Duna Invest Office Building energy modernisation with window replacement, external thermal insulation, use of renewable energy (Q3924949)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3924949 in Hungary
Language Label Description Also known as
English
Duna Invest Office Building energy modernisation with window replacement, external thermal insulation, use of renewable energy
Project Q3924949 in Hungary

    Statements

    0 references
    0 references
    10,773,001.58 forint
    0 references
    30,455.28 Euro
    0.002827 Euro
    14 February 2022
    0 references
    23,993,322.0 forint
    0 references
    67,829.12 Euro
    0.002827 Euro
    14 February 2022
    0 references
    44.9 percent
    0 references
    6 November 2019
    0 references
    30 September 2020
    0 references
    DUNA - INVEST Tanácsadó, Kereskedelmi és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság
    0 references
    0 references

    45°59'36.17"N, 18°40'55.60"E
    0 references
    Nyílászárók egy része – az utcai, két emeletes irodaegység homlokzati felületén, illetve az udvari „összekötő” szárnyon már részben cserére kerültek. Az új, homlokzati nyílászárók a felmérési rajzokon külön jelölve. Az iroda helyiségek árnyékolása konzolosan rögzített lamellás árnyékolóval történik, melyet Beruházó saját költségén finanszíroz, a pályázati anyagban nem szerepel. A homlokzati és tetőfelületek hőszigetelése – az energetikai szakvéleménnyel összhangban, abban előírt anyaggal, anyagvastagsággal kerül kialakításra (vagy azzal megegyező műszaki paraméterekkel rendelkező). A homlokzati felújítás során az alábbi szerkezeti megoldások kerülnek kivitelezésre: Homlokzati falak, lehűlő felületek hőszigetelése: 16cm vtg EPS hőszigetelő lapokkal, mechanikai rögzítéssel, üvegszövetháló erősítéssel; Lapostető hőszigetelés: már meglévő 3cm vtg purhab szigetelés felületére, további 10cm vastagsággal kerül új, kiegészítő purhab szigetelés, mely egyben vízszigetelő réteg követelményeinek is eleget tesz; Bádogozási munkák: színes műanyag bevonatú, horganyzott acél függő-ereszcsatorna (pl.Lindab); Nyílászárók: műanyag tokszerkezet, 3rtgű üvegezéssel; ajtók stadur betétes hőszigetelt bejárati ajtószerkezetek. Nyílászárók fehér színben készülnek; Homlokzati felületképzés: vékonyvakolat készül, homlokzati tervlapon szereplő tagozat kialakítással. A korszerűsítés során napelemes rendszer kerül beépítésre, melyek a lapostetős felületeken kerülnek elhelyezésre. A statikai szakvélemény – az elhelyezendő megújuló energiát hasznosító rendszerről a pályázati anyag mellékletként kerül csatolásra. (Hungarian)
    0 references
    Some of the doors and windows — on the facade of the two-storey office unit on the street and on the “interconnection” wing in the yard have already been partially replaced. The new facade doors and windows are marked separately in the survey drawings. The shading of the office rooms is carried out by means of a bracketed lamellar shield, which is financed by the Investor at his own expense and is not included in the application file. The thermal insulation of facade and roof surfaces — in accordance with the energy advice and with the material and thickness specified in it (or having the same technical parameters). During the renovation of the facade, the following structural solutions will be implemented: Thermal insulation of facade walls, cooling surfaces: 16 cm vtg EPS with thermal insulation sheets, mechanical fastening, glass mesh reinforcement; Flat roof thermal insulation: on the surface of existing 3 cm vtg purhab insulation with a further 10 cm thickness, new additional purhab insulation is added, which also meets the requirements of a waterproofing layer; Tin work: coloured plastic coated galvanised steel pendant channel (e.g.Lindab); Doors and windows: plastic casing with 3rt glazing; doors Stadur padded with insulated entrance door structures. Doors and windows are made in white; Facade surface finish: a thin blind is made with the design of a section on the facade design. During the modernisation, a solar panel system is installed, which are placed on the flat roof surfaces. The static opinion — the application file is attached as an annex to the renewable energy system to be installed. (English)
    8 February 2022
    0.1694414430369356
    0 references
    Certaines portes et fenêtres — sur la façade du bureau de deux étages de la rue et sur l’aile «interconnexion» de la cour ont déjà été partiellement remplacées. Les nouvelles portes et fenêtres de façade sont indiquées séparément dans les plans d’arpentage. L’ombrage des salles de bureaux est effectué au moyen d’un bouclier lamellaire crocheté, financé par l’investisseur à ses frais et n’est pas inclus dans le dossier de demande. L’isolation thermique des surfaces de façade et de toit — selon le conseil énergétique et avec le matériau et l’épaisseur qui y sont spécifiés (ou ayant les mêmes paramètres techniques). Lors de la rénovation de la façade, les solutions structurelles suivantes seront mises en œuvre: Isolation thermique des murs de façade, surfaces de refroidissement: 16 cm vtg EPS avec des feuilles d’isolation thermique, fixation mécanique, renforcement en maille de verre; Isolation thermique de toit plat: sur la surface de l’isolant purhab vtg existant avec une épaisseur supplémentaire de 10 cm, une nouvelle isolation supplémentaire pour purhab est ajoutée, ce qui répond également aux exigences d’une couche d’étanchéité; Travail de l’étain: canal suspendu en acier galvanisé enduit de plastique coloré (par exemple Lindab); Portes et fenêtres: boîtier en plastique avec vitrage 3rt; portes Stadur rembourré avec des structures de porte d’entrée isolées. Les portes et les fenêtres sont en blanc; Finition de la façade: une mince stores est réalisée avec la conception d’une section sur la conception de la façade. Lors de la modernisation, un système de panneaux solaires est installé, qui sont placés sur les surfaces du toit plat. L’avis statique — le dossier de demande est joint en annexe au système d’énergie renouvelable à installer. (French)
    10 February 2022
    0 references
    Mõned uksed ja aknad – tänaval asuva kahekorruselise kontoriüksuse fassaadil ja õue „ühenduse“ tiival on juba osaliselt asendatud. Uued fassaadiuksed ja aknad on uuringujoonistel eraldi märgitud. Kontoriruumide varjutamine toimub sulgudes lamellaarse kilbi abil, mida finantseerib investor omal kulul ja mida taotlustoimikus ei ole. Fassaadi ja katusepindade soojusisolatsioon – vastavalt energiaalastele nõuannetele ning selles täpsustatud materjalile ja paksusele (või millel on samad tehnilised parameetrid). Fassaadi renoveerimise käigus rakendatakse järgmisi struktuurilahendusi: Fassaadiseinte soojusisolatsioon, jahutuspinnad: 16 cm vtg EPS soojusisolatsiooni lehtedega, mehaaniline kinnitus, klaasvõrgu tugevdus; Katuse lame soojusisolatsioon: olemasoleva 3 cm vtg purhabisolatsiooni pinnal, mille paksus on veel 10 cm, lisatakse uus täiendav purhabisolatsioon, mis vastab ka veekindla kihi nõuetele; Tinatöö: värviline plastist kaetud tsingitud terasest ripatskanal (nt Lindab); Uksed ja aknad: plastist korpus 3rt klaaspinnaga; uksed Stadur polsterdatud isoleeritud uksekonstruktsioonidega. Uksed ja aknad on valmistatud valgena; Fassaadi pinnaviimistlus: õhuke pime on tehtud fassaadi disainil oleva osa kujundusega. Moderniseerimise käigus paigaldatakse päikesepaneelide süsteem, mis asetatakse tasasele katusepinnale. Staatiline arvamus – taotlustoimik on lisatud lisana paigaldatavale taastuvenergiasüsteemile. (Estonian)
    12 August 2022
    0 references
    Kai kurios durys ir langai – ant dviejų aukštų biuro bloko fasado gatvėje ir ant „tarpusavio“ sparno kieme jau buvo iš dalies pakeisti. Naujos fasado durys ir langai tyrimo brėžiniuose pažymimi atskirai. Biuro patalpų atspalvis atliekamas naudojant lipnųjį skydą, kurį savo lėšomis finansuoja investuotojas ir kuris nėra įtrauktas į paraiškos bylą. Fasado ir stogo paviršių šiluminė izoliacija – pagal energijos patarimus ir jame nurodytą medžiagą ir storį (arba turintys tuos pačius techninius parametrus). Fasado renovacijos metu bus įgyvendinami šie struktūriniai sprendimai: Fasadų sienelių šiluminė izoliacija, aušinimo paviršiai: 16 cm vtg EPS su termoizoliaciniais lakštais, mechaninis tvirtinimas, stiklo tinklelio sutvirtinimas; Plokščio stogo šiltinimas: dėl esamų 3 cm vtg purhab izoliacija su dar 10 cm storio paviršiaus, papildoma papildoma purhab izoliacija, kuri taip pat atitinka hidroizoliacijos sluoksnio reikalavimus; Alavo darbas: spalvotas plastikas padengtas cinkuoto plieno pakabukas kanalas (pvz., Lindab); Durys ir langai: plastikinis korpusas su 3rt įstiklinimu; durys Stadur paminkštintos izoliuotomis įėjimo durų konstrukcijomis. Durys ir langai yra pagaminti iš baltos spalvos; Fasado paviršiaus apdaila: plonas aklas yra pagamintas iš fasado dizaino skyriaus dizaino. Modernizacijos metu įrengta saulės skydelio sistema, kuri dedama ant plokščio stogo paviršių. Statinė nuomonė – paraiškos byla pridedama kaip atsinaujinančiųjų išteklių energijos sistemos, kuri turi būti įdiegta, priedas. (Lithuanian)
    12 August 2022
    0 references
    Alcune porte e finestre — sulla facciata dell'unità ufficio a due piani sulla strada e sull'ala "interconnessione" nel cortile sono già state parzialmente sostituite. Le nuove porte e finestre della facciata sono contrassegnate separatamente nei disegni del sondaggio. L'ombreggiatura delle sale d'ufficio è effettuata mediante uno scudo lamellare a staffa, finanziato dall'investitore a proprie spese e non incluso nel fascicolo di domanda. L'isolamento termico delle facciate e delle superfici del tetto — in conformità con i consigli energetici e con il materiale e lo spessore ivi specificati (o con gli stessi parametri tecnici). Durante la ristrutturazione della facciata saranno implementate le seguenti soluzioni strutturali: Isolamento termico delle pareti delle facciate, superfici di raffreddamento: 16 cm vtg EPS con lastre di isolamento termico, fissaggio meccanico, rinforzo in rete di vetro; Isolamento termico del tetto piano: sulla superficie dell'isolamento esistente vtg vtg purhab con un ulteriore spessore di 10 cm, viene aggiunto un nuovo isolamento supplementare purhab, che soddisfa anche i requisiti di uno strato impermeabilizzante; Lavori di stagno: canale a sospensione in acciaio zincato rivestito di plastica colorata (ad es. Lindab); Porte e finestre: involucro di plastica con vetrature 3rt; porte Stadur imbottite con strutture porta d'ingresso coibentate. Porte e finestre sono realizzate in bianco; Finitura superficiale della facciata: una sottile cieca è realizzata con il disegno di una sezione sul disegno della facciata. Durante l'ammodernamento, viene installato un sistema di pannelli solari, che vengono posizionati sulle superfici piane del tetto. Il parere statico — il fascicolo di domanda è allegato al sistema delle energie rinnovabili da installare. (Italian)
    12 August 2022
    0 references
    Neka vrata i prozori – na pročelju dvokatne uredske jedinice na ulici i na krilu „interkonekcije” u dvorištu već su djelomično zamijenjeni. Nova fasadna vrata i prozori zasebno su označeni u nacrtima istraživanja. Sjenčanje uredskih prostorija provodi se pomoću zagrada lamellarnog štita, koji financira ulagač o vlastitom trošku i koji nije uključen u spis zahtjeva. Toplinska izolacija fasade i krovnih površina – u skladu s energetskim savjetima i materijalom i debljinom navedenim u njemu (ili imaju iste tehničke parametre). Tijekom obnove fasade provest će se sljedeća strukturna rješenja: Toplinska izolacija fasadnih zidova, rashladnih površina: 16 cm vtg EPS s termoizolacijskim pločama, mehaničkim pričvršćivanjem, ojačanjem staklene mreže; Toplinska izolacija ravnog krova: na površini postojeće 3 cm vtg purhab izolacije s još 10 cm debljine, dodaje se nova dodatna izolacija purhab, koja također zadovoljava zahtjeve vodonepropusnog sloja; Rad na kositru: obojeni plastični pocinčani čelični privjesak (npr. Lindab); Vrata i prozori: plastično kućište s 3rt staklom; vrata Stadur podstavljena s izoliranim konstrukcijama ulaznih vrata. Vrata i prozori su izrađeni u bijeloj boji; Završna obrada fasadne površine: tanka slijepa je napravljena s dizajnom dijela na dizajnu fasade. Tijekom modernizacije instaliran je sustav solarnih panela koji se nalaze na ravnim krovnim površinama. Statičko mišljenje – dosje zahtjeva priložen je kao prilog sustavu obnovljive energije koji će se instalirati. (Croatian)
    12 August 2022
    0 references
    Μερικές από τις πόρτες και τα παράθυρα — στην πρόσοψη της διώροφης μονάδας γραφείου στο δρόμο και στην πτέρυγα «διασύνδεσης» στην αυλή έχουν ήδη αντικατασταθεί εν μέρει. Οι νέες πόρτες και παράθυρα προσόψεων επισημαίνονται ξεχωριστά στα σχέδια της έρευνας. Η σκίαση των χώρων γραφείου πραγματοποιείται μέσω προστατευτικής καλύμματος φυλλαριών, η οποία χρηματοδοτείται από τον επενδυτή με δικά του έξοδα και δεν περιλαμβάνεται στον φάκελο της αιτήσεως. Η θερμομόνωση των επιφανειών πρόσοψης και οροφής — σύμφωνα με τις ενεργειακές συμβουλές και με το υλικό και το πάχος που καθορίζονται σε αυτήν (ή έχουν τις ίδιες τεχνικές παραμέτρους). Κατά την ανακαίνιση της πρόσοψης θα εφαρμοστούν οι ακόλουθες διαρθρωτικές λύσεις: Θερμομόνωση τοίχων προσόψεων, ψυκτικών επιφανειών: 16 cm vtg EPS με θερμομονωτικά φύλλα, μηχανική στερέωση, ενίσχυση πλέγματος γυαλιού? Θερμομόνωση επίπεδης οροφής: στην επιφάνεια της υπάρχουσας μόνωσης 3 cm vtg purhab με περαιτέρω πάχος 10 cm, προστίθεται νέα πρόσθετη μόνωση purhab, η οποία πληροί επίσης τις απαιτήσεις ενός στρώματος στεγανοποίησης. Εργασίες κασσίτερου: χρωματισμένο πλαστικό επιχρισμένο γαλβανισμένο μενταγιόν χάλυβα (π.χ.Lindab)· Πόρτες και παράθυρα: πλαστικό περίβλημα με υαλοπίνακες 3rt? πόρτες Stadur επενδυμένες με μονωμένες δομές πόρτας εισόδου. Οι πόρτες και τα παράθυρα είναι κατασκευασμένα σε λευκό χρώμα· Φινίρισμα επιφάνειας πρόσοψης: ένα λεπτό τυφλό γίνεται με το σχεδιασμό ενός τμήματος στο σχέδιο πρόσοψης. Κατά τη διάρκεια του εκσυγχρονισμού, εγκαθίσταται ένα σύστημα ηλιακών συλλεκτών, το οποίο τοποθετείται στις επιφάνειες επίπεδης οροφής. Η στατική γνωμοδότηση — ο φάκελος της αίτησης επισυνάπτεται ως παράρτημα στο προς εγκατάσταση σύστημα ανανεώσιμης ενέργειας. (Greek)
    12 August 2022
    0 references
    Niektoré dvere a okná – na fasáde dvojpodlažnej kancelárskej jednotky na ulici a na „prepojenom“ krídle vo dvore už boli čiastočne vymenené. Nové fasádne dvere a okná sú označené samostatne v prieskumných výkresoch. Tieňovanie kancelárskych priestorov sa vykonáva pomocou lamelového štítu, ktorý financuje investor na vlastné náklady a ktorý nie je zahrnutý v spise žiadosti. Tepelná izolácia fasádnych a strešných povrchov – v súlade s energetickými odporúčaniami a materiálom a hrúbkou v nej špecifikovanými (alebo s rovnakými technickými parametrami). Počas renovácie fasády sa budú realizovať tieto štrukturálne riešenia: Tepelná izolácia fasádnych stien, chladiace plochy: 16 cm vtg EPS s tepelnou izoláciou dosiek, mechanické upevnenie, sklenené pletivo výstuž; Tepelná izolácia s plochou strechou: na povrchu existujúcich 3 cm vtg purhab izolácie s ďalšou hrúbkou 10 cm sa pridáva nová dodatočná purhabová izolácia, ktorá tiež spĺňa požiadavky hydroizolačnej vrstvy; Cínová práca: farebný plastový pozinkovaný oceľový prívesok (napr. Lindab); Dvere a okná: plastové puzdro s 3rt zasklením; dvere Stadur čalúnené izolovanými konštrukciami vstupných dverí. Dvere a okná sú vyrobené v bielej farbe; Povrchová úprava fasády: tenká žalúzia je vyrobená s dizajnom časti na fasádnom dizajne. Počas modernizácie je inštalovaný solárny panelový systém, ktorý je umiestnený na plochej strešnej ploche. Statické stanovisko – spis žiadosti je pripojený ako príloha k systému obnoviteľnej energie, ktorý sa má nainštalovať. (Slovak)
    12 August 2022
    0 references
    Osa ovista ja ikkunoista – kaksikerroksisen toimistoyksikön julkisivulla kadulla ja ”yhteenliitäntä” siivellä pihalla on jo osittain korvattu. Uudet julkisivuovet ja -ikkunat on merkitty erikseen tutkimuspiirustuksiin. Toimistotilojen varjostus tapahtuu suluilla varustetulla lamellikilvellä, jonka sijoittaja rahoittaa omalla kustannuksellaan ja jota ei ole sisällytetty hakemustiedostoon. Julkisivu- ja kattopintojen lämpöeristys – energianeuvojen ja siinä määritellyn materiaalin ja paksuuden mukaisesti (tai joilla on samat tekniset parametrit). Julkisivun peruskorjauksen aikana toteutetaan seuraavat rakenteelliset ratkaisut: Julkisivuseinien ja jäähdytyspintojen lämpöeristys: 16 cm vtg EPS lämpöeristyslevyt, mekaaninen kiinnitys, lasiverkko vahvistaminen; Tasakattojen lämpöeristys: pinnalle olemassa 3 cm vtg purhab eristys edelleen 10 cm paksuus, uusi purhab eristys on lisätty, joka myös täyttää vaatimukset vedeneristys kerros; Tinatyö: värillinen muovipinnoitettu galvanoitu teräs riipuskanava (esim. Lindab); Ovet ja ikkunat: muovinen kotelo, jossa on 3rt-lasit; ovet Stadur pehmustettu eristetyt ovirakenteet. Ovet ja ikkunat on valmistettu valkoisella; Julkisivun pintakäsittely: ohut kaihtimet on tehty suunnittelu osa julkisivu suunnittelu. Nykyaikaistamisen aikana asennetaan aurinkopaneelijärjestelmä, joka sijoitetaan tasaiselle katolle. Staattinen lausunto – hakemustiedosto liitetään asennettavan uusiutuvan energian järjestelmän liitteeksi. (Finnish)
    12 August 2022
    0 references
    Niektóre drzwi i okna – na fasadzie dwupiętrowej jednostki biurowej na ulicy i na skrzydle „wzajemnym” w stoczni zostały już częściowo zastąpione. Nowe drzwi elewacyjne i okna są oznaczone oddzielnie na rysunkach ankietowych. Cieniowanie pomieszczeń biurowych odbywa się za pomocą nawiasowej osłony lamellarnej, która jest finansowana przez Inwestora na własny koszt i nie jest ujęta w dokumentacji wniosku. Izolacja termiczna powierzchni elewacyjnych i dachowych – zgodnie z doradztwem energetycznym oraz z materiałem i grubością w niej określonymi (lub o tych samych parametrach technicznych). Podczas renowacji elewacji wdrożone zostaną następujące rozwiązania konstrukcyjne: Izolacja termiczna ścian elewacyjnych, powierzchni chłodzących: 16 cm vtg EPS z arkuszami termoizolacyjnymi, mocowaniem mechanicznym, wzmocnieniem siatki szklanej; Izolacja cieplna dachu płaskiego: na powierzchni istniejącej izolacji purhab 3 cm vtg o dalszej grubości 10 cm dodaje się nową dodatkową izolację purhab, która spełnia również wymagania warstwy hydroizolacyjnej; Prace z cyny: kolorowy kanał wisiorek ze stali ocynkowanej powlekanej tworzywem sztucznym (np. Lindab); Drzwi i okna: obudowa z tworzywa sztucznego z przeszkleniem 3rt; drzwi Stadur wyściełane izolowanymi konstrukcjami drzwi wejściowych. Drzwi i okna są wykonane w kolorze białym; Wykończenie powierzchni elewacji: cienka roleta wykonana jest z projektu sekcji na elewacji. Podczas modernizacji zainstalowany jest system paneli słonecznych, który umieszcza się na płaskich powierzchniach dachu. Opinia statyczna – plik wniosku jest załączony jako załącznik do systemu energii odnawialnej, który ma zostać zainstalowany. (Polish)
    12 August 2022
    0 references
    Sommige van de deuren en ramen — op de gevel van de twee verdiepingen tellende kantoorunit op de straat en op de „interconnectie” vleugel in de werf zijn al gedeeltelijk vervangen. De nieuwe geveldeuren en ramen zijn apart gemarkeerd in de overzichtstekeningen. De schaduw van de kantoorruimtes wordt uitgevoerd door middel van een lamellenschild, dat op eigen kosten door de investeerder wordt gefinancierd en niet in het aanvraagdossier is opgenomen. De thermische isolatie van gevel- en dakoppervlakken — in overeenstemming met het energieadvies en met het materiaal en de dikte die erin worden gespecificeerd (of met dezelfde technische parameters). Tijdens de renovatie van de gevel worden de volgende structurele oplossingen geïmplementeerd: Thermische isolatie van gevelwanden, koeloppervlakken: 16 cm vtg EPS met thermische isolatiebladen, mechanische bevestiging, glasgaasversterking; Thermische isolatie van platte daken: op het oppervlak van bestaande 3 cm vtg purhab isolatie met een verdere 10 cm dikte, nieuwe extra purhab isolatie wordt toegevoegd, die ook voldoet aan de eisen van een waterdichtingslaag; Tinwerk: gekleurde kunststof gecoate gegalvaniseerde stalen hangerkanaal (bv. Lindab); Deuren en ramen: kunststof behuizing met 3rt beglazing; deuren Stadur bekleed met geïsoleerde entreedeurconstructies. Deuren en ramen zijn in wit gemaakt; Geveloppervlakte afwerking: een dunne blind is gemaakt met het ontwerp van een sectie op het gevelontwerp. Tijdens de modernisering wordt een zonnepaneelsysteem geïnstalleerd, dat op de vlakke dakoppervlakken wordt geplaatst. Het statische advies — het aanvraagdossier is als bijlage bij het te installeren systeem voor hernieuwbare energie gevoegd. (Dutch)
    12 August 2022
    0 references
    Některé dveře a okna – na fasádě dvoupodlažní kancelářské jednotky na ulici a na „propojení“ křídlo ve dvoře již byly částečně nahrazeny. Nové fasádní dveře a okna jsou vyznačeny samostatně ve výkresech průzkumu. Stínování kancelářských místností se provádí pomocí lamelového štítu v závorce, který je financován investorem na vlastní náklady a není zahrnut do souboru žádosti. Tepelná izolace fasádních a střešních povrchů – v souladu s energetickým poradenstvím a materiálem a tloušťkou v ní specifikovanou (nebo se stejnými technickými parametry). Při rekonstrukci fasády budou realizována následující strukturální řešení: Tepelná izolace fasádních stěn, chladící plochy: 16 cm vtg EPS s tepelně izolačními plechy, mechanické upevnění, vyztužení skleněných sítí; Plochá střešní tepelná izolace: na povrchu stávající izolace 3 cm vtg purhab s další tloušťkou 10 cm je přidána nová dodatečná izolace purhabu, která také splňuje požadavky hydroizolační vrstvy; Cínové práce: barevný pokovený pozinkovaný ocelový přívěšek (např. Lindab); Dveře a okna: plastové pouzdro s 3rt zasklením; dveře Stadur polstrované izolované konstrukce vstupních dveří. Dveře a okna jsou vyrobeny v bílé barvě; Povrchová úprava fasády: tenká žaluzie je vyrobena s designem části na fasádní konstrukci. Během modernizace je instalován solární panelový systém, který je umístěn na plochých střešních plochách. Statické stanovisko – soubor žádosti je připojen jako příloha k instalovanému systému obnovitelné energie. (Czech)
    12 August 2022
    0 references
    Dažas durvis un logi — uz divstāvu biroja ēkas fasādes uz ielas un “starpsavienojuma” spārna pagalmā jau daļēji nomainīti. Jaunās fasādes durvis un logi ir atzīmēti atsevišķi apsekojuma rasējumos. Biroja telpu ēnojums tiek veikts, izmantojot iekavās iestrādātu lamelāru vairogu, ko uz sava rēķina finansē Investors un kas nav iekļauts pieteikuma dokumentācijā. Siltumizolācija fasādes un jumta virsmām — saskaņā ar enerģijas ieteikumiem un ar tajā norādīto materiālu un biezumu (vai ar tādiem pašiem tehniskajiem parametriem). Fasādes renovācijas laikā tiks īstenoti šādi strukturālie risinājumi: Fasādes sienu, dzesēšanas virsmu siltumizolācija: 16 cm vtg EPS ar siltumizolācijas loksnēm, mehānisko stiprinājumu, stikla sietu armatūru; Plakanā jumta siltumizolācija: uz esošās 3 cm vtg purhab izolācijas virsmas ar vēl 10 cm biezumu tiek pievienota jauna papildu purpura izolācija, kas arī atbilst hidroizolācijas slāņa prasībām; TIN darbs: krāsains ar plastmasas pārklājumu cinkots tērauda kulons (piemēram, Lindab); Durvis un logi: plastmasas korpuss ar 3rt stiklojumu; durvis Stadur polsterētas ar izolētām ieejas durvju konstrukcijām. Durvis un logi ir izgatavoti baltā krāsā; Fasādes virsmas apdare: plānas akls ir izgatavots ar dizainu sadaļā par fasādes dizainu. Modernizācijas laikā tiek uzstādīta saules paneļu sistēma, kas novietota uz plakanām jumta virsmām. Statisks atzinums — pieteikuma datne ir pievienota kā pielikums uzstādāmai atjaunojamās enerģijas sistēmai. (Latvian)
    12 August 2022
    0 references
    Tá cuid de na doirse agus na fuinneoga — ar aghaidh an aonaid oifige dhá stór ar an tsráid agus ar an sciathán “idirnascadh” sa chlós cheana féin. Déantar na doirse agus na fuinneoga nua a mharcáil ar leithligh sna líníochtaí suirbhé. Déantar scáthú na seomraí oifige trí sciath lamellar idir lúibíní, atá maoinithe ag an Infheisteoir ar a chostas féin agus nach bhfuil san áireamh sa chomhad iarratais. Insliú teirmeach dromchlaí facade agus dín — i gcomhréir leis an gcomhairle fuinnimh agus leis an ábhar agus an tiús atá sonraithe ann (nó a bhfuil na paraiméadair theicniúla chéanna aige). Agus an facade á athchóiriú, cuirfear na réitigh struchtúracha seo a leanas chun feidhme: Insliú teirmeach ballaí facade, dromchlaí fuaraithe: EPS 16 cm vtg le bileoga inslithe theirmigh, ceangal meicniúil, atreisiú mogalra gloine; Insliú teirmeach díon Maol: ar dhromchla inslithe purhab 3 cm vtg atá ann cheana féin le tiús breise 10 cm, cuirtear insliú purhab breise leis, rud a chomhlíonann riachtanais ciseal uiscedhíonta freisin; Obair stáin: cainéal pendant cruach galbhánaithe brataithe plaisteach daite (e.g.Lindab); Doirse agus fuinneoga: cásáil phlaisteach le gloiniú 3rt; doirse Stadur padded le struchtúir doras isteach inslithe. Déantar doirse agus fuinneoga i mbán; Bailchríoch dromchla facade: déantar dall tanaí le dearadh ailt ar an dearadh facade. Le linn an nuachóiriú, tá córas painéal gréine suiteáilte, a chuirtear ar na dromchlaí dín cothrom. An tuairim statach — tá an comhad iarratais ceangailte mar iarscríbhinn a ghabhann leis an gcóras fuinnimh in-athnuaite atá le suiteáil. (Irish)
    12 August 2022
    0 references
    Nekatera vrata in okna – na fasadi dvonadstropne pisarniške enote na ulici in na „medsebojnem“ krilu na dvorišču so že delno zamenjani. Nova fasadna vrata in okna so posebej označena na preglednih risbah. Senčenje pisarniških prostorov se izvaja z lamelarnim ščitom v oklepaju, ki ga vlagatelj financira na lastne stroške in ni vključen v prijavno dokumentacijo. Toplotna izolacija fasadnih in strešnih površin – v skladu z energijskim nasvetom ter v njem določenim materialom in debelino (ali z enakimi tehničnimi parametri). Med prenovo fasade se bodo izvajale naslednje strukturne rešitve: Toplotna izolacija fasadnih sten, hladilnih površin: 16 cm vtg EPS s toplotno izolacijskimi listi, mehanskim pritrjevanjem, ojačitvijo iz steklenih mrež; Toplotna izolacija ravne strehe: na površini obstoječe 3 cm vtg izolacije purhab z nadaljnjo debelino 10 cm se doda nova dodatna izolacija purhab, ki izpolnjuje tudi zahteve hidroizolacijske plasti; Kositrno delo: barvni pocinkani jekleni obesek, prevlečen s plastiko (npr. Lindab); Vrata in okna: plastično ohišje s 3rt zasteklitvijo; vrata Stadur oblazinjena z izoliranimi vhodnimi vrati. Vrata in okna so v beli barvi; Površinska obdelava fasade: tanek blind je izdelan z oblikovanjem odseka na fasadi. Med modernizacijo je nameščen sistem sončnih panelov, ki so nameščeni na ravne strešne površine. Statično mnenje – vloga je priložena sistemu obnovljivih virov energije, ki ga je treba namestiti. (Slovenian)
    12 August 2022
    0 references
    Algunas de las puertas y ventanas — en la fachada de la unidad de oficinas de dos pisos en la calle y en el ala de «interconexión» en el patio ya se han sustituido parcialmente. Las nuevas puertas y ventanas de fachada están marcadas por separado en los dibujos de prospección. El sombreado de las salas de oficina se lleva a cabo por medio de un escudo laminar entre corchetes, que es financiado por el Inversor a su cargo y no está incluido en el expediente de solicitud. El aislamiento térmico de las superficies de fachada y techo — de acuerdo con el consejo energético y con el material y el espesor especificados en ella (o con los mismos parámetros técnicos). Durante la renovación de la fachada, se implementarán las siguientes soluciones estructurales: Aislamiento térmico de paredes de fachada, superficies de refrigeración: 16 cm vtg EPS con láminas de aislamiento térmico, fijación mecánica, refuerzo de malla de vidrio; Aislamiento térmico del techo plano: en la superficie del aislamiento existente vtg vtg purhab con un espesor adicional de 10 cm, se añade un nuevo aislamiento de purhab adicional, que también cumple con los requisitos de una capa de impermeabilización; Trabajo de estaño: canal colgante de acero galvanizado recubierto de plástico de color (por ejemplo, Lindab); Puertas y ventanas: carcasa de plástico con acristalamiento de 3rt; puertas Stadur acolchadas con estructuras de puerta de entrada aisladas. Las puertas y ventanas están hechas en blanco; Acabado de la superficie de la fachada: una ciega delgada se hace con el diseño de una sección en el diseño de la fachada. Durante la modernización, se instala un sistema de paneles solares, que se colocan en las superficies planas del techo. El dictamen estático — el expediente de solicitud se adjunta como anexo al sistema de energía renovable que se va a instalar. (Spanish)
    12 August 2022
    0 references
    Някои от вратите и прозорците — на фасадата на двуетажното офисно отделение на улицата и на крилото „взаимно свързване“ в двора вече са частично заменени. Новите фасадни врати и прозорци са отбелязани отделно в чертежите на проучването. Засенчването на офис стаите се извършва с помощта на скоба ламелен щит, който се финансира от инвеститора за негова сметка и не е включен в досието за кандидатстване. Топлоизолация на фасадни и покривни повърхности — в съответствие с енергийната препоръка и с материала и дебелината, посочени в нея (или със същите технически параметри). По време на обновяването на фасадата ще бъдат приложени следните структурни решения: Топлоизолация на фасадни стени, охлаждащи повърхности: 16 cm vtg EPS с топлоизолационни листове, механично закрепване, армировка на стъклените мрежи; Топлоизолация на плосък покрив: на повърхността на съществуващата 3 см vtg пура-изолация с допълнителна дебелина 10 см се добавя нова допълнителна пухаб изолация, която също отговаря на изискванията на хидроизолация слой; Работа с калай: оцветен с пластмасово покритие поцинкована стоманена висулка (напр. Линдаб); Врати и прозорци: пластмасов корпус с 3-то остъкляване; врати Stadur подплатени с изолирани конструкции входни врати. Вратите и прозорците са изработени в бяло; Покритие на фасадата: тънка щора е изработена с дизайн на секция на фасадния дизайн. По време на модернизацията е инсталирана система от слънчеви панели, които се поставят върху плоските покривни повърхности. Статичното становище — досието на заявлението е приложено като приложение към системата за възобновяема енергия, която предстои да бъде инсталирана. (Bulgarian)
    12 August 2022
    0 references
    Uħud mill-bibien u twieqi — fuq il-faċċata tal-unità tal-uffiċċju b’żewġ sulari fit-triq u fil-ġwienaħ tal-“interkonnessjoni” fit-tarzna diġà ġew sostitwiti parzjalment. Il-bibien u t-twieqi l-ġodda tal-faċċata huma mmarkati separatament fid-disinji tal-istħarriġ. Id-dell tal-kmamar tal-uffiċċji jsir permezz ta’ tarka lamellari bracketed, li hija ffinanzjata mill-Investitur bi spejjeż tiegħu u li mhijiex inkluża fil-fajl tal-applikazzjoni. L-iżolament termali tal-faċċata u l-uċuħ tas-saqaf — skont il-parir dwar l-enerġija u l-materjal u l-ħxuna speċifikati fiha (jew li għandhom l-istess parametri tekniċi). Matul ir-rinnovazzjoni tal-faċċata, se jiġu implimentati s-soluzzjonijiet strutturali li ġejjin: Insulazzjoni termali tal-ħitan tal-faċċata, uċuħ li jkessħu: 16 cm vtg EPS b’folji ta’ insulazzjoni termali, qfil mekkaniku, rinfurzar tal-malja tal-ħġieġ; Insulazzjoni termali b’saqaf ċatt: fuq il-wiċċ ta ‘insulazzjoni eżistenti 3 cm vtg purhab bi ħxuna ta’ 10 cm oħra, tiżdied insulazzjoni purhab addizzjonali ġdida, li tissodisfa wkoll ir-rekwiżiti ta ‘saff li ma jgħaddix ilma minnu; Xogħol ta’ landa: kanal tal-pendent tal-azzar galvanizzat miksi bil-plastik ikkulurit (eż. Lindab); Bibien u twieqi: kejsing tal-plastik bi ħġieġ ta’ 3rt; bibien Iġġebbed ikkuttunat bi strutturi iżolati ta’ bibien tad-dħul. Il-bibien u t-twieqi jsiru bl-abjad; Finitura tal-wiċċ tal-faċċata: a blind irqiq huwa magħmul bid-disinn ta ‘sezzjoni fuq id-disinn tal-faċċata. Matul il-modernizzazzjoni, sistema ta ‘pannell solari hija installata, li huma mqiegħda fuq l-uċuħ saqaf ċatt. L-opinjoni statika — il-fajl tal-applikazzjoni huwa mehmuż bħala anness mas-sistema tal-enerġija rinnovabbli li għandha tiġi installata. (Maltese)
    12 August 2022
    0 references
    Algumas das portas e janelas — na frontaria da unidade de escritório de dois andares na rua e na ala de «interconexão» no quintal já foram parcialmente substituídas. As novas portas e janelas da frontaria são marcadas separadamente nos desenhos do levantamento. O sombreamento das salas de escritório é realizado por meio de um escudo lamelar entre parênteses, que é financiado pelo Investidor a expensas próprias e não está incluído no processo de pedido. Isolamento térmico das superfícies da frontaria e do telhado — de acordo com as recomendações energéticas e com o material e a espessura nele especificados (ou com os mesmos parâmetros técnicos). Durante a renovação da frontaria, serão implementadas as seguintes soluções estruturais: Isolamento térmico de paredes de frontaria, superfícies de resfriamento: 16 cm vtg EPS com folhas de isolamento térmico, fixação mecânica, reforço de malha de vidro; Isolamento térmico do telhado plano: na superfície do isolamento de purhab de 3 cm vtg existente com mais 10 cm de espessura, novo isolamento purhab adicional é adicionado, que também atende aos requisitos de uma camada de impermeabilização; Trabalhos de estanho: canal pingente de aço galvanizado revestido de plástico colorido (por exemplo, Lindab); Portas e janelas: invólucro de plástico com vidros 3rt; portas Stadur acolchoadas com estruturas de porta de entrada isoladas. Portas e janelas são feitas em branco; Acabamento de superfície da frontaria: uma cortina fina é feita com o design de uma secção no design da frontaria. Durante a modernização, um sistema de painel solar é instalado, que são colocados nas superfícies planas do telhado. O parecer estático — o processo de candidatura é anexado ao sistema de energias renováveis a instalar. (Portuguese)
    12 August 2022
    0 references
    Nogle af døre og vinduer — på facaden af den to-etagers kontorenhed på gaden og på den "sammenkobling" fløj i gården er allerede delvist blevet udskiftet. De nye facadedøre og vinduer er markeret separat i undersøgelsestegningerne. Afskærmningen af kontorlokalerne sker ved hjælp af et skjold, der finansieres af investoren for egen regning, og som ikke er medtaget i ansøgningsdossieret. Varmeisolering af facade og tagflader — i overensstemmelse med energirådgivning og med det materiale og tykkelse, der er angivet i det (eller har de samme tekniske parametre). I forbindelse med renoveringen af facaden vil følgende strukturelle løsninger blive implementeret: Termisk isolering af facadevægge, køleflader: 16 cm vtg EPS med varmeisolering ark, mekanisk fastgørelse, glas mesh forstærkning; Flad tag varmeisolering: på overfladen af eksisterende 3 cm vtg purhab isolering med en yderligere 10 cm tykkelse tilføjes ny ekstra purhab isolering, som også opfylder kravene til et vandtæt lag; Tin arbejde: farvet plastbelagt galvaniseret stål vedhængskanal (f.eks.Lindab) Døre og vinduer: plast beklædning med 3rt ruder; døre Stadur polstret med isolerede indgangsdør strukturer. Døre og vinduer er lavet i hvid; Facade overflade finish: en tynd blind er lavet med design af en sektion på facaden design. Under moderniseringen installeres et solpanelsystem, som placeres på de flade tagflader. Den statiske udtalelse — ansøgningen vedlægges som bilag til det vedvarende energisystem, der skal installeres. (Danish)
    12 August 2022
    0 references
    Unele dintre uși și ferestre – pe fațada unității de birouri cu două etaje de pe stradă și pe aripa de „interconectare” din curte au fost deja parțial înlocuite. Noile uși de fațadă și ferestre sunt marcate separat în desenele sondajului. Umbrirea sălilor de birouri se realizează cu ajutorul unui scut lamelar cu paranteze, care este finanțat de investitor pe cheltuiala sa și nu este inclus în dosarul de cerere. Izolarea termică a fațadei și a suprafețelor acoperișului – în conformitate cu indicațiile energetice și cu materialul și grosimea specificate în acesta (sau având aceiași parametri tehnici). În timpul renovării fațadei vor fi implementate următoarele soluții structurale: Izolarea termică a pereților fațadelor, a suprafețelor de răcire: 16 cm vtg EPS cu foi de izolare termică, fixare mecanică, armare plasă de sticlă; Izolarea termică a acoperișului plat: pe suprafața izolației existente de 3 cm vtg purhab cu o grosime suplimentară de 10 cm, se adaugă o nouă izolație suplimentară purhab, care îndeplinește, de asemenea, cerințele unui strat de impermeabilizare; Lucrări din staniu: canal pandantiv din oțel galvanizat acoperit cu plastic colorat (de exemplu, Lindab); Uși și ferestre: carcasa din plastic cu geam 3rt; uși Stadur căptușit cu structuri de ușă de intrare izolate. Ușile și ferestrele sunt realizate în alb; Finisajul suprafeței fațadei: un orb subțire se face cu designul unei secțiuni pe designul fațadei. În timpul modernizării, este instalat un sistem de panouri solare, care sunt amplasate pe suprafețele plate ale acoperișului. Avizul static – dosarul de cerere este atașat ca anexă la sistemul de energie regenerabilă care urmează să fie instalat. (Romanian)
    12 August 2022
    0 references
    Einige der Türen und Fenster – an der Fassade der zweistöckigen Büroeinheit auf der Straße und auf dem „Verbindungsflügel“ im Hof wurden bereits teilweise ersetzt. Die neuen Fassadentüren und Fenster sind in den Übersichtszeichnungen separat gekennzeichnet. Die Schattierung der Büroräume erfolgt mittels eines gewinkelten Lamellarschildes, der vom Investor auf eigene Kosten finanziert wird und nicht in der Antragsdatei enthalten ist. Die Wärmedämmung von Fassaden- und Dachflächen – entsprechend dem Energiehinweis und dem darin angegebenen Material und der Dicke (oder mit denselben technischen Parametern). Bei der Renovierung der Fassade werden folgende bauliche Lösungen umgesetzt: Wärmedämmung von Fassadenwänden, Kühlflächen: 16 cm vtg EPS mit Wärmedämmplatten, mechanische Befestigung, Glasmaschenverstärkung; Flachdach Wärmedämmung: auf der Oberfläche der vorhandenen 3 cm vtg Purhab-Isolierung mit einer weiteren Stärke von 10 cm wird eine neue zusätzliche Purhab-Isolierung hinzugefügt, die auch den Anforderungen einer Abdichtungsschicht entspricht; Zinnarbeit: farbiger Kunststoff-Anhänger aus verzinktem Stahl (z. B.Lindab); Türen und Fenster: Kunststoffgehäuse mit 3rt Verglasung; Türen Stadur gepolstert mit isolierten Eingangstürkonstruktionen. Türen und Fenster sind in weiß gefertigt; Oberfläche der Fassade: eine dünne Jalousie wird mit der Gestaltung eines Abschnitts auf der Fassadengestaltung hergestellt. Bei der Modernisierung wird ein Solarpaneelsystem installiert, das auf den flachen Dachflächen platziert wird. Die statische Stellungnahme – das Antragsdossier ist als Anhang zum zu installierenden System für erneuerbare Energien beigefügt. (German)
    12 August 2022
    0 references
    Några av dörrarna och fönstren – på fasaden av kontorsenheten i två våningar på gatan och på ”sammanlänkningen” på gården har redan delvis ersatts. De nya fasaddörrarna och fönstren märks separat i undersökningsritningarna. Skuggningen av kontorslokalerna sker med hjälp av en konsolerad lamellarsköld som finansieras av investeraren på dennes egen bekostnad och som inte ingår i ansökningsakten. Värmeisolering av fasad- och takytor – i enlighet med energiråden och med det material och den tjocklek som anges i den (eller har samma tekniska parametrar). Under renoveringen av fasaden kommer följande strukturella lösningar att implementeras: Värmeisolering av fasadväggar, kylytor: 16 cm vtg EPS med värmeisolering ark, mekanisk fästning, glas mesh förstärkning; Värmeisolering av platta tak: på ytan av befintliga 3 cm vtg purhab isolering med ytterligare 10 cm tjocklek, ny ytterligare purhab isolering läggs, som också uppfyller kraven för ett tätskikt skikt; Tennarbeten: färgad plastöverdragen galvaniserad stålpendelkanal (t.ex.Lindab). Dörrar och fönster: plast hölje med 3rt glas; dörrar Stadur vadderad med isolerade entrédörrar. Dörrar och fönster är gjorda i vitt; Fasad ytfinish: en tunn blind är gjord med utformningen av ett avsnitt på fasaddesignen. Under moderniseringen installeras ett solpanelsystem som placeras på de plana takytorna. Det statiska yttrandet – ansökningsakten bifogas som bilaga till det system för förnybar energi som ska installeras. (Swedish)
    12 August 2022
    0 references
    Mohács, Baranya
    0 references

    Identifiers

    GINOP-4.1.1-8-4-4-16-2017-00163
    0 references