The complex energy development of Napfény Hotel Karos Kft. (Q3924907)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3924907 in Hungary
Language Label Description Also known as
English
The complex energy development of Napfény Hotel Karos Kft.
Project Q3924907 in Hungary

    Statements

    0 references
    0 references
    35,726,500.06 forint
    0 references
    100,998.82 Euro
    0.002827 Euro
    14 February 2022
    0 references
    79,409,869.0 forint
    0 references
    224,491.7 Euro
    0.002827 Euro
    14 February 2022
    0 references
    44.99 percent
    0 references
    4 July 2018
    0 references
    17 May 2019
    0 references
    Napfény Hotel Karos Korlátolt Felelősségű Társaság
    0 references
    0 references

    46°33'10.66"N, 17°7'49.48"E
    0 references
    Projekttevékenységek: Az épületek hőtechnikai adottságainak javítása, hőveszteségének csökkentése: a) Fűtött és fűtetlen teret elválasztó, nem nyílászáró szerkezetnek minősülő épülethatároló szerkezetek hőszigetelése Megújuló energiafelhasználás növelését célzó tevékenységek: III. Napelemes rendszer telepítése hálózati, vagy autonóm (hálózatra nem kapcsolódó) villamosenergia-termelés céljából, kizárólag a fejlesztésben érintett épület villamosenergia-ellátásához A felújítási munka mindkét épületen (“B” és “C”) azonos munkafolyamatokat tartalmaz. Utólagos homlokzati hőszigetelés: A meglévő homlokzatra utólag elhelyezett hőszigetelő rendszer kerül felrögzítésre: 120 mm vastag hőszigetelő tábla. A homlokzati pengefalak 50 cm szélességben hőszigetelésre kerülnek. Az ezekhez merőlegesen kapcsolódó homlokzati hőszigetelés vastagságát az ablak közelében 20 cm szélességben vissza kell lépcsőzni, mivel az üveget nem takarhatjuk le a hőszigeteléssel. Itt a szigetelés vastagsága 40 mm lehet a tokvastagság függvényében. Az erkélylemezek alsó oldalán 50 cm mélységben, teljes szélességben 12 cm vtg-ú kőzetgyapot szigetelés készül. A homlokzati hőszigetelés magvastagsága 10 cm–nél vastagabb lesz, szintenként nem éghető anyagú 20 cm magas körbefutó sávval kell kialakítani a homlokzatokon. A déli és északi falon a „beugró” falszakaszok esetén nem éghető A1 /A2 anyagú szigetelést kell alkalmazni a nyílásoknál. Az épület lábazati részeire 30 cm magasságig fagyálló lábazati hőszigetelő rendszert kell készíteni, amely 100 mm XPS zártcellás hőszigetelő táblákból készül. A nyílászárók felett, illetve emeletközi födémek vonalában 20 cm szélességű kőzetgyapotsáv beépítése szükséges az épületek körben. Rétegfelépítés: belső mészhomok vakolat (1,5), vázkerámia falazat (30), EPS szigetelés DRYVIT rendszerben, nemesvakolattal (4), GRAFIT Reflex szigetelés DRYVIT rendszerben, dörzsvakolattal (12 cm). Hőátbocsátási tényező (W/m2K): 0,19. Padlásfödém szigetelés A padlásfödém jelen állapotában két réteg közötti 10 cm üveggyapot hőszigeteléssel készült. A szigetelésre aljzatbeton került. A padlásfödémet 2 x 100 mm kőzetgyapot szigeteléssel kell ellátni. Rétegfelépítés (fűtött térből kifelé haladva): ROCKWOOL hőszigetelés (23), ROCKWOOL hőszigetelés(20), felbeton (4), ISOLYTH hőszigetelés (10), vasbeton födém (15), vakolat (1,5), hőátbocsátási tényező (W/m2K): 0,16 Tetőtéri ferde falak hőszigetelése A jelenlegi tetőtéri ferde falak korábbi hőszigetelése az idők során a lezárt rétegben “összeestek”. A szigetelés kialakítása a meglévő “pozdorja” burkolat lebontása és régi hőszigetelés kibontása után történik, 150 mm vtg hőszigetelő lemezzel készül a szarufák közötti kialakítással. A homlokzati hőszigetelés kivitelezése során a vastagság növelés miatt szükségessé válik néhány kapcsolódó munka elvégzése: ablakpárkányok cseréje, redőnyök le- és felszerelés, átszabása, bádogozások, bádogszegélyek cseréje, eresz- és oromszegélyek javítása és felületkezelése, villámhárító berendezések átszerelése. Megvalósul a 2 db, egyenként 33,75 kW teljesítményű napelemes rendszer telepítése; 125 + 55 db 270 Wp napelem modult föld szintről kiemelt tartószerkezeten, 70 db 270 Wp napelem modult lapos-tetőre telepítve, az épület elektromos rendszeréhez illetve a hálózathoz való csatlakozáshoz és a műszakilag biztonságos működéshez szükséges elemek beszerzése és ezek kiépítése; mérő- és szabályozó berendezések felszerelése. (Hungarian)
    0 references
    Project activities: Improving the thermal capabilities of buildings and reducing their heat loss: a) Thermal insulation of building envelopes other than doors and windows separating heated and unheated spaces. Activities aimed at increasing the use of renewable energy: III. Installation of a solar system for network or autonomous generation of electricity (not connected to the grid) solely for the electricity supply of the building concerned by the development The renovation work on both buildings (‘B’ and ‘C’) includes the same workflows. Post-facing thermal insulation: Retrofitted thermal insulation system is installed on the existing façade: 120 mm thick thermal insulation board. The facade blade walls are thermally insulated in 50 cm width. The thickness of the facade insulation connected perpendicular to them must be staggered at 20 cm in width near the window, as the glass cannot be covered by thermal insulation. Here the thickness of insulation can be 40 mm depending on the thickness of the case. The bottom side of the balcony plates is made of rock wool insulation with a depth of 50 cm and a full width of 12 cm vtg. The core thickness of the façade thermal insulation shall be more than 10 cm thick and shall be constructed on the facades with a 20 cm high circumference strip with non-combustible material at each level. A non-combustible A1/A2 insulation at openings shall be applied on the south and north wall in the case of ‘upper’ wall sections. The floor parts of the building shall be equipped with an antifreeze pedestal thermal insulation system up to a height of 30 cm, made of 100 mm XPS closed cell thermal insulation boards. It is necessary to install a 20 cm wide rock wool band in the circle of buildings over the windows and in the line of inter-floor slabs. Layer structure: internal lime sand plaster (1.5), frame ceramic masonry (30), EPS insulation in dryvit system, noble plaster (4), GRAFIT Reflex insulation dryvit system, ram plaster (12 cm). Thermal transmittance factor (W/m2K): 0,19. Attic roof insulation The attic slab is in the present state made with thermal insulation of 10 cm glass wool between two layers. The insulation is made of concrete concrete. The attic floor shall be insulated with 2 x 100 mm rock wool. Layer construction (outwards from a heated space): Rockwool thermal insulation (23), ROCKWOOL thermal insulation(20), concrete (4), ISOLYTH thermal insulation (10), reinforced concrete slab (15), plaster (1.5), thermal transmission factor (W/m2K): 0.16 Thermal insulation of inclined roof walls The previous thermal insulation of the current attic inclined walls has been “combined” over time in the sealed layer. The insulation is designed after the demolition of the existing “pozdorja” casing and the opening of old thermal insulation, with 150 mm vtg thermal insulation plate made between rafters. During the construction of the facade thermal insulation, due to the thickness increase, it is necessary to carry out some related work: replacement of window sills, shutters and fittings, trimmings, tin trimmings, repairing and surface treatment of eaves and gable edges, reassembly of lightning rods. The installation of 2 solar panel systems with a capacity of 33.75 kW each is achieved; 125 + 55 pcs 270 Wp solar modules on ground level support structure, 70 pcs 270 Wp solar modules installed on flat roofs, purchase and construction of the elements necessary for connection to the building’s electrical system and the grid and for technically safe operation; installation of measuring and control equipment. (English)
    8 February 2022
    0.4267227067896376
    0 references
    Activités du projet: Améliorer les capacités thermiques des bâtiments et réduire leur perte de chaleur: a) Isolation thermique des enveloppes des bâtiments autres que les portes et les fenêtres séparant les espaces chauffés et non chauffés. Activités visant à accroître l’utilisation des énergies renouvelables: III. Installation d’un système solaire pour le réseau ou la production autonome d’électricité (non raccordé au réseau) uniquement pour l’approvisionnement en électricité du bâtiment concerné par le développement Les travaux de rénovation des deux bâtiments («B» et «C») comprennent les mêmes flux de travail. Isolation thermique post-face: Un système d’isolation thermique rénové est installé sur la façade existante: Panneau d’isolation thermique de 120 mm d’épaisseur. Les parois de la lame de façade sont isolées thermiquement dans une largeur de 50 cm. L’épaisseur de l’isolation de façade reliée perpendiculairement à celles-ci doit être décalée à 20 cm de largeur près de la fenêtre, le verre ne pouvant être recouvert d’isolation thermique. Ici, l’épaisseur de l’isolation peut être de 40 mm en fonction de l’épaisseur du boîtier. Le côté inférieur des plaques de balcon est fait d’isolation en laine de roche d’une profondeur de 50 cm et d’une largeur complète de 12 cm vtg. L’épaisseur du noyau de l’isolation thermique de la façade doit être de plus de 10 cm d’épaisseur et doit être construite sur les façades avec une bande de circonférence de 20 cm de hauteur avec un matériau incombustible à chaque niveau. Une isolation incombustible A1/A2 aux ouvertures doit être appliquée sur la paroi sud et nord dans le cas de profilés de parois «hautes». Les parties du sol du bâtiment doivent être équipées d’un système d’isolation thermique antigel d’une hauteur de 30 cm, constitué de panneaux d’isolation thermique à cellules fermées de 100 mm XPS. Il est nécessaire d’installer une bande de laine de roche de 20 cm de large dans le cercle des bâtiments au-dessus des fenêtres et dans la ligne des dalles inter-étages. Structure de la couche: plâtre interne de sable chaux (1.5), maçonnerie céramique cadre (30), isolation EPS dans le système Dryvit, plâtre noble (4), GRAFIT Reflex isolation Dryvit système, béliers en plâtre (12 cm). Facteur de transmission thermique (W/m2K): 0,19. Isolation du toit du grenier La dalle du grenier est dans l’état actuel fait avec une isolation thermique de 10 cm de laine de verre entre deux couches. L’isolation est faite de béton béton. Le plancher du grenier doit être isolé avec de la laine de roche de 2 x 100 mm. Construction d’une couche (à l’extérieur d’un espace chauffé): Isolation thermique Rockwool (23), isolation thermique ROCKWOOL (20), béton (4), isolation thermique ISOLYTH (10), dalle de béton armé (15), plâtre (1,5), facteur de transmission thermique (W/m2K): 0.16 Isolation thermique des murs inclinés La précédente isolation thermique des murs inclinés du grenier actuel a été «combinée» au fil du temps dans la couche scellée. L’isolation est conçue après la démolition du boîtier existant «pozdorja» et l’ouverture de l’ancienne isolation thermique, avec 150 mm vtg plaque d’isolation thermique faite entre les chevrons. Lors de la construction de l’isolation thermique de façade, en raison de l’augmentation de l’épaisseur, il est nécessaire d’effectuer certains travaux connexes: remplacement des appuis de fenêtre, volets et accessoires, garnitures, garnitures d’étain, réparation et traitement de surface des avant-toits et des bords de pignon, réassemblage de tiges de foudre. L’installation de 2 systèmes de panneaux solaires d’une capacité de 33,75 kW chacun est réalisée; 125 + 55 PCs 270 Wp modules solaires sur la structure de support au niveau du sol, 70 PC 270 Wp modules solaires installés sur des toits plats, achat et construction des éléments nécessaires à la connexion au système électrique du bâtiment et au réseau et pour un fonctionnement techniquement sûr; installation d’équipements de mesure et de contrôle. (French)
    10 February 2022
    0 references
    Projekti tegevused: Hoonete soojussuutlikkuse parandamine ja nende soojuskao vähendamine: a) hoone välispiirete soojusisolatsioon, välja arvatud kuumutatud ja soojenduseta ruume eraldavate uste ja akende soojusisolatsioon. Meetmed, mille eesmärk on suurendada taastuvenergia kasutamist: III. Päikeseenergiasüsteemi rajamine võrgu või (võrguga ühendamata) autonoomse elektritootmise jaoks üksnes asjaomase hoone elektriga varustamiseks. Mõlema hoone („B“ja „C“) renoveerimine hõlmab samu töövoogusid. Sõidujärgne soojusisolatsioon: Olemasolevale fassaadile on paigaldatud moderniseeritud soojusisolatsioonisüsteem: 120 mm paks soojusisolatsiooniplaat. Fassaaditera seinad on soojusisolatsiooniga 50 cm laiuses. Nendega risti ühendatud fassaadiisolatsiooni paksus peab olema akna lähedal 20 cm laiune, kuna klaasi ei saa soojusisolatsiooniga katta. Siin võib isolatsiooni paksus olla 40 mm sõltuvalt korpuse paksusest. Rõduplaatide alumine külg on valmistatud kivivillast isolatsioonist sügavusega 50 cm ja täislaiusega 12 cm vtg. Fassaadi soojusisolatsiooni südamiku paksus peab olema üle 10 cm ja see peab olema ehitatud fassaadidele 20 cm kõrguse ja mittesüttiva materjaliga. Ülemiste seinasektsioonide puhul paigaldatakse lõuna- ja põhjaseinale avadesse mittesüttiv A1/A2 isolatsioon. Hoone põrandaosad peavad olema varustatud kuni 30 cm kõrgusel antifrize-pjedestaalse soojusisolatsioonisüsteemiga, mis on valmistatud 100 mm XPS suletud raku soojusisolatsiooniplaadist. Hoonete ringi on vaja paigaldada 20 cm laiune kivivillariba akendele ja põrandatevaheliste tahvlite reale. Kihi struktuur: sisemine lubjaliiv kips (1.5), raami keraamilised müüritis (30), EPS isolatsioon Dryvit süsteemi, üllas kips (4), GRAFIT Reflex isolatsioon Dryvit süsteem, ram krohv (12 cm). Soojusläbivustegur (W/m2K): 0,19. Pööningu katuse isolatsioon Pöögiplaat on praegu valmistatud soojusisolatsiooniga 10 cm klaasvillast kahe kihi vahel. Isolatsioon on valmistatud betoonbetoonist. Pööningpõrand isoleeritakse 2 x 100 mm kivivillaga. Kihiehitus (soojendusega ruumist väljapoole): Rockwool soojusisolatsioon (23), ROCKWOOL soojusisolatsioon(20), betoon (4), ISOLYTH soojusisolatsioon (10), raudbetoonplaat (15), kips (1.5), soojusülekandetegur (W/m2K): 0,16 Kõlvatud katuseseinte soojusisolatsioon Praeguse pööningu kaldseinte eelmine soojusisolatsioon on suletud kihis aja jooksul „kombineeritud“. Isolatsioon on projekteeritud pärast olemasoleva „pozdorja“ korpuse lammutamist ja vana soojusisolatsiooni avamist koos 150 mm vtg soojusisolatsiooniplaadiga, mis on valmistatud sarikate vahel. Fassaadi soojusisolatsiooni ehitamisel on paksuse suurenemise tõttu vaja teha mõned seotud tööd: aknalauad, aknaluugid ja liitmikud, kaunistused, tina kaunistused, räästade ja viilservade remont ja pinnatöötlus, välkvarraste kokkupanek. Saavutatakse kahe päikesepaneelide süsteemi paigaldamine võimsusega 33,75 kW; 125 + 55 tk 270 Wp päikesemoodulid maapinna tugikonstruktsioonis, 70 tk 270 Wp päikesemoodulid lamekatustele, hoone elektrisüsteemi ja võrku ühendamiseks ning tehniliselt ohutuks käitamiseks vajalike elementide ostmine ja ehitamine; Mõõte- ja juhtimisseadmete paigaldamine. (Estonian)
    12 August 2022
    0 references
    Projekto veikla: Pastatų šiluminių pajėgumų gerinimas ir šilumos nuostolių mažinimas: a) Šildomas ir nešildomas erdves skiriančių pastatų atitvarų, išskyrus duris ir langus, šiluminė izoliacija. Veikla, kuria siekiama didinti atsinaujinančiųjų išteklių energijos naudojimą: III. Saulės energijos sistemos, skirtos tinklui arba autonominei elektros energijos gamybai (neprijungtos prie tinklo), įrengimas tik su statyba susijusiam pastatui tiekti. Abiejų pastatų (B ir C) renovacijos darbai apima tas pačias darbo eigas. Atgręžta šiluminė izoliacija: Modernizuota termoizoliacinė sistema montuojama esamuose fasaduose: 120 mm storio termoizoliacinė plokštė. Fasado ašmenų sienos termiškai izoliuotos 50 cm pločio. Fasado izoliacijos, sujungtos statmenai jiems, storis turi būti išskirstytas 20 cm pločio šalia lango, nes stiklas negali būti padengtas šilumos izoliacija. Čia izoliacijos storis gali būti 40 mm, priklausomai nuo korpuso storio. Apatinė pusė balkono plokštės yra pagamintas iš akmens vatos izoliacija su 50 cm gylio ir visą plotį 12 cm vtg. Fasado šiluminės izoliacijos šerdies storis turi būti didesnis kaip 10 cm ir turi būti pagamintas ant fasadų su 20 cm aukščio apskritimo juostele su nedegia medžiaga kiekviename lygyje. Viršutiniuose sienos ruožuose ant pietų ir šiaurės sienos dedama nedegioji A1/A2 izoliacija prie angų. Pastato grindų dalyse turi būti įrengta iki 30 cm aukščio antifrizo pjedestalo šiluminės izoliacijos sistema, pagaminta iš 100 mm XPS uždarų termoizoliacinių plokščių. Būtina įdiegti 20 cm pločio akmens vatos juostą pastatų apskritime virš langų ir tarp grindų plokščių linijoje. Sluoksnio struktūra: vidinis kalkių smėlis (1.5), rėmo keramikos mūro (30), EPS izoliacija Dryvit sistemoje, kilnus tinkas (4), GRAFIT Reflex izoliacija Dryvit sistema, avinų tinkas (12 cm). Šilumos perdavimo koeficientas (W/m2K): 0,19. Palėpėje stogo izoliacija Palėpėje plokštė yra šiuo metu pagaminti su šilumos izoliacija 10 cm stiklo vatos tarp dviejų sluoksnių. Izoliacija yra pagamintas iš betono betono. Palėpėje esančios grindys izoliuojamos 2 x 100 mm akmens vata. Sluoksnio konstrukcija (išorė iš šildomos erdvės): Rockwool šilumos izoliacija (23), ROCKWOOL šilumos izoliacija(20), betono (4), ISOLYTH šilumos izoliacija (10), gelžbetonio plokštė (15), gipso (1.5), šilumos perdavimo koeficientas (W/m2K): 0.16 Nuožulniųjų stogo sienų šiluminė izoliacija Ankstesnysis srovės palėpėje pakreiptų sienų šilumos izoliacija laikui bėgant buvo „kombinuota“ sandariame sluoksnyje. Izoliacija yra sukurta po esamo „pozdorja“ korpuso griovimo ir senosios šiluminės izoliacijos atidarymo, 150 mm vtg šilumos izoliacinės plokštės, pagamintos tarp gegnių. Fasado šiluminės izoliacijos statybos metu, dėl storio padidėjimo, būtina atlikti kai kuriuos susijusius darbus: palangės, langinės ir jungiamosios detalės, nuopjovos, alavo nuopjovos, karnizo ir dvišlaičių kraštų remontas ir paviršiaus apdorojimas, žaibo strypų pakartotinis surinkimas. Pasiekiamas dviejų saulės baterijų plokščių sistemų, kurių kiekvienos galia yra 33,75 kW, įrengimas; 125 + 55 vnt. 270 Wp saulės modulių ant žemės paviršiaus atraminės konstrukcijos, 70 vnt. 270 Wp saulės modulių, sumontuotų ant plokščių stogų, elementų, reikalingų prijungti prie pastato elektros sistemos ir tinklo bei techniškai saugiam eksploatavimui, pirkimo ir statybos; matavimo ir valdymo įrangos montavimas. (Lithuanian)
    12 August 2022
    0 references
    Attività del progetto: Migliorare le capacità termiche degli edifici e ridurre la loro dispersione di calore: a) Isolamento termico di involucri edilizi diversi da porte e finestre che separano spazi riscaldati e non riscaldati. Attività volte ad aumentare l'uso delle energie rinnovabili: III. Installazione di un sistema solare per la produzione di energia elettrica in rete o autonoma (non collegata alla rete) esclusivamente per la fornitura di energia elettrica dell'edificio interessato dallo sviluppo. I lavori di ristrutturazione di entrambi gli edifici ("B" e "C") comprendono gli stessi flussi di lavoro. Isolamento termico post-fronte: Il sistema di isolamento termico retrofit è installato sulla facciata esistente: Pannello di isolamento termico di spessore 120 mm. Le pareti della lama della facciata sono isolate termicamente in larghezza 50 cm. Lo spessore dell'isolamento della facciata collegato perpendicolare ad esse deve essere scaglionato a 20 cm di larghezza vicino alla finestra, in quanto il vetro non può essere coperto da isolamento termico. Qui lo spessore dell'isolamento può essere di 40 mm a seconda dello spessore del caso. Il lato inferiore delle piastre del balcone è fatto di isolamento in lana di roccia con una profondità di 50 cm e una larghezza piena di 12 cm vtg. Lo spessore del nucleo dell'isolamento termico della facciata deve essere di spessore superiore a 10 cm e deve essere costruito sulle facciate con una striscia di circonferenza alta 20 cm con materiale non combustibile a ciascun livello. Una coibentazione A1/A2 non combustibile alle aperture deve essere applicata sulla parete sud e nord nel caso di sezioni di parete "upper". Le parti del pavimento dell'edificio sono dotate di un sistema di isolamento termico del piedistallo antigelo fino a un'altezza di 30 cm, costituito da pannelli di isolamento termico a celle chiuse XPS di 100 mm. È necessario installare una banda di lana di roccia larga 20 cm nel cerchio degli edifici sopra le finestre e nella linea di lastre inter-pavimento. Struttura dello strato: intonaco di sabbia di calce interna (1.5), struttura in muratura in ceramica (30), isolamento EPS nel sistema Dryvit, intonaco nobile (4), isolamento GRAFIT Reflex Sistema Dryvit, intonaco ram (12 cm). Fattore di trasmissione termica (W/m2K): 0,19. Isolamento sottotetto La soffitta è allo stato attuale realizzata con isolamento termico di lana di vetro 10 cm tra due strati. L'isolamento è realizzato in calcestruzzo. Il pavimento sottotetto deve essere isolato con 2 x 100 mm di lana di roccia. Costruzione di strati (verso l'esterno da uno spazio riscaldato): Isolamento termico Rockwool (23), isolamento termico ROCKWOOL(20), calcestruzzo (4), isolamento termico ISOLYTH (10), lastra di cemento armato (15), intonaco (1.5), fattore di trasmissione termica (W/m2K): 0,16 Isolamento termico delle pareti del tetto inclinate Il precedente isolamento termico delle attuali pareti inclinate sottotetto è stato "combinato" nel tempo nello strato sigillato. L'isolamento è progettato dopo la demolizione dell'involucro esistente "pozdorja" e l'apertura di vecchio isolamento termico, con 150 mm vtg piastra di isolamento termico fatta tra travi. Durante la costruzione dell'isolamento termico della facciata, a causa dell'aumento di spessore, è necessario eseguire alcuni lavori correlati: sostituzione di davanzali, persiane e raccordi, guarnizioni, rifiniture di stagno, riparazione e trattamento superficiale di grondaie e spigoli, riassemblaggio di fulmini. Si ottiene l'installazione di 2 sistemi di pannelli solari con una capacità di 33,75 kW ciascuno; 125 + 55 pz 270 Wp moduli solari sulla struttura di supporto a terra, 70 pz 270 Wp moduli solari installati su tetti piani, acquisto e costruzione degli elementi necessari per il collegamento all'impianto elettrico dell'edificio e alla rete e per un funzionamento tecnicamente sicuro; installazione di apparecchiature di misurazione e controllo. (Italian)
    12 August 2022
    0 references
    Projektne aktivnosti: Poboljšanje toplinskih sposobnosti zgrada i smanjenje njihovog gubitka topline: a) Toplinska izolacija ovojnica zgrade osim vrata i prozora koji odvajaju grijane i negrijane prostore. Aktivnosti usmjerene na povećanje uporabe energije iz obnovljivih izvora: III. Ugradnja solarnog sustava za mrežnu ili autonomnu proizvodnju električne energije (koja nije priključena na mrežu) isključivo za opskrbu električnom energijom zgrade na koju se odnosi razvoj Obnova obje zgrade („B” i „C”) uključuje iste radne procese. Toplinska izolacija nakon suočavanja: Naknadno ugrađeni sustav toplinske izolacije ugrađen je na postojeću fasadu: Ploča za toplinsku izolaciju debljine 120 mm. Zidovi pročelja su toplinski izolirani u širini od 50 cm. Debljina izolacije fasade spojena okomito na njih mora biti raspoređena na 20 cm širine u blizini prozora, jer staklo ne može biti pokriveno toplinskom izolacijom. Ovdje debljina izolacije može biti 40 mm ovisno o debljini kućišta. Donja strana balkonskih ploča izrađena je od izolacije od stijene vune s dubinom od 50 cm i punom širinom od 12 cm vtg. Debljina jezgre toplinske izolacije fasade mora biti debela od 10 cm i mora biti izrađena na fasadama s 20 cm visoke obodne trake s negorivim materijalom na svakoj razini. Negoriva izolacija A1/A2 na otvorima primjenjuje se na južni i sjeverni zid u slučaju „gornjih” stijenki. Podni dijelovi zgrade moraju biti opremljeni sustavom toplinske izolacije antifriznog postolja do visine od 30 cm, izrađenog od 100 mm XPS ploča za toplinsku izolaciju zatvorenih stanica. Potrebno je instalirati traku od rock vune širine 20 cm u krug zgrada preko prozora i u liniji međupodnih ploča. Struktura sloja: unutarnje vapno pijesak žbuke (1.5), okvir keramičkih zidova (30), EPS izolacija u Dryvit sustav, plemenita žbuka (4), GRAFIT refleksna izolacija Dryvit sustav, ovna žbuka (12 cm). Faktor prolaska topline (W/m2K): 0,19. Tavanska krovna izolacija Potkrovlje ploča je u sadašnjem stanju izrađena s toplinskom izolacijom od 10 cm staklene vune između dva sloja. Izolacija je izrađena od betonskog betona. Potkrovlje mora biti izolirano s 2 x 100 mm kamenom vunom. Konstrukcija sloja (prema van iz grijanog prostora): Toplinska izolacija Rockwool (23), ROCKWOOL toplinska izolacija(20), beton (4), ISOLYTH toplinska izolacija (10), armiranobetonska ploča (15), gips (1.), faktor prijenosa topline (W/m2K): 0.16 Toplinska izolacija kosih krovnih zidova Prethodna toplinska izolacija trenutnog potkrovlja nagnutih zidova je „kombinirana” tijekom vremena u zatvorenom sloju. Izolacija je dizajnirana nakon rušenja postojećeg kućišta „pozdorja” i otvaranja stare toplinske izolacije, sa 150 mm vtg termoizolacijskim pločama između rogova. Tijekom izgradnje pročelja toplinska izolacija, zbog povećanja debljine, potrebno je provesti neke povezane radove: zamjena prozorskih klupa, kapaka i armatura, ukrasa, kositra, popravak i površinska obrada strehe i zabatnih rubova, ponovno sastavljanje grmljavinskih šipki. Postiže se ugradnja dvaju sustava solarnih panela kapaciteta 33,75 kW; 125 + 55 kom 270 Wp solarnih modula na potpornoj strukturi na razini tla, 70 kom 270 Wp solarnih modula instaliranih na ravnim krovovima, kupnja i izgradnja elemenata potrebnih za spajanje na električni sustav zgrade i mrežu te za tehnički siguran rad; ugradnja mjerne i upravljačke opreme. (Croatian)
    12 August 2022
    0 references
    Δραστηριότητες του σχεδίου: Βελτίωση των θερμικών δυνατοτήτων των κτιρίων και μείωση της απώλειας θερμότητας: α) Θερμική μόνωση κελύφους εκτός από πόρτες και παράθυρα που χωρίζουν θερμαινόμενους και μη θερμαινόμενους χώρους. Δραστηριότητες που αποσκοπούν στην αύξηση της χρήσης ανανεώσιμων πηγών ενέργειας: III. Εγκατάσταση ηλιακού συστήματος για δίκτυο ή αυτόνομη παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας (μη συνδεδεμένη με το δίκτυο) αποκλειστικά για την παροχή ηλεκτρικής ενέργειας στο κτίριο το οποίο αφορά η κατασκευή Οι εργασίες ανακαίνισης και στα δύο κτίρια («B» και «C») περιλαμβάνουν τις ίδιες ροές εργασίας. Θερμομόνωση μετά το μέτωπο: Το μετασκευασμένο σύστημα θερμομόνωσης εγκαθίσταται στην υπάρχουσα πρόσοψη: Παχύς πίνακας θερμομόνωσης 120 mm. Οι τοίχοι της λεπίδας πρόσοψης είναι θερμικά μονωμένοι σε πλάτος 50 cm. Το πάχος της μόνωσης πρόσοψης που συνδέεται κάθετα σε αυτά πρέπει να κλιμακώνεται σε πλάτος 20 cm κοντά στο παράθυρο, καθώς το γυαλί δεν μπορεί να καλύπτεται από θερμομόνωση. Εδώ το πάχος της μόνωσης μπορεί να είναι 40 mm ανάλογα με το πάχος της υπόθεσης. Η κάτω πλευρά των πλακών μπαλκονιών είναι κατασκευασμένη από μόνωση πετροβάμβακα με βάθος 50 cm και πλήρες πλάτος 12 cm vtg. Το πάχος του πυρήνα της θερμικής μόνωσης πρόσοψης έχει πάχος μεγαλύτερο από 10 cm και κατασκευάζεται στις προσόψεις με λωρίδα περιφέρειας ύψους 20 cm με άκαυστο υλικό σε κάθε επίπεδο. Μια άκαυστη μόνωση A1/A2 στα ανοίγματα πρέπει να εφαρμόζεται στο νότιο και βόρειο τοίχωμα στην περίπτωση των «ανώτερων» τοιχωμάτων. Τα τμήματα δαπέδου του κτιρίου πρέπει να είναι εξοπλισμένα με σύστημα θερμικής μόνωσης αντιψυκτικού βάθρου ύψους 30 cm, κατασκευασμένο από θερμομονωτικές πλάκες κλειστών κυττάρων XPS 100 mm. Είναι απαραίτητο να εγκαταστήσετε ένα 20 cm πλάτος πετροβάμβακα μπάντα στον κύκλο των κτιρίων πάνω από τα παράθυρα και στη γραμμή των πλακών μεταξύ δαπέδου. Δομή στρώματος: εσωτερικός σοβάς άμμου ασβέστη (1.5), κεραμική τοιχοποιία πλαισίου (30), μόνωση EPS σε σύστημα Dryvit, ευγενής γύψος (4), σύστημα μόνωσης GRAFIT Reflex Dryvit, γύψος κριού (12 cm). Συντελεστής θερμικής μετάδοσης (W/m2K): 0,19. Σοφίτα μόνωση οροφής Η πλάκα σοφίτα είναι στην παρούσα κατάσταση γίνεται με θερμική μόνωση 10 cm υαλοβάμβακα μεταξύ δύο στρωμάτων. Η μόνωση είναι κατασκευασμένη από σκυρόδεμα. Το δάπεδο της σοφίτας πρέπει να είναι μονωμένο με 2 x 100 mm πετροβάμβακα. Κατασκευή στρώματος (έξω από θερμαινόμενο χώρο): Θερμομόνωση Rockwool (23), θερμομόνωση ROCKWOOL(20), σκυρόδεμα (4), θερμομόνωση ISOLYTH (10), πλάκα οπλισμένου σκυροδέματος (15), σοβάς (1.5), συντελεστής θερμικής μετάδοσης (W/m2K): 0.16 Θερμική μόνωση των κεκλιμένων τοίχων οροφής Η προηγούμενη θερμομόνωση των τρεχουσών κεκλιμένων τοίχων σοφίτας έχει «συνδυαστεί» με την πάροδο του χρόνου στο σφραγισμένο στρώμα. Η μόνωση έχει σχεδιαστεί μετά την κατεδάφιση του υπάρχοντος περιβλήματος «pozdorja» και το άνοιγμα της παλιάς θερμομόνωσης, με 150 mm vtg πλάκα θερμικής μόνωσης που γίνεται μεταξύ δοκών. Κατά τη διάρκεια της κατασκευής της θερμικής μόνωσης πρόσοψης, λόγω της αύξησης του πάχους, είναι απαραίτητο να εκτελεστούν ορισμένες σχετικές εργασίες: αντικατάσταση περβαζιών παραθύρων, παραθυρόφυλλων και εξαρτημάτων, διακοσμήσεων, διακοσμήσεων κασσίτερου, επιδιόρθωσης και επιφανειακής επεξεργασίας υποκλοπών και άκρων αλεξικέραυνων, επανασυναρμολόγησης αλεξικέραυνων. Επιτυγχάνεται η εγκατάσταση 2 ηλιακών συλλεκτών ισχύος 33,75 kW το καθένα. 125 + 55 ηλιακές συστοιχίες 270 Wp σε δομή στήριξης εδάφους, ηλιακές συστοιχίες 70 τεμ 270 Wp εγκατεστημένες σε επίπεδες στέγες, αγορά και κατασκευή των στοιχείων που είναι απαραίτητα για τη σύνδεση με το ηλεκτρικό σύστημα του κτιρίου και το δίκτυο και για την τεχνικά ασφαλή λειτουργία. εγκατάσταση εξοπλισμού μέτρησης και ελέγχου. (Greek)
    12 August 2022
    0 references
    Projektové aktivity: Zlepšenie tepelnej kapacity budov a zníženie ich tepelných strát: a) Tepelná izolácia obvodových konštrukcií budov iných ako dvere a okná oddeľujúce vyhrievané a nevykurované priestory. Činnosti zamerané na zvýšenie využívania energie z obnoviteľných zdrojov: III. Inštalácia solárnej sústavy na sieť alebo autonómnu výrobu elektrickej energie (nie je pripojená k sieti) výlučne na dodávku elektrickej energie do budovy, ktorej sa vývoj týka. Renovačné práce na oboch budovách (ďalej len „B“ a „C“) zahŕňajú rovnaké pracovné postupy. Zatepľovacia tepelná izolácia: Dodatočne namontovaný tepelnoizolačný systém je inštalovaný na existujúcej fasáde: 120 mm hrubá tepelná izolačná doska. Steny fasádnej čepele sú tepelne izolované v šírke 50 cm. Hrúbka fasádnej izolácie pripojenej kolmo k nim musí byť rozložená na šírku 20 cm v blízkosti okna, pretože sklo nemôže byť pokryté tepelnou izoláciou. Tu hrúbka izolácie môže byť 40 mm v závislosti na hrúbke puzdra. Spodná strana balkónových dosiek je vyrobená z izolácie skalnej vlny s hĺbkou 50 cm a plnou šírkou 12 cm vtg. Hrúbka jadra tepelnej izolácie fasády musí byť väčšia ako 10 cm a musí byť postavená na fasádach s 20 cm vysokým obvodovým pásom s nehorľavým materiálom na každej úrovni. Nehorľavá izolácia A1/A2 na otvoroch sa aplikuje na južnú a severnú stenu v prípade úsekov „hornej“ steny. Podlahové časti budovy musia byť vybavené nemrznúcim podstavcom tepelnoizolačného systému do výšky 30 cm, vyrobené zo 100 mm zatepľovacích tepelnoizolačných dosiek XPS. Je potrebné nainštalovať 20 cm širokú rockovú vlnu v kruhu budov nad oknami a v rade medzipodlažných dosiek. Štruktúra vrstvy: vnútorné vápenné pieskové omietky (1.5), rám keramické murivo (30), EPS izolácia v systéme Dryvit, ušľachtilá omietka (4), GRAFIT Reflex izolácie Dryvit systém, baranové omietky (12 cm). Koeficient tepelnej priepustnosti (W/m2K): 0,19. Izolácia podkrovia strechy Podkrovná doska je v súčasnom stave vyrobená s tepelnou izoláciou 10 cm sklenenej vlny medzi dvoma vrstvami. Izolácia je vyrobená z betónu. Podkrovie musí byť izolované 2 x 100 mm horninovou vlnou. Konštrukcia vrstvy (vonkajšie z vyhrievaného priestoru): Tepelná izolácia Rockwool (23), tepelná izolácia ROCKWOOL(20), betón (4), tepelná izolácia ISOLYTH (10), železobetónová doska (15), omietka (1.5), tepelný prevodový faktor (W/m2K): 0,16 Tepelná izolácia šikmých strešných stien Predchádzajúca tepelná izolácia súčasných podkrovia naklonených stien bola v priebehu času „kombinovaná“ v utesnenej vrstve. Izolácia je navrhnutá po demolácii existujúceho puzdra „pozdorja“ a otvorení starej tepelnej izolácie s tepelnou izoláciou 150 mm vtg medzi krokvami. Pri stavbe fasády tepelná izolácia, vzhľadom na zvýšenie hrúbky, je potrebné vykonať niektoré súvisiace práce: výmena parapetov, okeníc a armatúr, ozdôb, cínových lemoviek, opravy a povrchovej úpravy odkvapov a štítových hrán, premontovanie bleskozvodov. Dosiahne sa inštalácia 2 systémov solárnych panelov s výkonom 33,75 kW; 125 + 55 ks 270 Wp solárne moduly na pozemnej nosnej konštrukcii, 70 ks 270 Wp solárne moduly inštalované na plochých strechách, nákup a konštrukcia prvkov potrebných na pripojenie k elektrickej sústave a rozvodnej sieti budovy a na technicky bezpečnú prevádzku; inštalácia meracích a kontrolných zariadení. (Slovak)
    12 August 2022
    0 references
    Hanketoimet: Rakennusten lämpöominaisuuksien parantaminen ja lämpöhäviöiden vähentäminen: a) Muut rakennuksen vaipat kuin lämmitetyt ja lämmittämättömät tilat erottavien ovien ja ikkunoiden lämpöeristys. Uusiutuvan energian käytön lisäämiseen tähtäävät toimet: III. Aurinkokunnan asentaminen verkkoon tai itsenäiseen sähköntuotantoon (ei liitetty verkkoon) yksinomaan hankkeen kohteena olevan rakennuksen sähkönjakelua varten. Molempien rakennusten (B ja C) peruskorjaustyöt sisältävät samat työnkulkut. Jälkisuuntainen lämpöeristys: Nykyiselle julkisivulle asennetaan jälkiasennettu lämmöneristysjärjestelmä: 120 mm paksu lämpöeristyslevy. Julkisivun teräseinät on lämpöeristetty 50 cm:n leveydellä. Niihin kohtisuoraan kytketyn julkisivueristeen paksuus on porrastettava 20 cm:n leveydellä ikkunan lähellä, koska lasia ei voida peittää lämpöeristyksellä. Tässä paksuus eristys voi olla 40 mm riippuen paksuuden tapauksessa. Parvekelevyjen alaosassa on kivivillaeriste, jonka syvyys on 50 cm ja leveys 12 cm. Julkisivun lämpöeristyksen ytimen paksuuden on oltava yli 10 cm paksu, ja se on rakennettava julkisivuille, joiden ympärysmitta on 20 cm korkea ja palamattomalla materiaalilla kullakin tasolla. Etelä- ja pohjoisseinään on kohdistettava palamaton A1/A2-eristys aukoissa, kun kyseessä ovat yläseinän osat. Rakennuksen lattiaosat on varustettava jäätymisenestojärjestelmällä, joka on enintään 30 cm korkea ja joka koostuu 100 mm:n XPS-suljettujen kennojen lämpöeristyslevyistä. On tarpeen asentaa 20 cm leveä rock villa bändi ympyrän rakennusten yli ikkunoiden ja linjan kerroksen laatat. Kerrosrakenne: sisäinen kalkkihiekka kipsi (1.5), runko keraaminen muuraus (30), EPS-eristys Dryvit-järjestelmässä, jalo kipsi (4), GRAFIT Refleksieristys Dryvit-järjestelmä, ram kipsi (12 cm). Lämpöläpäisevyyskerroin (W/m2K): 0,19. Ullakko katon eristys ullakko laatta on nykytilassa valmistettu lämpöeristys 10 cm lasivilla kahden kerroksen välillä. Eristys on valmistettu betonista. Ullakon lattia on eristettävä 2 x 100 mm:n kivivillalla. Kerrosrakenne (ulkopuolella lämmitetystä tilasta): Rockwool lämpöeristys (23), ROCKWOOL lämpöeristys(20), betoni (4), ISOLYTH lämpöeristys (10), teräsbetoni laatta (15), kipsi (1.5), lämmönsiirtokerroin (W/m2K): 0.16 Kaltevien kattoseinien lämpöeristys Edellinen lämpöeristys nykyisen ullakon kaltevien seinien osalta on ”yhdistetty” ajan myötä suljetussa kerroksessa. Eristys on suunniteltu nykyisen ”pozdorjan” kotelon purkamisen ja vanhan lämpöeristyksen avaamisen jälkeen 150 mm vtg lämpöeristyslevyllä, joka on valmistettu orret. Rakentamisen aikana julkisivun lämpöeristys, koska paksuus kasvaa, on tarpeen suorittaa joitakin asiaan liittyviä töitä: ikkunalaudat, ikkunaluukut ja liitososat, koristeet, tinaleikkurit, räystäiden ja suojareunojen korjaus ja pintakäsittely, salamatankojen uudelleenkokoaminen. Kaksi aurinkopaneelijärjestelmää, joiden kapasiteetti on 33,75 kW, on asennettu; 125 + 55 kpl 270 Wp aurinkomoduulit maatason tukirakenteessa, 70 kpl 270 Wp aurinkomoduuleja tasakattoihin asennettuina, rakennuksen sähköjärjestelmään ja verkkoon liittämiseen ja teknisesti turvalliseen käyttöön tarvittavien elementtien hankinta ja rakentaminen; Mittaus- ja valvontalaitteiden asennus. (Finnish)
    12 August 2022
    0 references
    Działania projektowe: Poprawa możliwości cieplnych budynków i zmniejszenie ich strat ciepła: a) Izolacja cieplna przegród budynków innych niż drzwi i okna oddzielające pomieszczenia ogrzewane i nieogrzewane. Działania mające na celu zwiększenie wykorzystania energii odnawialnej: III. Instalacja układu słonecznego sieciowego lub autonomicznego wytwarzania energii elektrycznej (nieprzyłączonego do sieci) wyłącznie do celów dostaw energii elektrycznej do budynku objętego projektem. Prace remontowe obu budynków („B” i „C”) obejmują te same przepływy pracy. Izolacja termiczna po zwróceniu się do kierunku jazdy: Zmodernizowany system izolacji termicznej jest zainstalowany na istniejącej fasadzie: Płyta termoizolacyjna o grubości 120 mm. Ściany ostrza elewacji są izolowane termicznie w szerokości 50 cm. Grubość izolacji elewacyjnej podłączonej prostopadle do nich musi być rozłożona na 20 cm szerokości w pobliżu okna, ponieważ szkło nie może być pokryte izolacją termiczną. Tutaj grubość izolacji może wynosić 40 mm w zależności od grubości obudowy. Dolna strona płyt balkonowych wykonana jest z izolacji z wełny skalnej o głębokości 50 cm i pełnej szerokości 12 cm vtg. Grubość rdzenia izolacji termicznej elewacji musi być większa niż 10 cm grubości i musi być wykonana na elewacjach z pasem obwodowym o wysokości 20 cm z materiałem niepalnym na każdym poziomie. Na ścianie południowej i północnej stosuje się niepalną izolację A1/A2 w przypadku „górnych” sekcji ścian. Części podłogowe budynku powinny być wyposażone w system izolacji termicznej zapobiegający zamarzaniu do wysokości 30 cm, wykonany z zamkniętych płyt izolacyjnych o izolacji termicznej XPS o średnicy 100 mm. Konieczne jest zainstalowanie taśmy z wełny skalnej o szerokości 20 cm w kręgu budynków nad oknami i w linii płyt międzypiętrowych. Struktura warstwy: tynk wapienny (1.5), mur ceramiczny (30), izolacja EPS w systemie Dryvit, tynk szlachetny (4), izolacja GRAFIT Reflex System Dryvit, tynk ramowy (12 cm). Współczynnik przenikania ciepła (W/m2K): 0,19. Poddasza izolacja dachowa Płyta poddasza jest w obecnym stanie wykonana z izolacji termicznej 10 cm wełny szklanej między dwiema warstwami. Izolacja wykonana jest z betonu. Podłoga poddasza jest izolowana wełną skalną o wymiarach 2 x 100 mm. Konstrukcja warstwy (na zewnątrz z ogrzewanej przestrzeni): Izolacja termiczna Rockwool (23), izolacja termiczna ROCKWOOL (20), beton (4), izolacja termiczna ISOLYTH (10), płyta żelbetowa (15), tynk (1.5), współczynnik przenikania ciepła (W/m2K): 0.16 Izolacja termiczna pochylonych ścian dachowych Wcześniejsza izolacja cieplna ścian pochylonych na poddaszu była z czasem „połączona” w szczelnie uszczelnionej warstwie. Izolacja jest zaprojektowana po rozbiórce istniejącej obudowy „pozdorja” i otwarcia starej izolacji termicznej, z 150 mm vtg termoizolacji płyty wykonane między krokwi. Podczas budowy izolacji termicznej elewacji, ze względu na wzrost grubości, konieczne jest przeprowadzenie pewnych powiązanych prac: wymiana parapetów, okiennic i okuć, ozdób, ozdób cynowych, naprawa i obróbka powierzchni okapu i krawędzi szczytowych, ponowny montaż piorunów. Instalacja dwóch systemów paneli słonecznych o mocy 33,75 kW każda; 125 + 55 szt. Moduły słoneczne 270 Wp na konstrukcji nośnej na poziomie gruntu, 70 szt. Moduły słoneczne o mocy 270 Wp zainstalowane na płaskich dachach, zakup i budowa elementów niezbędnych do podłączenia do instalacji elektrycznej budynku i sieci oraz do bezpiecznej technicznie eksploatacji; montaż urządzeń pomiarowo-kontrolnych. (Polish)
    12 August 2022
    0 references
    Projectactiviteiten: Verbetering van de thermische capaciteit van gebouwen en vermindering van het warmteverlies: a) thermische isolatie van andere bouwschils dan deuren en ramen die verwarmde en onverwarmde ruimten scheiden. Activiteiten ter bevordering van het gebruik van hernieuwbare energie: III. Installatie van een zonnestelsel voor net of autonome opwekking van elektriciteit (niet aangesloten op het net) uitsluitend voor de elektriciteitsvoorziening van het gebouw waarop de ontwikkeling betrekking heeft De renovatiewerkzaamheden aan beide gebouwen („B” en „C”) omvatten dezelfde workflows. Na gerichte thermische isolatie: Retrofit warmte-isolatiesysteem wordt geïnstalleerd op de bestaande gevel: 120 mm dikke thermische isolatieraad. De wanden van het gevelblad zijn thermisch geïsoleerd in een breedte van 50 cm. De dikte van de gevelisolatie die loodrecht op hen is aangesloten, moet worden gespreid op 20 cm breed in de buurt van het raam, omdat het glas niet door thermische isolatie kan worden bedekt. Hier kan de dikte van de isolatie 40 mm zijn afhankelijk van de dikte van de behuizing. De onderkant van het balkon borden is gemaakt van rotswol isolatie met een diepte van 50 cm en een volledige breedte van 12 cm vtg. De kerndikte van de thermische isolatie van de gevel moet meer dan 10 cm dik zijn en moet zijn geconstrueerd op de gevels met een 20 cm hoge omtrekstrip met onbrandbaar materiaal op elk niveau. Op de zuidelijke en noordelijke muur moet een onbrandbare A1/A2-isolatie bij openingen worden aangebracht in het geval van „bovenwanden”. De vloerdelen van het gebouw moeten zijn uitgerust met een warmte-isolatiesysteem met antivrieszuilen tot een hoogte van 30 cm, bestaande uit 100 mm XPS warmte-isolatieplaten met gesloten cel. Het is noodzakelijk om een 20 cm brede rotswol band te installeren in de cirkel van gebouwen over de ramen en in de lijn van de tussenvloer platen. Laagstructuur: inwendig kalkzandpleister (1.5), frame keramisch metselwerk (30), EPS-isolatie in Dryvit-systeem, edelpleister (4), GRAFIT Reflex-isolatie Dryvit-systeem, rampleister (12 cm). Thermische overbrengingsfactor (W/m2K): 0,19. Zolder dakisolatie De zolderplaat is in de huidige staat gemaakt met thermische isolatie van 10 cm glaswol tussen twee lagen. De isolatie is gemaakt van beton. De zoldervloer moet zijn geïsoleerd met rotswol van 2 x 100 mm. Laagconstructie (uit een verwarmde ruimte): Rockwool thermische isolatie (23), ROCKWOOL thermische isolatie(20), beton (4), ISOLYTH thermische isolatie (10), gewapend betonplaat (15), gips (1.5), thermische transmissiefactor (W/m2K): 0.16 Thermische isolatie van hellende dakmuren De vorige thermische isolatie van de huidige zolder hellende muren is „gecombineerd” in de verzegelde laag. De isolatie is ontworpen na de sloop van de bestaande „pozdorja” behuizing en de opening van oude thermische isolatie, met 150 mm vtg thermische isolatie plaat gemaakt tussen spanten. Tijdens de bouw van de gevel thermische isolatie, als gevolg van de toename van de dikte, is het noodzakelijk om een aantal gerelateerde werkzaamheden uit te voeren: vervanging van vensterbanken, rolluiken en fittingen, afsnijdsels, vertindsels, reparatie en oppervlaktebehandeling van dakranden en gevelranden, opnieuw monteren van bliksemafleiders. De installatie van 2 zonnepaneelsystemen met een capaciteit van elk 33,75 kW wordt gerealiseerd; 125 + 55 pcs 270 Wp zonnemodules op grondniveau ondersteuningsstructuur, 70 stuks 270 Wp zonnemodules geïnstalleerd op platte daken, aankoop en bouw van de elementen die nodig zijn voor aansluiting op het elektrische systeem van het gebouw en het net en voor technisch veilige werking; installatie van meet- en regelapparatuur. (Dutch)
    12 August 2022
    0 references
    Projektové činnosti: Zlepšení tepelných schopností budov a snížení jejich tepelných ztrát: a) Tepelná izolace obvodů budov jiných než dveří a oken oddělujících vyhřívané a nevytápěné prostory. Činnosti zaměřené na zvýšení využívání energie z obnovitelných zdrojů: III. Instalace solární soustavy pro síť nebo autonomní výrobu elektřiny (není připojena k síti) pouze pro dodávky elektřiny do budovy, na niž se vztahuje výstavba. Renovační práce na obou budovách („B“ a „C“) zahrnují stejné pracovní postupy. Tepelná izolace po směru: Dodatečně nainstalovaný tepelně izolační systém je instalován na stávající fasádě: Tepelně izolační deska o tloušťce 120 mm. Stěny fasády jsou tepelně izolovány v šířce 50 cm. Tloušťka fasádní izolace připojené kolmo k nim musí být rozložena na šířku 20 cm blízko okna, protože sklo nemůže být pokryto tepelnou izolací. Zde tloušťka izolace může být 40 mm v závislosti na tloušťce pouzdra. Spodní strana balkonových desek je vyrobena z izolace horninové vlny o hloubce 50 cm a plné šířce 12 cm vtg. Tloušťka tepelné izolace fasády musí být tlustá více než 10 cm a musí být konstruována na fasádách s 20 cm vysokým obvodovým pásem s nehořlavým materiálem na každé úrovni. Na jižní a severní stěnu se v případě „horních“ stěn nanese nehořlavá izolace A1/A2 u otvorů. Podlahové části budovy jsou vybaveny nemrznoucím podstavcem tepelně izolačním systémem do výšky 30 cm, vyrobeným ze 100 mm XPS tepelně izolačních desek XPS. Je nutné nainstalovat 20 cm široký rock vlna pásu v kruhu budov nad okny a v řadě mezipodlažních desek. Struktura vrstvy: vnitřní vápno písková omítka (1.5), rám keramické zdivo (30), EPS izolace v systému Dryvit, ušlechtilá omítka (4), GRAFIT Reflex izolace Dryvit systém, ram omítka (12 cm). Faktor tepelné propustnosti (W/m2K): 0,19. Podkroví střešní izolace Podkroví je v současném stavu vyrobena s tepelnou izolací 10 cm skleněné vlny mezi dvěma vrstvami. Izolace je vyrobena z betonového betonu. Podkroví musí být izolováno horninovou vlnou o rozměrech 2 x 100 mm. Konstrukce vrstvy (vně z vytápěného prostoru): Tepelná izolace Rockwool (23), tepelná izolace ROCKWOOL(20), beton (4), tepelná izolace ISOLYTH (10), železobetonová deska (15), omítka (1.5), faktor tepelného přenosu (W/m2K): 0.16 Tepelná izolace šikmých střešních stěn Předchozí tepelná izolace současných podkroví šikmých stěn byla v průběhu času „kombinována“ v uzavřené vrstvě. Izolace je navržena po demolici stávajícího pouzdra „pozdorja“ a otevření staré tepelné izolace, s tepelnou izolací 150 mm vtg mezi krokvemi. Během výstavby fasády tepelné izolace, vzhledem ke zvýšení tloušťky, je nutné provést některé související práce: výměna okenních parapetů, okenice a armatur, ořezů, cínové ořezy, opravy a povrchové úpravy okapů a štítových hran, opětovná montáž hromosvodů. Je dosaženo instalace 2 systémů solárních panelů s výkonem 33,75 kW; 125 + 55 ks 270 Wp solárních modulů na pozemní nosné konstrukci, 70 ks 270 Wp solárních modulů instalovaných na plochých střechách, nákup a výstavba prvků nezbytných pro připojení k elektrickému systému budovy a síti a pro technicky bezpečný provoz; instalace měřicího a kontrolního zařízení. (Czech)
    12 August 2022
    0 references
    Projekta aktivitātes: Ēku siltuma spēju uzlabošana un to siltuma zudumu samazināšana: a) ēku norobežojošo konstrukciju, izņemot durvis un logus, kas atdala apsildāmas un neapsildāmas telpas, siltumizolācija. Pasākumi, kuru mērķis ir palielināt atjaunojamās enerģijas izmantošanu: III. Saules enerģijas sistēmas uzstādīšana tīklam vai autonomai elektroenerģijas ražošanai (kas nav pieslēgta tīklam) tikai tās ēkas elektroenerģijas piegādei, uz kuru attiecas būvniecība. Abu ēku (“B” un “C”) renovācijas darbi ietver vienas un tās pašas darbplūsmas. Pēckontakta siltumizolācija: Modernizētā siltumizolācijas sistēma ir uzstādīta esošajā fasādē: 120 mm bieza siltumizolācijas plāksne. Fasādes asmens sienas ir termiski izolētas 50 cm platumā. Fasādes izolācijas biezums, kas savienots perpendikulāri tiem, ir jāsadala 20 cm platumā pie loga, jo stiklu nevar nosegt ar siltumizolāciju. Šeit izolācijas biezums var būt 40 mm atkarībā no korpusa biezuma. Apakšējā pusē balkona plāksnēm ir izgatavots no akmens vates izolācijas ar dziļumu 50 cm un pilnu platumu 12 cm vtg. Fasādes siltumizolācijas kodola biezums ir lielāks par 10 cm, un tas ir veidots uz fasādēm ar 20 cm augstu apkārtmēru ar neuzliesmojošu materiālu katrā līmenī. “Augšējo” sienu sekcijas dienvidu un ziemeļu sienā piestiprina nedegošu A1/A2 izolāciju atverēs. Ēkas grīdas daļas ir aprīkotas ar antifrīza pjedestāla siltumizolācijas sistēmu līdz 30 cm, kas izgatavota no 100 mm XPS slēgtām šūnu siltumizolācijas plāksnēm. Ir nepieciešams uzstādīt 20 cm platu akmens vates joslu ēku aplī virs logiem un starpstāvu plātņu līnijā. Slāņa struktūra: iekšējais kaļķa smilšu apmetums (1.5), rāmis keramikas mūra (30), EPS izolācija Dryvit sistēmā, cēlais apmetums (4), GRAFIT Reflex izolācija Dryvit sistēma, ram apmetums (12 cm). Termiskās caurlaidības koeficients (W/m2K): 0,19. Bēniņu jumta izolācija Bēniņu plāksne ir pašreizējā stāvoklī ar siltumizolāciju 10 cm stikla vates starp divām kārtām. Izolācija ir izgatavota no betona betona. Bēniņu grīdu izolē ar 2 x 100 mm akmens vates. Slāņu konstrukcija (ārpus apsildāmās telpas): Rockwool siltumizolācija (23), ROCKWOOL siltumizolācija (20), betons (4), ISOLYTH siltumizolācija (10), dzelzsbetona plāksne (15), apmetums (1.5), siltumcaurlaidības koeficients (W/m2K): 0,16 Siltumizolācija slīpām jumta sienām Iepriekšējā siltumizolācija no pašreizējās bēniņu slīpajām sienām laika gaitā ir “apvienota” noslēgtajā slānī. Izolācija ir izstrādāta pēc esošās “pozdorja” korpusa nojaukšanas un vecās siltumizolācijas atvēršanas, ar 150 mm vtg siltumizolācijas plāksni, kas izgatavota starp spārēm. Būvniecības laikā fasādes siltumizolācijas, sakarā ar biezuma pieaugumu, ir nepieciešams veikt dažus saistītus darbus: palodzes, slēģi un veidgabali, atgriezumi, alvas atgriezumi, karnīzes un divslīpju malu remonts un virsmas apstrāde, zibens stieņu atkārtota montāža. Tiek uzstādītas 2 saules enerģijas paneļu sistēmas ar jaudu 33,75 kW katra; 125 + 55 gab 270 Wp saules moduļus zemes līmeņa atbalsta struktūrā, 70 gab 270 Wp saules moduļus, kas uzstādīti uz plakaniem jumtiem, to elementu iegādi un izbūvi, kas nepieciešami pieslēgšanai ēkas elektrosistēmai un tīklam un tehniski drošai ekspluatācijai; mērīšanas un kontroles iekārtu uzstādīšana. (Latvian)
    12 August 2022
    0 references
    Gníomhaíochtaí tionscadail: Cumas teirmeach foirgneamh a fheabhsú agus a gcailliúint teasa a laghdú: (a) Insliú teirmeach ar chlúdaigh foirgníochta seachas doirse agus fuinneoga a scarann spásanna téite agus neamhthéite. Gníomhaíochtaí atá dírithe ar úsáid fuinnimh in-athnuaite a mhéadú: III. Suiteáil grianchórais le haghaidh gréasán nó giniúint uathrialach leictreachais (nach bhfuil nasctha leis an eangach) le haghaidh sholáthar leictreachais an fhoirgnimh lena mbaineann an fhorbairt, agus leis sin amháin, áirítear na sreafaí oibre céanna san obair athchóirithe ar an dá fhoirgneamh (‘B’ agus ‘C’). Insliú teirmeach iar-thosaithe: Tá córas inslithe theirmigh iarfheistithe suiteáilte ar an aghaidh atá ann cheana: 120 mm bord inslithe teirmeach tiubh. Tá na ballaí lann facade inslithe go teirmeach i leithead 50 cm. Ní mór tiús an inslithe facade atá ceangailte go hingearach leo a bheith tuislithe ag 20 cm ar leithead in aice leis an bhfuinneog, toisc nach féidir leis an ghloine a bheith clúdaithe ag insliú teirmeach. Anseo is féidir le tiús inslithe a bheith 40 mm ag brath ar thiús an cháis. Tá an taobh bun de na plátaí balcóin déanta as insliú olann carraige le doimhneacht 50 cm agus leithead iomlán 12 cm vtg. Beidh croíthiús an inslithe theirmigh ar aghaidh níos mó ná 10 cm ar tiús agus tógfar é ar na aghaidheanna a bhfuil stiall imlíne ard 20 cm acu le hábhar neamh-indóite ag gach leibhéal. Cuirfear insliú A1/A2 dodhóite ag oscailtí i bhfeidhm ar an mballa theas agus ar an mballa thuaidh i gcás codanna balla ‘uachtair’. Beidh na codanna urláir den fhoirgneamh feistithe le córas inslithe theirmigh frithreoite pedestal suas go dtí airde 30 cm, agus é déanta as boird inslithe theirmigh chill dhúnta 100 mm XPS. Is gá banna olann carraige 20 cm a shuiteáil i gciorcal na bhfoirgneamh thar na fuinneoga agus i líne leaca idir-urláir. Struchtúr na Sraithe: plástar gaineamh aoil inmheánach (1.5), saoirseacht ceirmeach fráma (30), insliú EPS i gcóras Dryvit, plástar uasal (4), GRAFIT Reflex insliú Córas Dryvit, plástar reithe (12 cm). Fachtóir tarchuradóireachta teirmeach (W/m2K): 0,19. Insliú díon áiléir Tá an leac áiléir sa stát faoi láthair a dhéantar le insliú teirmeach olann gloine 10 cm idir dhá shraith. Is é an insliú déanta as coincréit coincréite. Beidh an t-urlár áiléir inslithe le olann charraige 2 x 100 mm. Tógáil ciseal (amach ó spás téite): Insliú teirmeach Rockwool (23), insliú teirmeach ROCKWOOL (20), coincréit (4), insliú teirmeach ISOLYTH (10), leac coincréite treisithe (15), plástar (1.5), fachtóir tarchuir theirmigh (W/m2K): 0.16 Insliú teirmeach ballaí dín claonta Tá an insliú teirmeach roimhe seo de na ballaí claonta áiléar atá ann faoi láthair “comhcheangailte” le himeacht ama sa chiseal séalaithe. Dearadh an t-insliú tar éis an cásáil “pozdorja” atá ann cheana a scartáil agus insliú teirmeach d’aois a oscailt, le pláta inslithe theirmigh 150 mm vtg déanta idir rafters. Le linn tógáil an inslithe theirmigh facade, mar gheall ar an méadú tiús, is gá roinnt oibre gaolmhara a dhéanamh: leaca fuinneoige, comhlaí agus feistis, ciumhsóga, ciumhsóga stáin, deisiú agus cóireáil dromchla na n-iasc agus na n-imill bhinn, athchóimeáil slata tintrí a athsholáthar. Suiteáil 2 chóras painéil gréine ag a bhfuil toilleadh 33.75 kW an ceann; 125 + 55 ríomhairí pearsanta 270 Wp modúil gréine ar struchtúr tacaíochta leibhéal na talún, 70 ríomhairí pearsanta 270 Wp modúil gréine suiteáilte ar dhíonta cothrom, ceannach agus tógáil na n-eilimintí is gá chun nascadh le córas leictreach an fhoirgnimh agus an eangach agus le haghaidh oibriú go teicniúil sábháilte; trealamh tomhais agus rialaithe a shuiteáil. (Irish)
    12 August 2022
    0 references
    Projektne dejavnosti: Izboljšanje toplotnih zmogljivosti stavb in zmanjšanje njihove toplotne izgube: a) toplotna izolacija ovojev stavb, razen vrat in oken, ki ločujejo ogrevane in neogrevane prostore. Dejavnosti za povečanje uporabe energije iz obnovljivih virov: III. Namestitev sončnega sistema za omrežje ali avtonomno proizvodnjo električne energije (ki ni priključena na omrežje) izključno za dobavo električne energije v stavbi, na katero se nanaša razvoj. Prenovna dela na obeh stavbah (v nadaljevanju: B in C) vključujejo enake delovne postopke. Toplotna izolacija po obrnjenem položaju: Naknadno vgrajeni toplotno izolacijski sistem je nameščen na obstoječi fasadi: 120 mm debela termoizolacijska plošča. Stene fasadnih rezil so toplotno izolirane v širini 50 cm. Debelina fasadne izolacije, ki je pritrjena pravokotno nanje, mora biti razporejena na širino 20 cm v bližini okna, saj stekla ni mogoče pokriti s toplotno izolacijo. Tu je debelina izolacije lahko 40 mm, odvisno od debeline ohišja. Spodnja stran balkonskih plošč je izdelana iz izolacije kamene volne z globino 50 cm in celotno širino 12 cm vtg. Debelina jedra toplotne izolacije fasade je debelejša od 10 cm in izdelana na fasadah z obodnim trakom visokega 20 cm z negorljivim materialom na vsaki ravni. Negorljiva izolacija A1/A2 na odprtinah se uporabi na južni in severni steni pri „zgornjih“ stenah. Talni deli stavbe so opremljeni s toplotno izolacijskim sistemom proti zmrzovanju do višine 30 cm, izdelanim iz 100 mm zaprtih celičnih termičnih izolacijskih plošč XPS. Treba je namestiti 20 cm širok pas iz kamene volne v krogu stavb čez okna in v liniji medtalnih plošč. Struktura plasti: notranji apnenčasti peščeni omet (1.5), okvir keramičnega zidu (30), EPS izolacija v sistemu Dryvit, plemeniti omet (4), GRAFIT Reflex izolacija Dryvit sistem, ram omet (12 cm). Faktor toplotne prepustnosti (W/m2K): 0,19. Podstrešna plošča je v sedanjem stanju izdelana s toplotno izolacijo 10 cm steklene volne med dvema slojema. Izolacija je izdelana iz betona. Tla podstrešja so izolirana z 2 x 100 mm kameno volno. Konstrukcija plasti (navzno od ogrevanega prostora): Toplotna izolacija Rockwool (23), toplotna izolacija ROCKWOOL(20), beton (4), ISOLYTH toplotna izolacija (10), armiranobetonska plošča (15), omet (1.5), faktor toplotnega prenosa (W/m2K): 0,16 Toplotna izolacija nagnjenih strešnih sten Prejšnja toplotna izolacija podstrešnih zidov je bila sčasoma „kombinirana“ v zaprti plasti. Izolacija je zasnovana po rušenju obstoječega ohišja „pozdorja“ in odprtju stare toplotne izolacije, s 150 mm vtg toplotno izolacijsko ploščo med špirovci. Med gradnjo fasadne toplotne izolacije je zaradi povečanja debeline potrebno opraviti nekaj sorodnih del: zamenjava okenskih polic, naoknic in priključkov, obrezkov, kositrov, popravila in površinske obdelave strehe in zatresnih robov, ponovno sestavljanje strelnih palic. Dosežena je namestitev dveh sončnih panelov z zmogljivostjo 33,75 kW; 125 +55 kosov 270 Wp solarnih modulov na talni podporni strukturi, 70 kosov 270 Wp solarnih modulov, nameščenih na ravnih strehah, nakup in konstrukcija elementov, potrebnih za priključitev na električni sistem stavbe in omrežje ter za tehnično varno obratovanje; namestitev merilne in kontrolne opreme. (Slovenian)
    12 August 2022
    0 references
    Actividades del proyecto: Mejorar las capacidades térmicas de los edificios y reducir su pérdida de calor: a) Aislamiento térmico de envolventes de edificios distintos de las puertas y ventanas que separan espacios calentados y no calentados. Actividades destinadas a aumentar el uso de energías renovables: III. Instalación de un sistema solar para la red o generación autónoma de electricidad (no conectada a la red) únicamente para el suministro de electricidad del edificio afectado por el desarrollo Las obras de renovación en ambos edificios («B» y «C») incluyen los mismos flujos de trabajo. Aislamiento térmico posterior a la vista: El sistema de aislamiento térmico retroadaptado se instala en la fachada existente: Tablero de aislamiento térmico de 120 mm de espesor. Las paredes de la hoja de la fachada están aisladas térmicamente en 50 cm de ancho. El espesor del aislamiento de fachada conectado perpendicularmente a ellos debe ser escalonado a 20 cm de ancho cerca de la ventana, ya que el vidrio no puede ser cubierto por aislamiento térmico. Aquí el espesor del aislamiento puede ser de 40 mm dependiendo del espesor de la caja. El lado inferior de las placas de balcón está hecho de aislamiento de lana de roca con una profundidad de 50 cm y un ancho completo de 12 cm vtg. El espesor del núcleo del aislamiento térmico de la fachada será superior a 10 cm de espesor y estará construido en las fachadas con una banda de circunferencia de 20 cm de altura con material incombustible en cada nivel. Se aplicará un aislamiento A1/A2 incombustible en las aberturas en las paredes sur y norte en el caso de las secciones «superior» de la pared. Las partes del suelo del edificio estarán equipadas con un sistema de aislamiento térmico anticongelante de pedestal de hasta 30 cm de altura, compuesto por tableros de aislamiento térmico de células cerradas XPS de 100 mm. Es necesario instalar una banda de lana de roca de 20 cm de ancho en el círculo de edificios sobre las ventanas y en la línea de losas interpiso. Estructura de la capa: yeso interno de arena de cal (1.5), albañilería cerámica marco (30), aislamiento EPS en sistema Dryvit, yeso noble (4), GRAFIT Aislamiento flexible sistema Dryvit, yeso de carnero (12 cm). Factor de transmitancia térmica (W/m2K): 0,19. Aislamiento del techo del ático La losa del ático está en el estado actual hecha con aislamiento térmico de lana de vidrio de 10 cm entre dos capas. El aislamiento está hecho de hormigón concreto. El suelo del ático estará aislado con 2 x 100 mm de lana de roca. Construcción de capas (fuera de un espacio calentado): Aislamiento térmico de lana de roca (23), aislamiento térmico ROCKWOOL(20), hormigón (4), aislamiento térmico ISOLYTH (10), losa de hormigón armado (15), yeso (1,5), factor de transmisión térmica (W/m2K): 0.16 Aislamiento térmico de las paredes inclinadas del techo El aislamiento térmico previo de las paredes inclinadas del ático actual se ha «combinado» con el tiempo en la capa sellada. El aislamiento está diseñado después de la demolición de la carcasa existente «pozdorja» y la apertura del antiguo aislamiento térmico, con 150 mm vtg placa de aislamiento térmico hecha entre vigas. Durante la construcción del aislamiento térmico de la fachada, debido al aumento del espesor, es necesario realizar algunos trabajos relacionados: sustitución de umbrales de ventanas, persianas y accesorios, recortes, recortes de estaño, reparación y tratamiento superficial de aleros y bordes atornillables, remontaje de pararrayos. La instalación de 2 sistemas de paneles solares con una capacidad de 33,75 kW cada uno; 125 + 55 pcs 270 Wp módulos solares en la estructura de soporte a nivel del suelo, 70 pcs 270 Wp módulos solares instalados en techos planos, compra y construcción de los elementos necesarios para la conexión al sistema eléctrico del edificio y la red y para un funcionamiento técnicamente seguro; instalación de equipos de medición y control. (Spanish)
    12 August 2022
    0 references
    Дейности по проекта: Подобряване на топлинните възможности на сградите и намаляване на топлинните им загуби: а) Термична изолация на ограждащи елементи на сгради, различни от врати и прозорци, разделящи отопляеми и неотопляеми помещения. Дейности, насочени към увеличаване на използването на енергия от възобновяеми източници: III. Инсталиране на слънчева система за мрежа или автономно производство на електроенергия (неприсъединена към мрежата) единствено за електроснабдяването на съответната сграда. Работата по саниране на двете сгради („Б„и „В“) включва едни и същи работни потоци. Топлоизолация след гледане: Обновената топлоизолационна система е монтирана на съществуващата фасада: 120 мм дебелина топлоизолация борда. Стените на фасадните остриета са термично изолирани в ширина 50 см. Дебелината на фасадната изолация, свързана перпендикулярно на тях, трябва да бъде разсрочена с ширина 20 см в близост до прозореца, тъй като стъклото не може да бъде покрито с топлоизолация. Тук дебелината на изолацията може да бъде 40 мм в зависимост от дебелината на калъфа. Долната страна на балконските плочи е изработена от изолация от каменна вата с дълбочина 50 см и пълна ширина 12 см. Дебелината на сърцевината на топлоизолацията на фасадата е по-голяма от 10 cm и е изградена върху фасади с ивица на обиколката 20 cm с незапалим материал на всяко ниво. Върху южната и северната стена на южната и северната стена се прилага незапалима изолация A1/A2 в случай на „горни“ стени. Подовите части на сградата трябва да са оборудвани с антифризна топлоизолационна система за пиедестал с височина до 30 cm, изработена от топлоизолационни табла със затворени клетки XPS 100 mm. Необходимо е да се инсталира 20 см широка рок вълна лента в кръга на сградите над прозорците и в линията на междуетажни плочи. Структура на слоя: вътрешна варова пясъчна мазилка (1,5), керамична зидария (30), EPS изолация в Dryvit система, благородна мазилка (4), GRAFIT Рефлексна изолация Dryvit система, овен мазилка (12 см). Коефициент на топлопропускливост (W/m2K): 0,19. Таванска покривна изолация Навесната плоча е в сегашното състояние, направена с топлоизолация от 10 см стъклена вата между два слоя. Изолацията е изработена от бетонен бетон. Таванският под трябва да бъде изолиран с каменна вата 2 x 100 mm. Слойна конструкция (извън от загрято помещение): Топлоизолация Rockwool (23), топлоизолация ROCKWOOL(20), бетон (4), топлоизолация ISOLYTH (10), стоманобетонна плоча (15), мазилка (1.5), коефициент на топлопредаване (W/m2K): 0.16 Термична изолация на наклонени покривни стени Предишната топлоизолация на настоящите тавански наклонени стени е „комбинирана“ с течение на времето в запечатания слой. Изолацията е проектирана след разрушаването на съществуващия корпус „pozdorja“ и отварянето на старата топлоизолация, с топлоизолационна плоча 150 mm vtg, изработена между греди. По време на изграждането на фасадата топлоизолация, поради увеличаването на дебелината, е необходимо да се извърши някаква свързана работа: подмяна на первази за прозорци, капаци и фитинги, гарнитури, гарнитури, ремонт и повърхностна обработка на стрехите и фронтовите ръбове, повторно сглобяване на гръмотевични пръчки. Постига се монтаж на 2 слънчеви панелни системи с мощност 33,75 kW; 125 + 55 бр. 270 Wp соларни модули по наземна опорна конструкция, 70 бр. 270 Wp соларни модули, монтирани на плоски покриви, закупуване и изграждане на елементите, необходими за свързване към електрическата система на сградата и мрежата и за технически безопасна експлоатация; инсталиране на измервателно и контролно оборудване. (Bulgarian)
    12 August 2022
    0 references
    Attivitajiet tal-proġett: It-titjib tal-kapaċitajiet termali tal-bini u t-tnaqqis tat-telf tas-sħana tagħhom: a) insulazzjoni termika ta’ l-envelops tal-bini li mhumiex bibien u twieqi li jisseparaw spazji msaħħna u mhux imsaħħna. Attivitajiet immirati biex iżidu l-użu tal-enerġija rinnovabbli: III. L-installazzjoni ta’ sistema solari għan-netwerk jew għall-ġenerazzjoni awtonoma tal-elettriku (mhux konnessa mal-grilja) għall-provvista tal-elettriku tal-bini kkonċernat mill-iżvilupp biss. Ix-xogħol ta’ rinnovazzjoni kemm fuq il-bini (“B” kif ukoll fuq “C”) jinkludi l-istess flussi tax-xogħol. Insulazzjoni termali ta’ wara li tħares: Sistema ta ‘insulazzjoni termali retrofitted hija installata fuq il-faċċata eżistenti: Bord ta ‘insulazzjoni termali bi ħxuna ta’ 120 mm. Il-ħitan tax-xafra tal-faċċata huma iżolati termalment f’wisa’ ta’ 50 cm. Il-ħxuna tal-insulazzjoni tal-faċċata konnessa perpendikolari magħhom għandha tkun maqsuma f’wisa’ ta’ 20 ċm ħdejn it-tieqa, peress li l-ħġieġ ma jistax jiġi mgħotti b’insulazzjoni termali. Hawnhekk il-ħxuna tal-insulazzjoni tista ‘tkun 40 mm skont il-ħxuna tal-każ. In-naħa ta’ isfel tal-pjanċi tal-gallarija hija magħmula minn insulazzjoni tas-suf tal-blat b’fond ta’ 50 ċm u wisa’ sħiħa ta’ 12-il ċm vtg. Il-ħxuna tal-qalba ta’ l-insulazzjoni termali tal-faċċata għandha tkun ħoxna aktar minn 10 cm u għandha tinbena fuq il-faċċati bi strixxa ta’ ċirkonferenza għolja ta’ 20 cm b’materjal li ma jaqbadx f’kull livell. Għandha tiġi applikata insulazzjoni mhux kombustibbli A1/A2 fil-fetħiet fil-ħajt tan-Nofsinhar u tat-Tramuntana fil-każ ta’ sezzjonijiet ta’ ħitan “ta’ fuq”. Il-partijiet tal-art tal-bini għandhom ikunu mgħammra b’sistema ta’ insulazzjoni termali kontra l-iffriżar tal-pedestall sa għoli ta’ 30 cm, magħmula minn bordijiet ta’ insulazzjoni termali b’ċellula magħluqa ta’ 100 mm XPS. Huwa meħtieġ li tiġi installata faxxa tas-suf tal-blat wiesgħa ta '20 cm fiċ-ċirku tal-bini fuq it-twieqi u fil-linja ta’ ċangaturi bejn l-art. Struttura tas-saff: ġibs tar-ramel tal-ġir intern (1.5), qafas tal-ġebel taċ-ċeramika (30), insulazzjoni EPS fis-sistema Dryvit, ġibs nobbli (4), GRAFIT Reflex insulazzjoni Sistema Dryvit, ġibs ram (12 ċm). Fattur ta’ trażmissjoni termali (W/m2K): 0,19. Insulazzjoni tas-saqaf attiku Il-ċangatura attika hija fl-istat preżenti magħmula b’insulazzjoni termali ta ‘suf tal-ħġieġ ta’ 10 cm bejn żewġ saffi. L-insulazzjoni hija magħmula mill-konkrit. L-art attika għandha tkun iżolata b’suf tal-blat ta’ 2 x 100 mm. Kostruzzjoni ta’ saff (‘il barra minn spazju msaħħan): Insulazzjoni termali Rockwool (23), insulazzjoni termali ROCKWOOL(20), konkrit (4), insulazzjoni termali ISOLYTH (10), xorok tal-konkrit rinfurzat (15), ġibs (1.5), fattur ta ‘trasmissjoni termali (W/m2K): 0.16 insulazzjoni termali ta ‘ħitan tas-saqaf inklinat L-insulazzjoni termali preċedenti tal-ħitan inklinati attic kurrenti ġiet “ikkombinata” matul iż-żmien fis-saff issiġillat. L-insulazzjoni hija ddisinjata wara t-twaqqigħ tal-kisi eżistenti “pozdorja” u l-ftuħ ta ‘insulazzjoni termali qodma, bi pjanċa ta’ insulazzjoni termali ta '150 mm vtg magħmula bejn rafters. Matul il-kostruzzjoni tal-faċċata insulazzjoni termali, minħabba ż-żieda fil-ħxuna, huwa meħtieġ li jitwettaq xi xogħol relatat: sostituzzjoni ta’ sollijiet tat-twieqi, xaters u fittings, tirqim, tirqim tal-landa, tiswija u trattament tal-wiċċ ta’ ħrieqi u truf tal-gable, assemblaġġ mill-ġdid ta’ vireg tas-sajjetti. Tinkiseb l-installazzjoni ta’ 2 sistemi ta’ pannelli solari b’kapaċità ta’ 33.75 kW kull waħda; 125 + 55 pcs 270 Wp moduli solari fuq struttura ta’ appoġġ fil-livell tal-art, 70 pcs 270 Wp moduli solari installati fuq soqfa ċatti, ix-xiri u l-kostruzzjoni tal-elementi meħtieġa għall-konnessjoni mas-sistema elettrika tal-bini u l-grilja u għal tħaddim teknikament sikur; installazzjoni ta’ tagħmir għall-kejl u l-kontroll. (Maltese)
    12 August 2022
    0 references
    Atividades do projeto: Melhorar as capacidades térmicas dos edifícios e reduzir a sua perda de calor: a) Isolamento térmico dos invólucros dos edifícios, com exceção das portas e janelas que separam espaços aquecidos e não aquecidos. Atividades destinadas a aumentar a utilização de energias renováveis: III. Instalação de um sistema solar para a rede ou a produção autónoma de eletricidade (não ligada à rede) exclusivamente para o fornecimento de eletricidade do edifício abrangido pelo projeto. Os trabalhos de renovação em ambos os edifícios («B» e «C») incluem os mesmos fluxos de trabalho. Isolamento térmico pós-voltado: O sistema de isolamento térmico modernizado é instalado na fachada existente: Placa de isolamento térmico com 120 mm de espessura. As paredes das lâminas da fachada são isoladas termicamente em 50 cm de largura. A espessura do isolamento da fachada ligado perpendicularmente a eles deve ser escalonada a 20 cm de largura perto da janela, uma vez que o vidro não pode ser coberto por isolamento térmico. Aqui, a espessura do isolamento pode ser de 40 mm, consoante a espessura da caixa. O lado inferior das placas de varanda é feito de isolamento de lã de rocha com uma profundidade de 50 cm e uma largura total de 12 cm vtg. A espessura do núcleo do isolamento térmico da fachada deve ser superior a 10 cm de espessura e deve ser construída nas fachadas com uma faixa de circunferência de 20 cm de altura com material incombustível em cada nível. Deve ser aplicado um isolamento A1/A2 incombustível nas aberturas nas paredes sul e norte, no caso dos troços das paredes «superiores». As partes do piso do edifício devem estar equipadas com um sistema de isolamento térmico de pedestal anticongelante até uma altura de 30 cm, constituído por placas de isolamento térmico de células fechadas XPS de 100 mm. É necessário instalar uma banda de lã de rocha de 20 cm de largura no círculo de edifícios sobre as janelas e na linha de lajes inter-pisos. Estrutura da camada: gesso interno de areia calcária (1.5), alvenaria cerâmica (30), isolamento EPS em sistema de dryvit, gesso nobre (4), sistema de dryvit de isolamento GRAFIT Reflex, gesso de carneiro (12 cm). Fator de transmitância térmica (W/m2K): 0,19. Isolamento do telhado do sótão A laje do sótão é no estado atual feita com isolamento térmico de lã de vidro de 10 cm entre duas camadas. O isolamento é feito de betão. O pavimento do sótão deve ser isolado com lã de rocha de 2 x 100 mm. Construção da camada (para fora de um espaço aquecido): Isolamento térmico Rockwool (23), isolamento térmico ROCKWOOL(20), betão (4), isolamento térmico ISOLYTH (10), laje de betão armado (15), gesso (1.5), fator de transmissão térmica (W/m2K): 0,16 Isolamento térmico das paredes inclinadas do telhado O isolamento térmico anterior das atuais paredes inclinadas do sótão foi «combinado» ao longo do tempo na camada selada. O isolamento é concebido após a demolição do invólucro «pozdorja» existente e a abertura de isolamento térmico antigo, com uma placa de isolamento térmico de 150 mm vtg feita entre vigas. Durante a construção do isolamento térmico da fachada, devido ao aumento da espessura, é necessário realizar alguns trabalhos relacionados: substituição de soleiras de janelas, persianas e acessórios, guarnições, guarnições de estanho, reparação e tratamento de superfície de beirais e arestas de empena, remontagem de pára-raios. A instalação de 2 sistemas de painéis solares com uma capacidade de 33,75 kW cada é conseguida; 125 + 55 módulos solares de 270 Wp na estrutura de apoio ao nível do solo, 70 módulos solares de 270 Wp instalados em telhados planos, aquisição e construção dos elementos necessários para a ligação ao sistema elétrico do edifício e à rede e para um funcionamento tecnicamente seguro; instalação de equipamento de medição e controlo. (Portuguese)
    12 August 2022
    0 references
    Projektaktiviteter: Forbedring af bygningers termiske kapacitet og reduktion af deres varmetab: a) Termisk isolering af klimaskærme, bortset fra døre og vinduer, der adskiller opvarmede og uopvarmede rum. Aktiviteter, der tager sigte på at øge anvendelsen af vedvarende energi: III. Installation af et solenergisystem til net- eller autonom produktion af elektricitet (ikke tilsluttet nettet) udelukkende med henblik på elforsyning til den bygning, der er berørt af udviklingen. Renoveringsarbejdet på begge bygninger ("B" og "C") omfatter de samme arbejdsgange. Eftervendt varmeisolering: Eftermonteret varmeisoleringssystem er installeret på den eksisterende facade: 120 mm tyk varmeisolering bord. Facaden blade vægge er termisk isoleret i 50 cm bredde. Tykkelsen af den facadeisolering, der er forbundet vinkelret på dem, skal være forskudt ved 20 cm i bredden nær vinduet, da glasset ikke kan dækkes af varmeisolering. Her kan tykkelsen af isoleringen være 40 mm afhængigt af tykkelsen af sagen. Den nederste side af balkonpladerne er lavet af stenuld isolering med en dybde på 50 cm og en fuld bredde på 12 cm vtg. Facadens kernetykkelse skal være mere end 10 cm tyk og skal være konstrueret på facaderne med en 20 cm høj omkredsstrimmel med ikke-brændbart materiale på hvert niveau. På syd- og nordvæggen påføres en ikkebrændbar A1/A2-isolering ved åbninger for "øvre" vægsektioner. Bygningens gulvdele skal være udstyret med et varmeisoleringssystem mod frostvæske i en højde på op til 30 cm, fremstillet af 100 mm XPS varmeisoleringsplader med lukket celle. Det er nødvendigt at installere en 20 cm bred rockuld band i cirklen af bygninger over vinduerne og i rækken af inter-gulv plader. Lagstruktur: intern kalk sand gips (1.5), ramme keramisk murværk (30), EPS isolering i Dryvit system, ædel gips (4), GRAFIT Reflex isolering Dryvit system, ram gips (12 cm). Termisk transmissionsfaktor (W/m2K): 0,19. Loftstag isolering Den loftsplade er i den nuværende tilstand lavet med varmeisolering af 10 cm glasuld mellem to lag. Isoleringen er lavet af betonbeton. Loftets gulv skal være isoleret med 2 x 100 mm stenuld. Lagkonstruktion (udad fra et opvarmet rum): Rockwool termisk isolering (23), ROCKWOOL termisk isolering(20), beton (4), ISOLYTH varmeisolering (10), armeret betonplade (15), gips (1.5), termisk transmissionsfaktor (W/m2K): 0.16 Termisk isolering af skrå tagvægge Den tidligere varmeisolering af de nuværende loftsvægge er blevet "kombineret" over tid i det forseglede lag. Isoleringen er designet efter nedrivning af den eksisterende "pozdorja" kabinet og åbningen af gammel varmeisolering, med 150 mm vtg termisk isolering plade lavet mellem spær. Under opførelsen af facaden termisk isolering, på grund af tykkelsen stigning, er det nødvendigt at udføre nogle relaterede arbejde: udskiftning af vindueskarme, skodder og fittings, beskæringer, tin trimmings, reparation og overfladebehandling af tagskæg og gavl kanter, genmontering af lynstænger. Installationen af to solpanelsystemer med en kapacitet på hver 33,75 kW opnås 125 + 55 stk. 270 Wp solcellemoduler på jordniveau støttestruktur, 70 stk. 270 Wp solcellemoduler installeret på flade tage, indkøb og opførelse af de elementer, der er nødvendige for tilslutning til bygningens elektriske system og nettet og for teknisk sikker drift installation af måle- og kontroludstyr. (Danish)
    12 August 2022
    0 references
    Activități ale proiectului: Îmbunătățirea capacităților termice ale clădirilor și reducerea pierderilor de căldură ale acestora: a) Izolarea termică a anvelopelor clădirilor, altele decât ușile și ferestrele care separă spațiile încălzite și neîncălzite. Activități care vizează creșterea gradului de utilizare a energiei din surse regenerabile: III. Instalarea unui sistem solar pentru rețea sau pentru producerea autonomă de energie electrică (neconectată la rețea) exclusiv pentru alimentarea cu energie electrică a clădirii vizate de dezvoltare. Lucrările de renovare a ambelor clădiri („B” și „C”) includ aceleași fluxuri de lucru. Izolație termică post-acoperire: Pe fațada existentă se instalează un sistem de izolare termică postechipat: Placă de izolare termică de 120 mm grosime. Pereții lamei fațadelor sunt izolați termic în lățime de 50 cm. Grosimea izolației fațadei conectate perpendicular pe ele trebuie să fie eșalonată la o lățime de 20 cm în apropierea ferestrei, deoarece sticla nu poate fi acoperită de izolație termică. Aici grosimea izolației poate fi de 40 mm în funcție de grosimea carcasei. Partea inferioară a plăcilor balconului este realizată din izolație din vată de piatră cu o adâncime de 50 cm și o lățime completă de 12 cm vtg. Grosimea miezului izolației termice a fațadei trebuie să fie mai mare de 10 cm grosime și trebuie să fie construită pe fațade cu o bandă de circumferință înaltă de 20 cm, cu material incombustibil la fiecare nivel. O izolație incombustibilă A1/A2 la deschideri se aplică pe peretele de sud și nord în cazul secțiunilor de perete „superior”. Părțile de podea ale clădirii trebuie să fie echipate cu un sistem antigel de izolare termică a piedestalului până la o înălțime de 30 cm, alcătuit din plăci de izolare termică cu celule închise XPS de 100 mm. Este necesar să se instaleze o bandă de lână de 20 cm lățime în cercul clădirilor peste ferestre și în linia plăcilor inter-podea. Structura stratului: ipsos cu nisip de var interior (1.5), zidărie ceramică cadru (30), izolație EPS în sistemul Dryvit, ipsos nobil (4), izolație GRAFIT Reflex sistem Dryvit, ipsos berbec (12 cm). Factorul de transmisie termică (W/m2K): 0,19. Izolație acoperiș mansardă Placa mansardă este în starea actuală realizată cu izolație termică de 10 cm vată de sticlă între două straturi. Izolația este realizată din beton din beton. Podeaua din mansardă se izolează cu lână de rocă de 2 x 100 mm. Construcție strat (în exterior dintr-un spațiu încălzit): Izolație termică Rockwool (23), izolație termică ROCKWOOL(20), beton (4), izolare termică ISOLYTH (10), placă de beton armat (15), ipsos (1,5), factor de transmisie termică (W/m2K): 0.16 Izolarea termică a pereților înclinați ai acoperișului Izolarea termică anterioară a pereților înclinați de la mansardă curentă a fost „combinată” de-a lungul timpului în stratul sigilat. Izolația este proiectată după demolarea carcasei existente „pozdorja” și deschiderea izolației termice vechi, cu placă de izolare termică de 150 mm vtg realizată între căpriori. În timpul construcției izolației termice a fațadei, datorită creșterii grosimii, este necesar să se efectueze unele lucrări conexe: înlocuirea pervazurilor ferestrelor, obloanelor și accesoriilor, garniturilor, garniturilor de staniu, repararea și tratarea suprafeței streașinei și marginilor frontonului, reasamblarea paratrăsnetelor. Se realizează instalarea a 2 sisteme de panouri solare cu o capacitate de 33,75 kW fiecare; 125 + 55 buc module solare 270 Wp pe structura de sprijin la nivelul solului, 70 buc module solare 270 Wp instalate pe acoperisuri plate, achizitionarea si constructia elementelor necesare pentru conectarea la sistemul electric al cladirii si pentru functionarea in siguranta din punct de vedere tehnic; instalarea de echipamente de măsurare și control. (Romanian)
    12 August 2022
    0 references
    Projektaktivitäten: Verbesserung der thermischen Leistungsfähigkeit von Gebäuden und Verringerung des Wärmeverlusts: a) Wärmedämmung von Gebäudehüllen außer Türen und Fenstern, die beheizte und unbeheizte Räume trennen. Maßnahmen zur Steigerung der Nutzung erneuerbarer Energien: III. Installation eines Solarsystems zur Netz- oder autonomen Stromerzeugung (nicht an das Netz angeschlossen) ausschließlich für die Stromversorgung des von der Entwicklung betroffenen Gebäudes Die Renovierungsarbeiten an beiden Gebäuden („B“ und „C“) umfassen dieselben Arbeitsabläufe. Wärmedämmung nach der Sicht: An der bestehenden Fassade ist ein nachgerüstetes Wärmedämmsystem installiert: 120 mm dicke Wärmedämmplatte. Die Fassadenklingenwände sind in 50 cm Breite thermisch isoliert. Die Dicke der Fassadenisolierung, die senkrecht mit ihnen verbunden ist, muss in der Nähe des Fensters auf 20 cm breit gestaffelt werden, da das Glas nicht durch Wärmedämmung abgedeckt werden kann. Hier kann die Dicke der Isolierung je nach Dicke des Gehäuses 40 mm betragen. Die untere Seite der Balkonplatten besteht aus einer Felswolledämmung mit einer Tiefe von 50 cm und einer vollen Breite von 12 cm vtg. Die Kerndicke der Wärmedämmung der Fassade muss mehr als 10 cm dick sein und an den Fassaden mit einem 20 cm hohen Umfang mit nicht brennbarem Material auf jeder Ebene gebaut sein. Eine nicht brennbare Isolierung A1/A2 an den Öffnungen ist an der Süd- und Nordwand bei „oberen“ Wandabschnitten aufzubringen. Die Bodenteile des Gebäudes müssen mit einem Frostschutz-Sockel-Wärmedämmsystem bis zu einer Höhe von 30 cm ausgestattet sein, bestehend aus 100 mm XPS geschlossenen Zellwärmedämmplatten. Es ist notwendig, ein 20 cm breites Felswolleband im Kreis der Gebäude über den Fenstern und in der Linie der Bodenplatten zu installieren. Schichtstruktur: Innenkalksandputz (1.5), Rahmenkeramikmauerwerk (30), EPS-Isolierung im Dryvit-System, edler Gips (4), GRAFIT Reflex-Isolation Dryvit-System, Rammputz (12 cm). Wärmedurchlässigkeitsfaktor (W/m2K): 0,19. Dachdachdämmung Die Dachplatte ist im gegenwärtigen Zustand mit Wärmedämmung von 10 cm Glaswolle zwischen zwei Schichten hergestellt. Die Isolierung besteht aus Betonbeton. Der Dachboden ist mit 2 x 100 mm Felswolle isoliert. Schichtkonstruktion (auswärts von einem beheizten Raum): Wärmedämmung Rockwool (23), ROCKWOOL Wärmedämmung (20), Beton (4), ISOLYTH Wärmedämmung (10), Stahlbetonplatte (15), Gips (1.5), Wärmeübertragungsfaktor (W/m2K): 0,16 Wärmedämmung von geneigten Dachwänden Die bisherige Wärmedämmung der stromarm geneigten Wände wurde im Laufe der Zeit in der versiegelten Schicht „kombiniert“. Die Isolierung ist nach dem Abriss des bestehenden „pozdorja“ Gehäuses und der Öffnung der alten Wärmedämmung, mit 150 mm vtg Wärmedämmplatte zwischen Raftern. Während des Baus der Fassade Wärmedämmung, aufgrund der Dicke Erhöhung, ist es notwendig, einige verwandte Arbeiten auszuführen: Austausch von Fensterläden, Fensterläden und Beschlägen, Beschneidungen, Zinnbeschneidungen, Reparatur und Oberflächenbehandlung von Eben und Giebelkanten, Wiedermontage von Blitzstäben. Die Installation von 2 Solarpaneelsystemen mit einer Leistung von je 33,75 kW erfolgt; 125 + 55 Stück 270 Wp Solarmodule auf Bodenstützenstruktur, 70 Stück 270 Wp Solarmodule auf Flachdächern installiert, Kauf und Bau der Elemente, die für den Anschluss an das elektrische System des Gebäudes und das Netz und für den technisch sicheren Betrieb erforderlich sind; Installation von Mess- und Regelgeräten. (German)
    12 August 2022
    0 references
    Projektverksamhet: Förbättra byggnaders värmekapacitet och minska deras värmeförluster: a) Termisk isolering av andra klimatskal än dörrar och fönster som separerar uppvärmda och ouppvärmda utrymmen. Verksamhet som syftar till att öka användningen av förnybar energi: III. Installation av ett solsystem för nätproduktion eller autonom elproduktion (som inte är ansluten till nätet) enbart för elförsörjning till den byggnad som berörs av utbyggnaden Renoveringen av båda byggnaderna (B och C) omfattar samma arbetsflöden. Värmeisolering efter vändning: Eftermonterat värmeisoleringssystem installeras på den befintliga fasaden: 120 mm tjock värmeisoleringsskiva. Fasadbladets väggar är värmeisolerade i 50 cm bredd. Tjockleken på fasadisoleringen ansluten vinkelrätt mot dem måste förskjutas på 20 cm i bredd nära fönstret, eftersom glaset inte kan täckas av värmeisolering. Här kan isoleringens tjocklek vara 40 mm beroende på tjockleken på fodralet. Bottensidan av balkongplattorna är gjord av stenullsisolering med ett djup på 50 cm och en full bredd på 12 cm vtg. Kärntjockleken på fasadens värmeisolering ska vara mer än 10 cm tjock och ska vara konstruerad på fasaderna med en 20 cm hög omkretsremsa med obrännbart material på varje nivå. En icke-brännbar A1/A2-isolering vid öppningar ska anbringas på den södra och norra väggen när det gäller ”övre” väggsektioner. Byggnadens golvdelar ska vara utrustade med ett frysskyddsisoleringssystem för piedestal upp till en höjd av 30 cm, tillverkat av 100 mm XPS slutna cellvärmeisoleringsskivor. Det är nödvändigt att installera en 20 cm bred rockull band i cirkeln av byggnader över fönstren och i raden av plattor mellan golv. Lagerstruktur: invändig kalk sand gips (1.5), ram keramisk murverk (30), EPS isolering i Dryvit system, ädel gips (4), GRAFIT Reflex isolering Dryvit system, ram gips (12 cm). Värmetransmittansfaktor (W/m2K): 0,19. Vindens takisolering vindsplattan är i nuvarande skick gjord med värmeisolering av 10 cm glasull mellan två lager. Isoleringen är gjord av betong. Vindsgolvet ska vara isolerat med 2 x 100 mm stenull. Skiktkonstruktion (utåt från ett uppvärmt utrymme): Rockwool värmeisolering (23), ROCKWOOL värmeisolering(20), betong (4), ISOLYTH värmeisolering (10), armerad betongplatta (15), gips (1.5), termisk transmissionsfaktor (W/m2K): 0.16 Termisk isolering av lutande takväggar Den tidigare värmeisoleringen av den nuvarande vinden lutade väggar har ”kombinerats” över tid i det förseglade skiktet. Isoleringen är utformad efter rivningen av den befintliga ”pozdorja” höljet och öppningen av gammal värmeisolering, med 150 mm vtg värmeisoleringsplatta gjord mellan takstolar. Under byggandet av fasaden värmeisolering, på grund av tjockleken ökning, är det nödvändigt att utföra vissa relaterade arbeten: utbyte av fönsterbrädor, jalusier och tillbehör, beslag, putsning av tenn, reparation och ytbehandling av takfot och sadelkanter, återmontering av blixtstänger. Installation av två solpanelsystem med en kapacitet på 33,75 kW vardera uppnås. 125 + 55 st 270 Wp solmoduler på marknivåstödstruktur, 70 st 270 Wp solmoduler installerade på platta tak, inköp och konstruktion av de element som krävs för anslutning till byggnadens elsystem och elnät och för tekniskt säker drift. installation av mät- och kontrollutrustning. (Swedish)
    12 August 2022
    0 references
    Zalakaros, Zala
    0 references

    Identifiers

    GINOP-4.1.1-8-4-4-16-2017-00065
    0 references