Belecska Drinking Water Quality Improvement Program (Q3943316)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3943316 in Hungary
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Belecska Drinking Water Quality Improvement Program |
Project Q3943316 in Hungary |
Statements
98,367,274.0 forint
0 references
268,899.3 Euro
0 references
16 March 2016
0 references
28 February 2020
0 references
NFP Nemzeti Fejlesztési Programiroda Nonprofit Korlátolt Felelősségű Társaság
0 references
Szükséges a meglévő üzemelő kút mellé új tartalékkút létesítése, mivel nyersvíz vezeték kiépítése a meglévő tartalékkúttól technológiáig meghaladná az új kút létesítésének összegét. A tartalékkút elérhetősége az üzembiztonság garantálása miatt szükséges. A terv tárgya egy olyan 5,0 m3/h kapacitású ammónium- és vastalanító vízkezelő berendezés létesítése, amelyről lejövő víz minősége a 201/2001. (X.25.) Korm. r. követelményeinek megfelel. Tervezett a meglévő védterület kibővítése, új kezelőépület, térszíni tározó valamint nyomásfokozó létesítése A keletkező hulladékvizekkel kapcsolatos feladat azok ülepítése, az ülepített víznek befogadóba vezetése. Erre a célra új, 10 m3 hasznos térfogatú, töltő-ürítő rendszerű medence építése szükséges. (Hungarian)
0 references
It is necessary to set up a new reserve well next to the existing operating well, as the construction of a raw water pipeline would exceed the amount of the construction of the new well from the existing reserve well to technology. Availability of the spare well is necessary to guarantee operational safety. The project concerns the construction of an ammonium and iron deferral water treatment plant with a capacity of 5.0 m³/h from which the quality of the water coming from is 201/2001. (X.25.) meets the requirements of the Government Decree. It is planned to extend the existing protection area, to establish a new treatment building, a spatial reservoir and a pressure booster The task related to the resulting waste water is to settle them and to bring the sedimented water into the reception area. For this purpose, a new 10 m³ useful volume pool with a filling and discharge system is needed. (English)
9 February 2022
0.510774440305814
0 references
Il est nécessaire de mettre en place un nouveau puits de réserve à côté du puits d’exploitation existant, car la construction d’un pipeline d’eau brute dépasserait la quantité de construction du nouveau puits de la réserve existante jusqu’à la technologie. La disponibilité du puits de rechange est nécessaire pour garantir la sécurité d’exploitation. Le projet concerne la construction d’une station d’épuration des eaux d’ammonium et de fer d’une capacité de 5,0 m³/h dont la qualité de l’eau est de 201/2001. (X.25.) satisfait aux exigences du décret gouvernemental. Il est prévu d’étendre la zone de protection existante, d’établir un nouveau bâtiment de traitement, un réservoir spatial et un amplificateur de pression La tâche liée aux eaux usées qui en résultent est de les déposer et d’amener l’eau sédimentée dans la zone de réception. À cette fin, un nouveau réservoir de volume utile de 10 m³ avec un système de remplissage et de décharge est nécessaire. (French)
10 February 2022
0 references
Olemasoleva puurkaevu kõrval on vaja luua uus reserv, kuna toorveetorustiku ehitamine ületaks olemasolevast puurkaevust tehnoloogiani ulatuva uue puurkaevu ehitamise mahtu. Varukaevu kättesaadavus on vajalik käitamisohutuse tagamiseks. Projekt hõlmab 5,0 m³/h ammoonium- ja rauajäätmete töötlemise tehase ehitamist, millest pärit vee kvaliteet on 201/2001. (X.25.) vastab valitsuse dekreedi nõuetele. Kavas on laiendada olemasolevat kaitseala, luua uus puhastushoone, ruumiline reservuaar ja survetugevdaja. Saadud reoveega seotud ülesanne on settida need ja viia settevesi vastuvõtualasse. Selleks on vaja uut 10 m³ kasulikku mahubasseini koos täitmis- ja tühjendussüsteemiga. (Estonian)
13 August 2022
0 references
Būtina sukurti naują rezervą šalia esamo gręžinio, nes neapdoroto vandens vamzdyno tiesimas viršytų naujo gręžinio statybą iš esamo rezervo gręžinio prie technologijų. Norint užtikrinti eksploatavimo saugumą, būtina turėti atsarginį šulinį. Projektas susijęs su 5,0 m³/h talpos amonio ir geležies atidėjimo vandens valymo įrenginių, iš kurių vandens kokybė yra 201/2001, statyba. (X.25.) atitinka Vyriausybės nutarimo reikalavimus. Planuojama išplėsti esamą apsaugos zoną, įrengti naują valymo pastatą, erdvinį rezervuarą ir slėgio stiprintuvą. Užduotis, susijusios su susidariusiomis nuotekomis, yra jas nusodinti ir nuosėdų vandenį įnešti į priėmimo zoną. Šiuo tikslu reikalingas naujas 10 m³ naudingo tūrio baseinas su pripildymo ir išleidimo sistema. (Lithuanian)
13 August 2022
0 references
È necessario istituire una nuova riserva ben accanto al pozzo operativo esistente, in quanto la costruzione di una conduttura di acque grezze supererebbe la quantità di costruzione del nuovo pozzo dal pozzo di riserva esistente alla tecnologia. La disponibilità del pozzo di ricambio è necessaria per garantire la sicurezza operativa. Il progetto riguarda la costruzione di un impianto di depurazione delle acque di ammonio e ferro con una capacità di 5,0 m³/h da cui la qualità dell'acqua proveniente è 201/2001. (X.25.) soddisfa i requisiti del decreto governativo. Si prevede di estendere l'area di protezione esistente, di creare un nuovo edificio di trattamento, un serbatoio spaziale e un booster di pressione Il compito relativo alle acque reflue risultanti è di sistemarle e di portare l'acqua sedimentata nell'area di ricezione. A tal fine è necessaria una nuova piscina di 10 m³ di volume utile con un sistema di riempimento e scarico. (Italian)
13 August 2022
0 references
Potrebno je uspostaviti novu rezervu uz postojeće dobro funkcioniranje, jer bi izgradnja sirovog vodovoda premašila količinu izgradnje novog bunara iz postojeće rezerve i tehnologije. Dostupnost rezervne bušotine potrebna je kako bi se zajamčila operativna sigurnost. Projekt se odnosi na izgradnju postrojenja za pročišćavanje amonijeva i željeznog odgođene vode kapaciteta 5,0 m³/h od kojeg kvaliteta vode iznosi 201/2001. (X.25.) ispunjava zahtjeve iz Vladine uredbe. Planira se proširenje postojećeg zaštićenog područja, uspostava nove zgrade za pročišćavanje, prostornog rezervoara i pojačivača tlaka. Zadatak koji se odnosi na nastale otpadne vode je da se taloži i dovede taložena voda u prihvatno područje. U tu svrhu potreban je novi bazen korisnog volumena od 10 m³ sa sustavom za punjenje i pražnjenje. (Croatian)
13 August 2022
0 references
Είναι απαραίτητο να δημιουργηθεί ένα νέο απόθεμα πολύ κοντά στο υφιστάμενο πηγάδι λειτουργίας, καθώς η κατασκευή ενός αγωγού ακατέργαστου νερού θα υπερέβαινε το ποσό της κατασκευής του νέου πηγαδιού από το υφιστάμενο απόθεμα στην τεχνολογία. Η διαθεσιμότητα του εφεδρικού φρέατος είναι απαραίτητη για τη διασφάλιση της επιχειρησιακής ασφάλειας. Το έργο αφορά την κατασκευή μονάδας επεξεργασίας ύδατος αναστολής αμμωνίου και σιδήρου χωρητικότητας 5,0 m³/h από την οποία η ποιότητα του νερού που προέρχεται είναι 201/2001. (X.25.) πληροί τις απαιτήσεις του κυβερνητικού διατάγματος. Προβλέπεται η επέκταση της υφιστάμενης περιοχής προστασίας, η δημιουργία ενός νέου κτιρίου επεξεργασίας, ενός χωρικού ταμιευτήρα και ενός ενισχυτικού πίεσης Το καθήκον που σχετίζεται με τα λύματα που προκύπτουν είναι να εγκατασταθούν και να μεταφερθούν τα ιζήματα στο χώρο υποδοχής. Για το σκοπό αυτό, απαιτείται μια νέα δεξαμενή ωφέλιμου όγκου 10 m³ με σύστημα πλήρωσης και εκκένωσης. (Greek)
13 August 2022
0 references
Je potrebné vytvoriť novú rezervu v dostatočnom predstihu k existujúcemu vrtu, keďže výstavba potrubia na výrobu surovej vody by presiahla objem výstavby nového vrtu od existujúcej rezervy až po technológiu. Na zaručenie prevádzkovej bezpečnosti je potrebná dostupnosť náhradného vrtu. Projekt sa týka výstavby čističky vody na odloženie amónia a železa s kapacitou 5,0 m³/h, z ktorej je kvalita vody pochádzajúcej z roku 201/2001. (X.25.) spĺňa požiadavky vládneho nariadenia. Plánuje sa rozšíriť existujúcu ochrannú oblasť, vytvoriť novú budovu úpravy, priestorovú nádrž a tlakový posilňovač Úlohou súvisiacou s výslednou odpadovou vodou je ich usadzovanie a zavedenie usadzovanej vody do prijímacej oblasti. Na tento účel je potrebný nový 10 m³ užitočný objemový bazén s plniacim a vypúšťacím systémom. (Slovak)
13 August 2022
0 references
On tarpeen perustaa uusi varanto hyvin olemassa olevien kaivojen viereen, sillä raakavesiputken rakentaminen ylittäisi uuden porauskaivon rakentamisen määrän nykyisestä varannosta teknologiaan. Varakaivon saatavuus on välttämätöntä käyttöturvallisuuden takaamiseksi. Hanke koskee sellaisen ammoniumin ja raudan lykkäysveden käsittelylaitoksen rakentamista, jonka kapasiteetti on 5,0 m³/h ja josta peräisin olevan veden laatu on 201/2001. (X.25.) täyttää valtioneuvoston asetuksen vaatimukset. Tarkoituksena on laajentaa nykyistä suojelualuetta, perustaa uusi käsittelyrakennus, spatiaalinen säiliö ja paineenkorotuslaite. Tuloksena olevaan jäteveteen liittyvä tehtävä on niiden sijoittaminen ja sedimenttiveden tuominen vastaanottoalueelle. Tätä varten tarvitaan uusi 10 m³:n hyötytilavuus, jossa on täyttö- ja purkausjärjestelmä. (Finnish)
13 August 2022
0 references
Konieczne jest utworzenie nowej rezerwy dobrze obok istniejącego studni eksploatacyjnej, ponieważ budowa gazociągu surowego przekraczałaby ilość budowy nowego odwiertu z istniejącego odwiertu do technologii. Dostępność odwiertu zapasowego jest niezbędna do zagwarantowania bezpieczeństwa eksploatacji. Projekt dotyczy budowy odroczenia uzdatniania wody amonu i żelaza o wydajności 5,0 m³/h, z której jakość wody pochodzącej z 201/2001 r. (X.25.) spełnia wymogi dekretu rządowego. Planowane jest rozszerzenie istniejącego obszaru ochrony, utworzenie nowego budynku uzdatniania, zbiornika przestrzennego i wzmacniacza ciśnienia Zadaniem związanym z powstającymi ściekami jest ich osiedlenie i wprowadzenie osadzonej wody do obszaru odbioru. W tym celu potrzebny jest nowy basen objętości użytkowej o pojemności 10 m³ z systemem napełniania i rozładowywania. (Polish)
13 August 2022
0 references
Het is noodzakelijk om naast de bestaande exploitatieput een nieuwe reserve op te zetten, aangezien de aanleg van een ruwwaterleiding hoger zou zijn dan de bouw van de nieuwe put uit de bestaande reserveput naar technologie. De beschikbaarheid van de reserveput is noodzakelijk om de operationele veiligheid te waarborgen. Het project betreft de bouw van een waterzuiveringsinstallatie voor ammonium en ijzer met een capaciteit van 5,0 m³/h, waarvan de kwaliteit van het water afkomstig is van 201/2001. (X.25.) voldoet aan de eisen van het regeringsbesluit. Het is de bedoeling de bestaande beschermingszone uit te breiden, een nieuw zuiveringsgebouw, een ruimtelijk reservoir en een drukversterker op te richten. De taak in verband met het resulterende afvalwater is om ze te bezinken en het bezinkte water in het ontvangstgebied te brengen. Hiervoor is een nieuwe 10 m³ nuttige volumepool met een vul- en ontladingssysteem nodig. (Dutch)
13 August 2022
0 references
Vedle stávajícího provozu je nutné vytvořit novou rezervu, neboť výstavba potrubí surové vody by přesáhla rozsah výstavby nového vrtu od stávající rezervy až po technologii. Dostupnost náhradního vrtu je nezbytná k zajištění provozní bezpečnosti. Projekt se týká výstavby čistírny odpadních vod amonného a železa o kapacitě 5,0 m³/h, z níž je jakost vody pocházející z č. 201/2001. (X.25.) splňuje požadavky nařízení vlády. Plánuje se rozšíření stávajícího ochranného prostoru, zřízení nové čistírny, prostorové nádrže a tlakového posilovače. Úkolem souvisejícím s výslednými odpadními vodami je jejich usazování a uvedení sedimentované vody do přijímacího prostoru. Za tímto účelem je zapotřebí nový 10 m³ užitečný objemový bazén s plnicím a vypouštěcím systémem. (Czech)
13 August 2022
0 references
Ir nepieciešams izveidot jaunu rezervi labi blakus esošajam urbumam, jo neapstrādāta ūdens cauruļvada būvniecība pārsniegtu jaunā urbuma būvniecības apjomu no esošās rezerves akas līdz tehnoloģijai. Rezerves akas pieejamība ir nepieciešama, lai garantētu ekspluatācijas drošību. Projekts attiecas uz amonija un dzelzs atlikšanas ūdens attīrīšanas iekārtas būvniecību ar jaudu 5,0 m³/h, no kuras ūdens kvalitāte ir 201/2001. (X.25.) atbilst valdības dekrēta prasībām. Ir plānots paplašināt esošo aizsardzības zonu, izveidot jaunu attīrīšanas ēku, telpisku rezervuāru un spiediena pastiprinātāju. Ar iegūtajiem notekūdeņiem saistītais uzdevums ir nogulsnēties un nogulsnēto ūdeni ienest uzņemšanas zonā. Šim nolūkam ir nepieciešams jauns 10 m³ lietderīgā tilpuma baseins ar uzpildes un izplūdes sistēmu. (Latvian)
13 August 2022
0 references
Is gá cúlchiste nua a bhunú go maith in aice leis an tobar atá ann cheana féin, agus bheadh tógáil píblíne amhuisce níos mó ná méid thógáil an tobair nua ón gcúltaisce atá ann cheana go dtí an teicneolaíocht. Is gá an t-earra spártha a bheith ar fáil chun an tsábháilteacht oibríochtúil a ráthú. Baineann an tionscadal le gléasra cóireála uisce amóiniam agus iarchuir iarainn a thógáil ag a bhfuil toilleadh 5.0 m³/h as a dtagann cáilíocht an uisce ó 201/2001. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Tá sé beartaithe an limistéar cosanta atá ann cheana a leathnú, foirgneamh cóireála nua, taiscumar spásúil agus teanndáileog brú a bhunú. Is é an tasc a bhaineann leis an bhfuíolluisce atá mar thoradh air sin ná iad a réiteach agus an t-uisce dríodraithe a thabhairt isteach sa limistéar glactha. Chun na críche sin, tá gá le linn toirt 10 m³ nua úsáideach le córas líonta agus scaoilte. (Irish)
13 August 2022
0 references
Poleg obstoječega dobro delujočega vodnjaka je treba vzpostaviti novo rezervo, saj bi gradnja plinovoda za surovo vodo presegla količino gradnje novega vodnjaka od obstoječe rezerve do tehnologije. Razpoložljivost rezervnega vrtine je potrebna za zagotovitev operativne varnosti. Projekt se nanaša na izgradnjo čistilne naprave za odlaganje amonijaka in železa z zmogljivostjo 5,0 m³/h, od katere je kakovost vode 201/2001. (X.25.) izpolnjuje zahteve vladne uredbe. Načrtuje se razširitev obstoječega varstvenega območja, vzpostavitev nove čistilne stavbe, prostorskega rezervoarja in pospeševalnika tlaka. Naloga, povezana z nastalimi odpadnimi vodami, je, da se usede in prenese sedimentirana voda v sprejemno območje. V ta namen je potreben nov 10 m³ koristen prostorninski bazen s sistemom polnjenja in praznjenja. (Slovenian)
13 August 2022
0 references
Es necesario crear un nuevo pozo de reserva junto al pozo operativo existente, ya que la construcción de un gasoducto de agua bruta superaría la cantidad de construcción del nuevo pozo desde el pozo de reserva existente hasta la tecnología. La disponibilidad del pozo de repuesto es necesaria para garantizar la seguridad operativa. El proyecto se refiere a la construcción de una planta de tratamiento de aguas diferidas de amonio y hierro con una capacidad de 5,0 m³/h, de la que la calidad del agua procedente es 201/2001. (X.25.) cumple los requisitos del Decreto del Gobierno. Está previsto ampliar el área de protección existente, establecer un nuevo edificio de tratamiento, un depósito espacial y un refuerzo de presión La tarea relacionada con las aguas residuales resultantes es asentarlas y llevar el agua sedimentada a la zona de recepción. Para ello, se necesita un nuevo depósito de volumen útil de 10 m³ con un sistema de llenado y descarga. (Spanish)
13 August 2022
0 references
Необходимо е да се създаде нов резерв до съществуващия експлоатационен кладенец, тъй като изграждането на газопровод за сурова вода ще надхвърли количеството на изграждането на новия кладенец от съществуващия резерв до технологията. Наличието на резервен кладенец е необходимо, за да се гарантира експлоатационната безопасност. Проектът се отнася до изграждането на пречиствателна станция за отсрочване на амониево и желязо с капацитет 5,0 m³/h, от която качеството на водата е 201/2001. (X.25.) отговаря на изискванията на Правителствения указ. Планирано е да се разшири съществуващата защитена зона, да се създаде нова пречиствателна сграда, пространствен резервоар и бустер под налягане. Задачата, свързана с получените отпадъчни води, е да ги утаи и да внесе утаената вода в приемната зона. За тази цел е необходим нов 10 m³ полезен обемен басейн с система за пълнене и изпразване. (Bulgarian)
13 August 2022
0 references
Jeħtieġ li tiġi stabbilita riżerva ġdida sew ħdejn il-bir operattiv eżistenti, peress li l-kostruzzjoni ta’ pipeline tal-ilma mhux ipproċessat taqbeż l-ammont tal-bini tal-bir il-ġdid mir-riżerva eżistenti sew għat-teknoloġija. Id-disponibbiltà tal-bir żejjed hija meħtieġa biex tiggarantixxi s-sikurezza operazzjonali. Il-proġett jikkonċerna l-kostruzzjoni ta’ impjant għat-trattament tal-ilma b’differiment tal-ammonju u tal-ħadid b’kapaċità ta’ 5.0 m³/h li minnu l-kwalità tal-ilma li ġej hija l-201/2001. (X.25.) jissodisfa r-rekwiżiti tad-Digriet tal-Gvern. Huwa ppjanat li tiġi estiża ż-żona ta’ protezzjoni eżistenti, li jiġu stabbiliti bini ta’ trattament ġdid, ġibjun spazjali u booster tal-pressjoni Il-kompitu relatat mal-ilma mormi li jirriżulta huwa li dawn jissetiljaw u li l-ilma sedimentat jiddaħħal fiż-żona ta’ akkoljenza. Għal dan il-għan, hija meħtieġa ġabra ġdida ta’ volum utli ta’ 10 m³ b’sistema ta’ mili u ta’ rilaxx. (Maltese)
13 August 2022
0 references
É necessário criar uma nova reserva de poços ao lado da reserva existente, uma vez que a construção de um gasoduto de água bruta excederia o montante da construção do novo poço, desde a reserva existente até à tecnologia. A disponibilidade do poço de reserva é necessária para garantir a segurança operacional. O projecto diz respeito à construção de uma estação de tratamento de água com diferimento de amónio e ferro, com uma capacidade de 5,0 m3/h, da qual a qualidade da água proveniente é 201/2001. (X.25.) cumpre os requisitos do Decreto Governamental. Está prevista a ampliação da zona de proteção existente, a instalação de um novo edifício de tratamento, de um reservatório espacial e de um dispositivo de reforço da pressão. A tarefa relacionada com as águas residuais resultantes consiste em instalá-las e trazer a água sedimentada para a zona de receção. Para este efeito, é necessária uma nova reserva de volume útil de 10 m3 com um sistema de enchimento e descarga. (Portuguese)
13 August 2022
0 references
Det er nødvendigt at oprette en ny reserve ved siden af den eksisterende brønd, da opførelsen af en råvandsrørledning ville overstige den mængde, der blev bygget af den nye brønd fra den eksisterende reserve til teknologi. Det er nødvendigt at have reservehullet til rådighed for at garantere driftssikkerheden. Projektet vedrører opførelse af et rensningsanlæg for ammonium- og jernudsættelse med en kapacitet på 5,0 m³/h, hvorfra kvaliteten af det vand, der kommer fra, er 201/2001. (X.25.) opfylder kravene i regeringsdekretet. Det er planen at udvide det eksisterende beskyttelsesområde, at etablere en ny rensningsbygning, et rumligt reservoir og en trykforstærker. Opgaven i forbindelse med det resulterende spildevand er at bosætte dem og bringe det sedimenterede vand ind i modtagelsesområdet. Til dette formål er der behov for en ny 10 m³ nyttig volumenpulje med et påfyldnings- og udledningssystem. (Danish)
13 August 2022
0 references
Este necesar să se creeze o nouă rezervă, cu mult lângă fântâna de operare existentă, deoarece construirea unei conducte de apă brută ar depăși cantitatea de construcție a noului puț din rezerva existentă până la tehnologie. Disponibilitatea sondei de rezervă este necesară pentru a garanta siguranța operațională. Proiectul se referă la construirea unei stații de tratare a apei cu amoniu și fier cu o capacitate de 5,0 m³/h, din care calitatea apei provenite este 201/2001. (X.25.) îndeplinește cerințele Decretului guvernamental. Se prevede extinderea ariei de protecție existente, crearea unei noi clădiri de tratare, a unui rezervor spațial și a unui rapel de presiune. Sarcina legată de apele reziduale rezultate este de a le așeza și de a aduce apa sedimentată în zona de recepție. În acest scop, este nevoie de un nou bazin de volum util de 10 m³, cu un sistem de umplere și evacuare. (Romanian)
13 August 2022
0 references
Es ist notwendig, neben dem bestehenden Betrieb auch ein neues Reservat einzurichten, da der Bau einer Rohwasserleitung den Bau des neuen Brunnens von der bestehenden Reserve bis zur Technologie übersteigen würde. Die Verfügbarkeit des Ersatzbrunnens ist notwendig, um die Betriebssicherheit zu gewährleisten. Das Projekt betrifft den Bau einer Ammonium- und Eisendeferralwasseraufbereitungsanlage mit einer Kapazität von 5,0 m³/h, von der die Qualität des Wassers aus dem Jahr 201/2001 stammt. (X.25.) erfüllt die Anforderungen des Regierungsdekrets. Es ist geplant, das bestehende Schutzgebiet zu erweitern, ein neues Behandlungsgebäude, ein räumliches Reservoir und einen Druckverstärker zu errichten. Die Aufgabe im Zusammenhang mit dem daraus resultierenden Abwasser besteht darin, sie zu besiedeln und das Sedimentwasser in den Empfangsbereich zu bringen. Dazu ist ein neuer 10 m³ Nutzvolumenpool mit einem Füll- und Entladesystem erforderlich. (German)
13 August 2022
0 references
Det är nödvändigt att inrätta en ny reserv väl intill den befintliga driftsbrunnen, eftersom byggandet av en råvattenledning skulle överstiga byggandet av den nya brunnen från den befintliga reserven till teknik. Reservhålets tillgänglighet är nödvändig för att garantera driftssäkerheten. Projektet avser uppförandet av ett reningsverk för ammonium- och järnavsöndring med en kapacitet på 5,0 m³/h från vilket kvaliteten på det vatten som kommer från är 201/2001. (X.25.) uppfyller kraven i statsrådets förordning. Man planerar att utvidga det befintliga skyddsområdet, att inrätta en ny reningsbyggnad, en rumslig reservoar och en tryckförstärkare. Uppgiften i samband med det resulterande avloppsvattnet är att sedimentera dem och föra in sedimenterat vatten i mottagningsområdet. För detta ändamål behövs en ny 10 m³ användbar volympool med ett påfyllnings- och tömningssystem. (Swedish)
13 August 2022
0 references
Belecska, Tolna
0 references
5 March 2024
0 references
Identifiers
KEHOP-2.1.3-15-2016-00004
0 references