrein: de gemeente vestigt het eigendom zoals beschreven in de oproep, met 100 % eigenaar van de ontwikkelde gebieden. D) Er zal geen nieuwbouw zijn. e) De renovatie van het gebouw zal niet plaatsvinden f) Het gebied is momenteel geclassificeerd als GKSZ, dit zal worden gewijzigd als een industriële of speciale zone 253/1997. (XII. 20) in overeenstemming met het regeringsbesluit. Aan de voorwaarde voor de indeling van het grondgebruik is voldaan totdat de eerste betalingsaanvraag is ingediend, maar totdat de overeenkomst is gesloten, wordt nagegaan of het proces van herindeling van de indeling van het grondgebruik aan de gang is g) De ontwikkeling wordt uitgevoerd op de eigendommen die eigendom zijn van de aanvrager. True (Ontwikkeling kan betrekking hebben op andere gebieden dan het eigendom van de aanvrager van steun in het geval van getraceerde basisinfrastructuurontwikkelingen — indirecte begunstigden). I) implementatie buiten de grens is alleen de wegontwikkeling die de toegankelijkheid verbetert, of de basisinfrastructuurkosten buiten de landgrens, die alleen dient voor de ontwikkeling van basisinfrastructuur binnen de grens en rechtstreeks verband houdt met de ontwikkeling. j) De investering heeft geen invloed op de niet-gesplitste gezamenlijke eigendom. k) Het budget wordt gemaakt rekening houdend met de bijstand bij de raming van de bouwkosten. met het volgende is rekening gehouden in het bedrijfsplan: een afwikkelingsonderneming wordt geacht te beschikken over een perceel, een apart kantoor of een ander pand in het ontwikkelde gebied, met een geregistreerde zetel of vestiging in het ontwikkelde gebied. m) De aan te schaffen apparatuur voldoet aan de relevante Europese richtlijnen, normen en de Hongaarse regelgeving, normen en milieubeschermingsvoorschriften die deze harmoniseren. N) De in het kader van het project gekochte activa worden gekocht bij de leverancier, die een handelaar of een fabrikant is, die commercieel betrokken is bij de commerciële stroom van de betrokken activa, met inachtneming van standaardgarantie- en garantievoorwaarden op de markt. O) We hebben het budget van het project op een realistische en kostenefficiënte manier samengesteld in overeenstemming met de marktprijzen: de kostenlimieten zijn volledig in aanmerking genomen, er is een realistische en economische b... (Dutch)
    13 August 2022
    0 references
    a) účel projektu Cíl projektu: Vytvoření příznivého technického, infrastrukturního a podnikatelského prostředí v budoucích průmyslových oblastech vlastněných a vlastněných obcí Bócsán, což povede k dalším sídlím a investicím. Cílem je vytvořit v této oblasti značný počet pracovních míst vytvořených producenty (malými a středními podniky nebo velkými společnostmi). Kromě jednotného územního řízení zahrnuje projekt také rozvoj služeb: žadatel má rovněž v úmyslu provádět činnosti na podporu investic, služby v oblasti řízení klastrů a podnikání a spolupráci s paktem okresu. B) technický a technický obsah projektu spolu s popisem rozsahu vybraných samostatně způsobilých a nezpůsobilých činností, B. rozvoj průmyslových oblastí a rozvoj stávajících – investice na zelené louce ve smyslu písmene a) písm. a): — Výstavba základní infrastruktury průmyslového prostoru (plyn, voda, silnice, elektroinstalace, energetická síť, odvodňování v rámci závodu); požární hydrant, nádrž s otevřeným ohněm o objemu 100 m³) a základní investice do infrastruktury mimo hranici podle bodu 3.2 výzvy: 300 m silnice; prodloužení kabelové sítě pitné vody (d=120 mm) 300 m; výstavba plynovodní plynovodní sítě 300 m (min. 80 m³/h); instalace spojovacích bodů a 1 MW transformátoru na elektrické vedení 20 kV. 3.1.2 Nabývání zařízení a vybavení potřebných pro provoz průmyslové oblasti a pro výkon funkcí služeb usnadňujících provoz a výrobu poskytovaných dotyčným podnikům, jak je uvedeno v písmenu b), nepovinných činností, které nejsou samostatně způsobilé: Nákup 60 t digitálních mostových vyvažovacích strojů pro údržbu průmyslového prostoru (grassmower traktor, samohybný sněžný bagr, dopravní adaptéry). 3.1.3 Povinné činnosti, které nejsou samostatně způsobilé: Publicita – na základě kapitoly 10 dokumentu o všeobecných podmínkách. Splnění podmínek stanovených v bodě 3.2 výzvy a) Během rozvoje se provádí alespoň jedna samostatně způsobilá činnost. b) V případě investice na zelené louce je nutné vysvětlit odůvodnění investice: Stávající průmyslové prostředí a potřeby zavedených podniků odůvodňují rozvoj oblasti – podrobně popsané v podnikatelském plánu. c) Žádost o podporu na rozvoj průmyslového areálu může podat vlastník lokality: obec vypořádává vlastnictví, jak je uvedeno ve výzvě, se 100 % vlastníkem rozvinutých oblastí. D) Nebuduje se žádná nová stavba. e) Renovace budovy nebude f) Oblast je v současné době klasifikována jako GKSZ, bude změněna jako průmyslová nebo zvláštní zóna 253/1997. (XII. 20) v souladu s nařízením vlády. Podmínka klasifikace využití půdy je splněna až do podání první žádosti o platbu, ale až do uzavření smlouvy je ověřeno, že proces překlasifikace klasifikace využití půdy probíhá g) Rozvoj nemovitostí ve vlastnictví žadatele. Pravda (rozvoj může mít vliv na jiné oblasti, než je majetek žadatele o podporu, v případě rozvoje základní infrastruktury, tj. nepřímých příjemců). I) realizace mimo hranici bude pouze rozvojem silnic zlepšujícím dostupnost, nebo základní náklady na infrastrukturu mimo hranici pozemku, která slouží pouze k rozvoji základní infrastruktury v rámci hranice a přímo souvisí s rozvojem. j) Investice se nedotýká nerozděleného společného vlastnictví. k) Rozpočet se provádí s ohledem na pomoc při odhadu stavebních nákladů. má se za to, že podnik usazení má v rozvinuté oblasti pozemek, samostatný úřad nebo jiné prostory se sídlem nebo provozovnou v rozvinuté oblasti. m) Zařízení, které má být pořízeno, je v souladu s příslušnými evropskými směrnicemi, normami a maďarskými předpisy, normami a předpisy na ochranu životního prostředí, které je harmonizují. N) Prostředky zakoupené v rámci projektu jsou nakoupeny od dodavatele, který je obchodníkem nebo výrobcem, který se obchodně zabývá obchodním tokem dotčených aktiv, s výhradou standardních záručních a záručních podmínek na trhu. O) Rozpočet projektu jsme sestavili realistickým a nákladově efektivním způsobem v souladu s tržními cenami: limity nákladů byly plně zohledněny, byl vypracován realistický a hospodářský rozpočet. P) Pro podání žádosti o podporu byl vypracován podnikatelský plán v souladu s požadavky metodických pokynů uvedených v kapitole 6. Q) Dostupnost: není relevantní.r) opatření v oblasti energetické účinnosti: není relevantní. s)odstranění azbestu: není relevantní. t) Žádné společné místnosti.... (Czech)
    13 August 2022
    0 references
    a) projekta mērķis Projekta mērķis: Radīt labvēlīgu tehnisko, infrastruktūras un uzņēmējdarbības vidi nākotnē Bócsán pašvaldībai piederošajos un tai piederošajos rūpnieciskajos apgabalos, tādējādi radot papildu apdzīvotas vietas un ieguldījumus. Mērķis ir radīt ievērojamu skaitu darbavietu, ko šajā jomā radītu ražotāji (MVU vai lielie uzņēmumi). Papildus vienotai teritoriālajai pārvaldībai projekts ietver arī pakalpojumu izstrādi: pieteikuma iesniedzējs arī plāno veikt ieguldījumu veicināšanas darbības, klasteru un uzņēmējdarbības pārvaldības pakalpojumus un sadarbību ar apgabala paktu. B) projekta tehniskais un tehniskais saturs, kā arī izvēlēto neatkarīgi attiecināmo un neattiecināmo darbību apjoma apraksts, B. rūpniecības teritoriju attīstība un esošo teritoriju attīstība — ieguldījumi jaunās nozarēs, kā noteikts a) apakšpunkta a) punktā: — Pamatinfrastruktūras izbūve rūpniecības zonā (gāze, ūdens, ceļš, elektroinstalācijas sistēma, energotīkls, drenāža iekārtā); ugunsdzēsības hidrants, 100 m³ atklāta ugunsdzēšanas ūdens rezervuārs) un infrastruktūras pamatieguldījumi ārpus robežas saskaņā ar uzaicinājuma 3.2. punktu: 300 m ceļa; vadu dzeramā ūdens tīkla paplašināšana (d=120 mm) 300 m; cauruļvadu gāzes tīkla izbūve 300 m, (min. 80 m³/h); pieslēguma punktu un 1 MW transformatoru stacijas uzstādīšana elektriskajā 20 kV līnijā. 3.1.2 Iekārtu un iekārtu iegāde, kas nepieciešamas rūpnieciskās zonas darbībai un pakalpojumu funkciju izpildei, kas atvieglo darbību un ražošanu attiecīgajiem uzņēmumiem, kā minēts b) apakšpunktā, attiecībā uz fakultatīvām darbībām, kas nav pašas par sevi attiecināmas: 60 t digitālo tilta balansēšanas iekārtu iegāde rūpnieciskās zonas uzturēšanai (grass pļāvējs traktors, pašgājējs sniega bagars, transporta adapteri). 3.1.3 Obligātas darbības, kas nav attiecināmas uz sevi: Publicitāte — pamatojoties uz dokumenta “Vispārīgie nosacījumi” 10. nodaļu. Atbilstība uzaicinājuma 3.2. punktā izklāstītajiem nosacījumiem a) Izstrādes laikā tiek veikta vismaz viena neatkarīgi atbalsttiesīga darbība. b) Jaunu investīciju gadījumā ir jāpaskaidro ieguldījuma pamatojums: Esošā rūpnieciskā vide un izveidoto uzņēmumu vajadzības pamato teritorijas attīstību — sīkāk izklāstīts uzņēmējdarbības plānā. c) Pieteikumu par atbalstu rūpnieciskās teritorijas attīstībai var iesniegt teritorijas īpašnieks: pašvaldība apmetas īpašumā, kā noteikts uzaicinājumā, ar 100 % attīstīto teritoriju īpašnieku. D) nebūs jaunu ēku būvniecības. e) Ēku renovācija nebūs f) Pašlaik platība ir klasificēta kā GKSZ, tā tiks grozīta kā rūpniecības vai speciālā zona 253/1997. (XII. 20) saskaņā ar valdības dekrētu. Zemes izmantošanas klasifikācijas nosacījums ir izpildīts līdz brīdim, kad tiek iesniegts pirmais maksājuma pieteikums, bet līdz līguma noslēgšanai tiek pārbaudīts, vai notiek zemes izmantošanas klasifikācijas pārklasificēšanas process; g) pieteicējam piederošo īpašumu izstrāde tiek veikta. True (Attīstība var ietekmēt jomas, kas nav atbalsta pieteikuma iesniedzēja īpašums, ja tiek izsekota pamata infrastruktūras attīstība — netiešie saņēmēji). I) īstenošana ārpus robežas būs tikai ceļu attīstība, uzlabojot pieejamību, vai pamata infrastruktūras izmaksas ārpus zemes robežas, kas kalpo tikai pamata infrastruktūras attīstībai robežas robežās un ir tieši saistīta ar attīstību. j) Investīcijas neietekmē nedalītu kopīpašumu. k) Budžetu veido, ņemot vērā Būvniecības izmaksu aplēses palīdzību. tiek uzskatīts, ka izlīguma uzņēmumam attīstītajā teritorijā ir paka, atsevišķs birojs vai citas telpas ar juridisko adresi vai uzņēmumu attīstītajā teritorijā. m) Iepērkamais aprīkojums atbilst attiecīgajām Eiropas direktīvām, standartiem un Ungārijas noteikumiem, standartiem un vides aizsardzības noteikumiem, kas tos saskaņo. N) Projektā iegādātie aktīvi tiek iegādāti no piegādātāja, kas ir tirgotājs vai ražotājs, kurš ir komerciāli iesaistīts attiecīgo aktīvu komerciālajā plūsmā, ievērojot standarta garantijas un garantijas nosacījumus tirgū. O) Mēs esam sastādījuši projekta budžetu reālistiskā un izmaksu ziņā efektīvā veidā atbilstoši tirgus cenām: izmaksu ierobežojumi ir pilnībā ņemti vērā, ir izstrādāts reālistisks un ekonomisks budžets. (P) Ir izstrādāts uzņēmējdarbības plāns atbalsta pieteikuma iesniegšanai saskaņā ar 6. nodaļā minēto metodisko vadlīniju prasībām. Q) Pieejamība: neattiecas.r) energoefektivitātes pasākumi: uz to neattiecas. azbesta aizvākšana: neattiecas. t) Nav koplietošanas telpu.... (Latvian)
    13 August 2022
    0 references
    a) cuspóir an tionscadail Cuspóir an tionscadail: Timpeallacht fhabhrach theicniúil, bhonneagair agus ghnó a chruthú i limistéir thionsclaíocha amach anseo atá faoi úinéireacht agus faoi úinéireacht Bócsán Bardas, as a dtiocfaidh tuilleadh socraíochtaí agus infheistíochtaí. Is é an aidhm atá ann líon suntasach post a bheith cruthaithe ag táirgeoirí (FBManna nó cuideachtaí móra) sa cheantar. Chomh maith leis an mbainistíocht chríochach aontaithe, áirítear leis an tionscadal forbairt seirbhíse freisin: tá sé ar intinn ag an iarratasóir freisin gníomhaíochtaí chun infheistíocht a chur chun cinn, seirbhísí braislí agus bainistíochta gnó agus comhoibriú leis an gcomhshocrú contae. Ábhar teicniúil agus teicniúil an tionscadail, mar aon le tuairisc ar raon feidhme na ngníomhaíochtaí incháilithe agus neamh-incháilithe go neamhspleách, B. limistéir thionsclaíocha a fhorbairt agus cinn atá ann cheana a fhorbairt — infheistíochtaí úrnua mar a shainmhínítear i bpointe (a) de phointe (a): — Bonneagar bunúsach an limistéir thionsclaíoch a thógáil (gás, uisce, bóthar, córas sreangaithe leictreachais, greille fuinnimh, draenáil laistigh den ghléasra); hiodrant dóiteáin, taiscumar uisce dóiteáin oscailte 100 m³) agus infheistíocht bhunúsach bonneagair lasmuigh den teorainn de réir phointe 3.2 den ghlao: 300 m de bhóthar; síneadh a chur leis an líonra uisce óil sreinge (d=120 mm) 300 m; gréasán gáis píblíne 300 m a thógáil, (80 m³/h ar a laghad); suiteáil pointí ceangail agus stáisiún claochladáin 1 MW ar líne leictreach 20 kV. 3.1.2 An trealamh agus an trealamh a fháil is gá chun an limistéar tionsclaíoch a oibriú agus chun na feidhmeanna seirbhíse a chomhlíonadh lena n-éascaítear oibriú agus táirgeadh na ngníomhaíochtaí roghnacha a sholáthraítear do na fiontair atá i gceist, dá dtagraítear i bpointe (b), ar gníomhaíochtaí iad nach bhfuil féin-incháilithe: Ceannach meaisíní cothromaíocht droichead digiteach 60 t chun limistéar tionsclaíoch a chothabháil (tarracóir féarmóir, dreidire sneachta féinghluaiste, adapters iompair). 3.1.3 Gníomhaíochtaí éigeantacha nach bhfuil féin-incháilithe: Poiblíocht — bunaithe ar Chaibidil 10 den doiciméad maidir le Coinníollacha Ginearálta. Comhlíonadh na gcoinníollacha a leagtar amach i bpointe 3.2 den ghlao a) Le linn na forbartha, déantar gníomhaíocht amháin atá incháilithe go neamhspleách ar a laghad. b) I gcás infheistíocht úrnua, is gá an t-údar atá leis an infheistíocht a mhíniú: Tugann an timpeallacht thionsclaíoch reatha agus riachtanais na bhfiontar seanbhunaithe údar le forbairt an cheantair — a shonraítear sa Phlean Gnó. c) Féadfaidh úinéir an láithreáin an t-iarratas ar chabhair a chur isteach chun an láithreán tionsclaíoch a fhorbairt: socraíonn an bardas úinéireacht mar atá leagtha amach sa ghlao, le 100 % úinéir na gceantar forbartha. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (XII). 20) de réir an Fhoraithne Rialtais. Comhlíontar an coinníoll d’aicmiú úsáide talún go dtí go gcuirtear an chéad iarratas ar íocaíocht isteach, ach go dtí go dtugtar an conradh i gcrích, fíoraítear go bhfuil próiseas athaicmithe an aicmithe úsáide talún ar siúl g) Cuirtear Forbairt i gcrích ar na maoine atá faoi úinéireacht an iarratasóra. Fíor (D’fhéadfadh forbairt difear a dhéanamh do limistéir seachas maoin an iarratasóra ar thacaíocht i gcás forbairtí rianaithe bunúsacha bonneagair — tairbhithe indíreacha). I) Ní bheidh i gcur chun feidhme lasmuigh den teorainn ach an fhorbairt ar bhóithre lena bhfeabhsaítear inrochtaineacht, nó an bunchostas bonneagair lasmuigh de theorainn na talún, nach bhfreastalaíonn ach ar fhorbairt bonneagair bhunúsaigh laistigh den teorainn agus a bhaineann go díreach leis an bhforbairt. meastar go bhfuil beartán, oifig ar leith nó áitreabh eile sa limistéar forbartha, ina bhfuil suíochán cláraithe nó bunaíocht chláraithe sa limistéar forbartha ag gnóthas socraíochta. m) Comhlíonann an trealamh atá le soláthar na treoracha, na caighdeáin agus na rialacháin ábhartha Eorpacha a chomhchuibhíonn iad. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. O) Tá buiséad an tionscadail curtha le chéile againn ar bhealach réalaíoch agus éifeachtúil ó thaobh costais de i gcomhréir le praghsanna an mhargaidh: cuireadh na teorainneacha costais san áireamh go hiomlán, tá buiséad réalaíoch agus eacnamaíoch tarraingthe suas. cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Q) Inrochtaineacht: neamhábhartha.(r) bearta éifeachtúlachta fuinnimh: ní bhaineann sé le hábhar. baint aispeiste: neamhábhartha. t) Níl aon seomraí coitianta... (Irish)
    13 August 2022
    0 references
    a) namen projekta Cilj projekta: Ustvarjanje ugodnega tehničnega, infrastrukturnega in poslovnega okolja na prihodnjih industrijskih območjih v lasti in lasti občine Bócsán, kar bo privedlo do nadaljnjih naselij in naložb. Cilj je, da bi proizvajalci (MSP ali velika podjetja) na tem območju ustvarili veliko število delovnih mest. Poleg enotnega teritorialnega upravljanja projekt vključuje tudi razvoj storitev: tožeča stranka namerava izvajati tudi dejavnosti spodbujanja naložb, storitve upravljanja grozdov in podjetij ter sodelovanje z okrožnim paktom. B) tehnično in tehnično vsebino projekta, skupaj z opisom obsega izbranih neodvisno upravičenih in neupravičenih dejavnosti, B. razvoj industrijskih območij in razvoj obstoječih – zelene naložbe, kot so opredeljene v točki (a) točke (a): — Gradnja osnovne infrastrukture industrijskega območja (plin, voda, cesta, električni kabelski sistem, energetsko omrežje, drenaža v obratu); požarni hidrant, 100 m³ zbiralnika odprte vode) in osnovna naložba v infrastrukturo zunaj meje v skladu s točko 3.2 razpisa: Cesta 300 m; razširitev žičnega omrežja za pitno vodo (d=120 mm) 300 m; gradnja plinovodnega omrežja 300 m (najmanj 80 m³/h); namestitev priključnih točk in 1 MW transformatorske postaje na električni 20 kV progi. 3.1.2 Pridobitev opreme in opreme, potrebne za delovanje industrijskega območja in za opravljanje storitvenih funkcij, ki olajšujejo delovanje in proizvodnjo zadevnih podjetij, kot je navedeno v točki (b) neobveznih dejavnosti, ki niso same upravičene: Nakup 60 t digitalnih strojev za ravnotežje mostov za vzdrževanje industrijskega območja (trasmower traktor, samovozni snežni bager, transportni adapterji). 3.1.3 Obvezne dejavnosti, ki niso samoupravičene: Oglaševanje – na podlagi poglavja 10 dokumenta o splošnih pogojih. Izpolnjevanje pogojev iz točke 3.2 razpisa a) Med razvojem se izvaja vsaj ena neodvisno upravičena dejavnost. b) V primeru nove naložbe je treba pojasniti utemeljitev naložbe: Obstoječe industrijsko okolje in potrebe uveljavljenih podjetij upravičujejo razvoj območja, kar je podrobno opisano v poslovnem načrtu. c) Zahtevek za pomoč za razvoj industrijskega območja lahko predloži lastnik obrata: občina poravna lastništvo, kot je določeno v razpisu, s 100-odstotnim lastnikom razvitih območij. D) Nove gradnje ne bo. e) Obnova stavbe ne bo f) Območje je trenutno razvrščeno kot GKSZ, to bo spremenjeno kot industrijska ali posebna cona 253/1997. (XII. 20) v skladu z vladnim odlokom. Pogoj za razvrstitev rabe zemljišč je izpolnjen do vložitve prvega zahtevka za plačilo, vendar se do sklenitve pogodbe preveri, ali poteka postopek prerazvrstitve klasifikacije rabe zemljišč (g) razvoj nepremičnin, ki so v lasti vlagatelja. Res (razvoj lahko vpliva na območja, ki niso last prosilca za podporo, v primeru sledenega razvoja osnovne infrastrukture – posredni upravičenci). I) Izvajanje zunaj meja bo samo razvoj cest, ki izboljšuje dostopnost, ali osnovni infrastrukturni stroški zunaj kopenske meje, ki služijo samo razvoju osnovne infrastrukture znotraj meja in so neposredno povezani z razvojem. j) Naložba ne vpliva na nedeljeno skupno lastništvo. k) Proračun se izvede ob upoštevanju pomoči za oceno gradbenih stroškov. V poslovnem načrtu je bilo upoštevano naslednje: za naselitveno podjetje se šteje, da ima parcelo, ločeno pisarno ali druge prostore na razvitem območju z registriranim sedežem ali obratom na razvitem območju. m) Oprema, ki jo je treba naročiti, je v skladu z ustreznimi evropskimi direktivami, standardi in madžarskimi predpisi, standardi in predpisi o varstvu okolja, ki jih usklajujejo. N) Sredstva, kupljena v okviru projekta, se kupijo pri dobavitelju, ki je trgovec ali proizvajalec, ki se komercialno ukvarja s komercialnim tokom zadevnih sredstev, ob upoštevanju standardnih garancijskih in garancijskih pogojev na trgu. O) Proračun projekta smo zbrali na realističen in stroškovno učinkovit način v skladu s tržnimi cenami: omejitve stroškov so bile v celoti upoštevane, pripravljen je bil realističen in gospodarski proračun. (P) Za predložitev zahtevka za pomoč je bil pripravljen poslovni načrt v skladu z zahtevami metodoloških smernic iz poglavja 6. Q) Dostopnost: ni relevantno.(r) ukrepi za energetsko učinkovitost: ni pomembno. (s) odstranjevanje azbesta: ni pomembno. t) Brez skupnih prostorov.... (Slovenian)
    13 August 2022
    0 references
    a) finalidad del proyecto El objetivo del proyecto: Crear un entorno técnico, infraestructural y empresarial favorable en futuras zonas industriales de propiedad y propiedad del municipio de Bócsán, dando lugar a nuevos asentamientos e inversiones. El objetivo es contar con un número significativo de puestos de trabajo creados por los productores (PYME o grandes empresas) en la zona. Además de la gestión territorial unificada, el proyecto también incluye el desarrollo de servicios: el solicitante también tiene la intención de llevar a cabo actividades de promoción de inversiones, servicios de gestión de agrupaciones y empresas y cooperación con el pacto de condado. B) el contenido técnico y técnico del proyecto, junto con una descripción del alcance de las actividades seleccionadas, subvencionables e inelegibles, B. desarrollo de zonas industriales y desarrollo de las ya existentes — inversiones en nuevas zonas, tal como se definen en la letra a) de la letra a): — Construcción de la infraestructura básica de la zona industrial (gas, agua, carretera, sistema de cableado eléctrico, red de energía, drenaje dentro de la planta); hidrante contraincendios, depósito de agua al fuego abierto de 100 m³) e inversión en infraestructura básica fuera del límite de acuerdo con el punto 3.2 de la convocatoria: 300 m de carretera; extensión de la red de agua potable por cable (d=120 mm) 300 m; construcción de una red de gasoductos 300 m, (mín. 80 m³/h); instalación de puntos de conexión y estación de transformador de 1 MW en una línea eléctrica de 20 kV. 3.1.2 Adquisición de los equipos y equipos necesarios para el funcionamiento de la zona industrial y para el desempeño de las funciones de servicio que facilitan el funcionamiento y la producción prestados a las empresas de que se trate, tal como se contempla en la letra b) de actividades optativas que no son autoelegibles: Compra de máquinas de balanceo de puentes digitales de 60 t para el mantenimiento del área industrial (tractor de cortadoras de hierbas, draga de nieve autopropulsada, adaptadores de transporte). 3.1.3 Actividades obligatorias que no son autoelegibles: Publicidad — basada en el capítulo 10 del documento de Condiciones Generales. Cumplimiento de las condiciones establecidas en el punto 3.2 de la convocatoria a) Durante el desarrollo, se lleva a cabo al menos una actividad subvencionable independiente. b) En el caso de una inversión de nueva creación, es necesario explicar la justificación de la inversión: El entorno industrial existente y las necesidades de las empresas establecidas justifican el desarrollo de la zona — detallado en el plan empresarial. c) La solicitud de ayuda para el desarrollo del emplazamiento industrial podrá ser presentada por el propietario del emplazamiento: el municipio asienta la propiedad según lo establecido en la convocatoria, con 100 % propietario de las áreas desarrolladas. D) No habrá nueva construcción de edificios. e) La renovación del edificio no será f) La zona está clasificada actualmente como GKSZ, esta se modificará como zona industrial o especial 253/1997. (XII. 20) de conformidad con el Decreto del Gobierno. La condición para la clasificación del uso del suelo se cumple hasta que se presente la primera solicitud de pago, pero hasta la celebración del contrato se verifica que el proceso de reclasificación de la clasificación del uso del suelo está en curso g) El desarrollo se lleva a cabo en las propiedades propiedad del solicitante. Verdadero (el desarrollo puede afectar a zonas distintas de la propiedad del solicitante de ayuda en el caso de desarrollos de infraestructuras básicas de seguimiento — beneficiarios indirectos). I) La ejecución fuera de la frontera solo será el desarrollo de carreteras que mejore la accesibilidad, o el costo de infraestructura básica fuera de la frontera terrestre, que solo sirve para el desarrollo de infraestructura básica dentro de la frontera y que está directamente relacionado con el desarrollo. j) La inversión no afectará a la propiedad conjunta indivisa. k) El presupuesto se hará teniendo en cuenta la Ayuda a la Estimación de los Costos de Construcción. se considera que una empresa de asentamientos dispone de un paquete, una oficina separada u otros locales en la zona desarrollada, con sede o establecimiento registrado en la zona desarrollada. m) El equipo que se vaya a adquirir cumple las directivas europeas pertinentes, las normas y los reglamentos, normas y reglamentos húngaros de protección del medio ambiente que las armonizan. N) Los activos adquiridos en el proyecto se compran al proveedor, que es un comerciante o un fabricante, que participa comercialmente en el flujo comercial de los activos en cuestión, con sujeción a las condiciones estándar de garantía y garantía en el mercado. O) Hemos recopilado el presupuesto del proyecto de manera realista y rentable en línea con los precios de mercado: se han tenido plenamente en cuenta los límites de costes, se ha elaborado ... (Spanish)
    13 August 2022
    0 references
    а) цел на проекта Целта на проекта: Създаване на благоприятна техническа, инфраструктурна и бизнес среда в бъдещи промишлени зони, притежавани и притежавани от община Bócsán, което да доведе до допълнителни населени места и инвестиции. Целта е да има значителен брой работни места, създадени от производители (МСП или големи предприятия) в региона. В допълнение към единното териториално управление, проектът включва и развитие на услугите: заявителят възнамерява също така да извършва дейности за насърчаване на инвестициите, услуги по управление на клъстери и предприятия и сътрудничество с окръжния пакт. Б) техническото и техническото съдържание на проекта, заедно с описание на обхвата на избраните независимо допустими и недопустими дейности, Б. развитие на промишлени райони и развитие на съществуващи такива — инвестиции на зелено съгласно определението в буква а), буква а): — Изграждане на основната инфраструктура на промишлената зона (газ, вода, път, електрическа инсталация, енергийна мрежа, дренаж в рамките на централата); пожарен кран, 100 m³ открит резервоар за противопожарна вода) и основна инвестиция в инфраструктура извън границата съгласно точка 3.2 от поканата: 300 m път; разширение на кабелната мрежа за питейна вода (d=120 mm) 300 m; изграждане на тръбопроводна газопреносна мрежа 300 m, (мин. 80 m³/h); монтаж на свързващи точки и 1 MW трансформаторна станция на електрическа линия 20 kV. 3.1.2 Придобиване на оборудване и оборудване, необходими за функционирането на промишлената зона и за изпълнението на обслужващите функции, улесняващи функционирането и производството, предоставяни на въпросните предприятия, както е посочено в буква б), на незадължителни дейности, които не са допустими самостоятелно: Закупуване на 60 т цифрови машини за балансиране на мостове за поддържане на промишлената зона (влекач за тревна косачка, самоходна снежна драга, транспортни адаптери). 3.1.3 Задължителни дейности, които не отговарят на условията за допустимост: Публичност — въз основа на глава 10 от документа „Общи условия“. Съответствие с условията, посочени в точка 3.2 от поканата за представяне на предложения, а) По време на разработването се извършва поне една независимо допустима дейност. б) В случай на инвестиция на зелено е необходимо да се обясни обосновката на инвестицията: Съществуващата промишлена среда и нуждите на установените предприятия оправдават развитието на района — подробно описано в бизнес плана. в) Заявлението за помощ за изграждане на промишления обект може да бъде подадено от собственика на обекта: общината урежда собствеността, както е посочено в поканата, със 100 % собственик на развитите райони. Г) Няма да има ново строителство на сгради. д) Ремонтът на сградата няма да бъде е) Районът в момента е класифициран като GKSZ, като това ще бъде изменено като промишлена или специална зона 253/1997. (XII. 20) в съответствие с Правителствения указ. Условието за класификация на земеползването е изпълнено до подаването на първото заявление за плащане, но до сключването на договора се проверява дали процесът на прекласифициране на класификацията на земеползването е в ход ж) Разработването се извършва върху имотите, собственост на заявителя. Вярно (Развитието може да засегне области, различни от собствеността на заявителя за подпомагане, в случай на проследявано основно развитие на инфраструктурата — непреки бенефициери). I) изпълнение извън границата ще бъде само развитието на пътя, подобряващо достъпността, или основните инфраструктурни разходи извън границите на земята, които служат само за развитието на основна инфраструктура в рамките на границата и са пряко свързани с развитието. ѝ) Инвестицията не засяга неразделната съвместна собственост. к) Бюджетът се изготвя, като се взема предвид помощта за оценка на разходите за строителство. В бизнес плана е взето предвид следното: за предприятие за уреждане на спорове се счита, че разполага с парцел, отделен офис или други помещения в застроената зона, със седалище или място на стопанска дейност в развитата зона. m) Оборудването, което трябва да бъде доставено, отговаря на съответните европейски директиви, стандарти и унгарски регламенти, стандарти и разпоредби за опазване на околната среда, които ги хармонизират. N) Закупуваните по проекта активи се закупуват от доставчика, който е търговец или производител, който е търговски ангажиран с търговския поток на съответните активи, при спазване на стандартните гаранционни и гаранционни условия на пазара. O) Събрали сме бюджета на проекта по реалистичен и рентабилен начин в съответствие с пазарните цени: ограниченията на разходите бяха изцяло взети предвид, беше изготвен реалистичен и икономически бюджет. P) За подаване на заявлението за помощ е изготвен бизнес план в съответствие с изискванията на методическите насоки, посочени в глава 6. В) Достъпност: не са от значение.с) мерки за енергийна ефективност: не е от значение. отстраняване на азбеста: не е от значение. t) Няма общи помещения.... (Bulgarian)
    13 August 2022
    0 references
    a) l-iskop tal-proġett L-objettiv tal-proġett: Il-ħolqien ta’ ambjent tekniku, infrastrutturali u tan-negozju favorevoli f’żoni industrijali futuri li huma proprjetà tal-Muniċipalità ta’ Bócsán u li huma proprjetà tagħha, li jwassal għal aktar insedjamenti u investimenti. L-għan huwa li jkun hemm għadd sinifikanti ta’ impjiegi maħluqa mill-produtturi (SMEs jew kumpaniji kbar) fiż-żona. Minbarra l-ġestjoni territorjali unifikata, il-proġett jinkludi wkoll l-iżvilupp tas-servizzi: l-applikant għandu wkoll l-intenzjoni li jwettaq attivitajiet ta’ promozzjoni tal-investiment, servizzi ta’ raggruppamenti u ta’ ġestjoni tan-negozju u kooperazzjoni mal-patt tal-kontea. B) il-kontenut tekniku u tekniku tal-proġett, flimkien ma’ deskrizzjoni tal-kamp ta’ applikazzjoni tal-attivitajiet indipendentement eliġibbli u ineliġibbli magħżula, B. l-iżvilupp ta’ żoni industrijali u l-iżvilupp ta’ dawk eżistenti — investimenti f’żoni ġodda kif definit fil-punt (a) tal-punt (a): — Il-kostruzzjoni tal-infrastruttura bażika taż-żona industrijali (gass, ilma, triq, sistema ta’ wajers tal-elettriku, grilja tal-enerġija, drenaġġ fl-impjant); idrant tan-nar, 100 m³ ta’ riżerva tal-ilma miftuħ għan-nar) u investiment fl-infrastruttura bażika barra l-konfini skont il-punt 3.2 tas-sejħa: 300 m triq; estensjoni tan-netwerk bil-fili tal-ilma tax-xorb (d=120 mm) 300 m; il-kostruzzjoni ta’ netwerk tal-gass bil-pipeline ta’ 300 m, (min. 80 m³/h); installazzjoni ta’ punti ta’ konnessjoni u stazzjon tat-transformer ta’ 1 MW fuq linja elettrika ta’ 20 kV. 3.1.2 L-akkwist tat-tagħmir u t-tagħmir meħtieġ għat-tħaddim taż-żona industrijali u għat-twettiq tal-funzjonijiet tas-servizz li jiffaċilitaw l-operat u l-produzzjoni pprovduti lill-intrapriżi kkonċernati, kif imsemmi fil-punt (b) ta’ attivitajiet fakultattivi li mhumiex awtoeliġibbli: Xiri ta’ magni tal-bilanċ tal-pont diġitali ta’ 60 t għall-manutenzjoni ta’ żona industrijali (trattur tal-ħaxix, dreġer tal-borra li jaħdem awtomatikament minnu nnifsu, adapters għat-trasport). 3.1.3 Attivitajiet obbligatorji li mhumiex awtoeliġibbli: Pubbliċità — ibbażata fuq il-Kapitolu 10 tad-dokument dwar il-Kundizzjonijiet Ġenerali. Konformità mal-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt 3.2 tas-sejħa a) Matul l-iżvilupp, titwettaq mill-inqas attività waħda eliġibbli indipendentement. b) Fil-każ ta’ investiment f’żona ġdida, jeħtieġ li tiġi spjegata l-ġustifikazzjoni tal-investiment: L-ambjent industrijali eżistenti u l-ħtiġijiet ta’ intrapriżi stabbiliti jiġġustifikaw l-iżvilupp taż-żona — dettaljat fil-Pjan ta’ Negozju. c) L-applikazzjoni għall-għajnuna għall-iżvilupp tas-sit industrijali tista’ titressaq mis-sid tas-sit: il-muniċipalità tistabbilixxi s-sjieda kif stabbilit fis-sejħa, b’100 % sid taż-żoni żviluppati. D) Mhux se jkun hemm kostruzzjoni ġdida ta’ bini. e) Ir-rinnovazzjoni tal-bini mhux se tkun f) L-erja bħalissa hija kklassifikata bħala GKSZ, din se tiġi emendata bħala żona industrijali jew speċjali 253/1997. (XII. 20) skont id-Digriet tal-Gvern. Il-kundizzjoni għall-klassifikazzjoni tal-użu tal-art tintlaħaq sakemm tiġi sottomessa l-ewwel applikazzjoni għal pagament, iżda sakemm jiġi konkluż il-kuntratt jiġi vverifikat li l-proċess ta’ riklassifikazzjoni tal-klassifikazzjoni tal-użu tal-art ikun għaddej g) L-iżvilupp jitwettaq fuq il-proprjetajiet li huma proprjetà tal-applikant. Veru (L-iżvilupp jista’ jaffettwa oqsma oħra għajr il-proprjetà tal-applikant għall-appoġġ fil-każ ta’ żviluppi infrastrutturali bażiċi intraċċati — benefiċjarji indiretti). I) l-implimentazzjoni barra mill-konfini se tkun biss l-iżvilupp tat-toroq li jtejjeb l-aċċessibbiltà, jew l-ispiża bażika tal-infrastruttura barra mill-konfini tal-art, li sservi biss l-iżvilupp ta’ infrastruttura bażika fil-konfini u hija direttament relatata mal-iżvilupp. j) L-investiment ma għandux jaffettwa s-sjieda konġunta mhux diviża. k) Il-baġit għandu jsir b’kont meħud tal-Assistenza għall-Estimazzjoni tal-Ispejjeż tal-Kostruzzjoni. impriża ta’ insedjament titqies li għandha pakkett, uffiċċju separat jew bini ieħor fiż-żona żviluppata, b’sede jew stabbiliment reġistrat fiż-żona żviluppata. m) It-tagħmir li għandu jiġi akkwistat jikkonforma mad-direttivi, l-istandards Ewropej u r-regolamenti, l-istandards u r-regolamenti Ungeriżi dwar il-ħarsien tal-ambjent li jarmonizzawhom. N) L-assi mixtrija fil-proġett jinxtraw mill-fornitur, li huwa kummerċjant jew manifattur, li huwa involut kummerċjalment fil-fluss kummerċjali tal-assi kkonċernati, soġġett għal kundizzjonijiet standard ta’ garanzija u garanzija fis-suq. O) Aħna kkompilajna l-baġit tal-proġett b’mod realistiku u kosteffiċjenti f’konformità mal-prezzijiet tas-suq: il-limiti tal-ispejjeż ġew ikkunsidrati bis-sħiħ, ġie mfassal baġit realistiku u ekonomiku. tħejja pjan ta’ direzzjoni tan-negozju għas-sottomissjoni tal-applikazzjoni għall-għajnuna skont ir-rekwiżiti tal-linji gwida metodoloġiċi msemmija fil-Kapitolu 6. Q) Aċċessibbiltà: mhux rilevanti.(r) miżuri ta’ effiċjenza fl-ener... (Maltese)
    13 August 2022
    0 references
    a) Objetivo do projeto O objetivo do projeto: Criação de um ambiente técnico, infraestrutural e empresarial favorável em futuras áreas industriais detidas e detidas pelo município de Bócsán, conduzindo a novos assentamentos e investimentos. O objetivo é criar um número significativo de postos de trabalho por produtores (PME ou grandes empresas) na região. Além da gestão territorial unificada, o projeto também inclui o desenvolvimento de serviços: o requerente tenciona igualmente realizar atividades de promoção do investimento, serviços de gestão de clusters e empresas e cooperação com o pacto distrital. B) o conteúdo técnico e técnico do projeto, juntamente com uma descrição do âmbito das atividades selecionadas independentemente elegíveis e inelegíveis, B. desenvolvimento de zonas industriais e desenvolvimento das existentes — investimentos em novas áreas, tal como definido na alínea a) da alínea a): — Construção da infraestrutura básica da área industrial (gás, água, estrada, sistema de fiação elétrica, rede de energia, drenagem dentro da usina); hidrante de incêndio, reservatório de água de 100 m³ aberto) e investimento em infraestruturas básicas fora do limite, de acordo com o ponto 3.2 da chamada: 300 m de estrada; extensão da rede de água potável com fios (d=120 mm) 300 m; construção de uma rede de gasodutos de 300 m, (min. 80 m³/h); instalação de pontos de ligação e estação de transformação de 1 MW numa linha elétrica de 20 kV. 3.1.2 Aquisição dos equipamentos e equipamentos necessários para o funcionamento da área industrial e para o desempenho das funções de serviço que facilitam o funcionamento e a produção prestados às empresas em causa, tal como referido na alínea b), das atividades facultativas que não são autoelegíveis: Aquisição de máquinas de balanço de ponte digital de 60 t para manutenção da área industrial (trator cortador de relva, draga de neve autopropulsada, adaptadores de transporte). 3.1.3 Atividades obrigatórias que não são autoelegíveis: Publicidade — com base no capítulo 10 do documento Condições Gerais. Cumprimento das condições estabelecidas no ponto 3.2 do convite à apresentação de propostas (a) Durante o desenvolvimento, é realizada pelo menos uma atividade elegível de forma independente. b) No caso de um investimento em greenfield, é necessário explicar a justificação do investimento: O ambiente industrial existente e as necessidades das empresas estabelecidas justificam o desenvolvimento da área — detalhado no plano de negócios. c) O pedido de auxílio para o desenvolvimento do local industrial pode ser apresentado pelo proprietário do local: o concelho estabelece a propriedade conforme estabelecido na chamada, com 100 % proprietário das áreas desenvolvidas. D) Não haverá construção nova. e) Renovação de edifícios não será f) A área está atualmente classificada como GKSZ, esta será alterada como uma zona industrial ou especial 253/1997. (XII. 20) de acordo com o Decreto do Governo. A condição para a classificação do uso do solo está preenchida até à apresentação do primeiro pedido de pagamento, mas até à celebração do contrato, verifica-se que o processo de reclassificação da classificação do uso do solo está em curso g) O desenvolvimento das propriedades detidas pelo requerente. Verdadeiro (O desenvolvimento pode afetar outras áreas que não a propriedade do requerente para apoio no caso de desenvolvimento de infraestruturas básicas acompanhadas — beneficiários indiretos). I) a implementação fora da fronteira será apenas o desenvolvimento de estradas que melhorem a acessibilidade, ou o custo de infraestrutura básica fora do limite terrestre, que serve apenas o desenvolvimento de infraestrutura básica dentro do limite e está diretamente relacionado com o desenvolvimento. j) O investimento não afetará a propriedade conjunta indivisa. k) O orçamento deve ser feito tendo em conta a Assistência à Estimativa de Custos de Construção. uma empresa de liquidação é considerada como tendo uma parcela, um escritório separado ou outras instalações na área desenvolvida, com sede social ou estabelecimento na área desenvolvida. m) O equipamento a ser adquirido está em conformidade com as diretivas, normas europeias e regulamentos húngaros, normas e regulamentos de proteção do ambiente que as harmonizam. N) Os ativos adquiridos no projeto são adquiridos ao fornecedor, que é um comerciante ou um fabricante, que se dedica comercialmente ao fluxo comercial dos ativos em causa, sujeito às condições padrão de garantia e garantia no mercado. O) Compilámos o orçamento do projeto de forma realista e eficiente em termos de custos, de acordo com os preços de mercado: os limites de custos foram plenamente tidos em conta, tendo sido elaborado um orçamento realista e económico. (p) Foi elaborado um plano de atividades para a apresentação do pedido de auxílio, em conformidade com os requisitos das orientações metodológicas referidas no capítulo 6. Q) Acessibilidade: não pertinente. r) Medidas de eficiên... (Portuguese)
    13 August 2022
    0 references
    a) projektets formål Projektets formål: At skabe et gunstigt teknisk, infrastruktur- og erhvervsklima i fremtidige industriområder, der ejes og ejes af Bócsán kommune, hvilket fører til yderligere bosættelser og investeringer. Målet er at få et betydeligt antal arbejdspladser skabt af producenter (SMV'er eller store virksomheder) i området. Ud over den fælles territoriale forvaltning omfatter projektet også udvikling af tjenester: sagsøgeren har også til hensigt at gennemføre investeringsfremmeaktiviteter, klynge- og virksomhedsforvaltningstjenester og samarbejde med amtspagten. B) projektets tekniske og tekniske indhold sammen med en beskrivelse af omfanget af de udvalgte uafhængigt støtteberettigede og ikke-støtteberettigede aktiviteter, B. udvikling af industriområder og udvikling af eksisterende — greenfieldinvesteringer som defineret i litra a), litra a): — Anlæg af den grundlæggende infrastruktur i industriområdet (gas, vand, vej, elektriske ledningsnet, energinet, dræning i anlægget); brandstudse, 100 m³ åbent brandvandsbeholder) og grundlæggende infrastrukturinvesteringer uden for afgrænsningen i henhold til punkt 3.2 i indkaldelsen: 300 m vej udvidelse af det kablede drikkevandsnet (d=120 mm) 300 m opførelse af et rørledningsnet 300 m (min. 80 m³/h) installation af tilslutningspunkter og 1 MW transformerstation på en elektrisk 20 kV linje. 3.1.2 Indkøb af udstyr og udstyr, der er nødvendigt for driften af industriområdet og udførelsen af de servicefunktioner, der letter driften og produktionen af de pågældende virksomheder, jf. litra b), af valgfrie aktiviteter, der ikke er selvstøtteberettigede: Køb af 60 t digitale brobalancemaskiner til vedligeholdelse af industriområdet (græsslåmaskine, selvkørende snesuger, transportadaptere). 3.1.3 Obligatoriske aktiviteter, der ikke er støtteberettigede: Offentliggørelse — baseret på kapitel 10 i dokumentet "Almindelige betingelser". Opfyldelse af betingelserne i punkt 3.2 i indkaldelsen a) Under udviklingen udføres mindst én selvstændigt støtteberettiget aktivitet. b) I tilfælde af en greenfield-investering er det nødvendigt at forklare begrundelsen for investeringen: Det eksisterende industrimiljø og de etablerede virksomheders behov begrunder udviklingen af området — nærmere beskrevet i forretningsplanen. c) Ansøgningen om støtte til udvikling af industrigrunden kan indgives af ejeren af byggepladsen: kommunen afregner ejerskabet som beskrevet i indkaldelsen med 100 % ejer af de udviklede områder. D) Der vil ikke være nogen nybyggeri. e) Bygningsrenovering vil ikke blive f) Området er i øjeblikket klassificeret som GKSZ, dette vil blive ændret som en industriel eller særlig zone 253/1997. (XII. 20) i overensstemmelse med regeringsdekretet. Betingelsen for klassificering af arealanvendelse er opfyldt, indtil den første betalingsanmodning er indgivet, men indtil indgåelsen af kontrakten kontrolleres det, at omklassificeringen af arealanvendelsen er i gang g) Udvikling udføres på de ejendomme, som ansøgeren ejer. True (Udvikling kan påvirke andre områder end ansøgerens ejendom i tilfælde af sporet grundlæggende infrastrukturudvikling — indirekte støttemodtagere). I) implementering uden for grænsen vil kun være vejudvikling, der forbedrer tilgængeligheden, eller de grundlæggende infrastrukturomkostninger uden for jordgrænsen, som kun tjener til udvikling af grundlæggende infrastruktur inden for grænsen og er direkte forbundet med udviklingen. j) Investeringen berører ikke udelt fælles ejerskab. k) Budgettet skal ske under hensyntagen til Anslåningsbistanden til anlægsomkostninger. Følgende er taget i betragtning i forretningsplanen: et afregningsfirma anses for at have en parcel, et separat kontor eller andre lokaler i det bebyggede område med hjemsted eller forretningssted i det udviklede område. m) Det udstyr, der skal indkøbes, er i overensstemmelse med de relevante EU-direktiver, standarder og ungarske forordninger, standarder og miljøbeskyttelsesbestemmelser, der harmoniserer dem. N) De aktiver, der købes i projektet, købes fra leverandøren, som er en erhvervsdrivende eller en producent, der er kommercielt engageret i den kommercielle strøm af de pågældende aktiver, med forbehold af standardgaranti og garantibetingelser på markedet. O) Vi har samlet projektets budget på en realistisk og omkostningseffektiv måde i overensstemmelse med markedspriserne: der er fuldt ud taget hensyn til omkostningsgrænserne, og der er udarbejdet et realistisk og økonomisk budget. P) Der er udarbejdet en forretningsplan for indgivelse af støtteansøgningen i overensstemmelse med kravene i de metodologiske retningslinjer, der er omhandlet i kapitel 6. Q) Tilgængelighed: ikke relevant.(r) energieffektivitetsforanstaltninger: ikke relevant. fjernelse af asbest: ikke relevant. t) Ingen fællesrum.... (Danish)
    13 August 2022
    0 references
    a) scopul proiectului Obiectivul proiectului: Crearea unui mediu tehnic, de infrastructură și de afaceri favorabil în viitoarele zone industriale deținute și deținute de municipalitatea Bócsán, ceea ce duce la noi așezări și investiții. Obiectivul este de a crea un număr semnificativ de locuri de muncă create de producători (IMM-uri sau întreprinderi mari) în zonă. Pe lângă managementul teritorial unificat, proiectul include și dezvoltarea serviciilor: de asemenea, solicitantul intenționează să desfășoare activități de promovare a investițiilor, servicii de gestionare a clusterelor și a întreprinderilor, precum și cooperarea cu pactul județean. B) conținutul tehnic și tehnic al proiectului, împreună cu o descriere a domeniului de aplicare al activităților independente eligibile și neeligibile selectate, B. dezvoltarea zonelor industriale și dezvoltarea celor existente – investiții de tip greenfield, astfel cum sunt definite la litera (a) litera (a): — Construirea infrastructurii de bază a zonei industriale (gaz, apă, drumuri, sistem de cablare electrică, rețea energetică, drenaj în cadrul centralei); hidrant de incendiu, rezervor de apă pentru incendiu deschis de 100 m³) și investiții în infrastructură de bază în afara limitelor, în conformitate cu punctul 3.2 din cererea de propuneri: 300 m de drum; extinderea rețelei de apă potabilă cu fir (d=120 mm) 300 m; construirea unei rețele de gazoducte 300 m, (min. 80 m³/h); instalarea punctelor de racordare și a stației de transformare de 1 MW pe o linie electrică de 20 kV. 3.1.2 Achiziționarea de echipamente și echipamente necesare pentru exploatarea zonei industriale și pentru îndeplinirea funcțiilor de serviciu care facilitează exploatarea și producția furnizate întreprinderilor în cauză, astfel cum se menționează la litera (b), de activități opționale care nu sunt autoeligibile: Achiziționarea de mașini digitale de echilibrare a podurilor de 60 t pentru menținerea zonei industriale (tractor pentru tuns iarbă, draga de zăpadă autopropulsată, adaptoare de transport). 3.1.3 Activități obligatorii care nu sunt autoeligibile: Publicitate – pe baza capitolului 10 din documentul privind condițiile generale. Respectarea condițiilor prevăzute la punctul 3.2 din cererea de propuneri a) În timpul dezvoltării, se desfășoară cel puțin o activitate eligibilă în mod independent. b) În cazul unei investiții de tip greenfield, este necesar să se explice justificarea investiției: Mediul industrial existent și nevoile întreprinderilor stabilite justifică dezvoltarea zonei – detaliate în Planul de afaceri. c) Cererea de ajutor pentru dezvoltarea sitului industrial poate fi depusă de proprietarul sitului: municipalitatea își stabilește proprietatea, astfel cum s-a stabilit în cererea de propuneri, cu 100 % proprietar al zonelor dezvoltate. D) Nu se va construi o clădire nouă. e) renovarea clădirilor nu va fi f) Zona este clasificată în prezent ca GKSZ, aceasta va fi modificată ca zonă industrială sau specială 253/1997. (XII. 20) în conformitate cu Decretul Guvernului. Condiția pentru clasificarea utilizării terenurilor este îndeplinită până la depunerea primei cereri de plată, dar până la încheierea contractului se verifică dacă procesul de reclasificare a clasificării destinației terenurilor este în curs g) Dezvoltarea se efectuează asupra proprietăților deținute de solicitant. Adevărat (Dezvoltarea poate afecta alte zone decât proprietatea solicitantului de sprijin în cazul dezvoltării infrastructurii de bază urmărite – beneficiari indirecți). I) implementarea în afara graniței va fi doar dezvoltarea drumurilor îmbunătățind accesibilitatea, sau costul infrastructurii de bază în afara graniței terenului, care servește doar dezvoltării infrastructurii de bază în cadrul limitei și este direct legată de dezvoltare. j) Investiția nu afectează proprietatea comună nedivizată. k) Bugetul se face ținând cont de asistența pentru estimarea costurilor de construcție. în planul de afaceri au fost luate în considerare următoarele: o întreprindere de decontare este considerată a avea o parcelă, un birou separat sau alte spații în zona dezvoltată, cu sediul social sau unitate în zona dezvoltată. m) Echipamentul care urmează să fie achiziționat respectă directivele, standardele europene relevante și reglementările maghiare, standardele și reglementările de protecție a mediului care le armonizează. N) Activele achiziționate în cadrul proiectului sunt achiziționate de la furnizor, care este comerciant sau producător, care este angajat comercial în fluxul comercial al activelor în cauză, sub rezerva condițiilor standard de garanție și garanție de pe piață. O) Am compilat bugetul proiectului într-un mod realist și eficient din punctul de vedere al costurilor, în conformitate cu prețurile pieței: limitele costurilor au fost luate în considerare pe deplin, s-a elaborat un buget realist și economic. (p) A fost elaborat un plan de afaceri pentru depunerea cererii de ajutor în conformitate cu cerințe... (Romanian)
    13 August 2022
    0 references
    a) Zweck des Projekts Das Ziel des Projekts: Schaffung eines günstigen technischen, infrastrukturellen und wirtschaftlichen Umfelds in künftigen Industriegebieten, die Eigentum der Gemeinde Bócsán sind und zu weiteren Siedlungen und Investitionen führen. Ziel ist es, eine beträchtliche Zahl von Arbeitsplätzen von Erzeugern (KMU oder Großunternehmen) in diesem Gebiet zu schaffen. Neben dem einheitlichen territorialen Management umfasst das Projekt auch die Serviceentwicklung: die Klägerin beabsichtigt ferner, Investitionsförderungsmaßnahmen, Cluster- und Unternehmensmanagementdienste sowie die Zusammenarbeit mit dem Landpakt durchzuführen. B) den technischen und technischen Inhalt des Projekts, zusammen mit einer Beschreibung des Umfangs der ausgewählten unabhängig förderfähigen und nicht förderfähigen Tätigkeiten, B. Entwicklung von Industriegebieten und Entwicklung bestehender Gebiete – Investitionen im grünen Feld gemäß Buchstabe a: — Bau der grundlegenden Infrastruktur des Industriegebiets (Gas, Wasser, Straße, elektrische Verkabelung, Energienetz, Entwässerung innerhalb der Anlage); Feuerhydrant, 100 m³ offenes Feuerwasserreservoir) und grundlegende Infrastrukturinvestitionen außerhalb der Grenze gemäß Nummer 3.2 der Aufforderung: 300 m Straße; Ausbau des kabelgebundenen Trinkwassernetzes (d=120 mm) 300 m; Bau eines Gasleitungsnetzes 300 m, (min. 80 m³/h); Installation von Anschlusspunkten und 1 MW Transformatorstation auf einer elektrischen 20 kV-Leitung. 3.1.2 Erwerb der Ausrüstung und Ausrüstung, die für den Betrieb des Industriegebiets und für die Erbringung der Dienstleistungen erforderlich ist, die den betreffenden Unternehmen den Betrieb und die Produktion erleichtern, gemäß Buchstabe b der fakultativen Tätigkeiten, die nicht selbst zuschussfähig sind: Kauf von 60 t digitalen Brückenwaagen zur Erhaltung des Industriegebiets (Grasmäher Traktor, selbstfahrende Schneebagger, Transportadapter). 3.1.3 Obligatorische Tätigkeiten, die nicht selbst förderfähig sind: Publizität – auf der Grundlage von Kapitel 10 des Dokuments „Allgemeine Bedingungen“. Erfüllung der Bedingungen gemäß Nummer 3.2 der Aufforderung a) Während der Entwicklung wird mindestens eine unabhängig förderfähige Tätigkeit durchgeführt. b) Bei einer Greenfield-Investition ist die Begründung der Investition zu erläutern: Das bestehende industrielle Umfeld und die Bedürfnisse etablierter Unternehmen rechtfertigen die Entwicklung des Gebiets – im Geschäftsplan beschrieben. c) Der Beihilfeantrag für die Erschließung des Industriegeländes kann vom Eigentümer des Standorts gestellt werden: die Gemeinde hat das Eigentum, wie in der Aufforderung dargelegt, mit 100 % Eigentümer der entwickelten Gebiete. D) Es gibt keinen Neubau. e) Gebäuderenovierung wird nicht erfolgen f) Das Gebiet ist derzeit als GKSZ eingestuft, dieses wird als Industrie- oder Sonderzone 253/1997 geändert. (XII. 20) in Übereinstimmung mit dem Regierungsdekret. Die Voraussetzung für die Einstufung der Bodennutzung ist bis zur Einreichung des ersten Zahlungsantrags erfüllt, aber bis zum Abschluss des Vertrags wird geprüft, ob der Prozess der Neuklassifizierung der Bodennutzungsklassifikation im Gange ist g) Die Entwicklung auf den Grundstücken des Antragstellers erfolgt. Wahr (die Entwicklung kann andere Gebiete als das Eigentum des Antragstellers betreffen, wenn es sich um eine nachhaltige Basisinfrastrukturentwicklung handelt – indirekte Begünstigte). I) die Umsetzung außerhalb der Grenze wird nur die Straßenentwicklung zur Verbesserung der Zugänglichkeit oder die grundlegenden Infrastrukturkosten außerhalb der Landgrenze sein, die nur dem Ausbau der Grundinfrastruktur innerhalb der Grenze dient und unmittelbar mit der Entwicklung in Zusammenhang steht. j) Die Investition berührt nicht ungeteiltes gemeinsames Eigentum. k) Das Budget wird unter Berücksichtigung der Baukostenschätzungshilfe vorgenommen. Im Geschäftsplan wurde Folgendes berücksichtigt: bei einem Abwicklungsunternehmen wird davon ausgegangen, dass es sich um eine Parzelle, ein separates Büro oder eine andere Einrichtung im entwickelten Gebiet mit einem eingetragenen Sitz oder einer Niederlassung im entwickelten Gebiet handelt. m) Die zu beschaffende Ausrüstung entspricht den einschlägigen europäischen Richtlinien, Normen und ungarischen Vorschriften, Normen und Umweltschutzvorschriften, die sie harmonisieren. N) Die im Rahmen des Projekts erworbenen Vermögenswerte werden von dem Lieferanten erworben, bei dem es sich um einen Händler oder Hersteller handelt, der im gewerblichen Verkehr der betreffenden Vermögenswerte tätig ist, vorbehaltlich der marktüblichen Gewährleistungs- und Garantiebedingungen. O) Wir haben das Projektbudget auf realistische und kosteneffiziente Weise entsprechend den Marktpreisen zusammengestellt: die Kostenobergrenzen wurden in vollem Umfang berücksichtigt, ein realistischer und wirtschaftlicher Haushalt wurde aufgestellt. P) Es wurde ein Geschäftsplan für die Einreichung des Beihilfean... (German)
    13 August 2022
    0 references
    a) Projektets syfte: Skapa ett gynnsamt tekniskt, infrastrukturellt och affärsklimat i framtida industriområden som ägs och ägs av Bócsán kommun, vilket leder till ytterligare bosättningar och investeringar. Målet är att ett betydande antal arbetstillfällen ska skapas av producenter (små och medelstora företag eller stora företag) i området. Utöver den enhetliga territoriella förvaltningen omfattar projektet även tjänsteutveckling: sökanden har även för avsikt att bedriva investeringsfrämjande verksamhet, kluster- och företagsförvaltningstjänster samt samarbete med länspakten. B) projektets tekniska och tekniska innehåll, tillsammans med en beskrivning av omfattningen av de utvalda oberoende stödberättigande och icke stödberättigande verksamheterna, B. Utveckling av industriområden och utveckling av befintliga områden – investeringar i nyetablering enligt definitionen i led a i led a: — Uppförande av den grundläggande infrastrukturen i industriområdet (gas, vatten, väg, elledningssystem, energinät, dränering inom anläggningen). brandpost, 100 m³ vattenreservoar för öppen eld) och grundläggande infrastrukturinvesteringar utanför gränsen enligt punkt 3.2 i ansökningsomgången: 300 m väg. utbyggnad av nätet för trådbundet dricksvatten (d=120 mm) 300 m. uppförande av ett gasledningsnät 300 m, (min. 80 m³/h). installation av anslutningspunkter och 1 MW transformatorstation på en elektrisk 20 kV-linje. 3.1.2 Förvärv av den utrustning och utrustning som krävs för driften av industriområdet och för utförandet av de servicefunktioner som underlättar drift och produktion som tillhandahålls företagen i fråga, i enlighet med led b, av frivillig verksamhet som inte är självberättigad: Inköp av 60 t digitala brobalansmaskiner för underhåll av industriområde (gräsklippare traktor, självgående snömudderverk, transportadaptrar). 3.1.3 Obligatorisk verksamhet som inte är självberättigad: Offentliggörande – baserat på kapitel 10 i dokumentet om allmänna villkor. Överensstämmelse med villkoren i punkt 3.2 i ansökningsomgången a) Under utvecklingen bedrivs minst en oberoende stödberättigande verksamhet. b) När det gäller en nyetablering är det nödvändigt att förklara varför investeringen är motiverad: Den befintliga industrimiljön och de etablerade företagens behov motiverar utvecklingen av området – som beskrivs i affärsplanen. c) Ansökan om stöd för utveckling av industriområdet kan lämnas in av anläggningens ägare: kommunen avvecklar ägandet i enlighet med utlysningen, med 100 % ägare av de utvecklade områdena. D) Det kommer inte att bli någon nybyggnad. e) Byggnadsrenovering kommer inte att ske f) Området klassificeras för närvarande som GKSZ, detta kommer att ändras som en industrizon eller en särskild zon 253/1997. (XII. 20) enligt statsrådets förordning. Villkoret för klassificering av markanvändning är uppfyllt till dess att den första ansökan om utbetalning har lämnats in, men fram till dess att avtalet har ingåtts har det kontrollerats att omklassificeringen av markanvändningsklassificeringen pågår g) Utvecklingen utförs på de fastigheter som ägs av sökanden. Sant (Utvecklingen kan påverka andra områden än egendomen hos den som ansöker om stöd vid spårad grundläggande infrastrukturutveckling – indirekta stödmottagare). I) genomförande utanför gränsen kommer endast att vara vägutveckling som förbättrar tillgängligheten, eller den grundläggande infrastrukturkostnaden utanför landgränsen, som endast tjänar utvecklingen av grundläggande infrastruktur inom gränsen och är direkt relaterad till utvecklingen. j) Investeringen ska inte påverka odelat gemensamt ägande. k) Budgeten ska göras med beaktande av byggkostnadsberäkningsstödet. Följande har beaktats i affärsplanen: ett avvecklingsföretag anses ha ett paket, ett separat kontor eller andra lokaler i det utvecklade området, med registrerat säte eller anläggning i det utvecklade området. m) Den utrustning som ska upphandlas överensstämmer med relevanta EU-direktiv, standarder och ungerska bestämmelser, standarder och miljöskyddsbestämmelser som harmoniserar dem. N) De tillgångar som köps inom ramen för projektet köps från leverantören, som är en näringsidkare eller tillverkare, som är kommersiellt engagerad i det kommersiella flödet av de berörda tillgångarna, med förbehåll för standardgaranti- och garantivillkor på marknaden. O) Vi har sammanställt projektets budget på ett realistiskt och kostnadseffektivt sätt i linje med marknadspriserna: kostnadstaken har beaktats fullt ut, en realistisk och ekonomisk budget har utarbetats. P) En verksamhetsplan har upprättats för inlämnandet av stödansökan i enlighet med kraven i de metodologiska riktlinjer som avses i kapitel 6. F) Tillgänglighet: ej relevant.r) Energieffektivitetsåtgärder: inte relevant. s) asbestsanering: ej relevant. t) Inga gemensamma rum.... (Swedish)
    13 August 2022
    0 references
    Bócsa, Bács-Kiskun
    0 references

    Identifiers

    TOP-1.1.1-15-BK1-2016-00002
    0 references