Hungarian Drinking Water Quality Improvement Programme (Q3943344)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3943344 in Hungary
Language Label Description Also known as
English
Hungarian Drinking Water Quality Improvement Programme
Project Q3943344 in Hungary

    Statements

    0 references
    0 references
    241,564,766.81 forint
    0 references
    682,903.6 Euro
    0.002827 Euro
    15 February 2022
    0 references
    415,488,075.0 forint
    0 references
    1,174,584.79 Euro
    0.002827 Euro
    15 February 2022
    0 references
    58.14 percent
    0 references
    10 February 2017
    0 references
    31 March 2021
    0 references
    NFP Nemzeti Fejlesztési Programiroda Nonprofit Korlátolt Felelősségű Társaság
    0 references
    0 references

    46°45'9.68"N, 18°13'22.30"E
    0 references
    A beruházással szembeni szakmai elvárás, hogy az érintett területen elsősorban az öt, a vízminőséget kiemelten befolyásoló komponens (arzén, bór, fluor, nitrit, ammónium) vonatkozásában a szolgáltatott közműves ivóvíz minősége feleljen meg a 98/83/EK irányelv és a 201/2001. (X. 25.) Korm. rendeletben rögzített paramétereknek, határértékeknek. A település vízellátását jelenleg 3 db kút (1.,2.,3. sz.) biztosítja, amelyből jelenleg a 2. és 3. számú üzemel. Ezek kevertvize ammónium, vas és mangán paraméterek tekintetében határérték túllépést mutat. A kutakból kitermelt víz megfelelő minősége biztosítása érdekében víztisztító mű telepítése szükséges. A rekonstrukció mértéke nem haladja meg az elszámolható költségek 20 %-át. (Hungarian)
    0 references
    The professional expectation of the investment is that the quality of public drinking water supplied in the area concerned should be in accordance with Directive 98/83/EC and Article 201/2001 of Directive 98/83/EC and with regard to the five components with a major impact on water quality (arsenic, boron, fluorine, nitrite, ammonium). The parameters and limit values laid down in Government Decree No 25 October 2012. The water supply of the settlement is currently provided by 3 wells (No. 1,2,3), of which currently Nos 2 and 3 are operated. Their mixed water exceeds the limit value for ammonium, iron and manganese parameters. In order to ensure the proper quality of the water extracted from the wells, it is necessary to install a purification plant. The reconstruction does not exceed 20 % of the eligible costs. (English)
    9 February 2022
    0.5281240901756368
    0 references
    L’investissement s’attend à ce que la qualité de l’eau potable publique fournie dans la zone concernée soit conforme à la directive 98/83/CE et à l’article 201/2001 de la directive 98/83/CE et en ce qui concerne les cinq composants ayant une incidence majeure sur la qualité de l’eau (arsenic, bore, fluor, nitrite, ammonium). Les paramètres et valeurs limites fixés par le décret gouvernemental no 25 octobre 2012. L’approvisionnement en eau de la colonie est actuellement assuré par trois puits (no 1,2,3), dont actuellement les Nos 2 et 3 sont exploités. Leur eau mélangée dépasse la valeur limite pour les paramètres de l’ammonium, du fer et du manganèse. Afin d’assurer la bonne qualité de l’eau extraite des puits, il est nécessaire d’installer une usine de purification. La reconstruction n’excède pas 20 % des coûts éligibles. (French)
    10 February 2022
    0 references
    Investeeringu kutsealane ootus seisneb selles, et asjaomases piirkonnas pakutava avaliku joogivee kvaliteet peaks olema kooskõlas direktiiviga 98/83/EÜ ja direktiivi 98/83/EÜ artikliga 201/2001 ning vee kvaliteeti oluliselt mõjutavate viie komponendiga (arseen, boor, fluor, nitrit, ammoonium). Valitsuse 25. oktoobri 2012. aasta dekreedis nr 4 sätestatud parameetrid ja piirväärtused. Asula veevarustust pakuvad praegu kolm puurauku (1,2,3), millest praegu kasutatakse nr 2 ja 3. Nende seguvesi ületab ammooniumi, raua ja mangaani parameetrite piirnormi. Kaevudest ekstraheeritud vee nõuetekohase kvaliteedi tagamiseks on vaja paigaldada puhastustehas. Rekonstrueerimine ei ületa 20 % abikõlblikest kuludest. (Estonian)
    13 August 2022
    0 references
    Profesiniai investicijų lūkesčiai yra tokie, kad viešojo geriamojo vandens, tiekiamo atitinkamoje vietovėje, kokybė turėtų atitikti Direktyvą 98/83/EB ir Direktyvos 98/83/EB 201/2001 straipsnį ir penkis komponentus, darančius didelį poveikį vandens kokybei (arseną, borą, fluorą, nitritą, amonį). 2012 m. spalio 25 d. Vyriausybės nutarime Nr. 25 nustatyti parametrai ir ribinės vertės. Vandens tiekimą gyvenvietėje šiuo metu teikia 3 gręžiniai (Nr. 1,2,3), iš kurių šiuo metu eksploatuojami Nr. 2 ir Nr. 3. Jų mišrus vanduo viršija amonio, geležies ir mangano parametrų ribinę vertę. Siekiant užtikrinti tinkamą iš šulinių išgaunamo vandens kokybę, būtina įdiegti valymo įrenginį. Rekonstrukcija neviršija 20 % reikalavimus atitinkančių išlaidų. (Lithuanian)
    13 August 2022
    0 references
    L'obiettivo professionale dell'investimento è che la qualità dell'acqua potabile pubblica fornita nella zona interessata sia conforme alla direttiva 98/83/CE e all'articolo 201/2001 della direttiva 98/83/CE e per quanto riguarda i cinque componenti che hanno un impatto rilevante sulla qualità dell'acqua (arsenico, boro, fluoro, nitrito, ammonio). I parametri e i valori limite stabiliti dal decreto governativo n. 25 ottobre 2012. L'approvvigionamento idrico dell'insediamento è attualmente fornito da 3 pozzi (n. 1,2,3), di cui attualmente i nn. 2 e 3 sono gestiti. La loro acqua mista supera il valore limite per i parametri di ammonio, ferro e manganese. Al fine di garantire la corretta qualità dell'acqua estratta dai pozzi, è necessario installare un impianto di depurazione. La ricostruzione non supera il 20 % dei costi ammissibili. (Italian)
    13 August 2022
    0 references
    Profesionalno očekivanje ulaganja jest da bi kvaliteta javne vode za piće koja se opskrbljuje na predmetnom području trebala biti u skladu s Direktivom 98/83/EZ i člankom 201/2001. Direktive 98/83/EZ te s obzirom na pet sastavnica koje imaju velik utjecaj na kvalitetu vode (arsenik, bor, fluor, nitrit, amonijev). Parametri i granične vrijednosti utvrđene Uredbom Vlade br. 25. listopada 2012. Vodoopskrbu naselja trenutačno pružaju tri bušotine (br. 1,2,3), od kojih trenutačno rade br. 2 i 3. Njihova miješana voda premašuje graničnu vrijednost za parametre amonijeva, željeza i mangana. Kako bi se osigurala pravilna kvaliteta vode iz bunara, potrebno je instalirati postrojenje za pročišćavanje. Rekonstrukcija ne premašuje 20 % prihvatljivih troškova. (Croatian)
    13 August 2022
    0 references
    Η επαγγελματική προσδοκία της επένδυσης είναι ότι η ποιότητα του δημόσιου πόσιμου νερού που παρέχεται στη συγκεκριμένη περιοχή θα πρέπει να είναι σύμφωνη με την οδηγία 98/83/ΕΚ και το άρθρο 201/2001 της οδηγίας 98/83/ΕΚ και όσον αφορά τα πέντε συστατικά που έχουν σημαντικό αντίκτυπο στην ποιότητα του νερού (αρσενικό, βόριο, φθόριο, νιτρώδες, αμμώνιο). Οι παράμετροι και οι οριακές τιμές που καθορίζονται στο κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 25 Οκτωβρίου 2012. Η ύδρευση του οικισμού παρέχεται επί του παρόντος από 3 φρεάτια (αριθ. 1,2,3), εκ των οποίων επί του παρόντος λειτουργούν οι αριθ. 2 και 3. Το μικτό νερό τους υπερβαίνει την οριακή τιμή για τις παραμέτρους αμμωνίου, σιδήρου και μαγγανίου. Για να εξασφαλιστεί η σωστή ποιότητα του νερού που εξάγεται από τα πηγάδια, είναι απαραίτητο να εγκαταστήσετε ένα εργοστάσιο καθαρισμού. Η ανασυγκρότηση δεν υπερβαίνει το 20 % των επιλέξιμων δαπανών. (Greek)
    13 August 2022
    0 references
    Investícia sa profesionálne očakáva, že kvalita verejnej pitnej vody dodávanej do príslušnej oblasti by mala byť v súlade so smernicou 98/83/ES a článkom 201/2001 smernice 98/83/ES a pokiaľ ide o päť zložiek s významným vplyvom na kvalitu vody (arzén, bór, fluór, dusitan, amónium). Parametre a limitné hodnoty stanovené vládnym dekrétom č. 25. októbra 2012. Zásobovanie osádou vodou v súčasnosti zabezpečujú 3 studne (č. 1,2,3), z ktorých sú v súčasnosti prevádzkované č. 2 a 3. Ich zmiešaná voda presahuje limitnú hodnotu pre parametre amónia, železa a mangánu. Aby sa zabezpečila správna kvalita vody extrahovanej zo studní, je potrebné nainštalovať čističku. Rekonštrukcia nepresahuje 20 % oprávnených nákladov. (Slovak)
    13 August 2022
    0 references
    Investoinnin ammatilliset odotukset ovat, että kyseisellä alueella toimitetun julkisen juomaveden laadun olisi oltava direktiivin 98/83/EY ja direktiivin 98/83/EY 201/2001 artiklan mukainen ja niiden viiden ainesosan (arseeni, boori, fluori, nitriitti, ammonium) mukainen, joilla on merkittävä vaikutus veden laatuun. Valtioneuvoston asetuksessa nro 25.10.2012 säädetyt parametrit ja raja-arvot. Asutusalueen vesihuoltoa tarjoaa tällä hetkellä kolme kaivoa (nro 1,2,3), joista tällä hetkellä käytetään numeroita 2 ja 3. Niiden sekavesi ylittää ammonium-, rauta- ja mangaaniparametrien raja-arvon. Kaivoista uutetun veden asianmukaisen laadun varmistamiseksi on tarpeen asentaa puhdistuslaitos. Jälleenrakentaminen ei ylitä 20:tä prosenttia tukikelpoisista kustannuksista. (Finnish)
    13 August 2022
    0 references
    Profesjonalnie oczekuje się, że jakość publicznej wody pitnej dostarczanej na danym obszarze powinna być zgodna z dyrektywą 98/83/WE i art. 201/2001 dyrektywy 98/83/WE oraz w odniesieniu do pięciu składników mających istotny wpływ na jakość wody (arsen, bor, fluor, azotyn, amon). Parametry i wartości dopuszczalne określone w dekrecie rządowym nr 25 października 2012 r. Zaopatrywanie w wodę osady jest obecnie zapewniane przez 3 odwierty (nr 1,2,3), z których obecnie eksploatowane są nr 2 i 3. Ich mieszana woda przekracza wartość dopuszczalną dla parametrów amonu, żelaza i manganu. W celu zapewnienia właściwej jakości wody ekstrahowanej ze studni, konieczne jest zainstalowanie zakładu oczyszczania. Rekonstrukcja nie przekracza 20 % kosztów kwalifikowalnych. (Polish)
    13 August 2022
    0 references
    De professionele verwachting van de investering is dat de kwaliteit van het openbare drinkwater dat in het betrokken gebied wordt geleverd, in overeenstemming moet zijn met Richtlijn 98/83/EG en artikel 201/2001 van Richtlijn 98/83/EG en met betrekking tot de vijf componenten die een belangrijke invloed hebben op de waterkwaliteit (arseen, borium, fluor, nitriet, ammonium). De parameters en grenswaarden die zijn vastgelegd in regeringsbesluit nr. 25 oktober 2012. De watervoorziening van de nederzetting wordt momenteel verzorgd door drie putten (nr. 1,2,3), waarvan momenteel de nrs. 2 en 3 worden geëxploiteerd. Hun gemengd water overschrijdt de grenswaarde voor ammonium-, ijzer- en mangaanparameters. Om de goede kwaliteit van het uit de putjes gewonnen water te waarborgen, is het noodzakelijk om een zuiveringsinstallatie te installeren. De wederopbouw bedraagt niet meer dan 20 % van de subsidiabele kosten. (Dutch)
    13 August 2022
    0 references
    Odborné očekávání investice spočívá v tom, že kvalita veřejné pitné vody dodávané v dané oblasti by měla být v souladu se směrnicí 98/83/ES a článkem 201/2001 směrnice 98/83/ES a s ohledem na pět složek s významným dopadem na jakost vody (arsenik, bor, fluor, dusitany, amonné). Parametry a mezní hodnoty stanovené nařízením vlády č. 25. října 2012. Dodávky vody v osadě v současné době zajišťují 3 vrty (č. 1,2,3), z nichž jsou v současné době provozovány č. 2 a 3. Jejich smíšená voda překračuje mezní hodnotu pro parametry amonného, železa a manganu. Aby byla zajištěna řádná kvalita vody extrahované ze studní, je nutné nainstalovat čistírnu. Rekonstrukce nepřesahuje 20 % způsobilých nákladů. (Czech)
    13 August 2022
    0 references
    Profesionālais viedoklis par ieguldījumu ir tāds, ka attiecīgajā apgabalā piegādātā publiskā dzeramā ūdens kvalitātei jāatbilst Direktīvai 98/83/EK un Direktīvas 98/83/EK 201/2001. pantam un attiecībā uz pieciem komponentiem, kas būtiski ietekmē ūdens kvalitāti (arsēns, bors, fluors, nitrīts, amonijs). Parametri un robežvērtības, kas noteiktas valdības 2012. gada 25. oktobra dekrētā. Apdzīvotās vietas ūdensapgādi pašlaik nodrošina 3 urbumi (Nr. 1,2,3), no kuriem pašlaik tiek ekspluatēti Nr. 2 un Nr. 3. To jauktais ūdens pārsniedz amonija, dzelzs un mangāna parametru robežvērtību. Lai nodrošinātu pareizu ūdens kvalitāti, kas iegūts no akām, ir nepieciešams uzstādīt attīrīšanas iekārtu. Rekonstrukcija nepārsniedz 20 % no attiecināmajām izmaksām. (Latvian)
    13 August 2022
    0 references
    Is é ionchas gairmiúil na hinfheistíochta gur cheart cáilíocht an uisce óil phoiblí a sholáthraítear sa limistéar lena mbaineann a bheith i gcomhréir le Treoir 98/83/CE agus le hAirteagal 201/2001 de Threoir 98/83/CE agus maidir leis na cúig chomhpháirt a bhfuil tionchar mór acu ar cháilíocht an uisce (arsanaic, bórón, fluairín, nítrít, amóiniam). Na paraiméadair agus na teorainnluachanna a leagtar síos i bhForaithne Rialtais Uimh. 25 Deireadh Fómhair 2012. Tá soláthar uisce na lonnaíochta á chur ar fáil faoi láthair ag 3 thoibreacha (Uimh. 1,2,3), a bhfuil Uimhreacha 2 agus 3 de á oibriú faoi láthair. Is mó a n-uisce measctha ná an teorainnluach le haghaidh paraiméadair amóiniam, iarainn agus mangainéise. D’fhonn cáilíocht chuí an uisce a bhaintear as na toibreacha a chinntiú, is gá gléasra íonúcháin a shuiteáil. Ní rachaidh an atógáil thar 20 % de na costais incháilithe. (Irish)
    13 August 2022
    0 references
    Strokovno pričakovanje naložbe je, da mora biti kakovost javne pitne vode, ki se dobavlja na zadevnem območju, v skladu z Direktivo 98/83/ES in členom 201/2001 Direktive 98/83/ES ter v zvezi s petimi sestavinami, ki pomembno vplivajo na kakovost vode (arzen, bor, fluor, nitrit, amonij). Parametri in mejne vrednosti iz odloka vlade št. 25. oktobra 2012. Oskrbo z vodo v naselju trenutno zagotavljajo 3 vrtine (št. 1,2,3), od katerih se trenutno uporabljata št. 2 in 3. Njihova mešana voda presega mejno vrednost za parametre amonijaka, železa in mangana. Da bi zagotovili ustrezno kakovost vode, pridobljene iz vodnjakov, je treba namestiti čistilno napravo. Obnova ne presega 20 % upravičenih stroškov. (Slovenian)
    13 August 2022
    0 references
    La expectativa profesional de la inversión es que la calidad del agua potable pública suministrada en la zona de que se trate debe ajustarse a la Directiva 98/83/CE y al artículo 201/2001 de la Directiva 98/83/CE y a los cinco componentes con un impacto importante en la calidad del agua (arsénico, boro, flúor, nitrito, amonio). Los parámetros y valores límite establecidos en el Decreto gubernamental n.º 25 de octubre de 2012. En la actualidad, el abastecimiento de agua del asentamiento está a cargo de 3 pozos (N.º 1,2,3), de los cuales actualmente se explotan los números 2 y 3. Su agua mixta supera el valor límite para los parámetros de amonio, hierro y manganeso. Para garantizar la calidad adecuada del agua extraída de los pozos, es necesario instalar una planta de purificación. La reconstrucción no supere el 20 % de los costes subvencionables. (Spanish)
    13 August 2022
    0 references
    Професионалното очакване за инвестицията е, че качеството на обществената питейна вода, доставяна в съответния район, следва да бъде в съответствие с Директива 98/83/ЕО и член 201/2001 от Директива 98/83/ЕО и по отношение на петте компонента със значително въздействие върху качеството на водата (арсен, бор, флуор, нитрит, амоний). Параметрите и пределно допустимите стойности, определени в Правителствен указ № 25 октомври 2012 г. Водоснабдяването на населеното място понастоящем се осигурява от 3 кладенеца (№ 1,2,3), от които понастоящем № 2 и № 3 се експлоатират. Тяхната смесена вода надвишава пределно допустимата стойност за параметрите на амониевия, железния и манган. За да се гарантира правилното качество на водата, извлечена от кладенците, е необходимо да се инсталира пречиствателна станция. Реконструкцията не надвишава 20 % от допустимите разходи. (Bulgarian)
    13 August 2022
    0 references
    L-aspettattiva professjonali tal-investiment hija li l-kwalità tal-ilma tax-xorb pubbliku fornut fiż-żona kkonċernata għandha tkun skont id-Direttiva 98/83/KE u l-Artikolu 201/2001 tad-Direttiva 98/83/KE u fir-rigward tal-ħames komponenti b’impatt kbir fuq il-kwalità tal-ilma (arseniku, boron, fluworu, nitrit, ammonju). Il-parametri u l-valuri ta’ limitu stabbiliti fid-Digriet tal-Gvern Nru 25 ta’ Ottubru 2012. Il-provvista tal-ilma tal-insedjament huwa attwalment ipprovdut minn 3 bjar (Nru 1,2,3), li minnhom bħalissa Nri 2 u 3 huma operati. L-ilma mħallat tagħhom jaqbeż il-valur limitu għall-parametri tal-ammonju, tal-ħadid u tal-manganiż. Sabiex tiġi żgurata l-kwalità xierqa tal-ilma estratt mill-bjar, huwa meħtieġ li jiġi installat impjant ta’ purifikazzjoni. Ir-rikostruzzjoni ma taqbiżx l-20 % tal-ispejjeż eliġibbli. (Maltese)
    13 August 2022
    0 references
    A expectativa profissional do investimento é que a qualidade da água potável fornecida pelo público na zona em causa esteja em conformidade com a Diretiva 98/83/CE e com o artigo 201.º/2001 da Diretiva 98/83/CE e no que diz respeito aos cinco componentes com um impacto significativo na qualidade da água (arsénio, boro, flúor, nitrito, amónio). Os parâmetros e valores-limite estabelecidos no Decreto Governamental n.º 25 de outubro de 2012. O abastecimento de água do assentamento é atualmente fornecido por 3 poços (n.º 1,2,3), dos quais atualmente os n.os 2 e 3 são explorados. A água misturada excede o valor-limite para os parâmetros de amónio, ferro e manganês. A fim de garantir a qualidade adequada da água extraída dos poços, é necessário instalar uma planta de purificação. A reconstrução não excede 20 % dos custos elegíveis. (Portuguese)
    13 August 2022
    0 references
    Den faglige forventning om investeringen er, at kvaliteten af det offentlige drikkevand, der leveres i det pågældende område, bør være i overensstemmelse med direktiv 98/83/EF og artikel 201/2001 i direktiv 98/83/EF og med hensyn til de fem komponenter, der har stor indvirkning på vandkvaliteten (arsen, bor, fluor, nitrit og ammonium). De parametre og grænseværdier, der er fastsat i regeringsdekret nr. 25.10.2012. Vandforsyningen til bebyggelsen leveres i øjeblikket af 3 brønde (nr. 1,2,3), hvoraf de nuværende 2 og 3 drives. Deres blandede vand overskrider grænseværdien for ammonium-, jern- og manganparametre. For at sikre den rette kvalitet af det vand, der udvindes fra brøndene, er det nødvendigt at installere et renseanlæg. Genopbygningen overstiger ikke 20 % af de støtteberettigede omkostninger. (Danish)
    13 August 2022
    0 references
    Conform așteptărilor profesionale ale investiției, calitatea apei potabile publice furnizate în zona în cauză ar trebui să fie în conformitate cu Directiva 98/83/CE și cu articolul 201/2001 din Directiva 98/83/CE și în ceea ce privește cele cinci componente care au un impact major asupra calității apei (arsenic, bor, fluor, nitrit, amoniu). Parametrii și valorile-limită prevăzute în Decretul Guvernului nr. 25 octombrie 2012. Alimentarea cu apă a așezării este asigurată în prezent de 3 puțuri (nr. 1,2,3), dintre care în prezent sunt exploatate nr. 2 și 3. Apa lor mixtă depășește valoarea limită pentru parametrii amoniului, fierului și manganului. Pentru a asigura calitatea adecvată a apei extrase din puțuri, este necesar să se instaleze o instalație de purificare. Reconstrucția nu depășește 20 % din costurile eligibile. (Romanian)
    13 August 2022
    0 references
    Die professionelle Erwartung der Investition besteht darin, dass die Qualität des in dem betreffenden Gebiet bereitgestellten öffentlichen Trinkwassers mit der Richtlinie 98/83/EG und Artikel 201/2001 der Richtlinie 98/83/EG und in Bezug auf die fünf Komponenten mit erheblichen Auswirkungen auf die Wasserqualität (Arsen, Bor, Fluor, Nitrit, Ammonium) im Einklang stehen sollte. Die im Regierungsdekret Nr. 25 Oktober 2012 festgelegten Parameter und Grenzwerte. Die Wasserversorgung der Siedlung wird derzeit von 3 Brunnen (Nr. 1,2,3) bereitgestellt, von denen derzeit die Nr. 2 und 3 betrieben werden. Ihr Mischwasser überschreitet den Grenzwert für Ammonium-, Eisen- und Manganparameter. Um die ordnungsgemäße Qualität des aus den Brunnen gewonnenen Wassers zu gewährleisten, ist es notwendig, eine Reinigungsanlage zu installieren. Der Wiederaufbau übersteigt nicht mehr als 20 % der förderfähigen Kosten. (German)
    13 August 2022
    0 references
    Den yrkesmässiga förväntningen på investeringen är att kvaliteten på det dricksvatten som tillhandahålls i det berörda området bör överensstämma med direktiv 98/83/EG och artikel 201/2001 i direktiv 98/83/EG och med avseende på de fem komponenter som har stor inverkan på vattenkvaliteten (arsenik, bor, fluor, nitrit, ammonium). Parametrarna och gränsvärdena i statsrådets förordning nr 25 oktober 2012. Vattenförsörjningen i bosättningen tillhandahålls för närvarande av tre brunnar (nr 1,2,3), av vilka för närvarande nr 2 och 3 drivs. Deras blandade vatten överskrider gränsvärdet för parametrarna ammonium, järn och mangan. För att säkerställa rätt kvalitet på det vatten som extraheras från brunnarna är det nödvändigt att installera en reningsanläggning. Återuppbyggnaden överstiger inte 20 % av de stödberättigande kostnaderna. (Swedish)
    13 August 2022
    0 references
    Magyarkeszi, Tolna
    0 references

    Identifiers

    KEHOP-2.1.3-15-2017-00048
    0 references