Implementation of building energy development at Alpin-Technik Kkt (Q3925007)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3925007 in Hungary
Language Label Description Also known as
English
Implementation of building energy development at Alpin-Technik Kkt
Project Q3925007 in Hungary

    Statements

    0 references
    0 references
    12,985,488.81 forint
    0 references
    36,709.98 Euro
    0.002827 Euro
    14 February 2022
    0 references
    29,872,300.0 forint
    0 references
    84,448.99 Euro
    0.002827 Euro
    14 February 2022
    0 references
    43.47 percent
    0 references
    5 November 2018
    0 references
    20 December 2019
    0 references
    ALPIN-TECHNIK Építoipari Tervező és Kivitelező Korlátolt Felelősségű Társaság
    0 references
    0 references

    47°13'44.83"N, 16°37'7.54"E
    0 references
    A. Projekt-előkészítési tevékenységek A projekt benyújtásakor elkészítésre került az épületenergetikai melléklet, mely magában foglalja az Épületenergetikai Tanúsítványt a fejlesztés előtti állapotra vonatkozóan, valamint az elvégzett számítást az energiahatékonysági fejlesztések hatására bekövetkező (köztes) és a beruházás megvalósítását követő (tervezett) állapotra vonatkozóan. Szintén a projekt benyújtásakor elkészítésre került a statikai szakvélemény és a tervezett beruházás műszaki leírása. A projekt keretében tervezett beruházás nem építési engedély köteles, így teljes engedélyezési és kiviteli tervdokumentáció elkészítése nem releváns. A környezeti hatásvizsgálati és az egységes környezethasználati engedélyezési eljárásról szóló 314/2005. (XII. 25.) Korm. rendeletnek megfelelően környezeti hatásvizsgálat elkészítése nem releváns. A projekt során az alábbi épületenergetikai fejlesztések kerülnek megvalósításra: B.I. Épületek hőtechnikai adottságainak javítása, hőveszteségének csökkentése: 1. Fűtött és fűtetlen teret elválasztó, nem nyílászáró szerkezetnek minősülő épülethatároló szerkezetek hőszigetelése, valamint Fűtött és fűtetlen teret elválasztó, nyílászáró szerkezetnek minősülő épülethatároló szerkezetek cseréje / energia-megtakarítást eredményező korszerűsítése: - az épületrészek hőszigetelésének javítása: az épületrészek K-i homlokzata, ill. ferde tetőből kiemelkedő öltöző részek 10 cm-es dryvit rendszerű hőszigetelést kapnak, festett kivitelben. Az itt lévő acélszerkezetű kazettás, boltíves ablakok, háromrétegű hőszigetelt üvegezést kapnak, ezzel javítva hőátbocsátási képességüket. A szauna rész feletti födém hőszigetelési képességét szintén növelni kell, mert a régi szigetelés részben összetömörödött és nem elégséges. Ezért 20 cm kőzetgyapottal kerül erősítésre a hőszigetelés. B.II. Épületek fűtési, hűtési és használati melegvíz-rendszereinek korszerűsítése: 1. Fűtési- és/vagy használati melegvíz-rendszerek korszerűsítése: - használati melegvíz ellátás fejlesztése: a nagy használati melegvíz felhasználás szükségessé teszi, hogy a 2 db, pincében lévő kondenzációs gázkazán rugalmasabban szolgálja ki a fűtési és használati melegvíz igényeket. Ezt egy kazán léptető elektronika beépítése teszi lehetővé. Az elektronika típusa Baxi/Siemens QA73. Az optimálisabb működést a meglévő, 7,5 m3-es nyílt puffertartályba kerülő, 800 l-es nyomott vizes tartály okozza. A tartályhoz egy egyedi gyártású 12 átmerőjű rézcsőből kialakított hőcserélő beépítése is szükségeltetik. C. Megújuló energiafelhasználás növelését célzó tevékenységek: 1. Napelemes rendszer telepítése hálózati, vagy autonóm (hálózatra nem kapcsolódó) villamosenergia-termelés céljából, kizárólag a fejlesztésben érintett épület villamosenergia-ellátásához: - 27 KW-os napelemes rendszer telepítése: a tervezett 100 db panel elhelyezésére gazdaságosan az épület udvarán van lehetőség, a provizórikus melléképület felett. A tervezett, lábakon álló acélszerkezet 24 m hosszú és 6,5 m széles. Az acél oszlopok magassága 2 és 3 m. A tervezett napelem táblák 270 W-os Amerisolar típusúak. A rendszerhez WIFI modul is kiépítésre kerül. 2. Hőszivattyú rendszerek alkalmazása fűtésre és/vagy hűtésre és/vagy használati melegvíz-termelésre és/vagy fűtésrásegítésre: - hőszivattyúk telepítése: a tervek szerint 2 db 20 KW-os SPARK-WW 20 H típusú magyar gyártású hőszivattyú kerül beépítésre a férfi öltöző alatt. A hőszivattyúkhoz külön elektromos szekrények kerülnek kialakításra. (Hungarian)
    0 references
    A. Project preparation activities The building energy annex was prepared at the time of submission of the project, which includes the Building Energy Certificate for the state of pre-development and the calculation made for the (intermediate) and (planned) state of the energy efficiency impacts of energy efficiency improvements. Also at the time of submission of the project, the static opinion and the technical description of the planned investment were prepared. The project planned in the framework of the project is not subject to a building permit, so the preparation of a complete permit and construction plan documentation is not relevant. Government Decree No 314/2005 on the environmental impact assessment procedure and the uniform environmental use permit procedure (XII. 25) the preparation of an environmental impact assessment is not relevant in accordance with Government Decree No 25/2004. The following building energy developments will be implemented during the project: B.I. Improving the thermal capabilities of buildings and reducing their heat loss: 1. Thermal insulation of building envelopes other than doors and windows separating heated and unheated spaces and replacement of building envelopes classified as doors and windows separating Heated and unheated spaces/upgrading with energy savings: — improvement of the thermal insulation of parts of the building: the K-i facade of the parts of the building, as well as the parts of the changing rooms outstanding from the oblique roof, are provided with a 10 cm dryvit system thermal insulation, painted. The steel-structured, vaulted windows are provided with three layers of heat insulated glazing, thereby improving their ability to transmit heat. The thermal insulation capacity of the slab above the sauna section should also be increased, because the old insulation is partially compacted and insufficient. Therefore, 20 cm of rock wool is reinforced in thermal insulation. B.II. Upgrading of heating, cooling and domestic hot water systems in buildings: 1. Upgrading of heating and/or domestic hot water systems: — development of domestic hot water supply: the use of large domestic hot water makes it necessary for the 2 condensation gas boilers in the cellar to serve the heating and domestic hot water needs more flexible. This is made possible by the installation of a boiler stepper electronics. Type of electronics Baxi/Siemens QA73. The more optimal operation is caused by the 800 litre pressed water tank that enters the existing 7.5 m³ open buffer tank. The tank also requires the installation of a heat exchanger made from a custom-made 12-strength copper tube. C. Activities to increase renewable energy use: 1. Installation of a solar system for grid or autonomous generation of electricity (not connected to the grid) solely for the electricity supply of the building concerned by the development: — Installation of 27 KW solar panel system: the planned 100 panels can be installed economically in the courtyard of the building, above the provisorical outbuilding. The planned steel structure standing on legs is 24 m long and 6.5 m wide. The height of steel columns is 2 and 3 m. Designed solar panel boards are 270 W Amerisolar type. A WIFI module is also installed for the system. 2. Use of heat pump systems for heating and/or cooling and/or domestic hot water production and/or heating: — installation of heat pumps: according to the plans, 2 20 KW SPARK-WW 20 H heat pumps will be installed under the men’s dressing room. Separate electrical cabinets are set up for heat pumps. (English)
    8 February 2022
    0.1699281488494758
    0 references
    A. Activités de préparation du projet L’annexe sur l’énergie des bâtiments a été établie au moment de la soumission du projet, qui comprend le certificat d’énergie du bâtiment pour l’état d’avancement des travaux et le calcul effectué pour l’état (intermédiaire) et (prévu) des incidences sur l’efficacité énergétique des améliorations de l’efficacité énergétique. Toujours au moment de la soumission du projet, l’avis statique et la description technique de l’investissement prévu ont été élaborés. Le projet planifié dans le cadre du projet n’est pas soumis à un permis de construire, de sorte que la préparation d’un permis complet et de la documentation relative au plan de construction n’est pas pertinente. Décret gouvernemental no 314/2005 relatif à la procédure d’évaluation des incidences sur l’environnement et à la procédure uniforme d’autorisation d’utilisation de l’environnement (XII. 25) la préparation d’une évaluation des incidences sur l’environnement n’est pas pertinente conformément au décret gouvernemental no 25/2004. Les développements énergétiques suivants seront mis en œuvre au cours du projet: B.I. Améliorer les capacités thermiques des bâtiments et réduire leurs pertes de chaleur: 1. Isolation thermique des enveloppes de bâtiments autres que les portes et fenêtres séparant les espaces chauffés et non chauffés et remplacement des enveloppes de bâtiment classées comme portes et fenêtres séparant les espaces chauffants et non chauffés/mise à niveau par des économies d’énergie: — amélioration de l’isolation thermique des parties du bâtiment: la façade K-i des parties du bâtiment, ainsi que les parties des vestiaires remarquables du toit oblique, sont pourvues d’une isolation thermique Dryvit de 10 cm, peinte. Les fenêtres voûtées en acier sont pourvues de trois couches de vitrages isolés thermiquement, améliorant ainsi leur capacité à transmettre la chaleur. La capacité d’isolation thermique de la dalle au-dessus de la section sauna devrait également être augmentée, car l’ancienne isolation est partiellement compactée et insuffisante. Par conséquent, 20 cm de laine de roche est renforcée dans l’isolation thermique. B.II. Modernisation des systèmes de chauffage, de refroidissement et d’eau chaude dans les bâtiments: 1. Modernisation des systèmes de chauffage et/ou d’eau chaude sanitaire: — développement de l’approvisionnement en eau chaude domestique: L’utilisation de grandes eaux chaudes domestiques rend nécessaire que les 2 chaudières à gaz de condensation dans la cave servent le chauffage et l’eau chaude domestique nécessite plus de flexibilité. Cela est rendu possible par l’installation d’une chaufferie électronique pas à pas. Type d’électronique Baxi/Siemens QA73. Le fonctionnement le plus optimal est dû au réservoir d’eau pressé de 800 litres qui pénètre dans le réservoir tampon ouvert existant de 7,5 m³. Le réservoir nécessite également l’installation d’un échangeur de chaleur fabriqué à partir d’un tube en cuivre sur mesure de 12 résistances. C. Activités visant à accroître l ' utilisation des énergies renouvelables: 1. Installation d’un système solaire pour le réseau ou la production autonome d’électricité (non raccordée au réseau) uniquement pour l’approvisionnement en électricité du bâtiment concerné par le développement: — Installation du système de panneaux solaires de 27 KW: les 100 panneaux prévus peuvent être installés économiquement dans la cour du bâtiment, au-dessus de la dépendance provisoire. La structure en acier prévue debout sur les pieds mesure 24 m de long et 6,5 m de large. La hauteur des colonnes en acier est de 2 et 3 m. Les panneaux solaires conçus sont de type Amerisolar 270 W. Un module WIFI est également installé pour le système. 2. Utilisation de systèmes de pompe à chaleur pour le chauffage et/ou le refroidissement et/ou la production d’eau chaude domestique et/ou le chauffage: — installation de pompes à chaleur: selon les plans, 2 pompes à chaleur SPARK-WW 20 H seront installées sous le vestiaire pour hommes. Des armoires électriques séparées sont installées pour les pompes à chaleur. (French)
    10 February 2022
    0 references
    A. Pripremne aktivnosti Projekta Energetski prilog zgrade izrađen je u vrijeme podnošenja projekta, koji uključuje Energetski certifikat zgrade za stanje predrazvoja i proračun napravljen za (srednje) i (planirano) stanje utjecaja energetske učinkovitosti poboljšanja energetske učinkovitosti. U vrijeme podnošenja projekta pripremljeno je i statičko mišljenje i tehnički opis planiranog ulaganja. Projekt planiran u okviru projekta ne podliježe građevinskoj dozvoli, pa izrada cjelokupne dozvole i dokumentacije plana izgradnje nije relevantna. Uredba Vlade br. 314/2005 o postupku procjene utjecaja na okoliš i jedinstvenom postupku izdavanja okolišnih dozvola (XII. Izrada procjene utjecaja na okoliš nije relevantna u skladu s Uredbom Vlade br. 25/2004. Tijekom projekta provest će se sljedeći energetski razvoj zgrada: B.I. Poboljšanje toplinskih sposobnosti zgrada i smanjenje gubitka topline: 1. Toplinska izolacija ovojnica zgrade, osim vrata i prozora koji odvajaju grijane i negrijane prostore i zamjena ovojnica zgrade razvrstanih kao vrata i prozori koji odvajaju grijane i negrijane prostore/nadogradnju uz uštedu energije: — poboljšanje toplinske izolacije dijelova zgrade: K-i fasada dijelova zgrade, kao i dijelovi svlačionica izvanredan s kosih krova, imaju obojanu toplinsku izolaciju od 10 cm dryvit sustava. Čeličnim, nadsvođenim prozorima osigurana su tri sloja toplinski izoliranih ostakljenja, čime se poboljšava njihova sposobnost prijenosa topline. Toplinska izolacija kapaciteta ploče iznad dijela saune također treba povećati, jer je stara izolacija djelomično zbijena i nedovoljna. Stoga je 20 cm stijenske vune ojačano u toplinskoj izolaciji. B.II. Nadogradnja sustava grijanja, hlađenja i potrošne tople vode u zgradama: 1. Nadogradnja sustava grijanja i/ili tople vode u kućanstvu: — razvoj opskrbe potrošnom toplom vodom: korištenje velike potrošne tople vode čini potrebnim da 2 kondenzacijska plinska kotla u podrumu služe za grijanje i potrebe tople vode u kućanstvu fleksibilnije. To je moguće po ugradnji kotla stepper elektronike. Vrsta elektronike Baxi/Siemens QA73. Optimalniji rad uzrokovan je spremnikom s prešanom vodom od 800 litara koji ulazi u postojeći otvoreni puferski spremnik od 7,5 m³. Spremnik također zahtijeva ugradnju izmjenjivača topline izrađenog od prilagođene bakrene cijevi od 12 čvrstoće. C. Aktivnosti za povećanje korištenja energije iz obnovljivih izvora: 1. Ugradnja solarnog sustava za mrežu ili autonomnu proizvodnju električne energije (koja nije priključena na mrežu) isključivo za opskrbu električnom energijom zgrade na koju se odnosi razvoj: — Ugradnja sustava solarnih panela od 27 KW: planiranih 100 panela može se montirati ekonomski u dvorištu zgrade, iznad provizorske gospodarske zgrade. Planirana čelična konstrukcija koja stoji na nogama duga je 24 m i široka 6,5 m. Visina čeličnih stupova je 2 i 3 m. Dizajnirane solarne ploče tipa 270 W Amerisolar. WiFi modul je također instaliran za sustav. 2. Uporaba toplinskih crpki za grijanje i/ili hlađenje i/ili proizvodnju tople vode u kućanstvu i/ili grijanje: — ugradnja toplinskih crpki: prema planovima, 2 20 KW SPARK-WW 20 H dizalice topline bit će instalirane ispod muške garderobe. Odvojeni električni ormari su postavljeni za toplinske crpke. (Croatian)
    5 September 2022
    0 references
    А. Подготовка на проекта Приложението за сградна енергия е изготвено към момента на подаване на проекта, което включва Енергиен сертификат за сградата за състоянието на предварителната разработка и изчислението за (междинното) и (планирано) състояние на въздействията на енергийната ефективност от подобренията на енергийната ефективност. Също така към момента на подаване на проекта бяха изготвени статичното становище и техническото описание на планираната инвестиция. Проектът, планиран в рамките на проекта, не подлежи на разрешение за строеж, така че изготвянето на пълно разрешително и документация за строителния план не е от значение. Правителствен указ № 314/2005 относно процедурата за оценка на въздействието върху околната среда и процедурата за единно разрешително за използване в околната среда (XII. 25) изготвянето на оценка на въздействието върху околната среда не е от значение в съответствие с Постановление на правителството № 25/2004. По време на проекта ще бъдат реализирани следните разработки в областта на сградната енергия: Б.И. Подобряване на топлинните възможности на сградите и намаляване на топлинните им загуби: 1. Топлоизолация на ограждащи елементи на сгради, различни от врати и прозорци, разделящи отопляеми и неотоплени помещения, и подмяна на ограждащи сгради, класифицирани като врати и прозорци, разделящи отопляеми и неотоплени помещения/осъвременяване с енергоспестяване: подобряване на топлоизолацията на части от сградата: K-i фасадата на частите на сградата, както и частите от съблекалните, изключителни от наклонения покрив, са снабдени с 10-сантиметрова система за сухожилие, боядисана. Стоманените сводести прозорци са снабдени с три слоя топлоизолирани стъкла, като по този начин се подобрява способността им да предават топлина. Топлоизолационният капацитет на плочата над сауната също трябва да се увеличи, защото старата изолация е частично уплътнена и недостатъчна. Ето защо, 20 см каменна вата е подсилена в топлоизолация. Б.II. Модернизиране на системите за отопление, охлаждане и топла вода за битови нужди в сградите: 1. Модернизиране на системите за отопление и/или битова гореща вода: развитие на снабдяването с топла вода за битови нужди: използването на голяма битова гореща вода прави необходимо 2 кондензационни газови котли в мазето да обслужват отоплението и битовата гореща вода да се нуждаят от по-голяма гъвкавост. Това е възможно чрез инсталирането на степна електроника на бойлера. Тип електроника Baxi/Siemens QA73. По-оптималната работа се дължи на 800-литровия пресован резервоар за вода, който влиза в съществуващия буферен резервоар от 7,5 m³. Резервоарът също така изисква инсталирането на топлообменник, изработен от 12-сила медна тръба по поръчка. В. Дейности за увеличаване на използването на енергия от възобновяеми източници: 1. Инсталиране на слънчева система за електропреносна мрежа или за автономно производство на електроенергия (неприсъединена към мрежата) единствено за електроснабдяване на сградата, за която се отнася проектът: — Монтаж на система от слънчеви панели с мощност 27 KW: планираните 100 панела могат да бъдат монтирани икономически в двора на сградата, над провизиоричната стопанска сграда. Планираната стоманена конструкция, стояща на крака, е дълга 24 м и широка 6,5 м. Височината на стоманените колони е 2 и 3 м. Проектираните панели за слънчеви панели са 270 W Amerisolar тип. За системата е инсталиран и WIFI модул. 2. Използване на термопомпени системи за отопление и/или охлаждане и/или битово производство на гореща вода и/или отопление: — монтаж на термопомпи: според плановете под мъжката съблекалня ще бъдат инсталирани 2 20 KW SPARK-WW 20 H термопомпи. За термопомпи са създадени отделни електрически шкафове. (Bulgarian)
    5 September 2022
    0 references
    A. Gníomhaíochtaí ullmhúcháin tionscadail Ullmhaíodh an iarscríbhinn fuinnimh foirgneamh tráth a cuireadh an tionscadal isteach, lena n-áirítear an Deimhniú Fuinnimh Foirgneamh do staid na réamhfhorbartha agus an ríomh a rinneadh don staid (idirmheánach) agus (phleanáilte) maidir le tionchar éifeachtúlachta fuinnimh na bhfeabhsuithe éifeachtúlachta fuinnimh. Chomh maith leis sin, nuair a cuireadh an tionscadal isteach, ullmhaíodh an tuairim statach agus an cur síos teicniúil ar an infheistíocht atá beartaithe. Níl an tionscadal atá beartaithe i gcreat an tionscadail faoi réir cead tógála, mar sin níl sé ábhartha cead iomlán agus doiciméadú plean tógála a ullmhú. Foraithne Uimh. 314/2005 ón Rialtas maidir leis an nós imeachta um measúnú tionchair ar an gcomhshaol agus an nós imeachta aonfhoirmeach um chead úsáide comhshaoil (XII. 25) níl sé ábhartha measúnú tionchair ar an gcomhshaol a ullmhú de réir Fhoraithne Rialtais Uimh. 25/2004. Cuirfear na forbairtí fuinnimh foirgneamh seo a leanas i bhfeidhm le linn an tionscadail: B.I. Feabhas a chur ar chumas teirmeach foirgneamh agus a gcaillteanas teasa a laghdú: 1. Insliú teirmeach ar chlúdaigh foirgneamh seachas doirse agus fuinneoga a scarann spásanna téite agus neamhthéite agus clúdaigh foirgneamh a aicmítear mar dhoirse agus mar fhuinneoga a scarann spásanna téite agus neamhthéite/uasghrádú le coigilteas fuinnimh: — feabhas a chur ar insliú teirmeach codanna den fhoirgneamh: an facade K-i de na codanna den fhoirgneamh, chomh maith leis na codanna de na seomraí atá ag athrú den scoth as an díon oblique, ar fáil le 10 cm insliú teirmeach córas Dryvit, péinteáilte. Cuirtear trí shraith de ghloiniú inslithe teasa ar fáil do na fuinneoga cruach-struchtúrtha, rud a fheabhsaíonn a gcumas teas a tharchur. Ba chóir cumas inslithe theirmigh an leac os cionn an ailt sabhna a mhéadú freisin, toisc go bhfuil an sean-insliú dlúthaithe go páirteach agus neamhleor. Dá bhrí sin, déantar 20 cm d’olann carraige a threisiú in insliú teirmeach. B.II. Uasghrádú ar chórais téimh, fuaraithe agus uisce te tí i bhfoirgnimh: 1. Uasghrádú ar chórais téimh agus/nó uisce te tí: — soláthar uisce te tí a fhorbairt: mar gheall ar an úsáid a bhaint as uisce te tí mór tá sé riachtanach do na coirí gáis comhdhlúthúcháin 2 sa cellar chun freastal ar an teas agus riachtanais uisce te tí níos solúbtha. Is féidir é seo a dhéanamh trí leictreonaic céimneach coire a shuiteáil. Cineál leictreonaic Baxi/Siemens QA73. Is é an t-umar uisce brúite 800 lítear a théann isteach san umar maolánach oscailte 7.5 m³ atá ann cheana is cúis leis an oibríocht is fearr is féidir. Éilíonn an umar freisin malartóir teasa a shuiteáil a dhéantar as feadán copair 12-neart saincheaptha. C. Gníomhaíochtaí chun úsáid fuinnimh in-athnuaite a mhéadú: 1. Córas gréine a shuiteáil le haghaidh eangach nó giniúint uathrialaitheach leictreachais (nach bhfuil nasctha leis an eangach) le haghaidh sholáthar leictreachais an fhoirgnimh lena mbaineann an fhorbairt amháin: — Córas painéil gréine 27 KW a shuiteáil: is féidir na painéil 100 atá beartaithe a shuiteáil go heacnamaíoch i gclós an fhoirgnimh, os cionn an fhoirgnimh lasmuigh. Is é an struchtúr cruach pleanáilte seasamh ar chosa 24 m ar fad agus 6.5 m ar leithead. Is é an airde na colúin cruach 2 agus 3 m. Tá boird painéal gréine Deartha 270 W Amerisolar cineál. Tá modúl WIFI suiteáilte freisin don chóras. 2. Córais teaschaidéil a úsáid chun téamh agus/nó fuarú agus/nó uisce te tí a tháirgeadh agus/nó a théamh: — suiteáil teaschaidéal: de réir na bpleananna, suiteálfar teaschaidéil 2 20 KW SPARK-WW 20 H faoi sheomra feistis na bhfear. Caibinéid leictreacha ar leith a chur ar bun le haghaidh caidéil teasa. (Irish)
    5 September 2022
    0 references
    A. Attività di preparazione del progetto L'annesso energetico dell'edificio è stato preparato al momento della presentazione del progetto, che comprende il certificato energetico edilizio per lo stato di pre-sviluppo e il calcolo effettuato per lo stato (intermedio) e (pianificato) degli impatti sull'efficienza energetica dei miglioramenti dell'efficienza energetica. Anche al momento della presentazione del progetto sono stati elaborati il parere statico e la descrizione tecnica dell'investimento previsto. Il progetto previsto nell'ambito del progetto non è soggetto a un permesso di costruzione, quindi la preparazione di un permesso completo e la documentazione del piano di costruzione non sono pertinenti. Decreto governativo n. 314/2005 relativo alla procedura di valutazione dell'impatto ambientale e alla procedura uniforme di autorizzazione d'uso ambientale (XII. 25) la preparazione di una valutazione di impatto ambientale non è pertinente ai sensi del decreto governativo n. 25/2004. Nel corso del progetto saranno realizzati i seguenti sviluppi energetici degli edifici: B.I. Migliorare le capacità termiche degli edifici e ridurre la loro perdita di calore: 1. Isolamento termico degli involucri degli edifici diversi da porte e finestre che separano spazi riscaldati e non riscaldati e sostituzione di involucri degli edifici classificati come porte e finestre che separano spazi riscaldati e non riscaldati/aggiornamento con risparmio energetico: — miglioramento dell'isolamento termico di parti dell'edificio: la facciata K-i delle parti dell'edificio, così come le parti degli spogliatoi eccezionali dal tetto obliquo, sono provviste di un isolamento termico a secco da 10 cm, verniciato. Le finestre a volta strutturate in acciaio sono provviste di tre strati di vetri termoisolati, migliorando così la loro capacità di trasmettere calore. Anche la capacità di isolamento termico della lastra sopra la sezione sauna dovrebbe essere aumentata, perché il vecchio isolamento è parzialmente compattato e insufficiente. Pertanto, 20 cm di lana di roccia sono rinforzati in isolamento termico. B.II. Ammodernamento dei sistemi di riscaldamento, raffreddamento e acqua calda sanitaria negli edifici: 1. Ammodernamento dei sistemi di riscaldamento e/o acqua calda sanitaria: — sviluppo dell'approvvigionamento di acqua calda sanitaria: L'utilizzo di grandi acqua calda sanitaria rende necessario per le 2 caldaie a gas di condensa in cantina per servire il riscaldamento e l'acqua calda sanitaria più flessibile. Ciò è reso possibile dall'installazione di un'elettronica passo-passo della caldaia. Tipo di elettronica Baxi/Siemens QA73. Il funzionamento più ottimale è causato dal serbatoio d'acqua pressato da 800 litri che entra nell'attuale serbatoio tampone aperto da 7,5 m³. Il serbatoio richiede anche l'installazione di uno scambiatore di calore realizzato da un tubo di rame 12 resistenza su misura. C. Attività volte ad aumentare il consumo di energia rinnovabile: 1. Installazione di un sistema solare per la rete o la produzione autonoma di energia elettrica (non collegata alla rete) esclusivamente per la fornitura di energia elettrica dell'edificio interessato dallo sviluppo: — Installazione di 27 KW sistema di pannelli solari: i 100 pannelli previsti possono essere installati economicamente nel cortile dell'edificio, al di sopra della dependance provvisoria. La struttura in acciaio progettata in piedi su gambe è lunga 24 m e larga 6,5 m. L'altezza delle colonne d'acciaio è 2 e 3 m. I pannelli solari progettati sono 270 W tipo Amerisolar. È installato anche un modulo WIFI per il sistema. 2. Utilizzo di sistemi a pompa di calore per la produzione e/o il riscaldamento e/o per la produzione di acqua calda sanitaria e/o per il riscaldamento: — installazione di pompe di calore: secondo i piani, 2 pompe di calore da 20 KW SPARK-WW 20 H saranno installate sotto lo spogliatoio maschile. Gli armadi elettrici separati sono allestiti per pompe di calore. (Italian)
    5 September 2022
    0 references
    A. Projektové aktivity Príloha o energetike budovy bola vypracovaná v čase predloženia projektu, ktorá obsahuje Energetický certifikát budovy pre stav predbežného vývoja a výpočet (prostredného) a (plánovaného) stavu vplyvov na energetickú účinnosť zlepšení energetickej účinnosti. Aj v čase predloženia projektu bolo vypracované statické stanovisko a technický opis plánovanej investície. Projekt plánovaný v rámci projektu nie je predmetom stavebného povolenia, takže príprava kompletného povolenia a dokumentácie stavebného plánu nie je relevantná. Nariadenie vlády č. 314/2005 Z. z. o postupe posudzovania vplyvov na životné prostredie a jednotnom postupe povoľovania používania na životné prostredie (XII. 25) príprava posudzovania vplyvov na životné prostredie nie je relevantná v súlade s nariadením vlády č. 25/2004 Z. z. Počas projektu sa bude realizovať tento energetický rozvoj budov: B.I. Zlepšenie tepelných schopností budov a zníženie ich tepelných strát: 1. Tepelná izolácia plášťov budov iných ako dvere a okná oddeľujúce vyhrievané a nevykurované priestory a výmena plášťov budov klasifikovaných ako dvere a okná oddeľujúce vyhrievané a nevykurované priestory/modernizácia s úsporou energie: — zlepšenie tepelnej izolácie častí budovy: K-i fasáda častí budovy, rovnako ako časti šatní vynikajúce zo šikmej strechy, sú vybavené 10 cm suchý systém tepelnej izolácie, maľované. Oceľové, klenuté okná sú vybavené tromi vrstvami tepelne izolovaného zasklenia, čím sa zlepšuje ich schopnosť prenášať teplo. Tepelnoizolačná kapacita dosky nad saunou by sa mala tiež zvýšiť, pretože stará izolácia je čiastočne zhutnená a nedostatočná. Preto je 20 cm kamennej vlny vystužená tepelnou izoláciou. B.II. Modernizácia systémov vykurovania, chladenia a teplej úžitkovej vody v budovách: 1. Modernizácia systémov vykurovania a/alebo teplej úžitkovej vody: — rozvoj dodávok teplej úžitkovej vody: použitie veľkej teplej úžitkovej vody vyžaduje, aby 2 kondenzačné plynové kotly v pivnici slúžili na vykurovanie a teplú úžitkovú vodu potrebujú pružnejšie. To je možné vďaka inštalácii kotla krokovej elektroniky. Typ elektroniky Baxi/Siemens QA73. Optimálnejšia prevádzka je spôsobená 800-litrovou lisovanou nádržou na vodu, ktorá vstupuje do existujúcej 7,5 m³ otvorenej nárazníkovej nádrže. Nádrž tiež vyžaduje inštaláciu výmenníka tepla vyrobeného z 12-pevnostnej medenej rúrky na zákazku. C. Činnosti na zvýšenie využívania energie z obnoviteľných zdrojov: 1. Inštalácia slnečnej sústavy na sieť alebo autonómna výroba elektrickej energie (nepripojená do sústavy) výlučne na dodávku elektrickej energie do budovy, ktorej sa výstavba týka: — Inštalácia solárneho panelového systému 27 KW: plánované 100 panely môžu byť inštalované ekonomicky na nádvorí budovy, nad provizorickým budovou. Plánovaná oceľová konštrukcia stojaca na nohách je 24 m dlhá a 6,5 m široká. Výška oceľových stĺpov je 2 a 3 m. Navrhované solárne panely sú 270 W Amerisolar typ. Pre systém je nainštalovaný aj WIFI modul. 2. Používanie systémov tepelných čerpadiel na vykurovanie a/alebo chladenie a/alebo výrobu teplej úžitkovej vody a/alebo vykurovanie: — inštalácia tepelných čerpadiel: podľa plánov budú 2 20 KW SPARK-WW 20 H tepelné čerpadlá inštalované pod pánskou šatňou. Samostatné elektrické skrine sú nastavené pre tepelné čerpadlá. (Slovak)
    5 September 2022
    0 references
    A. Projekti ettevalmistamise tegevused Ehitusenergia lisa koostati projekti esitamise ajal, mis sisaldab hoone energiasertifikaati arenduseelse seisukorra kohta ning energiatõhususe parandamise energiatõhususe parandamise (vahe) ja (kavandatud) energiatõhususe mõju kohta tehtud arvutusi. Projekti esitamise ajal koostati ka staatiline arvamus ja kavandatud investeeringu tehniline kirjeldus. Projekti raames kavandatavale projektile ei ole ehitusluba vaja, mistõttu ei ole täieliku loa ja ehitusplaani dokumentatsiooni koostamine asjakohane. Valitsuse määrus nr 314/2005 keskkonnamõju hindamise menetluse ja ühtse keskkonnaloa menetluse kohta (XII. 25) keskkonnamõju hindamise ettevalmistamine ei ole valitsuse määruse nr 25/2004 kohaselt asjakohane. Projekti käigus rakendatakse järgmisi hoonete energiaarendusi: B.I. Hoonete soojusvõimsuse parandamine ja nende soojuskao vähendamine: 1. Hoonete välispiirete soojusisolatsioon, v.a uksed ja aknad, mis eraldavad köetavaid ja soojendamata ruume, ning selliste hoone välispiirete asendamine, mis on klassifitseeritud kui uksed ja aknad, mis eraldavad soojendusega ja soojendamata ruume/suurendavad energiasäästuga: – hoone osade soojusisolatsiooni parandamine: hoone osade K-i fassaadil, samuti kaldkatusest väljapaistvate riietusruumide osadel on 10 cm kuivvit-süsteemi soojusisolatsioon, mis on värvitud. Terasest struktureeritud võlvitud aknad on varustatud kolme kihi soojusisolatsiooniga klaaspindadega, parandades seeläbi nende võimet soojust edastada. Samuti tuleks suurendada saunasektsiooni kohal oleva plaadi soojusisolatsioonivõimet, sest vana isolatsioon on osaliselt tihendatud ja ebapiisav. Seetõttu on 20 cm kivivilla tugevdatud soojusisolatsiooniga. B.II. Hoonete kütte-, jahutus- ja sooja tarbevee süsteemide ajakohastamine: 1. Kütte- ja/või sooja tarbevee süsteemide ajakohastamine: – sooja tarbeveevarustuse arendamine: suure sooja tarbevee kasutamine tingib vajaduse, et keldris asuvad 2 kondensatsioonigaasikatlat teenindaksid kütet ja sooja tarbevee vajadus oleks paindlikum. See on võimalik tänu katla samm-elektroonika paigaldamisele. Elektroonika tüüp Baxi/Siemens QA73. Optimaalsema töö põhjustab 800-liitrine pressitud veepaak, mis siseneb olemasolevasse 7,5 m³ avatud puhvermahutisse. Paak nõuab ka eritellimusel valmistatud 12-tugevast vasktorust valmistatud soojusvaheti paigaldamist. C. Taastuvenergia kasutamise suurendamise meetmed: 1. Päikeseenergiasüsteemi paigaldamine võrguks või autonoomseks elektritootmiseks (mis ei ole võrku ühendatud) üksnes sellise hoone elektrivarustuseks, mida arendus hõlmab: – 27 KW päikesepaneelide süsteemi paigaldamine: planeeritud 100 paneeli saab paigaldada hoone sisehoovi, provisoraalse kõrvalhoone kohale. Kavandatud teraskonstruktsioon, mis seisab jalgadel, on 24 m pikk ja 6,5 m lai. Teraskolonnide kõrgus on 2 ja 3 m. Disainitud päikesepaneelid on 270 W Amerisolar tüüpi. Süsteemi jaoks on paigaldatud ka WIFI moodul. 2. Soojuspumbasüsteemide kasutamine kütteks ja/või jahutamiseks ja/või sooja tarbevee tootmiseks ja/või kütmiseks: soojuspumpade paigaldamine: plaanide kohaselt paigaldatakse meeste riietusruumi alla 2 20 KW SPARK-WW 20 H soojuspumbad. Soojuspumpadele on paigaldatud eraldi elektrikapid. (Estonian)
    5 September 2022
    0 references
    A. Działania przygotowujące projekty Budowlany aneks energetyczny został przygotowany w momencie składania projektu, który zawiera Certyfikat Energetyczny Budownictwa dla stanu przedrozwojowego oraz obliczenia dokonane dla (pośredniego) i (planowanego) stanu wpływu poprawy efektywności energetycznej na efektywność energetyczną. Również w momencie składania projektu przygotowano opinię statyczną oraz opis techniczny planowanej inwestycji. Projekt planowany w ramach projektu nie podlega pozwoleniu na budowę, dlatego przygotowanie kompletnej dokumentacji pozwolenia i planu budowy nie ma znaczenia. Dekret rządowy nr 314/2005 w sprawie procedury oceny oddziaływania na środowisko i jednolitej procedury wydawania pozwoleń na użytkowanie środowiska (XII. 25) przygotowanie oceny oddziaływania na środowisko nie ma znaczenia zgodnie z dekretem rządowym nr 25/2004. W trakcie realizacji projektu realizowane będą następujące inwestycje w dziedzinie energetyki budowlanej: B.I. Poprawa zdolności cieplnych budynków i zmniejszenie ich strat ciepła: 1. Izolacja termiczna przegród budynków innych niż drzwi i okna oddzielające pomieszczenia ogrzewane i nieogrzewane oraz wymiana przegrzanych przegród budynków zaklasyfikowanych jako drzwi i okna oddzielające pomieszczenia ogrzewane i nieogrzewane/modernizujące oszczędność energii: poprawa izolacji termicznej części budynku: elewacja K-i części budynku, a także części szatni wybitnych z ukośnego dachu, są wyposażone w pomalowaną izolację termiczną systemu dryvit 10 cm. Stalowe, sklepione okna są wyposażone w trzy warstwy oszklenia izolowanego termicznie, poprawiając tym samym ich zdolność do przenoszenia ciepła. Należy również zwiększyć wydajność izolacji termicznej płyty powyżej sekcji sauny, ponieważ stara izolacja jest częściowo zagęszczona i niewystarczająca. Dlatego 20 cm wełny skalnej jest wzmocnione izolacją termiczną. B.II. Modernizacja systemów ogrzewania, chłodzenia i ciepłej wody użytkowej w budynkach: 1. Modernizacja systemów ogrzewania i/lub ciepłej wody użytkowej: — rozwój zaopatrzenia w ciepłą wodę domową: zastosowanie dużej ciepłej wody użytkowej sprawia, że konieczne jest, aby 2 kotły gazowe kondensacyjne w piwnicy służyły do ogrzewania i ciepłej wody użytkowej potrzebują bardziej elastyczne. Jest to możliwe dzięki instalacji elektroniki krokowej kotła. Rodzaj elektroniki Baxi/Siemens QA73. Bardziej optymalną pracą jest zbiornik na wodę o pojemności 800 litrów, który wchodzi do istniejącego zbiornika buforowego o pojemności 7,5 m³. Zbiornik wymaga również instalacji wymiennika ciepła wykonanego z wykonanej na zamówienie 12-siłowej miedzianej rury. C. Działania na rzecz zwiększenia wykorzystania energii ze źródeł odnawialnych: 1. Instalacja systemu fotowoltaicznego do celów sieci lub autonomicznego wytwarzania energii elektrycznej (niepodłączonej do sieci) wyłącznie w celu dostaw energii elektrycznej do budynku, którego dotyczy zagospodarowanie: — Instalacja systemu paneli słonecznych o mocy 27 KW: planowane 100 paneli może być instalowane ekonomicznie na dziedzińcu budynku, ponad prowizorycznym budynkiem gospodarczym. Planowana konstrukcja stalowa stojąca na nogach ma długość 24 m i szerokość 6,5 m. Wysokość stalowych kolumn wynosi 2 i 3 m. Zaprojektowane panele słoneczne to 270 W typu Amerisolar. Moduł WIFI jest również zainstalowany dla systemu. 2. Stosowanie systemów pomp ciepła do ogrzewania i/lub chłodzenia lub produkcji ciepłej wody użytkowej lub ogrzewania: — montaż pomp ciepła: zgodnie z planami pod męską garderobą zostanie zainstalowane 2 20 KW SPARK-WW 20 H pomp ciepła. Oddzielne szafy elektryczne są skonfigurowane dla pomp ciepła. (Polish)
    5 September 2022
    0 references
    A. Atividades de preparação do projeto O anexo relativo à energia do edifício foi elaborado no momento da apresentação do projeto, que inclui o certificado energético do edifício para o estado de pré-desenvolvimento e o cálculo efetuado para o estado (intermédio) e (planeado) dos impactos das melhorias da eficiência energética na eficiência energética. Também no momento da apresentação do projeto, foram elaborados o parecer estático e a descrição técnica do investimento previsto. O projeto planeado no âmbito do projeto não está sujeito a uma licença de construção, pelo que a preparação de uma licença completa e da documentação do plano de construção não é relevante. Decreto Governamental n.o 314/2005 relativo ao procedimento de avaliação do impacto ambiental e ao procedimento uniforme de autorização de utilização do ambiente (XII. 25) a preparação de uma avaliação de impacto ambiental não é relevante em conformidade com o Decreto Governamental n.o 25/2004. Os seguintes desenvolvimentos energéticos dos edifícios serão implementados durante o projeto: B.I. Melhorar as capacidades térmicas dos edifícios e reduzir a sua perda de calor: 1. Isolamento térmico das envolventes dos edifícios, com exceção das portas e janelas, que separam espaços aquecidos e não aquecidos, e substituição das envolventes dos edifícios classificadas como portas e janelas que separam espaços aquecidos e não aquecidos/adaptação com poupança de energia: — melhoria do isolamento térmico de partes do edifício: a fachada K-i das partes do edifício, bem como as partes dos vestiários proeminentes do telhado oblíquo, são fornecidos com um isolamento térmico do sistema de 10 cm dryvit, pintado. As janelas abobadadas, estruturadas em aço, são equipadas com três camadas de vidros isolados termicamente, melhorando assim a sua capacidade de transmitir calor. A capacidade de isolamento térmico da laje acima da secção de sauna também deve ser aumentada, porque o isolamento antigo é parcialmente compactado e insuficiente. Portanto, 20 cm de lã de rocha é reforçado em isolamento térmico. B.II. Modernização dos sistemas de aquecimento, arrefecimento e água quente para uso doméstico nos edifícios: 1. Modernização dos sistemas de aquecimento e/ou de água quente para uso doméstico: — desenvolvimento do abastecimento de água quente para uso doméstico: a utilização de grande água quente para uso doméstico torna necessário que as 2 caldeiras a gás de condensação na adega sirvam as necessidades de aquecimento e de água quente para uso doméstico mais flexíveis. Isso é possível graças à instalação de um sistema eletrônico de passo de caldeira. Tipo de electrónica Baxi/Siemens QA73. A operação mais ideal é causada pelo tanque de água prensado de 800 litros que entra no tanque de 7,5 m3 aberto existente. O tanque também requer a instalação de um trocador de calor feito a partir de um tubo de cobre de 12 resistências feito sob medida. C. Atividades destinadas a aumentar a utilização de energias renováveis: 1. Instalação de um sistema solar para a rede ou a produção autónoma de eletricidade (não ligada à rede) exclusivamente para o fornecimento de eletricidade do edifício abrangido pelo projeto: — Instalação de um sistema de painéis solares de 27 kW: os 100 painéis previstos podem ser instalados economicamente no pátio do edifício, acima do edifício provisório. A estrutura de aço projetada sobre as pernas tem 24 m de comprimento e 6,5 m de largura. A altura das colunas de aço é de 2 e 3 m. Os painéis solares projetados são do tipo 270 W Amerisolar. Um módulo WIFI também é instalado para o sistema. 2. Utilização de sistemas de bomba de calor para aquecimento e/ou arrefecimento e/ou produção e/ou aquecimento de água quente para uso doméstico: — instalação de bombas de calor: de acordo com os planos, serão instaladas 2 bombas de calor de 20 KW SPARK-WW de 20 H sob o camarim masculino. Armários eléctricos separados são configurados para bombas de calor. (Portuguese)
    5 September 2022
    0 references
    A. Projektová činnost Energetická příloha budovy byla vypracována v době předložení projektu, která zahrnuje stavební energetický certifikát pro stav předvývoje a výpočet (meziprostřední) a (plánovaného) stavu energetické účinnosti zlepšení energetické účinnosti. Rovněž v době předložení projektu bylo vypracováno statické stanovisko a technický popis plánované investice. Projekt plánovaný v rámci projektu nepodléhá stavebnímu povolení, takže příprava úplného povolení a dokumentace stavebního plánu není relevantní. Vyhláška vlády č. 314/2005 Sb., o postupu posuzování vlivů na životní prostředí a o jednotném postupu udělování povolení k použití na životní prostředí (XII. 25) příprava posouzení vlivů na životní prostředí není relevantní v souladu s vyhláškou vlády č. 25/2004 Sb. V průběhu projektu bude realizován následující vývoj v oblasti energetiky v budovách: B.I. Zlepšení tepelných schopností budov a snížení jejich tepelných ztrát: 1. Tepelná izolace obálek budov jiných než dveře a okna oddělující vyhřívané a nevyhřívané prostory a výměna obálek budov klasifikovaných jako dveře a okna oddělující vyhřívané a nevyhřívané prostory/modernizace s úsporami energie: — zlepšení tepelné izolace částí budovy: fasáda K-i částí budovy, stejně jako části šatny vynikající z šikmé střechy, jsou vybaveny 10 cm suchým systémem tepelnou izolaci, lakované. Ocelová klenutá okna jsou vybavena třemi vrstvami tepelně izolovaného zasklení, čímž se zlepšuje jejich schopnost přenášet teplo. Také by měla být zvýšena tepelně izolační kapacita desky nad saunou, protože stará izolace je částečně zhutněná a nedostatečná. Proto je 20 cm skalní vlny vyztuženo tepelnou izolací. B.II. Modernizace systémů vytápění, chlazení a teplé vody v domácnostech v budovách: 1. Modernizace systémů vytápění a/nebo teplé vody v domácnostech: rozvoj dodávek teplé vody pro domácnost: použití velké domácí teplé vody vyžaduje, aby 2 kondenzační plynové kotle ve sklepě sloužily vytápění a teplé vodě pro domácnost flexibilnější. To je možné díky instalaci kotle stepper elektroniky. Druh elektroniky Baxi/Siemens QA73. Optimální provoz je způsoben 800 litrovou lisovanou nádrží na vodu, která vstupuje do stávající 7,5 m³ otevřené vyrovnávací nádrže. Nádrž také vyžaduje instalaci tepelného výměníku vyrobeného z 12 pevných měděných trubek na zakázku. C. Činnosti zaměřené na zvýšení využívání energie z obnovitelných zdrojů: 1. Instalace solární soustavy pro rozvodnou soustavu nebo autonomní výrobu elektřiny (není připojena k síti) výhradně pro dodávky elektřiny v budově, která je předmětem výstavby: — Instalace 27 kW solárních panelů: plánovaných 100 panelů lze ekonomicky instalovat na nádvoří budovy, nad provizorickou budovou. Plánovaná ocelová konstrukce stojící na nohách je 24 m dlouhá a 6,5 m široká. Výška ocelových sloupů je 2 a 3 m. Navržené solární panely jsou 270 W Amerisolar typ. Pro systém je instalován také WIFI modul. 2. Použití systémů tepelných čerpadel pro vytápění a/nebo chlazení a/nebo výrobu teplé vody v domácnostech a/nebo vytápění: — instalace tepelných čerpadel: podle plánů bude pod pánskou šatnou instalováno 2 20 KW SPARK-WW 20 H tepelných čerpadel. Pro tepelná čerpadla jsou zřízeny samostatné elektrické skříně. (Czech)
    5 September 2022
    0 references
    A. Projektforberedelsesaktiviteter Bygningsenergibilaget blev udarbejdet på tidspunktet for indsendelsen af projektet, som omfatter bygningsenergicertifikatet for status for forarbejdet og beregningen af den (mellemliggende) og (planlagte) tilstand af energieffektivitetens virkninger af energieffektivitetsforbedringer. Også på tidspunktet for indsendelsen af projektet blev den statiske udtalelse og den tekniske beskrivelse af den planlagte investering udarbejdet. Det projekt, der planlægges inden for rammerne af projektet, er ikke omfattet af en byggetilladelse, så udarbejdelse af en komplet tilladelse og byggeplandokumentation er ikke relevant. Regeringsdekret nr. 314/2005 om proceduren for vurdering af indvirkningen på miljøet og den ensartede procedure for godkendelse af miljøanvendelse (XII. 25) udarbejdelse af en miljøkonsekvensvurdering er ikke relevant i henhold til regeringsdekret nr. 25/2004. Følgende bygningsenergiudvikling vil blive gennemført i løbet af projektet: B.I. Forbedring af bygningers termiske egenskaber og reduktion af deres varmetab: 1. Varmeisolering af andre klimaskærme end døre og vinduer, der adskiller opvarmede og uopvarmede rum og udskiftning af klimaskærme klassificeret som døre og vinduer, der adskiller Opvarmede og uopvarmede rum/opgradering med energibesparelser: — forbedring af varmeisoleringen af dele af bygningen: K-i-facaden af bygningens dele samt de dele af omklædningsrum, der er enestående fra det skrå tag, er forsynet med en 10 cm dryvit-system varmeisolering, malet. De stålstrukturerede, hvælvede vinduer er forsynet med tre lag varmeisolerede ruder, hvilket forbedrer deres evne til at overføre varme. Pladens varmeisoleringskapacitet over saunasektionen bør også øges, fordi den gamle isolering er delvist komprimeret og utilstrækkelig. Derfor er 20 cm stenuld forstærket i varmeisolering. B.II. Opgradering af systemer til opvarmning, køling og varmt brugsvand i bygninger: 1. Opgradering af varme- og/eller varmtvandssystemer: — udvikling af varmt brugsvand i hjemmet: brugen af store varmt brugsvand gør det nødvendigt for de 2 kondenserende gaskedler i kælderen at tjene opvarmning og varmt brugsvand behov mere fleksibel. Dette gøres muligt ved installation af en kedel stepper elektronik. Type elektronik Baxi/Siemens QA73. Jo mere optimal drift er forårsaget af den 800 liter pressede vandtank, der kommer ind i den eksisterende 7,5 m³ åben buffertank. Tanken kræver også installation af en varmeveksler lavet af et specialfremstillet 12-styrke kobberrør. C. Aktiviteter til forøgelse af anvendelsen af vedvarende energi: 1. Installation af et solenergisystem til net eller selvstændig elproduktion (ikke tilsluttet nettet) udelukkende med henblik på elforsyningen i den bygning, der er berørt af udviklingen: — Installation af 27 KW solpanelsystem: de planlagte 100 paneler kan installeres økonomisk i gården af bygningen, over den provisoriske udbygning. Den planlagte stålkonstruktion stående på benene er 24 m lang og 6,5 m bred. Højden af stålsøjler er 2 og 3 m. Designede solpanelplader er 270 W Amerisolar type. Der er også installeret et WIFI-modul til systemet. 2. Anvendelse af varmepumpesystemer til opvarmning og/eller køling og/eller produktion af varmt brugsvand og/eller opvarmning: — installation af varmepumper: ifølge planerne vil 2 20 KW SPARK-WW 20 H varmepumper blive installeret under mændenes omklædningsrum. Der er opstillet separate elskabe til varmepumper. (Danish)
    5 September 2022
    0 references
    A. Projektförberedelser Byggnadsenergibilagan utarbetades vid tidpunkten för inlämningen av projektet, som omfattar byggnadsenergicertifikatet för tillståndet för förutveckling och den beräkning som gjorts för det (mellanliggande) och (planerade) tillståndet för energieffektivitetseffekterna av förbättringar av energieffektiviteten. Vid tidpunkten för inlämnandet av projektet utarbetades också det statiska yttrandet och den tekniska beskrivningen av den planerade investeringen. Projektet som planeras inom ramen för projektet är inte föremål för bygglov, så utarbetandet av ett fullständigt tillstånd och byggplan dokumentation är inte relevant. Statsrådets förordning nr 314/2005 om förfarandet för miljökonsekvensbedömning och ett enhetligt tillståndsförfarande för miljöanvändning (XII. 25) Förberedelsen av en miljökonsekvensbedömning är inte relevant i enlighet med regeringsdekret nr 25/2004. Följande byggnadsenergiutveckling kommer att genomföras under projektets gång: B.I. Förbättra byggnaders termiska kapacitet och minska deras värmeförlust: 1. Värmeisolering av andra byggnadskuvert än dörrar och fönster som separerar uppvärmda och ouppvärmda utrymmen och utbyte av kuvert klassificerade som dörrar och fönster som separerar uppvärmda och ouppvärmda utrymmen/uppgradering med energibesparingar: — förbättring av värmeisoleringen av delar av byggnaden: K-i fasaden av delar av byggnaden, liksom de delar av omklädningsrum enastående från det sneda taket, är försedda med en 10 cm torrvit system värmeisolering, målade. De stålstrukturerade, välvda fönstren är försedda med tre lager värmeisolerade glas, vilket förbättrar deras förmåga att överföra värme. Värmeisoleringsförmågan hos plattan ovanför bastusektionen bör också ökas, eftersom den gamla isoleringen är delvis komprimerad och otillräcklig. Därför är 20 cm stenull förstärkt i värmeisolering. B.II. Uppgradering av värme-, kyl- och varmvattensystem för hushållsbruk i byggnader: 1. Uppgradering av värme- och/eller varmvattensystem för hushållsbruk: — utveckling av varmvattenförsörjningen för hushållsbruk: användningen av stort tappvarmvatten gör det nödvändigt att de 2 kondensgaspannorna i källaren för att betjäna uppvärmningen och hushållsvarmvatten behöver mer flexibel. Detta möjliggörs genom installation av en panna stegelektronik. Typ av elektronik Baxi/Siemens QA73. Den mer optimala driften orsakas av den 800-liters pressade vattentanken som går in i den befintliga 7,5 m³ öppna bufferttanken. Tanken kräver också installation av en värmeväxlare tillverkad av ett specialtillverkat 12-hållfast kopparrör. C. Aktiviteter för att öka användningen av förnybar energi: 1. Installation av ett solsystem för elnät eller autonom elproduktion (som inte är ansluten till nätet) enbart för elförsörjning till den byggnad som berörs av utbyggnaden: — Installation av 27 KW solpanelsystem: de planerade 100 panelerna kan installeras ekonomiskt på gården av byggnaden, ovanför den provisoriska utbyggnaden. Den planerade stålkonstruktionen som står på benen är 24 m lång och 6,5 m bred. Höjden av stålpelare är 2 och 3 m. Designade solpanelskivor är 270 W Amerisolar typ. En WIFI-modul är också installerad för systemet. 2. Användning av värmepumpsystem för uppvärmning och/eller kylning och/eller produktion av tappvarmvatten och/eller uppvärmning: — installation av värmepumpar: enligt planerna kommer 2 20 KW SPARK-WW 20 H värmepumpar att installeras under mäns omklädningsrum. Separata elektriska skåp är inställda för värmepumpar. (Swedish)
    5 September 2022
    0 references
    A. Ob predložitvi projekta je bila pripravljena energetska priloga stavbe, ki vključuje energetsko izkaznico stavbe za stanje predrazvoja ter izračun (vmesnega) in (načrtovanega) stanja vplivov energetske učinkovitosti izboljšav energetske učinkovitosti. Tudi v času predložitve projekta smo pripravili statično mnenje in tehnični opis načrtovane investicije. Projekt, načrtovan v okviru projekta, ni predmet gradbenega dovoljenja, zato priprava popolnega dovoljenja in dokumentacije gradbenega načrta ni relevantna. Uredba vlade št. 314/2005 o postopku presoje vplivov na okolje in enotnem postopku za dovoljenje za uporabo okolja (XII. 25) priprava presoje vplivov na okolje ni pomembna v skladu z uredbo vlade št. 25/2004. Med projektom se bodo izvajali naslednji energetski razvoj stavb: B.I. Izboljšanje toplotnih zmogljivosti stavb in zmanjšanje njihove toplotne izgube: 1. Toplotna izolacija ovojev stavb, razen vrat in oken, ki ločujejo ogrevane in neogrevane prostore, ter zamenjava ovojev stavb, razvrščenih kot vrata in okna, ki ločujejo ogrevane in neogrevane prostore/nadgradnja s prihranki energije: — izboljšanje toplotne izolacije delov stavbe: K-i fasada delov stavbe, kot tudi deli garderob, ki izstopajo iz poševne strehe, so opremljeni s toplotno izolacijo sistema dryvit 10 cm. Jeklena, obokana okna so opremljena s tremi plastmi toplotno izolirane zasteklitve, s čimer se izboljša njihova sposobnost prenosa toplote. Prav tako je treba povečati toplotno izolacijsko zmogljivost plošče nad odsekom savne, saj je stara izolacija delno kompaktna in nezadostna. Zato je 20 cm kamene volne ojačano s toplotno izolacijo. B.II. Nadgradnja sistemov ogrevanja, hlajenja in sanitarne tople vode v stavbah: 1. Nadgradnja ogrevalnih in/ali sanitarnih sistemov tople vode: — razvoj oskrbe s toplo vodo v gospodinjstvih: uporaba velike sanitarne tople vode zahteva, da dva kondenzacijska plinska kotla v kleti služita ogrevalnim in sanitarnim potrebam tople vode. To je mogoče z namestitvijo kotla stepper elektronike. Tip elektronike Baxi/Siemens QA73. Bolj optimalno delovanje povzroča 800-litrski rezervoar za vodo, ki vstopa v obstoječi 7,5 m³ odprti pufrski rezervoar. Rezervoar zahteva tudi namestitev toplotnega izmenjevalnika, izdelanega iz po meri izdelane 12-trdne bakrene cevi. C. Dejavnosti za povečanje uporabe energije iz obnovljivih virov: 1. Namestitev sončnega sistema za omrežje ali avtonomno proizvodnjo električne energije (ki ni priključena na omrežje) izključno za dobavo električne energije stavbe, na katero se nanaša razvoj: — Namestitev sistema solarnih panelov 27 KW: načrtovanih 100 plošč je mogoče ekonomsko namestiti na dvorišču stavbe, nad provizoričnim gospodarskim poslopjem. Načrtovana jeklena konstrukcija, ki stoji na nogah, je dolga 24 m in široka 6,5 m. Višina jeklenih stebrov je 2 in 3 m. Designed solarne plošče so 270 W Amerisolar tipa. Za sistem je nameščen tudi modul WIFI. 2. Uporaba sistemov toplotnih črpalk za ogrevanje in/ali hlajenje in/ali proizvodnjo in/ali ogrevanje sanitarne tople vode: — namestitev toplotnih črpalk: v skladu z načrti bodo pod moško garderobo nameščene 2 20 KW SPARK-WW 20 H toplotne črpalke. Za toplotne črpalke so nameščene ločene električne omare. (Slovenian)
    5 September 2022
    0 references
    A. Hankkeen valmistelutoimet Rakennusenergia-liite laadittiin hankkeen toimittamisen yhteydessä, johon sisältyy rakennusenergiatodistus esikehittämisen tilasta sekä energiatehokkuuden parannusten energiatehokkuusvaikutusten (väli- ja (suunniteltu) tilasta tehty laskelma. Myös hankkeen toimittamisen yhteydessä laadittiin staattinen lausunto ja suunnitellun investoinnin tekninen kuvaus. Hankkeen puitteissa suunnitellulla hankkeella ei ole rakennuslupaa, joten täydellisen luvan ja rakennussuunnitelman dokumentoinnin valmistelulla ei ole merkitystä. Valtioneuvoston asetus nro 314/2005 ympäristövaikutusten arviointimenettelystä ja yhdenmukaisesta ympäristölupamenettelystä (XII. 25) ympäristövaikutusten arvioinnin valmistelulla ei ole merkitystä valtioneuvoston asetuksen nro 25/2004 mukaisesti. Hankkeen aikana toteutetaan seuraavat rakennusenergian kehitystyöt: B.I. Rakennusten lämpöominaisuuksien parantaminen ja niiden lämpöhäviön vähentäminen: 1. Muiden kuin lämmitettyjen ja lämmittämättömien tilojen erottavien rakennusten vaippojen ja ikkunoiden lämmöneristys sekä oviksi ja ikkunoiksi luokiteltujen rakennusten vaippojen korvaaminen Lämmitetyt ja lämmittämättömät tilat/parannus energiansäästöllä: — rakennuksen osien lämpöeristyksen parantaminen: rakennuksen osien K-i julkisivu sekä viistosta katosta erottuva pukuhuoneiden osat on maalattu 10 cm kuivavit-järjestelmän lämpöeristyksellä. Teräsrakenteisissa holviikkunoissa on kolme lämpöeristettyä lasikerrosta, mikä parantaa niiden kykyä siirtää lämpöä. Saunaosan yläpuolella olevan laatan lämpöeristyskapasiteettia on myös lisättävä, koska vanha eristys on osittain tiivistetty ja riittämätön. Siksi 20 cm kivivillaa on vahvistettu lämmöneristeessä. B.II. Rakennusten lämmitys-, jäähdytys- ja käyttövesijärjestelmien parantaminen: 1. Lämmitys- ja/tai käyttövesijärjestelmien parantaminen: — kuuman käyttöveden jakelun kehittäminen: suurten kotitalouksien kuuman veden käyttö tekee kellarissa olevista 2 kondensaatiokaasukattilasta tarpeen lämmityksen ja käyttöveden joustavammaksi. Tämä on mahdollista asentamalla kattilan askelelektroniikka. Elektroniikan tyyppi Baxi/Siemens QA73. Optimaalinen toiminta johtuu 800 litran puristetusta vesisäiliöstä, joka tulee nykyiseen 7,5 m³ avoimeen puskurisäiliöön. Säiliö vaatii myös asennettavan lämmönvaihtimen, joka on valmistettu mittatilaustyönä valmistetusta 12-lujuuden kupariputkesta. C. Uusiutuvan energian käyttöä lisäävät toimet: 1. Aurinkosähköjärjestelmän asentaminen verkkoon tai autonomiseen sähköntuotantoon (ei ole liitetty verkkoon) yksinomaan hankkeen kohteena olevan rakennuksen sähkönjakelua varten: — Asennus 27 KW aurinkopaneelijärjestelmän: suunnitellut 100 paneelia voidaan asentaa taloudellisesti rakennuksen sisäpihalle, ennakkorakennuksen yläpuolelle. Suunniteltu teräsrakenne seisoo jaloilla on 24 m pitkä ja 6,5 m leveä. Teräspilarien korkeus on 2 ja 3 m. Suunnitellut aurinkopaneelilevyt ovat 270 W Amerisolar-tyyppiä. Järjestelmää varten asennetaan myös WIFI-moduuli. 2. Lämpöpumppujärjestelmien käyttö lämmitykseen ja/tai jäähdytykseen ja/tai kuuman käyttöveden tuotantoon ja/tai lämmitykseen: — lämpöpumppujen asennus: suunnitelmien mukaan miesten pukuhuoneen alle asennetaan 2 20 KW SPARK-WW 20 H lämpöpumppua. Lämpöpumpuille on asennettu erilliset sähkökaapit. (Finnish)
    5 September 2022
    0 references
    A. Attivitajiet ta’ tħejjija tal-proġett L-anness dwar l-enerġija tal-bini tħejja fiż-żmien tas-sottomissjoni tal-proġett, li jinkludi ċ-Ċertifikat tal-Enerġija tal-Bini għall-istat ta’ qabel l-iżvilupp u l-kalkolu li sar għall-istat (intermedju) u (ippjanat) tal-impatti tal-effiċjenza enerġetika tat-titjib fl-effiċjenza enerġetika. Barra minn hekk, fil-mument tas-sottomissjoni tal-proġett, tħejjew l-opinjoni statika u d-deskrizzjoni teknika tal-investiment ippjanat. Il-proġett ippjanat fil-qafas tal-proġett mhuwiex soġġett għal permess tal-bini, għalhekk it-tħejjija ta’ permess komplut u d-dokumentazzjoni tal-pjan ta’ kostruzzjoni mhijiex rilevanti. Id-Digriet tal-Gvern Nru 314/2005 dwar il-proċedura tal-valutazzjoni tal-impatt ambjentali u l-proċedura uniformi tal-permess għall-użu ambjentali (XII. 25) it-tħejjija ta’ evalwazzjoni tal-effetti fuq l-ambjent ma hijiex rilevanti skont id-Digriet tal-Gvern Nru 25/2004. L-iżviluppi tal-enerġija tal-bini li ġejjin se jiġu implimentati matul il-proġett: B.I. It-titjib tal-kapaċitajiet termali tal-bini u t-tnaqqis tat-telf tas-sħana tagħhom: 1. Iżolament termali tal-involukru tal-bini għajr bibien u twieqi li jisseparaw spazji msaħħna u mhux imsaħħna u sostituzzjoni tal-involukru tal-bini kklassifikati bħala bibien u twieqi li jisseparaw spazji msaħħna u mhux imsaħħna/titjib bl-iffrankar tal-enerġija: — titjib ta ‘l-insulazzjoni termali ta’ partijiet tal-bini: il-faċċata K-i tal-partijiet tal-bini, kif ukoll il-partijiet tal-kmamar ta ‘tibdil pendenti mis-saqaf oblikwu, huma pprovduti b’sistema ta’ insulazzjoni termali ta ‘10 cm dryvit, miżbugħa. It-twieqi strutturati bl-azzar u vaultati huma pprovduti bi tliet saffi ta’ ħġieġ iżolat bis-sħana, u b’hekk itejbu l-kapaċità tagħhom li jittrażmettu s-sħana. Il-kapaċità tal-insulazzjoni termali taċ-ċangatura ‘l fuq mis-sezzjoni tas-sawna għandha tiżdied ukoll, minħabba li l-insulazzjoni l-qadima hija parzjalment kompatta u insuffiċjenti. Għalhekk, 20 cm ta ‘suf tal-blat huwa msaħħaħ fl-insulazzjoni termali. B.II. Titjib tas-sistemi tat-tisħin, tat-tkessiħ u tal-ilma sħun domestiku fil-bini: 1. Titjib tas-sistemi tat-tisħin u/jew tal-ilma sħun domestiku: — l-iżvilupp tal-provvista domestika tal-misħun: l-użu ta ‘ilma sħun domestiku kbir jagħmilha meħtieġa għall-bojlers tal-gass kondensazzjoni 2 fil-kantina biex jaqdu l-ħtiġijiet tat-tisħin u l-ilma sħun domestiku aktar flessibbli. Dan huwa possibbli permezz tal-installazzjoni ta’ apparat elettroniku stepper tal-bojler. Tip ta’ elettronika Baxi/Siemens QA73. L-operazzjoni aktar ottimali hija kkawżata mit-tank tal-ilma ppressat 800 litru li jidħol fit-tank tal-buffer miftuħ 7.5 m³ eżistenti. It-tank jeħtieġ ukoll l-installazzjoni ta ‘skambjatur tas-sħana magħmul minn tubu tar-ram 12-saħħa magħmul apposta. C. Attivitajiet biex jiżdied l-użu tal-enerġija rinnovabbli: 1. Installazzjoni ta’ sistema solari għall-grilja jew għall-ġenerazzjoni awtonoma tal-elettriku (mhux imqabbda mal-grilja) unikament għall-provvista tal-elettriku tal-bini kkonċernat mill-iżvilupp: — Installazzjoni ta ‘27 KW sistema ta’ pannelli solari: il-100 panel ippjanati jistgħu jiġu installati ekonomikament fil-bitħa tal-bini,’il fuq mill-bini provisoriku. L-istruttura tal-azzar ippjanata wieqfa fuq is-saqajn hija twila 24 m u wiesgħa 6.5 m. L-għoli tal-kolonni tal-azzar huwa 2 u 3 m. Il-bordijiet tal-pannelli solari ddisinjati huma 270 W tat-tip Amerisolar. Modulu WIFI huwa wkoll installat għas-sistema. 2. L-użu ta’ sistemi ta’ pompi tas-sħana għat-tisħin u/jew għat-tkessiħ u/jew għall-produzzjoni u/jew għat-tisħin tal-misħun domestiku: — installazzjoni ta’ pompi tas-sħana: skont il-pjanijiet, se jiġu installati 2 20 KW SPARK-WW 20 H pompi tas-sħana taħt il-kamra tal-ilbies tal-irġiel. Kabinetti elettriċi separati huma stabbiliti għall-pompi tas-sħana. (Maltese)
    5 September 2022
    0 references
    A. Projectvoorbereidingsactiviteiten De bouwenergiebijlage werd opgesteld op het moment van indiening van het project, met inbegrip van het gebouwenergiecertificaat voor de stand van de pre-ontwikkeling en de berekening voor de (tussen) en (geplande) staat van de energie-efficiëntie-effecten van verbeteringen van de energie-efficiëntie. Ook op het moment van indiening van het project werden het statische advies en de technische beschrijving van de geplande investering opgesteld. Het in het kader van het project geplande project is niet onderworpen aan een bouwvergunning, dus het opstellen van een volledige vergunning en documentatie van het bouwplan is niet relevant. Regeringsbesluit nr. 314/2005 betreffende de milieueffectbeoordelingsprocedure en de uniforme vergunningsprocedure voor milieugebruik (XII. 25) Het opstellen van een milieueffectbeoordeling is niet relevant in overeenstemming met regeringsdecreet nr. 25/2004. De volgende ontwikkelingen op het gebied van bouwenergie zullen tijdens het project worden uitgevoerd: B.I. Het verbeteren van de thermische mogelijkheden van gebouwen en het verminderen van hun warmteverlies: 1. Thermische isolatie van andere gebouwschilfers dan deuren en ramen die verwarmde en onverwarmde ruimten scheiden en vervangen van gebouwschilfers die zijn ingedeeld als deuren en ramen die zijn gescheiden Verwarmde en onverwarmde ruimten/upgrades met energiebesparing: — verbetering van de thermische isolatie van delen van het gebouw: de K-i gevel van de delen van het gebouw, evenals de delen van de kleedkamers uitstekend van het schuine dak, zijn voorzien van een 10 cm dryvit systeem thermische isolatie, geschilderd. De stalen gewelfde ramen zijn voorzien van drie lagen warmte geïsoleerde beglazing, waardoor hun vermogen om warmte over te brengen verbetert. Het thermische isolatievermogen van de plaat boven het saunagedeelte moet ook worden verhoogd, omdat de oude isolatie gedeeltelijk is verdicht en onvoldoende is. Daarom wordt 20 cm steenwol versterkt in thermische isolatie. B.II. Modernisering van verwarmings-, koel- en huishoudelijke warmwatersystemen in gebouwen: 1. Modernisering van verwarmings- en/of warmwatersystemen voor huishoudelijk gebruik: ontwikkeling van huishoudelijke warmwatervoorziening: het gebruik van groot huishoudelijk warm water maakt het noodzakelijk voor de 2 condensatie gasketels in de kelder om de verwarming en huishoudelijke warm water behoeften flexibeler te dienen. Dit wordt mogelijk gemaakt door de installatie van een boiler stepper elektronica. Type elektronica Baxi/Siemens QA73. De optimale werking wordt veroorzaakt door de 800 liter geperste watertank die de bestaande 7,5 m³ open buffertank binnenkomt. De tank vereist ook de installatie van een warmtewisselaar gemaakt van een op maat gemaakte 12-sterkte koperen buis. C. Activiteiten ter verhoging van het gebruik van hernieuwbare energie: 1. Installatie van een zonnestelsel voor net- of autonome elektriciteitsopwekking (niet aangesloten op het net) uitsluitend voor de elektriciteitsvoorziening van het gebouw waarop de ontwikkeling betrekking heeft: — Installatie van 27 kW zonnepaneelsysteem: de geplande 100 panelen kunnen economisch worden geïnstalleerd op de binnenplaats van het gebouw, boven het provisorische bijgebouw. De geplande stalen structuur die op poten staat is 24 m lang en 6,5 m breed. De hoogte van stalen kolommen is 2 en 3 m. Ontworpen zonnepaneelplaten zijn 270 W Amerisolar-type. Er is ook een WIFI-module geïnstalleerd voor het systeem. 2. Gebruik van warmtepompsystemen voor verwarming en/of koeling en/of huishoudelijke warmwaterproductie en/of verwarming: — installatie van warmtepompen: volgens de plannen zullen 2 20 KW SPARK-WW 20 H warmtepompen onder de kleedkamer voor mannen worden geïnstalleerd. Voor warmtepompen worden aparte elektrische kasten opgezet. (Dutch)
    5 September 2022
    0 references
    Α. Δραστηριότητες προετοιμασίας έργου Το ενεργειακό παράρτημα του κτιρίου συντάχθηκε κατά την υποβολή του έργου, το οποίο περιλαμβάνει το Ενεργειακό Πιστοποιητικό Κτιρίων για την κατάσταση προ-ανάπτυξης και τον υπολογισμό της (ενδιάμεσης) και (προγραμματισμένης) κατάστασης των επιπτώσεων ενεργειακής απόδοσης των βελτιώσεων ενεργειακής απόδοσης. Επίσης, κατά τον χρόνο υποβολής του έργου, εκπονήθηκε η στατική γνώμη και η τεχνική περιγραφή της σχεδιαζόμενης επένδυσης. Το έργο που σχεδιάζεται στο πλαίσιο του έργου δεν υπόκειται σε οικοδομική άδεια, οπότε η σύνταξη πλήρους άδειας και τεκμηρίωσης σχεδίου κατασκευής δεν είναι σχετική. Κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 314/2005 «Διαδικασία εκτίμησης περιβαλλοντικών επιπτώσεων και ενιαία διαδικασία χορήγησης άδειας χρήσης στο περιβάλλον» (XII. 25) Η εκπόνηση εκτίμησης περιβαλλοντικών επιπτώσεων δεν έχει σημασία σύμφωνα με το κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 25/2004. Κατά τη διάρκεια του έργου θα υλοποιηθούν οι ακόλουθες ενεργειακές εξελίξεις κτιρίων: Β.Ι. Βελτίωση των θερμικών δυνατοτήτων των κτιρίων και μείωση της απώλειας θερμότητας τους: 1. Θερμομόνωση περιβλημάτων κτιρίων εκτός από πόρτες και παράθυρα που χωρίζουν θερμαινόμενους και μη θερμαινόμενους χώρους και αντικατάσταση περιβλημάτων κτιρίων που ταξινομούνται ως πόρτες και παράθυρα που χωρίζουν θερμαινόμενους και μη θερμαινόμενους χώρους/αναβάθμιση με εξοικονόμηση ενέργειας: — βελτίωση της θερμομόνωσης τμημάτων του κτιρίου: η πρόσοψη K-i των τμημάτων του κτιρίου, καθώς και τα τμήματα των αποδυτηρίων που ξεχωρίζουν από την πλάγια οροφή, είναι εφοδιασμένα με θερμομόνωση 10 cm dryvit, βαμμένη. Τα χαλύβδινα, θολωτά παράθυρα είναι εφοδιασμένα με τρία στρώματα θερμομονωμένων υαλοπινάκων, βελτιώνοντας έτσι την ικανότητά τους να μεταδίδουν θερμότητα. Η θερμομονωτική ικανότητα της πλάκας πάνω από το τμήμα της σάουνας θα πρέπει επίσης να αυξηθεί, επειδή η παλιά μόνωση είναι μερικώς συμπιεσμένη και ανεπαρκής. Ως εκ τούτου, 20 cm πετροβάμβακα ενισχύεται σε θερμομόνωση. Ο Β.Ι. Αναβάθμιση συστημάτων θέρμανσης, ψύξης και ζεστού νερού οικιακής χρήσης σε κτίρια: 1. Αναβάθμιση συστημάτων θέρμανσης και/ή ζεστού νερού οικιακής χρήσης: — ανάπτυξη της παροχής ζεστού νερού οικιακής χρήσης: η χρήση μεγάλου ζεστού νερού οικιακής χρήσης καθιστά απαραίτητο οι 2 λέβητες αερίου συμπύκνωσης στο κελάρι να εξυπηρετούν τις ανάγκες θέρμανσης και ζεστού νερού οικιακής χρήσης. Αυτό είναι δυνατό με την εγκατάσταση ενός λέβητα stepper ηλεκτρονικά. Τύπος ηλεκτρονικών Baxi/Siemens QA73. Η βέλτιστη λειτουργία προκαλείται από τη δεξαμενή νερού με πίεση 800 λίτρων που εισέρχεται στην υπάρχουσα ανοιχτή δεξαμενή ρυθμιστικού διαλύματος των 7,5 m³. Η δεξαμενή απαιτεί επίσης την εγκατάσταση ενός εναλλάκτη θερμότητας που γίνεται από έναν επί παραγγελία σωλήνα χαλκού 12-δύναμης. Γ. Δραστηριότητες για την αύξηση της χρήσης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας: 1. Εγκατάσταση ηλιακού συστήματος δικτύου ή αυτόνομης παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας (μη συνδεδεμένου με το δίκτυο) αποκλειστικά για την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας στο κτίριο το οποίο αφορά η ανάπτυξη: — Εγκατάσταση συστήματος ηλιακών συλλεκτών 27 KW: τα σχεδιαζόμενα 100 πάνελ μπορούν να εγκατασταθούν οικονομικά στην αυλή του κτιρίου, πάνω από το προβλέψιμο κτίριο. Η σχεδιαζόμενη δομή χάλυβα που στέκεται στα πόδια έχει μήκος 24 m και πλάτος 6,5 m. Το ύψος των στηλών χάλυβα είναι 2 και 3 μ.. Σχεδιασμένοι πίνακες ηλιακών πάνελ είναι 270 W Amerisolar τύπου. Μια μονάδα WIFI εγκαθίσταται επίσης για το σύστημα. 2. Χρήση συστημάτων αντλιών θερμότητας για θέρμανση ή/και ψύξη ή/και παραγωγή ζεστού νερού οικιακής χρήσης και/ή θέρμανση: — εγκατάσταση αντλιών θερμότητας: σύμφωνα με τα σχέδια, 2 20 KW SPARK-WW 20 H αντλίες θερμότητας θα εγκατασταθούν κάτω από το καμαρίνι των ανδρών. Ξεχωριστά ηλεκτρικά γραφεία εγκαθίστανται για αντλίες θερμότητας. (Greek)
    5 September 2022
    0 references
    A. Projekto rengimo veikla Statybos energijos priedas buvo parengtas projekto pateikimo metu, į kurį įtrauktas Pastatų energinio naudingumo sertifikatas pasirengimo plėtrai būklės atžvilgiu ir (tarpinis) ir (planuojamas) energijos vartojimo efektyvumo didinimo poveikio energijos vartojimo efektyvumui apskaičiavimas. Projekto pateikimo metu taip pat buvo parengta statinė nuomonė ir techninis planuojamos investicijos aprašymas. Pagal projektą planuojamam projektui statybos leidimas netaikomas, todėl pilno leidimo ir statybos plano dokumentacijos parengimas nėra aktualus. Vyriausybės dekretas Nr. 314/2005 dėl poveikio aplinkai vertinimo procedūros ir vienodos leidimo naudoti aplinką procedūros (XII. 25) poveikio aplinkai vertinimo parengimas nėra svarbus pagal Vyriausybės dekretą Nr. 25/2004. Projekto metu bus įgyvendinami šie pastatų energetiniai pokyčiai: Pastatų šiluminių pajėgumų gerinimas ir jų šilumos nuostolių mažinimas: 1. Pastato atitvarų, išskyrus duris ir langus, skiriančius šildomas ir nešildomas erdves, šiluminė izoliacija ir pastato atitvarų, priskiriamų prie durų ir langų, skiriančių šildomas ir nešildomas patalpas ir (arba) modernizuojant energiją taupant, keitimas: – pastato dalių šiluminės izoliacijos gerinimas: pastato dalių K-i fasadas, taip pat persirengimo kambarių dalys, išsiskiriančios iš įstrižojo stogo, aprūpintos 10 cm sausinimo sistemos šilumine izoliacija, dažyta. Plieniniai struktūrizuoti, skliautiniai langai yra aprūpinti trimis šilumos izoliuoto stiklo sluoksniais, taip pagerinant jų gebėjimą perduoti šilumą. Taip pat reikėtų padidinti plokštės šiluminę izoliaciją virš pirties sekcijos, nes senoji izoliacija yra iš dalies sutankinta ir nepakankama. Todėl 20 cm akmens vatos sustiprinta šilumos izoliacija. B.II. Pastatų šildymo, vėsinimo ir buitinio karšto vandens sistemų modernizavimas: 1. Šildymo ir (arba) buitinių karšto vandens sistemų modernizavimas: – buitinio karšto vandens tiekimo plėtra: naudojant didelį buitinį karštą vandenį, būtina, kad 2 kondensaciniai dujų katilai rūsyje aptarnautų šildymą ir buitinį karštą vandenį. Tai tapo įmanoma įrengiant katilo stepper elektroniką. Elektronikos tipas Baxi/Siemens QA73. Optimalesnį veikimą lemia 800 litrų presuoto vandens rezervuaras, kuris patenka į esamą 7,5 m³ atvirą buferinį rezervuarą. Bakas taip pat reikalauja įdiegti šilumokaitį, pagamintą iš pagal užsakymą pagaminto 12 stiprumo varinio vamzdžio. C. Atsinaujinančiųjų išteklių energijos naudojimo didinimo veikla: 1. Saulės energijos sistemos, skirtos tinklui arba autonominei elektros energijos gamybai (neprijungtai prie tinklo), įrengimas tik tam, kad būtų tiekiama su plėtra susijusio pastato elektros energija: – 27 KW saulės baterijų sistemos įrengimas: planuojama 100 plokščių gali būti ekonomiškai įrengta pastato kieme, virš provizorinio pastato. Planuojama plieninė konstrukcija, stovinti ant kojų, yra 24 m ilgio ir 6,5 m pločio. Plieninių kolonų aukštis yra 2 ir 3 m. Suprojektuotos saulės baterijų plokštės yra 270 W Amerisolar tipo. Taip pat įdiegtas WIFI modulis sistemai. 2. Šilumos siurblių sistemų naudojimas šildymui ir (arba) vėsinimui ir (arba) buitinio karšto vandens gamybai ir (arba) šildymui: – šilumos siurblių įrengimas: pagal planus vyrų persirengimo kambaryje bus įrengti 2 20 KW SPARK-WW 20 H šilumos siurbliai. Šilumos siurbliams įrengtos atskiros elektros spintos. (Lithuanian)
    5 September 2022
    0 references
    A. Activități de pregătire a proiectului Anexa energetică a clădirii a fost întocmită la momentul depunerii proiectului, care include Certificatul Energetic Construcțional pentru starea de pre-dezvoltare și calculul realizat pentru starea (intermediară) și (planificată) a impactului eficienței energetice a îmbunătățirii eficienței energetice. De asemenea, la momentul depunerii proiectului, au fost elaborate opinia statică și descrierea tehnică a investiției planificate. Proiectul planificat în cadrul proiectului nu face obiectul unei autorizații de construcție, astfel încât pregătirea unei autorizații complete și a documentației planului de construcție nu este relevantă. Decretul Guvernului nr. 314/2005 privind procedura de evaluare a impactului asupra mediului și procedura uniformă de autorizare a utilizării mediului (XII. 25) pregătirea unei evaluări a impactului asupra mediului nu este relevantă în conformitate cu Decretul Guvernului nr. 25/2004. Pe parcursul proiectului vor fi implementate următoarele dezvoltări energetice ale clădirilor: B.I. Îmbunătățirea capacităților termice ale clădirilor și reducerea pierderilor de căldură ale acestora: 1. Izolarea termică a anvelopelor clădirilor, altele decât ușile și ferestrele care separă spațiile încălzite și neîncălzite și înlocuirea anvelopelor clădirilor clasificate drept uși și ferestre care separă spațiile încălzite și neîncălzite/modernizarea cu economii de energie: îmbunătățirea izolației termice a părților clădirii: fațada K-i a părților clădirii, precum și părțile vestiarelor remarcabile de pe acoperișul oblic, sunt prevăzute cu o izolație termică a sistemului dryvit de 10 cm, vopsită. Ferestrele structurate din oțel, boltite, sunt prevăzute cu trei straturi de geam termoizolat, îmbunătățind astfel capacitatea lor de a transmite căldură. Capacitatea de izolare termică a plăcii deasupra secțiunii de saună ar trebui, de asemenea, să fie mărită, deoarece izolația veche este parțial compactată și insuficientă. Prin urmare, 20 cm de vată de rocă este întărită în izolație termică. B.II. Modernizarea sistemelor de încălzire, răcire și apă caldă menajeră în clădiri: 1. Modernizarea sistemelor de încălzire și/sau de apă caldă menajeră: dezvoltarea alimentării cu apă caldă menajeră: utilizarea apei calde menajere mari face necesar ca cele 2 cazane pe gaz de condensare din pivniță să servească încălzirea, iar apa caldă menajeră are nevoie de mai multă flexibilitate. Acest lucru este posibil prin instalarea unui cazan electronic stepper. Tipul de electronică Baxi/Siemens QA73. Funcționarea optimă este cauzată de rezervorul de apă presată de 800 de litri care intră în rezervorul tampon deschis de 7,5 m³ existent. Rezervorul necesită, de asemenea, instalarea unui schimbător de căldură realizat dintr-un tub de cupru cu 12 rezistențe. C. Activități de creștere a utilizării energiei din surse regenerabile: 1. Instalarea unui sistem solar de rețea sau de producere autonomă de energie electrică (neconectată la rețea) exclusiv pentru alimentarea cu energie electrică a clădirii vizate de dezvoltare: — Instalarea unui sistem de panouri solare de 27 KW: cele 100 de panouri planificate pot fi instalate economic în curtea clădirii, deasupra clădirii provisorice. Structura de oțel planificată în picioare este de 24 m lungime și 6,5 m lățime. Înălțimea coloanelor de oțel este de 2 și 3 m. Panourile solare proiectate sunt de 270 W tip Amerisolar. Un modul WIFI este, de asemenea, instalat pentru sistem. 2. Utilizarea sistemelor de pompe de căldură pentru încălzire și/sau răcire și/sau pentru producerea și/sau încălzirea apei calde menajere: — instalarea pompelor de căldură: potrivit planurilor, 2 20 KW SPARK-WW 20 H pompe de căldură vor fi instalate sub dressing pentru bărbați. Dulapuri electrice separate sunt configurate pentru pompe de căldură. (Romanian)
    5 September 2022
    0 references
    A. Projektvorbereitungsaktivitäten Der Gebäudeenergieanhang wurde zum Zeitpunkt der Einreichung des Projekts erstellt, der den Gebäudeenergieausweis für den Stand der Vorentwicklung und die Berechnung des (intermediaten) und (geplanten) Zustands der Energieeffizienzauswirkungen von Energieeffizienzverbesserungen enthält. Auch zum Zeitpunkt der Einreichung des Projekts wurden die statische Stellungnahme und die technische Beschreibung der geplanten Investition erstellt. Das im Rahmen des Projekts geplante Projekt unterliegt keiner Baugenehmigung, so dass die Erstellung einer vollständigen Genehmigungs- und Bauplandokumentation nicht relevant ist. Regierungsverordnung Nr. 314/2005 über das Verfahren der Umweltverträglichkeitsprüfung und das einheitliche Genehmigungsverfahren für die Umweltnutzung (XII. 25) Die Erstellung einer Umweltverträglichkeitsprüfung ist gemäß dem Dekret Nr. 25/2004 der Regierung nicht relevant. Folgende Gebäudeenergieentwicklungen werden während des Projekts umgesetzt: B.I. Verbesserung der thermischen Leistungsfähigkeit von Gebäuden und Verringerung ihres Wärmeverlusts: 1. Wärmedämmung von Gebäudehüllen mit Ausnahme von Türen und Fenstern zur Trennung von beheizten und unbeheizten Räumen und Austausch von Gebäudehüllen, die als Türen und Fenster getrennt sind, beheizte und unbeheizte Räume/Aufrüstung mit Energieeinsparungen: — Verbesserung der Wärmedämmung der Gebäudeteile: die K-i-Fassade der Gebäudeteile sowie die Teile der Umkleidekabinen, die aus dem schrägen Dach herausragen, sind mit einer 10 cm langen Trockenvit-Wärmedämmung versehen, die lackiert ist. Die stahlstrukturierten, gewölbten Fenster sind mit drei Schichten wärmeisolierter Verglasung versehen, wodurch ihre Fähigkeit zur Wärmeübertragung verbessert wird. Die Wärmedämmleistung der Platte über dem Saunabereich sollte ebenfalls erhöht werden, da die alte Isolierung teilweise verdichtet und unzureichend ist. Daher sind 20 cm Steinwolle in der Wärmedämmung verstärkt. B.II. Modernisierung von Heizungs-, Kühl- und Warmwasseranlagen in Gebäuden: 1. Modernisierung von Heizungs- und/oder Warmwasseranlagen: — Entwicklung der Warmwasserversorgung: die Verwendung von großem Brauchwasser macht es notwendig, dass die 2 Kondensationsgaskessel im Keller die Heizung und Brauchwarmwasser flexibler bedienen. Möglich wird dies durch den Einbau einer Kessel-Schrittelektronik. Art der Elektronik Baxi/Siemens QA73. Der optimale Betrieb wird durch den 800 Liter gepressten Wassertank verursacht, der in den vorhandenen 7,5 m³ offenen Puffertank gelangt. Der Behälter erfordert auch die Installation eines Wärmetauschers aus einem maßgeschneiderten 12-Stärk-Kupferrohr. C. Maßnahmen zur Steigerung der Nutzung erneuerbarer Energien: 1. Installation einer Solaranlage zur Netz- oder autonomen Stromerzeugung (nicht an das Netz angeschlossen) ausschließlich zur Stromversorgung des von der Entwicklung betroffenen Gebäudes: — Installation von 27 KW Solarpanel-System: die geplanten 100 Platten können im Innenhof des Gebäudes, oberhalb des provisorischen Nebengebäudes, wirtschaftlich installiert werden. Die geplante Stahlkonstruktion, die auf den Beinen steht, ist 24 m lang und 6,5 m breit. Die Höhe der Stahlsäulen beträgt 2 und 3 m. Entworfene Solarpaneelplatten sind 270 W Amerisolar-Typ. Für das System ist auch ein WIFI-Modul installiert. 2. Verwendung von Wärmepumpensystemen zum Heizen und/oder Kühlen und/oder Brauchwarmwassererzeugung und/oder Heizung: — Installation von Wärmepumpen: nach den Plänen werden unter der Herrenankleide 2 20 KW SPARK-WW 20 H Wärmepumpen installiert. Für Wärmepumpen sind separate Schaltschränke eingerichtet. (German)
    5 September 2022
    0 references
    A. Actividades de preparación del proyecto El anexo de energía del edificio se preparó en el momento de la presentación del proyecto, que incluye el Certificado de Energía de Edificios para el estado de predesarrollo y el cálculo realizado para el estado (intermedio) y (planificado) de los impactos de la eficiencia energética de las mejoras de la eficiencia energética. También en el momento de la presentación del proyecto, se prepararon el dictamen estático y la descripción técnica de la inversión prevista. El proyecto previsto en el marco del proyecto no está sujeto a un permiso de construcción, por lo que la preparación de un permiso completo y la documentación del plan de construcción no es relevante. Decreto gubernamental n.º 314/2005 sobre el procedimiento de evaluación del impacto ambiental y el procedimiento uniforme de autorización de uso ambiental (XII. 25) la elaboración de una evaluación de impacto ambiental no es pertinente de conformidad con el Decreto gubernamental n.º 25/2004. Durante el proyecto se implementarán los siguientes desarrollos energéticos de edificios: B.I. Mejorar las capacidades térmicas de los edificios y reducir su pérdida de calor: 1. Aislamiento térmico de envolventes de edificios distintos de las puertas y ventanas que separan los espacios calentados y sin calefacción y la sustitución de envolventes de edificios clasificados como puertas y ventanas que separan los espacios calentados y no calentados/actualización con ahorro de energía: — mejora del aislamiento térmico de partes del edificio: la fachada K-i de las partes del edificio, así como las partes de los vestuarios sobresalientes del techo oblicuo, están provistas de un aislamiento térmico del sistema dryvit de 10 cm, pintado. Las ventanas abovedadas estructuradas en acero están provistas de tres capas de acristalamiento aislado por calor, lo que mejora su capacidad para transmitir calor. La capacidad de aislamiento térmico de la losa por encima de la sección de sauna también debe aumentarse, ya que el aislamiento antiguo está parcialmente compactado e insuficiente. Por lo tanto, 20 cm de lana de roca se refuerza en aislamiento térmico. B.II. Mejora de los sistemas de calefacción, refrigeración y agua caliente doméstica en los edificios: 1. Mejora de los sistemas de calefacción o agua caliente doméstica: — desarrollo del suministro de agua caliente doméstica: el uso de agua caliente doméstica grande hace necesario que las 2 calderas de gas de condensación en la bodega sirvan a la calefacción y el agua caliente doméstica necesita más flexibilidad. Esto es posible gracias a la instalación de una electrónica paso a paso de caldera. Tipo de electrónica Baxi/Siemens QA73. El funcionamiento más óptimo es causado por el tanque de agua prensada de 800 litros que entra en el tanque de amortiguación abierto de 7,5 m³ existente. El tanque también requiere la instalación de un intercambiador de calor hecho a partir de un tubo de cobre de 12 resistencias a medida. C. Actividades para aumentar el uso de energía renovable: 1. Instalación de un sistema solar para la red o la generación autónoma de electricidad (no conectada a la red) únicamente para el suministro eléctrico del edificio afectado por el desarrollo: — Instalación del sistema de paneles solares de 27 KW: los 100 paneles planificados se pueden instalar económicamente en el patio del edificio, por encima de la dependencia provisoria. La estructura de acero planificada de pie sobre las patas es de 24 m de largo y 6,5 m de ancho. La altura de las columnas de acero es de 2 y 3 m. Las placas solares diseñadas son 270 W de tipo Amerisolar. También se instala un módulo WIFI para el sistema. 2. Utilización de sistemas de bombas de calor para calefacción o refrigeración o producción de agua caliente doméstica o calefacción: — instalación de bombas de calor: según los planes, se instalarán 2 bombas de calor SPARK-WW 20 H de 20 KW bajo el vestidor de hombres. Se instalan gabinetes eléctricos separados para bombas de calor. (Spanish)
    5 September 2022
    0 references
    A. Projekta sagatavošanas darbības Ēkas enerģijas pielikums sagatavots projekta iesniegšanas brīdī, kas ietver ēkas energosertifikātu par pirmsizstrādes stāvokli un veikto energoefektivitātes uzlabojumu (starpposma) un (plānotā) stāvokļa aprēķinu par energoefektivitātes uzlabojumu ietekmi uz energoefektivitāti. Arī projekta iesniegšanas brīdī tika sagatavots statiskais atzinums un plānoto investīciju tehniskais apraksts. Projekta ietvaros plānotajam projektam nav nepieciešama būvatļauja, tāpēc pilnīgas atļaujas un būvplāna dokumentācijas sagatavošana nav būtiska. Valdības Dekrēts Nr. 314/2005 par ietekmes uz vidi novērtējuma procedūru un vienotu vides izmantošanas atļauju procedūru (XII. 25) ietekmes uz vidi novērtējuma sagatavošana nav būtiska saskaņā ar Valdības dekrētu Nr. 25/2004. Projekta laikā tiks īstenoti šādi ēku enerģētikas projekti: B.I. Ēku termiskās jaudas uzlabošana un siltuma zudumu samazināšana: 1. Ēku norobežojošo konstrukciju, kas nav durvis un logi, siltumizolācija, kas atdala apsildāmas un neapsildāmas telpas, un ēku norobežojošo konstrukciju nomaiņa, kas klasificētas kā durvis un logi, kas atdala apsildāmas un neapsildāmas telpas/modernizē ar enerģijas ietaupījumiem: — ēkas daļu siltumizolācijas uzlabošana: ēkas daļu K-i fasāde, kā arī no slīpā jumta izcilās ģērbtuvju daļas ir aprīkotas ar 10 cm dryvit sistēmas siltumizolāciju, krāsota. Tērauda konstrukcijas, velvēti logi ir aprīkoti ar trīs slāņiem siltumizolācijas stiklojuma, tādējādi uzlabojot to spēju pārraidīt siltumu. Būtu jāpalielina arī plātnes siltumizolācijas jauda virs pirts sekcijas, jo vecā izolācija ir daļēji sablīvēta un nepietiekama. Tāpēc 20 cm akmens vates tiek pastiprināta siltumizolācijā. B.II. Siltumapgādes, aukstumapgādes un mājsaimniecības karstā ūdens sistēmu modernizācija ēkās: 1. Apkures un/vai mājsaimniecības karstā ūdens sistēmu modernizācija: — mājsaimniecības karstā ūdens apgādes attīstība: izmantojot lielu mājsaimniecības karstā ūdens, ir nepieciešams, lai 2 kondensācijas gāzes katli pagrabā, lai kalpotu apkurei un mājsaimniecības karstā ūdens vajadzībām elastīgāku. Tas ir iespējams, uzstādot katlu stepper elektroniku. Elektronikas tips Baxi/Siemens QA73. Optimālāku darbību izraisa 800 litru nospiestā ūdens tvertne, kas iekļūst esošajā 7,5 m³ atvērtajā bufertvertnē. Tvertnei ir arī jāuzstāda siltummainis, kas izgatavots no pēc pasūtījuma izgatavotas 12 stiprības vara caurules. C. Pasākumi atjaunojamo energoresursu izmantošanas palielināšanai: 1. Saules enerģijas sistēmas uzstādīšana tīklam vai autonomai elektroenerģijas ražošanai (kas nav pieslēgta tīklam) vienīgi ēkas, uz kuru attiecas būvniecība, elektroenerģijas piegādei: — 27 KW saules paneļu sistēmas uzstādīšana: plānotos 100 paneļus var ekonomiski uzstādīt ēkas pagalmā, virs provizoriskās saimniecības ēkas. Plānveida tērauda konstrukcija, kas stāv uz kājām, ir 24 m gara un 6,5 m plata. Tērauda kolonnu augstums ir 2 un 3 m. Dizaina saules paneļu plātnes ir 270 W Amerisolar tipa. Sistēmai ir uzstādīts arī WIFI modulis. 2. Siltumsūkņu sistēmu izmantošana apkurei un/vai dzesēšanai un/vai mājsaimniecības karstā ūdens ražošanai un/vai apkurei: — siltumsūkņu uzstādīšana: saskaņā ar plāniem zem vīriešu ģērbtuves tiks uzstādīti 2 20 KW SPARK-WW 20 H siltumsūkņi. Siltumsūkņiem ir uzstādīti atsevišķi elektriskie skapji. (Latvian)
    5 September 2022
    0 references
    Szombathely, Vas
    0 references

    Identifiers

    GINOP-4.1.1-8-4-4-16-2018-00329
    0 references