De-arsenisation of Hantos’ drinking water (Q3943300)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3943300 in Hungary
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | De-arsenisation of Hantos’ drinking water |
Project Q3943300 in Hungary |
Statements
102,798,086.0 forint
0 references
281,011.48 Euro
0 references
9 March 2016
0 references
15 December 2019
0 references
NFP Nemzeti Fejlesztési Programiroda Nonprofit Korlátolt Felelősségű Társaság
0 references
Hantos településnek önálló vízellátó rendszere van, de a vízminőség nem felel meg a 201/2011. sz. Kormányrendelet vízminőségi követelményeinek. mind a saját, mind a környező vízbázisokból kifogásolt minőségű ivóvíz nyerhető. Ezért célszerű a saját vízkészlet figyelembe vétele. A környező vízbázisokról való vízellátás gazdaságtalan, így a helyi vízellátás kiépítése javasolt. A projekt Hantos település közigazgatási területén valósul meg. A tervezett rekonstrukció nem haladja meg az elszámolható összköltség 20%-át. Az OKI 2013.november 15-én 6413/2013 iktatószámon szakvéleményt adott ki, miszerint az arzéntartalom miatt az ivóvízminőség javítő projektekben való részvétel támogatható. (Hungarian)
0 references
The municipality of Hantos has a separate water supply system, but the water quality does not meet the water quality requirements of Government Decree No 201/2011. It is therefore appropriate to take into account own water resources. Water supply from surrounding water bases is uneconomic, so local water supply is recommended. The project is carried out in the municipality of Hantos. The planned reconstruction does not exceed 20 % of the total eligible costs. On 15 November 2013, OKI issued an opinion under file No 6413/2013 that due to the arsenic content, participation in projects improving drinking water quality is eligible. (English)
9 February 2022
0.7043384701826834
0 references
La municipalité de Hantos dispose d’un système d’approvisionnement en eau distinct, mais la qualité de l’eau ne répond pas aux exigences de qualité de l’eau du décret gouvernemental no 201/2011. Il convient donc de tenir compte des ressources propres en eau. L’approvisionnement en eau des bases d’eau environnantes n’est pas rentable, de sorte que l’approvisionnement en eau local est recommandé. Le projet est réalisé dans la municipalité de Hantos. La reconstruction prévue ne dépasse pas 20 % du total des coûts éligibles. Le 15 novembre 2013, OKI a émis un avis dans le dossier no 6413/2013 selon lequel, en raison de la teneur en arsenic, la participation à des projets visant à améliorer la qualité de l’eau potable est éligible. (French)
10 February 2022
0 references
Hantose omavalitsusel on eraldi veevarustussüsteem, kuid vee kvaliteet ei vasta valitsuse määruses nr 201/2011 sätestatud veekvaliteedi nõuetele. Seepärast on asjakohane võtta arvesse oma veevarusid. Veevarustus ümbritsevatest veealustest ei ole ökonoomne, mistõttu soovitatakse kohalikku veevarustust. Projekt viiakse ellu Hantose omavalitsuses. Kavandatud rekonstrueerimine ei ületa 20 % abikõlblikest kogukuludest. 15. novembril 2013 esitas OKI toimiku nr 6413/2013 all arvamuse, et arseenisisalduse tõttu on joogivee kvaliteeti parandavates projektides osalemine rahastamiskõlblik. (Estonian)
13 August 2022
0 references
Hantos savivaldybė turi atskirą vandens tiekimo sistemą, tačiau vandens kokybė neatitinka Vyriausybės nutarime Nr. 201/2011 nustatytų vandens kokybės reikalavimų. Todėl tikslinga atsižvelgti į nuosavus vandens išteklius. Vandens tiekimas iš aplinkinių vandens bazių yra neekonomiškas, todėl rekomenduojamas vietinis vandens tiekimas. Projektas vykdomas Hantoso savivaldybėje. Planuojama rekonstrukcija neviršija 20 % visų tinkamų finansuoti išlaidų. 2013 m. lapkričio 15 d. OKI pateikė nuomonę dėl bylos Nr. 6413/2013, kad dėl arseno turinio dalyvavimas geriamojo vandens kokybės gerinimo projektuose yra tinkamas finansuoti. (Lithuanian)
13 August 2022
0 references
Il comune di Hantos dispone di un sistema di approvvigionamento idrico separato, ma la qualità dell'acqua non soddisfa i requisiti di qualità dell'acqua previsti dal decreto governativo n. 201/2011. È pertanto opportuno tenere conto delle risorse idriche proprie. L'approvvigionamento idrico dalle basi d'acqua circostanti è antieconomico, quindi l'approvvigionamento idrico locale è raccomandato. Il progetto è realizzato nel comune di Hantos. La ricostruzione prevista non supera il 20 % dei costi totali ammissibili. Il 15 novembre 2013 OKI ha emesso un parere nel fascicolo n. 6413/2013 secondo cui, a causa del contenuto di arsenico, è ammissibile la partecipazione a progetti volti a migliorare la qualità dell'acqua potabile. (Italian)
13 August 2022
0 references
Općina Hantos ima zaseban sustav vodoopskrbe, ali kvaliteta vode ne ispunjava zahtjeve u pogledu kvalitete vode iz Vladine uredbe br. 201/2011. Stoga je primjereno uzeti u obzir vlastite vodne resurse. Opskrba vodom iz okolnih vodostaja je neekonomična, pa se preporučuje lokalna opskrba vodom. Projekt se provodi u općini Hantos. Planirana rekonstrukcija ne premašuje 20 % ukupnih prihvatljivih troškova. OKI je 15. studenoga 2013. izdao mišljenje pod spisom br. 6413/2013 da je sudjelovanje u projektima za poboljšanje kvalitete vode za piće prihvatljivo zbog sadržaja arsena. (Croatian)
13 August 2022
0 references
Ο δήμος Χάντου διαθέτει χωριστό σύστημα υδροδότησης, αλλά η ποιότητα του νερού δεν πληροί τις απαιτήσεις ποιότητας των υδάτων του κυβερνητικού διατάγματος αριθ. 201/2011. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να ληφθούν υπόψη οι ίδιοι υδάτινοι πόροι. Η παροχή νερού από τις γύρω υδάτινες βάσεις είναι αντιοικονομική, έτσι συνιστάται η τοπική παροχή νερού. Το έργο υλοποιείται στον δήμο Χάντου. Η σχεδιαζόμενη ανασυγκρότηση δεν υπερβαίνει το 20 % των συνολικών επιλέξιμων δαπανών. Στις 15 Νοεμβρίου 2013, η OKI εξέδωσε γνώμη με αριθμό φακέλου 6413/2013 σύμφωνα με την οποία, λόγω της περιεκτικότητας σε αρσενικό, είναι επιλέξιμη η συμμετοχή σε έργα βελτίωσης της ποιότητας του πόσιμου νερού. (Greek)
13 August 2022
0 references
Obec Hantos disponuje samostatným systémom zásobovania vodou, ale kvalita vody nespĺňa požiadavky na kvalitu vody stanovené v nariadení vlády č. 201/2011. Preto je vhodné zohľadniť vlastné vodné zdroje. Prívod vody z okolitých vodných základní je nehospodárny, preto sa odporúča miestny prívod vody. Projekt sa realizuje v obci Hantos. Plánovaná rekonštrukcia nepresahuje 20 % celkových oprávnených nákladov. Dňa 15. novembra 2013 vydala OKI stanovisko v spise č. 6413/2013, že vzhľadom na obsah arzénu je účasť na projektoch na zlepšenie kvality pitnej vody oprávnená. (Slovak)
13 August 2022
0 references
Hantoksen kunnassa on erillinen vesihuoltojärjestelmä, mutta veden laatu ei täytä valtioneuvoston asetuksen nro 201/2011 veden laatua koskevia vaatimuksia. Sen vuoksi on aiheellista ottaa huomioon omat vesivarat. Vesihuolto ympäröivistä vesipohjista on epätaloudellista, joten suositellaan paikallista vesihuoltoa. Hanke toteutetaan Hantosin kunnassa. Suunniteltu jälleenrakennus ei ylitä 20:tä prosenttia tukikelpoisista kokonaiskustannuksista. OKI antoi 15. marraskuuta 2013 asiakirjan nro 6413/2013 nojalla lausunnon, jonka mukaan arseenin sisällön vuoksi osallistuminen juomaveden laatua parantaviin hankkeisiin on tukikelpoista. (Finnish)
13 August 2022
0 references
Gmina Hantos posiada oddzielny system zaopatrzenia w wodę, ale jakość wody nie spełnia wymogów dotyczących jakości wody określonych w dekrecie rządowym nr 201/2011. Należy zatem uwzględnić własne zasoby wodne. Zaopatrzenie w wodę z okolicznych baz wodnych jest nieopłacalne, dlatego zaleca się lokalne zaopatrzenie w wodę. Projekt realizowany jest w gminie Hantos. Planowana rekonstrukcja nie przekracza 20 % łącznych kosztów kwalifikowalnych. W dniu 15 listopada 2013 r. OKI wydał opinię w sprawie nr 6413/2013, w której ze względu na zawartość arsenu kwalifikowalne jest uczestnictwo w projektach poprawy jakości wody pitnej. (Polish)
13 August 2022
0 references
De gemeente Hantos beschikt over een apart watervoorzieningssysteem, maar de waterkwaliteit voldoet niet aan de waterkwaliteitseisen van regeringsbesluit nr. 201/2011. Het is derhalve passend rekening te houden met de eigen watervoorraden. Watervoorziening van omliggende waterbassins is onrendabel, dus lokale watervoorziening wordt aanbevolen. Het project wordt uitgevoerd in de gemeente Hantos. De geplande wederopbouw bedraagt niet meer dan 20 % van de totale subsidiabele kosten. Op 15 november 2013 heeft OKI onder dossier nr. 6413/2013 een advies uitgebracht dat vanwege het arseengehalte deelname aan projecten ter verbetering van de drinkwaterkwaliteit in aanmerking komt. (Dutch)
13 August 2022
0 references
Obec Hantos má samostatný systém zásobování vodou, ale jakost vody nesplňuje požadavky na kvalitu vody stanovené nařízením vlády č. 201/2011 Sb. Je proto vhodné vzít v úvahu vlastní vodní zdroje. Zásobování vodou z okolních vodních základen je nehospodárné, proto se doporučuje místní zásobování vodou. Projekt probíhá v obci Hantos. Plánovaná rekonstrukce nepřesahuje 20 % celkových způsobilých nákladů. Dne 15. listopadu 2013 vydala společnost OKI stanovisko ke spisu č. 6413/2013, že vzhledem k obsahu arsenu je způsobilá účast na projektech zlepšujících kvalitu pitné vody. (Czech)
13 August 2022
0 references
Hantos pašvaldībai ir atsevišķa ūdensapgādes sistēma, bet ūdens kvalitāte neatbilst valdības Dekrētā Nr. 201/2011 noteiktajām ūdens kvalitātes prasībām. Tāpēc ir lietderīgi ņemt vērā pašu ūdens resursus. Ūdensapgāde no apkārtējām ūdens bāzēm ir neekonomiska, tāpēc vietējā ūdensapgāde ir ieteicama. Projekts tiek īstenots Hantos pašvaldībā. Plānotā rekonstrukcija nepārsniedz 20 % no kopējām attiecināmajām izmaksām. 2013. gada 15. novembrī OKI sniedza atzinumu saskaņā ar lietu Nr. 6413/2013, ka arsēna satura dēļ dalība dzeramā ūdens kvalitātes uzlabošanas projektos ir atbilstīga. (Latvian)
13 August 2022
0 references
Tá córas soláthair uisce ar leith ag bardas Hantos, ach ní chomhlíonann cáilíocht an uisce riachtanais cháilíochta uisce Foraithne Rialtais Uimh. 201/2011. Is iomchuí, dá bhrí sin, acmhainní uisce dílse a chur san áireamh. Tá soláthar uisce ó bhoinn uisce máguaird neamheacnamaíoch, mar sin moltar soláthar uisce áitiúil. Déantar an tionscadal i mbardas Hantos. Ní théann an atógáil atá beartaithe thar 20 % de na costais incháilithe iomlána. An 15 Samhain 2013, d’eisigh OKI tuairim faoi chomhad Uimh. 6413/2013 go bhfuil rannpháirtíocht i dtionscadail lena bhfeabhsaítear cáilíocht an uisce óil incháilithe mar gheall ar an ábhar arsanaice. (Irish)
13 August 2022
0 references
Občina Hantos ima ločen sistem oskrbe z vodo, vendar kakovost vode ne izpolnjuje zahtev vladne uredbe št. 201/2011 glede kakovosti vode. Zato je primerno upoštevati lastne vodne vire. Oskrba z vodo iz okoliških vodnih baz je negospodarna, zato se priporoča lokalna oskrba z vodo. Projekt se izvaja v občini Hantos. Načrtovana obnova ne presega 20 % skupnih upravičenih stroškov. Združenje OKI je 15. novembra 2013 izdalo mnenje v okviru dosjeja št. 6413/2013, da je zaradi vsebnosti arzena sodelovanje v projektih za izboljšanje kakovosti pitne vode upravičeno. (Slovenian)
13 August 2022
0 references
El municipio de Hantos dispone de un sistema de abastecimiento de agua separado, pero la calidad del agua no cumple los requisitos de calidad del agua del Decreto gubernamental 201/2011. Procede, por tanto, tener en cuenta los recursos hídricos propios. El suministro de agua de las bases de agua circundantes no es económico, por lo que se recomienda el suministro de agua local. El proyecto se lleva a cabo en el municipio de Hantos. La reconstrucción prevista no supere el 20 % del total de los costes subvencionables. El 15 de noviembre de 2013, la OKI emitió un dictamen en el expediente n.º 6413/2013 en el sentido de que, debido al contenido de arsénico, es subvencionable la participación en proyectos de mejora de la calidad del agua potable. (Spanish)
13 August 2022
0 references
Община Хантос разполага с отделна водоснабдителна система, но качеството на водата не отговаря на изискванията за качество на водите съгласно Правителствен указ № 201/2011. Поради това е целесъобразно да се вземат предвид собствените водни ресурси. Водоснабдяването от околните водни бази е нерентабилно, така че се препоръчва местно водоснабдяване. Проектът се осъществява в община Хантос. Планираното възстановяване не надвишава 20 % от общите допустими разходи. На 15 ноември 2013 г. ОКИ издаде становище по преписка № 6413/2013, че поради съдържанието на арсен е допустимо участието в проекти за подобряване на качеството на питейната вода. (Bulgarian)
13 August 2022
0 references
Il-muniċipalità ta ‘Hantos għandha sistema ta’ provvista tal-ilma separata, iżda l-kwalità tal-ilma ma tissodisfax ir-rekwiżiti tal-kwalità tal-ilma tad-Digriet tal-Gvern Nru 201/2011. Huwa għalhekk xieraq li jitqiesu r-riżorsi proprji tal-ilma. Il-provvista tal-ilma mill-bażijiet tal-ilma tal-madwar mhijiex ekonomika, għalhekk il-provvista tal-ilma lokali hija rakkomandata. Il-proġett jitwettaq fil-muniċipalità ta’ Hantos. Ir-rikostruzzjoni ppjanata ma taqbiżx l-20 % tal-ispejjeż totali eliġibbli. Fil-15 ta’ Novembru 2013, OKI ħarġet opinjoni fil-fajl Nru 6413/2013 li minħabba l-kontenut tal-arseniku, il-parteċipazzjoni fi proġetti li jtejbu l-kwalità tal-ilma tax-xorb hija eliġibbli. (Maltese)
13 August 2022
0 references
O município de Hantos dispõe de um sistema de abastecimento de água separado, mas a qualidade da água não cumpre os requisitos de qualidade da água do Decreto Governamental n.o 201/2011. Por conseguinte, é adequado ter em conta os recursos hídricos próprios. O abastecimento de água das bases de água circundantes não é económico, pelo que se recomenda o abastecimento de água local. O projeto é realizado no município de Hantos. A reconstrução prevista não excede 20 % dos custos totais elegíveis. Em 15 de novembro de 2013, a OKI emitiu um parecer no âmbito do processo n.o 6413/2013 segundo o qual, devido ao teor de arsénio, a participação em projetos de melhoria da qualidade da água potável é elegível. (Portuguese)
13 August 2022
0 references
Hantos kommune har et særskilt vandforsyningssystem, men vandkvaliteten opfylder ikke kravene til vandkvalitet i regeringsdekret nr. 201/2011. Der bør derfor tages hensyn til egne vandressourcer. Vandforsyning fra omkringliggende vandbaser er uøkonomisk, så lokal vandforsyning anbefales. Projektet gennemføres i Hantos kommune. Den planlagte genopbygning overstiger ikke 20 % af de samlede støtteberettigede omkostninger. Den 15. november 2013 afgav OKI en udtalelse under sag nr. 6413/2013 om, at deltagelse i projekter, der forbedrer drikkevandskvaliteten, er støtteberettiget på grund af arsenindholdet. (Danish)
13 August 2022
0 references
Municipalitatea Hantos dispune de un sistem separat de alimentare cu apă, dar calitatea apei nu îndeplinește cerințele de calitate a apei prevăzute de Decretul guvernamental nr. 201/2011. Prin urmare, este oportun să se țină seama de resursele proprii de apă. Alimentarea cu apă din bazele de apă din jur este neeconomică, astfel încât se recomandă alimentarea cu apă locală. Proiectul se desfășoară în localitatea Hantos. Reconstrucția planificată nu depășește 20 % din costurile eligibile totale. La 15 noiembrie 2013, OKI a emis un aviz în dosarul nr. 6413/2013 că, din cauza conținutului de arsen, participarea la proiecte de îmbunătățire a calității apei potabile este eligibilă. (Romanian)
13 August 2022
0 references
Die Gemeinde Hantos verfügt über ein separates Wasserversorgungssystem, aber die Wasserqualität entspricht nicht den Wasserqualitätsanforderungen des Regierungsdekrets Nr. 201/2011. Daher sollten die eigenen Wasserressourcen berücksichtigt werden. Die Wasserversorgung aus den umliegenden Wasserbasen ist unwirtschaftlich, daher wird eine lokale Wasserversorgung empfohlen. Das Projekt wird in der Gemeinde Hantos durchgeführt. Der geplante Wiederaufbau beträgt nicht mehr als 20 % der förderfähigen Gesamtkosten. Am 15. November 2013 gab OKI eine Stellungnahme zum Dossier Nr. 6413/2013 ab, wonach die Teilnahme an Projekten zur Verbesserung der Trinkwasserqualität aufgrund des Arsengehalts förderfähig ist. (German)
13 August 2022
0 references
Hantos kommun har ett separat vattenförsörjningssystem, men vattenkvaliteten uppfyller inte vattenkvalitetskraven i statsrådets förordning nr 201/2011. Det är därför lämpligt att ta hänsyn till egna vattenresurser. Vattenförsörjning från omgivande vattenbaser är oekonomiskt, så lokal vattenförsörjning rekommenderas. Projektet genomförs i Hantos kommun. Den planerade återuppbyggnaden överstiger inte 20 % av de totala stödberättigande kostnaderna. Den 15 november 2013 avgav OKI ett yttrande enligt ärende nr 6413/2013 om att deltagande i projekt som förbättrar dricksvattenkvaliteten är stödberättigande på grund av arsenikinnehållet. (Swedish)
13 August 2022
0 references
Hantos, Fejér
0 references
5 March 2024
0 references
Identifiers
KEHOP-2.1.2-15-2016-00006
0 references