Women’s Centre in Pásztón (Q3887164)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3887164 in Hungary
Language Label Description Also known as
English
Women’s Centre in Pásztón
Project Q3887164 in Hungary

    Statements

    0 references
    169,360,842.5 forint
    0 references
    478,783.1 Euro
    0.002827 Euro
    14 February 2022
    0 references
    199,248,050.0 forint
    0 references
    563,274.24 Euro
    0.002827 Euro
    14 February 2022
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 March 2018
    0 references
    30 November 2020
    0 references
    Nők Civilben Egyesület
    0 references
    0 references
    0 references
    A támogatási kérelem a szervezet alábbi alapcéljaihoz és közhasznú tevékenységeihez járul hozzá: Rendszeres kapcsolattartás, együttműködés más civil szervezetekkel, önkormányzatokkal, magánszemélyekkel. Családi napok, programok, szakmai előadások szervezése. Segítségnyújtás a hátrányos helyzetű családok, ill. gyermekek részére. A projektet indokoló azonosított problémák: A tartós munkanélküliség aránya az elmúlt években növekedett a nők körében. Hátrányos megkülönböztetés a mélyszegénységben élő-és roma nők esetében. Az alacsony képzettségű és beosztású női dolgozók magas aránya. A munkába állás, vagy az oda való visszatérés nehezített a gyermek felügyelet hiánya és az ingázás miatt. A projekt rövid távú célja a tájékoztatás, szemléletformálás és a lehetőségek feltárása és biztosítása a női foglalkoztatás terén. Hosszú távú cél a programban kialakított együttműködések tartós, rendszerszintű működtetése. Számszerűsíthető eredmények: 1 db Női Információs és Szolgáltató Központ, 500 fő szervezett képzéseken részt vevő, 500 fő segítő szolgáltatásokat igénybe vevő nő, 5 db adaptált képzés, 1000 fő kommunikációs és szemléletformáló tevékenységek során személyesen elért személy, 20 db együttműködés helyi munkaadókkal, 50 fő gyermekfelügyeleti és egyéb háztartást segítő szolgáltatást nyújtó személy. A projekt megvalósításának idején más jelentős projektet nem valósítunk meg. A megvalósításra biztosított humán erőforrások: 1 fő projektmenedzser legalább 2 éves projektmenedzsment tapasztalatokkal és felsőfokú végzettséggel. 1 fő pénzügyi vezető minimum heti 20 órában szakirányú felsőfokú végzettséggel. 1 fő szakmai vezető heti 40 órás munkaviszonyban. 4 fő szakmai megvalósító heti 20 órás munkaviszonyban. A programok és szolgáltatások megvalósítási helyszínei a 2007 óra kialakult együttműködés szerint a Pásztói Művelődési Központ, ahol irodát és más helyiségeket is bérelni fogunk. A szervezeti stabilitást a szervezet tagjai közti több mint 10 éves közös munka, számtalan program megvalósítása biztosítja. A kiinduló helyzet, amire programunk reagálni kíván, hogy a hátrányos helyzetű nők kiszolgáltatottságuk, rászorultságuk, információ hiányuk és egyéb okok miatt nem tudnak olyan szinten bekapcsolódni a város civil életébe, mint azt az őket érintő problémák igényelnék. Célcsoportunk a tíz év alatt felépített személyes kapcsolati körünkből és rajtuk keresztül a teljes városi lakosság nehezebb társadalmi és gazdasági helyzetben lévő női lakóiból tevődik össze: Gyes-en lévő anyukák, egészségügyi szakdolgozóból, mikro- és kisvállalkozóból, közalkalmazotti vezetőből, pedagógusból, leszázalékolt de aktív nőkből, nyugdíjasból áll. Mivel ez idő alatt alaposan és személyesen is megismertük őket, igényeikre tudunk reagálni. A projekt tervezésébe a már működő programjainkon személyesen és más informális csatornákon keresztül vontuk be őket. Tevékenységek és módszerek bemutatása: 1. Helyi munkaadók és szakmai szervezeteik tájékoztatása, érzékenyítése, együttműködések kialakítása: Woman in work-shop – munkáltatók számára szervezett érzékenyítő workshop. Állásbörze szervezése egyéni kompetenciák felmérése alkalmas diagnosztikai eszköz segítségével. 2. Szakmai helyi rendezvények, találkozók szervezése a célcsoport számára: Woman in work – szakmai nap, kerekasztal szervezése a helyi szervezetek és civilek bevonásával. 3. Atipikus foglalkoztatási formák és rugalmas munkaszervezési módok helyben való elterjesztésének ösztönzése: Hatékonyan és rugalmasan a munka világában - Atipikus foglalkoztatási formák és rugalmas munkaszervezési módok bemutatása. Állásbörze szervezése sikeres nők bemutatásával, motivációs előadásokkal, álláskeresési technikák, önéletrajzírás előadással. 4. Nők társadalmi és gazdasági szerepvállalásában rejlő lehetőségek és előnyök helyi bemutatása: Női Motivációs és Sikernap. "Sikeres Ádámok, elhivatott Évák" - kampányfilm a helyi sajátosságok, lehetőségek figyelembevételével. Flash-mob szervezése helyi közösségek, iskolák bevonásával jeles napokon. Anya Olimpia" - "Férfi-Nő" Olimpia - játékos sorversenyek, vicces feladatok, munkahatékonyság tesztek. "A mi hazánk szülötte!" - helyben sikeres vagy jelentős társadalmi szerepet betöltő nő bemutatása dokumentum kisfilmben. 5. A nők vidékfejlesztésben, térségfejlesztésben, gazdaságfejlesztésben. Az EFOP-1.2.6 Családbarát ország kiemelt felhívás megvalósítójával együttműködve a Női Információs és Szolgáltató Központ (Nő-Köz-Pont) létrehozása és működtetése az alábbi szolgáltatásokkal: Formális és nem-formális képzések, fejlesztések, felkészítések lebonyolítása: önismeret, kommunikáció, kapcsolatépítés, személyes hatékonyság, kulcskompetenciák fejlesztése, szülői szerepek, egyéni konzultációk, szülésre felkészítés,családi gazdálkodás, kiégés, alkalmazkodás, családon belüli erőszak és mozaik család témakörökben. (Hungarian)
    0 references
    The grant application shall contribute to the following basic objectives and public benefit activities of the organisation: Regular contacts, cooperation with other civil society organisations, municipalities, individuals. Organising family days, programs, professional lectures. Assistance for disadvantaged families and children. Problems identified justifying the project: Long-term unemployment among women has increased in recent years. Discrimination against women living in extreme poverty and Roma. High proportion of female workers with low qualifications and positions. Entering or returning to work was difficult due to the lack of child custody and commuting. The project’s short-term objective is to provide information, awareness-raising and opportunities in the field of female employment. The long-term objective is to operate the cooperation established in the programme on a sustainable and systematic basis. Quantifiable results: 1 Women’s Information and Service Centre, 500 women taking part in organised trainings, 500 women using support services, 5 persons personally achieved through adapted training, 1000 people in communication and awareness-raising activities, 20 cooperation with local employers, 50 persons providing childcare and other household support services. No other major projects will be implemented at the time of implementation of the project. Human resources for implementation: 1 major project manager with at least 2 years of project management experience and higher education. 1 head of finance with a minimum of 20 hours per week with a specialised tertiary degree. 1 professional manager working for 40 hours per week. 4 professionals working for 20 hours per week. According to the cooperation established in 2007, the Pásztó Cultural Center is the venue for the implementation of the programs and services, where we will rent offices and other premises. Organizational stability is ensured by more than 10 years of joint work between the members of the organisation and the implementation of numerous programs. The initial situation to which our programme seeks to respond is that disadvantaged women are unable to engage in the civic life of the city at the same level as the problems that affect them, due to their vulnerability, need, lack of information and other reasons. Our target group is made up of our group of personal contacts built over ten years and through them the female inhabitants of the entire urban population who are in a more difficult social and economic situation: Mothers in Gyes consist of health professionals, micro- and small entrepreneurs, civil servants, educators, depressed but active women, pensioners. Since during this time we got to know them thoroughly and personally, we can respond to their needs. They have been involved in project planning in person through our existing programmes and through other informal channels. Description of activities and methods: 1. Information, sensitisation and cooperation between local employers and their professional organisations: Woman in work-shop — sensitising workshop for employers. Organising a job fair to assess individual competencies using a suitable diagnostic tool. 2. Organisation of professional local events and meetings for the target group: Woman in work — a professional day, organising a round table with the involvement of local organisations and civil society. 3. Encourage the localisation of atypical forms of employment and flexible forms of work organisation: Effectively and flexibly in the world of work — Presentation of atypical forms of employment and flexible ways of organising work. Organising a job fair with the presentation of successful women, motivational lectures, job-search techniques, autobiography presentations. 4. Local presentation of the potential and benefits of women’s social and economic empowerment: Women’s Motivation and Success Day. “Successful Adams, Devoted Eves” — campaign film taking into account local specificities and opportunities. Flash-mob organisation of local communities, schools on prominent days. Mother Olympics" — "Man-Women" Olympics — playful series competitions, funny tasks, work efficiency tests. “The birth of our country!” — presenting a woman with a successful or significant social role on the spot in a documentary. 5. Women in rural development, regional development, economic development. EFOP-1.2.6 The establishment and operation of the Women’s Information and Service Centre (Women-Central-Pont) with the following services, in cooperation with the project promoter of the family-friendly country: Formal and non-formal training, development and preparation: self-knowledge, communication, networking, personal efficiency, development of key competences, parental roles, individual consultations, preparation for childbirth, family management, burnout, adaptation, domestic violence and mosaic family. (English)
    8 February 2022
    0.6462654744212407
    0 references
    La demande de subvention contribue aux objectifs de base et aux activités d’intérêt public suivants de l’organisation: Contacts réguliers, coopération avec d’autres organisations de la société civile, municipalités, particuliers. Organisation de journées familiales, de programmes, de conférences professionnelles. Aide aux familles et aux enfants défavorisés. Problèmes identifiés justifiant le projet: Le chômage de longue durée chez les femmes a augmenté ces dernières années. Discrimination à l’égard des femmes vivant dans l’extrême pauvreté et des Roms. Forte proportion de travailleuses ayant peu de qualifications et de postes. L’entrée ou le retour au travail était difficile en raison de l’absence de garde des enfants et de déplacements domicile-travail. L’objectif à court terme du projet est de fournir des informations, des actions de sensibilisation et des opportunités dans le domaine de l’emploi des femmes. L’objectif à long terme est de mettre en œuvre la coopération établie dans le programme sur une base durable et systématique. Résultats quantifiables: 1 Centre d’information et de services pour les femmes, 500 femmes participant à des formations organisées, 500 femmes utilisant des services d’appui, 5 personnes personnellement obtenues grâce à une formation adaptée, 1 000 personnes dans des activités de communication et de sensibilisation, 20 coopération avec les employeurs locaux, 50 personnes fournissant des services de garde d’enfants et d’autres services d’aide aux ménages. Aucun autre grand projet ne sera mis en œuvre au moment de la mise en œuvre du projet. Ressources humaines pour la mise en œuvre: 1 chef de projet majeur ayant au moins 2 ans d’expérience en gestion de projet et d’enseignement supérieur. 1 chef des finances avec un minimum de 20 heures par semaine avec un diplôme de l’enseignement supérieur spécialisé. 1 gestionnaire professionnel travaillant pendant 40 heures par semaine. 4 professionnels travaillant pour 20 heures par semaine. Selon la coopération établie en 2007, le Centre culturel Pásztó est le lieu de mise en œuvre des programmes et services, où nous louons des bureaux et d’autres locaux. La stabilité organisationnelle est assurée par plus de 10 ans de travail conjoint entre les membres de l’organisation et la mise en œuvre de nombreux programmes. La situation initiale à laquelle notre programme vise à répondre est que les femmes défavorisées ne sont pas en mesure de s’engager dans la vie civique de la ville au même niveau que les problèmes qui les touchent, en raison de leur vulnérabilité, de leurs besoins, de leur manque d’information et d’autres raisons. Notre groupe cible est composé de notre groupe de contacts personnels construits sur dix ans et à travers eux les femmes habitants de l’ensemble de la population urbaine qui se trouvent dans une situation sociale et économique plus difficile: Les mères de Gyes sont composées de professionnels de la santé, de micro-entrepreneurs et de petits entrepreneurs, de fonctionnaires, d’éducatrices, de femmes déprimées mais actives, de retraités. Ils ont participé personnellement à la planification des projets par le biais de nos programmes existants et d’autres canaux informels. Description des activités et des méthodes: 1. Information, sensibilisation et coopération entre les employeurs locaux et leurs organisations professionnelles: Femme en atelier — atelier de sensibilisation pour les employeurs. Organiser un salon de l’emploi pour évaluer les compétences individuelles à l’aide d’un outil de diagnostic approprié. 2. Organisation de manifestations et de réunions professionnelles locales pour le groupe cible: Femme au travail — journée professionnelle, organisation d’une table ronde avec la participation d’organisations locales et de la société civile. 3. Encourager la localisation de formes atypiques d’emploi et de formes flexibles d’organisation du travail: De manière efficace et flexible dans le monde du travail — Présentation de formes atypiques d’emploi et de modes flexibles d’organisation du travail. Organiser un salon de l’emploi avec la présentation de femmes réussies, des conférences de motivation, des techniques de recherche d’emploi, des présentations d’autobiographie. 4. Présentation locale du potentiel et des avantages de l’émancipation sociale et économique des femmes: Journée de motivation et de réussite des femmes. «Successful Adams, Devoted Eves» — film de campagne prenant en compte les spécificités locales et les opportunités. Organisation flash-mob des communautés locales, des écoles les jours les plus marquants. Mother Olympics" — Jeux olympiques "Homme-Femmes" — compétitions de séries ludiques, tâches drôles, tests d’efficacité de travail. «La naissance de notre pays!» — présenter une femme ayant un rôle social réussi ou significatif sur place dans un documentaire. 5. Les femmes dans le développement rural, le développement régional, le développement économique. EFOP-1.2.6 Création et fonc... (French)
    9 February 2022
    0 references
    Der Finanzhilfeantrag trägt zu folgenden grundlegenden Zielen und Tätigkeiten des öffentlichen Nutzens der Organisation bei: Regelmäßige Kontakte, Zusammenarbeit mit anderen Organisationen der Zivilgesellschaft, Gemeinden und Einzelpersonen. Organisation von Familientagen, Programmen, professionellen Vorträgen. Unterstützung für benachteiligte Familien und Kinder. Festgestellte Probleme, die das Projekt rechtfertigen: Die Langzeitarbeitslosigkeit bei Frauen ist in den letzten Jahren gestiegen. Diskriminierung von Frauen, die in extremer Armut leben, und Roma. Hoher Anteil weiblicher Arbeitnehmer mit geringen Qualifikationen und Positionen. Aufgrund des Fehlens des Sorgerechts und des Pendelns für Kinder war die Einreise oder Rückkehr zur Arbeit schwierig. Kurzfristiges Ziel des Projekts ist die Bereitstellung von Informationen, Sensibilisierungsmaßnahmen und Möglichkeiten im Bereich der Beschäftigung von Frauen. Langfristiges Ziel ist es, die im Programm festgelegte Zusammenarbeit nachhaltig und systematisch zu betreiben. Quantifizierbare Ergebnisse: 1 Fraueninformations- und Servicezentrum, 500 Frauen, die an organisierten Schulungen teilnehmen, 500 Frauen, die Unterstützungsdienste nutzen, 5 Personen persönlich durch angepasste Ausbildung, 1000 Personen in Kommunikations- und Sensibilisierungsmaßnahmen, 20 Zusammenarbeit mit lokalen Arbeitgebern, 50 Personen, die Kinderbetreuung anbieten, und andere Haushaltshilfen. Zum Zeitpunkt der Projektdurchführung werden keine weiteren Großprojekte durchgeführt. Humanressourcen für die Durchführung: 1 Großprojektmanager mit mindestens 2 Jahren Projektmanagementerfahrung und Hochschulbildung. 1 Finanzleiter mit mindestens 20 Stunden pro Woche mit einem spezialisierten Hochschulabschluss. 1 professioneller Manager arbeitet für 40 Stunden pro Woche. 4 Profis arbeiten für 20 Stunden pro Woche. Nach der 2007 gegründeten Zusammenarbeit ist das Kulturzentrum Pásztó der Ort für die Umsetzung der Programme und Dienstleistungen, wo wir Büros und andere Räumlichkeiten mieten werden. Organisatorische Stabilität wird durch mehr als 10 Jahre gemeinsame Arbeit zwischen den Mitgliedern der Organisation und die Umsetzung zahlreicher Programme gewährleistet. Die erste Situation, auf die unser Programm reagieren will, besteht darin, dass benachteiligte Frauen aufgrund ihrer Verletzlichkeit, ihres Bedarfs, ihrer fehlenden Informationen und anderer Gründe nicht in der Lage sind, sich in der Stadt auf der gleichen Ebene zu engagieren wie die Probleme, die sie betreffen. Unsere Zielgruppe besteht aus unserer Gruppe persönlicher Kontakte, die über zehn Jahre aufgebaut wurden, und durch sie die weiblichen Bewohner der gesamten städtischen Bevölkerung, die sich in einer schwierigeren sozialen und wirtschaftlichen Situation befinden: Mütter in Gyes bestehen aus Gesundheitsberufen, Kleinst- und Kleinunternehmern, Beamten, Erziehern, deprimierten, aber aktiven Frauen, Rentnern. Da wir sie in dieser Zeit gründlich und persönlich kennen lernten, können wir auf ihre Bedürfnisse eingehen. Sie waren persönlich in die Projektplanung über unsere bestehenden Programme und über andere informelle Kanäle eingebunden. Beschreibung der Tätigkeiten und Methoden: 1. Information, Sensibilisierung und Zusammenarbeit zwischen lokalen Arbeitgebern und ihren Berufsverbänden: Frau im Work-shop – sensibilisierende Werkstatt für Arbeitgeber. Organisation einer Jobmesse, um individuelle Kompetenzen mithilfe eines geeigneten Diagnosetools zu bewerten. 2. Organisation von professionellen lokalen Veranstaltungen und Treffen für die Zielgruppe: Frau in der Arbeit – ein professioneller Tag, der einen Runden Tisch unter Beteiligung lokaler Organisationen und der Zivilgesellschaft organisiert. 3. Förderung der Lokalisierung atypischer Beschäftigungsformen und flexibler Formen der Arbeitsorganisation: Effektiv und flexibel in der Arbeitswelt – Vorstellung atypischer Beschäftigungsformen und flexibler Arbeitsorganisation. Organisation einer Jobmesse mit der Präsentation erfolgreicher Frauen, Motivationsvorträge, Job-Suchtechniken, Autobiografie-Präsentationen. 4. Lokale Darstellung des Potenzials und Nutzens der sozialen und wirtschaftlichen Teilhabe von Frauen: Frauenmotivation und Erfolgstag. „Erfolgreiche Adams, Devoted Eves“ – Kampagnenfilm unter Berücksichtigung lokaler Besonderheiten und Möglichkeiten. Flash-Mob Organisation von lokalen Gemeinschaften, Schulen an prominenten Tagen. Mother Olympics" – "Man-Frauen" Olympia – spielerische Serienwettbewerbe, lustige Aufgaben, Arbeitseffizienztests. „Die Geburt unseres Landes!“ – eine Frau mit einer erfolgreichen oder bedeutenden gesellschaftlichen Rolle vor Ort in einem Dokumentarfilm zu präsentieren. 5. Frauen in der ländlichen Entwicklung, in der regionalen Entwicklung, in der wirtschaftlichen Entwicklung. EFOP-1.2.6 Einrichtung und Betrieb des Fraueninformations- und -dienstzentrums (Frauen-Central-Pont) mit folgenden Diensten in Zusammenarbeit mit dem Pr... (German)
    10 February 2022
    0 references
    Zahtjev za dodjelu bespovratnih sredstava doprinosi sljedećim osnovnim ciljevima i aktivnostima od javne koristi organizacije: Redoviti kontakti, suradnja s drugim organizacijama civilnog društva, općinama, pojedincima. Organiziranje obiteljskih dana, programa, stručnih predavanja. Pomoć obiteljima i djeci u nepovoljnom položaju. Utvrđeni problemi koji opravdavaju projekt: Dugotrajna nezaposlenost među ženama posljednjih se godina povećala. Diskriminacija žena koje žive u ekstremnom siromaštvu i Roma. Visok udio radnica s niskim kvalifikacijama i radnim mjestima. Ulazak na posao ili povratak na posao bio je težak zbog nedostatka skrbništva nad djecom i putovanja na posao. Kratkoročni cilj projekta je pružanje informacija, podizanje svijesti i mogućnosti u području zapošljavanja žena. Dugoročni je cilj održivo i sustavno djelovanje suradnje uspostavljene u okviru programa. Mjerljivi rezultati: 1 Informacijski i servisni centar za žene, 500 žena koje sudjeluju u organiziranim treninzima, 500 žena koje koriste usluge podrške, 5 osoba osobno ostvareno kroz prilagođeno osposobljavanje, 1000 osoba u komunikacijskim aktivnostima i aktivnostima podizanja svijesti, 20 suradnja s lokalnim poslodavcima, 50 osoba koje pružaju usluge skrbi za djecu i druge usluge podrške u kućanstvu. U vrijeme provedbe projekta neće se provoditi nijedan drugi veliki projekt. Ljudski resursi za provedbu: 1 veliki voditelj projekta s najmanje 2 godine iskustva u upravljanju projektima i visokom obrazovanju. 1 voditelj financija s najmanje 20 sati tjedno sa specijaliziranom tercijarnom diplomom. 1 profesionalni menadžer koji radi 40 sati tjedno. 4 stručnjaka koji rade 20 sati tjedno. Prema suradnji uspostavljenoj 2007. godine, kulturni centar Pásztó mjesto je za provedbu programa i usluga, gdje ćemo iznajmiti urede i druge prostorije. Organizacijsku stabilnost osigurava više od 10 godina zajedničkog rada članova organizacije i provedbe brojnih programa. Početna situacija na koju naš program nastoji odgovoriti jest da se žene u nepovoljnom položaju ne mogu uključiti u građanski život grada na istoj razini kao i problemi koji na njih utječu zbog njihove ranjivosti, potrebe, nedostatka informacija i drugih razloga. Naša ciljna skupina sastoji se od naše skupine osobnih kontakata izgrađenih tijekom deset godina, a preko njih i ženskih stanovnika cjelokupnog gradskog stanovništva koje se nalaze u težem društvenom i ekonomskom položaju: Majke u Gyesu sastoje se od zdravstvenih djelatnika, mikro- i malih poduzetnika, državnih službenika, edukatora, depresivnih, ali aktivnih žena, umirovljenika. Budući da smo ih tijekom tog vremena upoznali temeljito i osobno, možemo odgovoriti na njihove potrebe. Osobno su uključeni u planiranje projekata kroz naše postojeće programe i druge neformalne kanale. Opis djelatnosti i metoda: 1. Informiranje, senzibilizacija i suradnja između lokalnih poslodavaca i njihovih strukovnih organizacija: Žena u radnoj trgovini – senzibilizirajuća radionica za poslodavce. Organiziranje sajma poslova za procjenu individualnih kompetencija s pomoću odgovarajućeg dijagnostičkog alata. 2. Organizacija stručnih lokalnih događanja i sastanaka za ciljnu skupinu: Žena na poslu – profesionalni dan, organiziranje okruglog stola uz sudjelovanje lokalnih organizacija i civilnog društva. 3. Poticati lokalizaciju netipičnih oblika zapošljavanja i fleksibilnih oblika organizacije rada: Učinkovito i fleksibilno u svijetu rada – predstavljanje netipičnih oblika zapošljavanja i fleksibilnih načina organizacije rada. Organiziranje sajma poslova s prezentacijom uspješnih žena, motivacijskim predavanjima, tehnikama traženja posla, autobiografskim prezentacijama. 4. Predstavljanje potencijala i koristi društvenog i gospodarskog osnaživanja žena na lokalnoj razini: Dan motivacije i uspjeha žena. „Uspješni Adams, posvećene Eves” – film kampanje uzimajući u obzir lokalne posebnosti i mogućnosti. Flash-mob organizacija lokalnih zajednica, škole na istaknutim danima. Majka Olimpijade" – "Čovjek-Žene" Olimpijade – razigrane serije natjecanja, smiješni zadaci, testovi učinkovitosti rada. „Rođenje naše zemlje!” – predstavljajući ženu s uspješnom ili značajnom društvenom ulogom na licu mjesta u dokumentarnom filmu. 5. Žene u ruralnom razvoju, regionalnom razvoju, gospodarskom razvoju. EFOP-1.2.6 Uspostava i rad Centra za informiranje i pružanje usluga za žene (Žene-Cent-Pont) sa sljedećim službama, u suradnji s promotoricom projekta zemlje prilagođene obitelji: Formalno i neformalno osposobljavanje, razvoj i priprema: samoznanje, komunikacija, umrežavanje, osobna učinkovitost, razvoj ključnih kompetencija, roditeljske uloge, individualne konzultacije, priprema za porod, upravljanje obitelji, izgaranje, prilagodba, obiteljsko nasilje i mozaik obitelj. (Croatian)
    5 September 2022
    0 references
    Заявлението за отпускане на безвъзмездни средства допринася за постигането на следните основни цели и общественополезни дейности на организацията: Редовни контакти, сътрудничество с други организации на гражданското общество, общини, физически лица. Организиране на семейни дни, програми, професионални лекции. Помощ за семейства и деца в неравностойно положение. Установени проблеми, обосноваващи проекта: Дългосрочната безработица сред жените се е увеличила през последните години. Дискриминация срещу жени, живеещи в крайна бедност и роми. Висок дял на жените работници с ниска квалификация и длъжности. Влизането или връщането на работа е трудно поради липсата на родителски права и пътуване до работното място. Краткосрочната цел на проекта е да предостави информация, повишаване на осведомеността и възможности в областта на заетостта на жените. Дългосрочната цел е сътрудничеството, установено в програмата, да се осъществява по устойчив и систематичен начин. Количествено измерими резултати: 1 Център за информация и услуги за жените, 500 жени, участващи в организирани обучения, 500 жени, ползващи услуги за подкрепа, 5 души, които лично са постигнали чрез адаптирано обучение, 1000 души в дейности за комуникация и повишаване на осведомеността, 20 сътрудничество с местни работодатели, 50 лица, предоставящи грижи за деца и други услуги за подпомагане на домакинствата. По време на изпълнението на проекта няма да бъдат изпълнявани други големи проекти. Човешки ресурси за изпълнение: 1 голям ръководител на проект с най-малко 2 години опит в управлението на проекти и висше образование. 1 ръководител финанси с минимум 20 часа седмично със специализирана диплома за висше образование. 1 професионален мениджър, работещ в продължение на 40 часа седмично. 4 професионалисти работят по 20 часа седмично. Според сътрудничеството, създадено през 2007 г., Културен център Пасто е мястото за изпълнение на програмите и услугите, където ще наемем офиси и други помещения. Организационната стабилност се осигурява от повече от 10 години съвместна работа между членовете на организацията и изпълнението на множество програми. Първоначалната ситуация, на която нашата програма се стреми да отговори, е, че жените в неравностойно положение не са в състояние да се включат в гражданския живот на града на същото ниво като проблемите, които ги засягат, поради тяхната уязвимост, нужда, липса на информация и други причини. Нашата целева група се състои от нашата група от лични контакти, изградени в продължение на десет години и чрез тях жените жители на цялото градско население, които са в по-трудна социална и икономическа ситуация: Майките в Gyes се състоят от здравни специалисти, микро- и малки предприемачи, държавни служители, преподаватели, депресирани, но активни жени, пенсионери. Тъй като през това време се запознахме с тях задълбочено и лично, можем да отговорим на техните нужди. Те са участвали в планирането на проекти лично чрез съществуващите ни програми и чрез други неформални канали. Описание на дейностите и методите: 1. Информация, сенсибилизация и сътрудничество между местните работодатели и техните професионални организации: Жена в работилница — сенсибилизираща работилница за работодатели. Организиране на трудов панаир за оценка на индивидуалните компетенции с помощта на подходящ диагностичен инструмент. 2. Организиране на професионални местни прояви и срещи за целевата група: Жена на работното място — професионален ден, организиране на кръгла маса с участието на местни организации и гражданското общество. 3. Насърчаване на локализирането на нетипични форми на заетост и гъвкави форми на организация на труда: Ефективно и гъвкаво в света на труда — представяне на нетипични форми на заетост и гъвкави начини за организиране на работата. Организиране на панаир за работа с представяне на успешни жени, мотивационни лекции, техники за търсене на работа, автобиографични презентации. 4. Представяне на местно равнище на потенциала и ползите от социалното и икономическото овластяване на жените: Денят на мотивацията и успеха на жените. „Успешните Адамс, Преданите Ева“ — филм на кампанията, отчитащ местните особености и възможности. Flash-mob организация на местните общности, училища на видни дни. Олимпийски игри „Мъж-жени“ — игриви серии състезания, забавни задачи, тестове за ефективност на работата. „Раждането на нашата страна!“ — представяне на жена с успешна или значима социална роля на място в документален филм. 5. Жените в развитието на селските райони, регионалното развитие, икономическото развитие. EFOP-1.2.6 Създаването и функционирането на Център за информация и услуги за жените (Жените-Централен-Понт) със следните услуги, в сътрудничество с организатора на проекта на страната, благоприятна за семейството: Формално и неформално обучение, развитие и подготовка: самопознание, комуникация, работа в мрежа, лична ефективност, развитие на ключови компетентности, родителски роли, индивидуални консултации, подготовка за раждане, семейно управление... (Bulgarian)
    5 September 2022
    0 references
    Rannchuideoidh an t-iarratas ar dheontas leis na bunchuspóirí seo a leanas agus le gníomhaíochtaí leasa phoiblí na heagraíochta: Teagmháil rialta, comhar le heagraíochtaí eile na sochaí sibhialta, bardais, daoine aonair. Eagrú laethanta teaghlaigh, cláir, léachtaí gairmiúla. Cúnamh do theaghlaigh agus do leanaí faoi mhíbhuntáiste. Na fadhbanna a sainaithníodh ina n-údar leis an tionscadal: Tá méadú tagtha ar an dífhostaíocht fhadtéarmach i measc na mban le blianta beaga anuas. Idirdhealú in aghaidh na mban atá ag maireachtáil faoi fhíorbhochtaineacht agus in aghaidh na Romach. Cion ard d’oibrithe baineanna a bhfuil cáilíochtaí ísle acu agus a bhfuil poist ísle acu. Bhí sé deacair dul isteach nó filleadh ar an obair mar gheall ar easpa coimeád agus comaitéireacht leanaí. Is é cuspóir gearrthéarmach an tionscadail faisnéis, ardú feasachta agus deiseanna i réimse fhostaíocht na mban a chur ar fáil. Is é an cuspóir fadtéarmach an comhar arna bhunú sa chlár a fheidhmiú ar bhonn inbhuanaithe córasach. Torthaí inchainníochtaithe: 1 Ionad Faisnéise agus Seirbhíse do Mhná, 500 bean ag glacadh páirt in oiliúint eagraithe, 500 bean a úsáideann seirbhísí tacaíochta, 5 dhuine a baineadh amach go pearsanta trí oiliúint oiriúnaithe, 1000 duine i ngníomhaíochtaí cumarsáide agus múscailte feasachta, 20 comhar le fostóirí áitiúla, 50 duine a sholáthraíonn cúram leanaí agus seirbhísí tacaíochta teaghlaigh eile. Ní chuirfear aon mhórthionscadail eile i bhfeidhm tráth chur chun feidhme an tionscadail. Acmhainní daonna le haghaidh cur chun feidhme: 1 mhórbhainisteoir tionscadail ag a bhfuil ar a laghad 2 bhliain de thaithí bainistíochta tionscadal agus ardoideachas. 1 cheann airgeadais le 20 uair an chloig ar a laghad in aghaidh na seachtaine le céim speisialaithe treasach. 1 bainisteoir gairmiúil ag obair ar feadh 40 uair an chloig sa tseachtain. 4 gairmithe ag obair ar feadh 20 uair an chloig sa tseachtain. De réir an chomhoibrithe a bunaíodh i 2007, is é Ionad Cultúrtha Pásztó an t-ionad chun na cláir agus na seirbhísí a chur i bhfeidhm, áit a ligfimid oifigí agus áitribh eile ar cíos. Déantar cobhsaíocht eagrúcháin a áirithiú le níos mó ná 10 mbliana d’obair chomhpháirteach idir baill na heagraíochta agus cláir iomadúla a chur i bhfeidhm. Is é an chéad chás a bhfuil ár gclár ag iarraidh freagra a thabhairt air ná nach bhfuil mná faoi mhíbhuntáiste in ann páirt a ghlacadh i saol sibhialta na cathrach ar an leibhéal céanna leis na fadhbanna a mbíonn tionchar acu orthu, de bharr a leochaileachta, a riachtanais, a n-easpa eolais agus cúiseanna eile. Is é ár spriocghrúpa comhdhéanta dár ngrúpa teagmhálacha pearsanta tógtha thar deich mbliana agus tríothu áitritheoirí baineanna an daonra uirbeach ar fad atá i staid shóisialta agus eacnamaíoch níos deacra: Is éard atá i gceist le máithreacha i Gyes gairmithe sláinte, micreafhiontraithe agus fiontraithe beaga, státseirbhísigh, oideachasóirí, mná atá faoi chois ach gníomhach, pinsinéirí. Ós rud é le linn an ama seo fuair muid a fhios acu go críochnúil agus go pearsanta, is féidir linn freastal ar a gcuid riachtanas. Bhí siad páirteach i bpleanáil tionscadail go pearsanta trínár gcláir reatha agus trí bhealaí neamhfhoirmiúla eile. Tuairisc ar na gníomhaíochtaí agus ar na modhanna: 1. Faisnéis, íogrú agus comhar idir fostóirí áitiúla agus a n-eagraíochtaí gairmiúla: Bean i siopa oibre — ceardlann íograithe d’fhostóirí. Aonach poist a eagrú chun measúnú a dhéanamh ar inniúlachtaí aonair trí uirlis dhiagnóiseach oiriúnach a úsáid. 2. Imeachtaí agus cruinnithe gairmiúla áitiúla a eagrú don spriocghrúpa: Bean i mbun oibre — lá gairmiúil, cruinniú comhchéime a eagrú le rannpháirtíocht eagraíochtaí áitiúla agus na sochaí sibhialta. 3. Logánú cineálacha neamhthipiciúla fostaíochta agus cineálacha solúbtha eagrúcháin oibre a spreagadh: Go héifeachtach agus go solúbtha i saol na hoibre — Cur i láthair cineálacha neamhthipiciúla fostaíochta agus bealaí solúbtha chun obair a eagrú. Aonach poist a eagrú le cur i láthair na mban rathúil, léachtaí spreagthacha, teicnící cuardaigh poist, cur i láthair dírbheathaisnéise. 4. Cur i láthair áitiúil ar acmhainneacht agus tairbhí chumhachtú sóisialta agus eacnamaíoch na mban: Lá Spreagtha agus Rathúil na mBan. “Ádhamh rathúil, Devoted Eves” — scannán feachtais agus sainiúlachtaí agus deiseanna áitiúla á gcur san áireamh. Eagraíocht flash-mob na bpobal áitiúil, scoileanna ar laethanta feiceálach. Cluichí Oilimpeacha na Máthar" — “Man-Mná” Cluichí Oilimpeacha — comórtais sraith playful, tascanna greannmhar, tástálacha éifeachtúlachta oibre. “Breith ár dtíre!” — ról sóisialta rathúil nó suntasach a thabhairt do bhean ar an láthair i gclár faisnéise. 5. Mná i bhforbairt tuaithe, forbairt réigiúnach, forbairt eacnamaíoch. EFOP-1.2.6 Lárionad Faisnéise agus Seirbhíse na mBan (Mná-Pont-Lár) a bhunú agus a oibriú leis na seirbhísí seo a leanas, i gcomhar le tionscnóir tionscadail na tíre a thacaíonn le teaghlaigh: Oiliúint fhoirmiúil agus sheachfhoirmiúil, forb... (Irish)
    5 September 2022
    0 references
    La domanda di sovvenzione contribuisce ai seguenti obiettivi di base e alle attività di pubblica utilità dell'organizzazione: Contatti regolari, cooperazione con altre organizzazioni della società civile, comuni, individui. Organizzazione di giornate familiari, programmi, lezioni professionali. Assistenza alle famiglie svantaggiate e ai bambini. Problemi individuati che giustificano il progetto: La disoccupazione di lunga durata tra le donne è aumentata negli ultimi anni. Discriminazione nei confronti delle donne che vivono in condizioni di estrema povertà e Rom. Elevata percentuale di lavoratrici con qualifiche e posizioni basse. Entrare o tornare al lavoro è stato difficile a causa della mancanza di custodia dei figli e pendolarismo. L'obiettivo a breve termine del progetto è quello di fornire informazioni, sensibilizzazione e opportunità nel campo dell'occupazione femminile. L'obiettivo a lungo termine è quello di gestire la cooperazione stabilita nel programma in modo sostenibile e sistematico. Risultati quantificabili: 1 Centro di informazione e servizi per le donne, 500 donne che partecipano a corsi di formazione organizzati, 500 donne che utilizzano servizi di sostegno, 5 persone ottenute personalmente attraverso una formazione adattata, 1000 persone in attività di comunicazione e sensibilizzazione, 20 cooperazione con i datori di lavoro locali, 50 persone che forniscono servizi di assistenza all'infanzia e altri servizi di sostegno alle famiglie. Al momento dell'attuazione del progetto non saranno realizzati altri grandi progetti. Risorse umane per l'attuazione: 1 grande project manager con almeno 2 anni di esperienza nella gestione del progetto e istruzione superiore. 1 capo della finanza con un minimo di 20 ore alla settimana con una laurea terziaria specializzata. 1 manager professionista che lavora per 40 ore a settimana. 4 professionisti che lavorano per 20 ore a settimana. Secondo la cooperazione istituita nel 2007, il Centro Culturale Pásztó è la sede per l'implementazione dei programmi e dei servizi, dove affitteremo uffici e altri locali. La stabilità organizzativa è garantita da oltre 10 anni di lavoro congiunto tra i membri dell'organizzazione e l'implementazione di numerosi programmi. La situazione iniziale alla quale il nostro programma cerca di rispondere è che le donne svantaggiate non sono in grado di impegnarsi nella vita civica della città allo stesso livello dei problemi che le riguardano, a causa della loro vulnerabilità, necessità, mancanza di informazioni e altri motivi. Il nostro gruppo target è costituito dal nostro gruppo di contatti personali costruiti in dieci anni e attraverso di loro gli abitanti femminili di tutta la popolazione urbana che si trovano in una situazione sociale ed economica più difficile: Le mamme in Gyes sono composte da professionisti della salute, micro e piccoli imprenditori, funzionari pubblici, educatori, donne depresse ma attive, pensionati. Poiché durante questo periodo abbiamo avuto modo di conoscerli a fondo e personalmente, possiamo rispondere alle loro esigenze. Sono stati coinvolti nella pianificazione di progetti di persona attraverso i nostri programmi esistenti e attraverso altri canali informali. Descrizione delle attività e dei metodi: 1. Informazione, sensibilizzazione e cooperazione tra i datori di lavoro locali e le loro organizzazioni professionali: Donna in negozio di lavoro — laboratorio di sensibilizzazione per i datori di lavoro. Organizzare una fiera del lavoro per valutare le competenze individuali utilizzando uno strumento diagnostico adeguato. 2. Organizzazione di eventi e incontri professionali locali per il gruppo target: Donna nel lavoro — una giornata professionale, organizzando una tavola rotonda con il coinvolgimento delle organizzazioni locali e della società civile. 3. Incoraggiare la localizzazione di forme atipiche di occupazione e forme flessibili di organizzazione del lavoro: In modo efficace e flessibile nel mondo del lavoro — Presentazione di forme atipiche di lavoro e modi flessibili di organizzazione del lavoro. Organizzare una fiera del lavoro con la presentazione di donne di successo, lezioni motivazionali, tecniche di ricerca di lavoro, presentazioni autobiografia. 4. Presentazione locale delle potenzialità e dei benefici dell'emancipazione sociale ed economica delle donne: La motivazione e il successo delle donne. Adams, Devoted Eves — film di campagna che tiene conto delle specificità e delle opportunità locali. Organizzazione Flash-mob delle comunità locali, scuole nei giorni più importanti. Le Olimpiadi della Madre" — "Uomo-Donne" Olimpiadi — gare di serie giocose, compiti divertenti, test di efficienza del lavoro. "La nascita del nostro paese!" — presentando una donna con un ruolo sociale di successo o significativo sul posto in un documentario. 5. Donne nello sviluppo rurale, sviluppo regionale, sviluppo economico. EFOP-1.2.6 L'istituzione e il funzionamento del Women's Information and Service Cent... (Italian)
    5 September 2022
    0 references
    Žiadosť o grant prispieva k týmto základným cieľom a verejnoprospešným činnostiam organizácie: Pravidelné kontakty, spolupráca s inými organizáciami občianskej spoločnosti, obcami, jednotlivcami. Organizovanie rodinných dní, programov, odborných prednášok. Pomoc znevýhodneným rodinám a deťom. Zistené problémy odôvodňujúce projekt: Dlhodobá nezamestnanosť žien sa v posledných rokoch zvýšila. Diskriminácia žien žijúcich v extrémnej chudobe a Rómov. Vysoký podiel pracovníčok s nízkou kvalifikáciou a nízkou pozíciou. Vstup do práce alebo návrat do práce bol zložitý z dôvodu nedostatočnej starostlivosti o dieťa a dochádzania do práce. Krátkodobým cieľom projektu je poskytovať informácie, zvyšovanie povedomia a príležitosti v oblasti zamestnanosti žien. Dlhodobým cieľom je realizovať spoluprácu ustanovenú v programe na udržateľnom a systematickom základe. Kvantifikovateľné výsledky: 1 Informačné a servisné centrum žien, 500 žien, ktoré sa zúčastňujú na organizovaných školeniach, 500 žien využívajúcich podporné služby, 5 osôb osobne dosiahnutých prostredníctvom prispôsobenej odbornej prípravy, 1000 ľudí v komunikačných a osvetových činnostiach, 20 spolupráca s miestnymi zamestnávateľmi, 50 osôb poskytujúcich služby starostlivosti o deti a iné podporné služby v domácnosti. V čase realizácie projektu sa nebudú realizovať žiadne iné veľké projekty. Ľudské zdroje na vykonávanie: 1 hlavný projektový manažér s minimálne dvojročnými skúsenosťami v oblasti riadenia projektov a vysokoškolským vzdelaním. 1 vedúci financií s minimálne 20 hodinami týždenne so špecializovaným terciárnym titulom. 1 profesionálny manažér, ktorý pracuje 40 hodín týždenne. 4 profesionáli pracujúci 20 hodín týždenne. Podľa spolupráce založenej v roku 2007 je kultúrne centrum Pásztó miestom realizácie programov a služieb, kde si prenajmeme kancelárie a iné priestory. Organizačná stabilita je zabezpečená viac ako 10-ročnou spoločnou prácou členov organizácie a realizáciou mnohých programov. Prvotná situácia, na ktorú sa náš program snaží reagovať, je, že znevýhodnené ženy nie sú schopné zapojiť sa do občianskeho života mesta na rovnakej úrovni ako problémy, ktoré sa ich týkajú z dôvodu ich zraniteľnosti, potreby, nedostatku informácií a iných dôvodov. Naša cieľová skupina sa skladá z našej skupiny osobných kontaktov vybudovaných počas desiatich rokov a prostredníctvom nich tvoria ženy obyvateľky celého mestského obyvateľstva, ktoré sa nachádzajú v zložitejšej sociálnej a ekonomickej situácii: Matky v Gyes pozostávajú zo zdravotníckych pracovníkov, mikropodnikateľov a malých podnikateľov, štátnych zamestnancov, pedagógov, depresívnych, ale aktívnych žien, dôchodcov. Pretože počas tejto doby sme ich spoznali dôkladne a osobne, môžeme reagovať na ich potreby. Sú zapojení do plánovania projektov osobne prostredníctvom našich existujúcich programov a prostredníctvom iných neformálnych kanálov. Opis činností a metód: 1. Informácie, senzibilizácia a spolupráca medzi miestnymi zamestnávateľmi a ich profesijnými organizáciami: Žena v pracovnom obchode – senzibilizácia workshopu pre zamestnávateľov. Organizovanie veľtrhu práce na posúdenie individuálnych kompetencií pomocou vhodného diagnostického nástroja. 2. Organizácia miestnych odborných podujatí a stretnutí pre cieľovú skupinu: Ženy v práci – pracovný deň, ktorý organizuje okrúhly stôl za účasti miestnych organizácií a občianskej spoločnosti. 3. Podporovať lokalizáciu atypických foriem zamestnania a pružných foriem organizácie práce: Efektívne a pružne vo svete práce – prezentácia atypických foriem zamestnania a flexibilných spôsobov organizácie práce. Organizovanie veľtrhu práce s prezentáciou úspešných žien, motivačné prednášky, techniky hľadania práce, autobiografické prezentácie. 4. Miestna prezentácia potenciálu a prínosov posilnenia sociálneho a hospodárskeho postavenia žien: Deň motivácie a úspechu žien. „Úspešný Adams, Devoted Eves“ – film kampane zohľadňujúci miestne špecifiká a príležitosti. Flash-mob organizácia miestnych komunít, školy v prominentných dňoch. Olympiáda „Man-ženy“ – hravé série súťaží, vtipné úlohy, testy efektívnosti práce. „Narodenie našej krajiny!“ – predstavuje ženu s úspešnou alebo významnou spoločenskou úlohou na mieste v dokumente. 5. Ženy v oblasti rozvoja vidieka, regionálneho rozvoja, hospodárskeho rozvoja. EFOP-1.2.6 Zriadenie a prevádzka Informačného a servisného centra žien (Ženy-Central-Pont) s týmito útvarmi v spolupráci s realizátorom projektu v krajine ústretovej k rodine: Formálna a neformálna odborná príprava, rozvoj a príprava: sebapoznanie, komunikácia, vytváranie sietí, osobná efektívnosť, rozvoj kľúčových kompetencií, rodičovské úlohy, individuálne konzultácie, príprava na pôrod, manažment rodiny, vyhorenie, adaptácia, domáce násilie a rodina mozaiky. (Slovak)
    5 September 2022
    0 references
    Toetustaotlus peab aitama kaasa organisatsiooni järgmistele põhieesmärkidele ja avalikes huvides toimuvale tegevusele: Korrapärased kontaktid, koostöö teiste kodanikuühiskonna organisatsioonide, kohalike omavalitsuste ja üksikisikutega. Perepäevade, programmide, professionaalsete loengute korraldamine. Abi ebasoodsas olukorras olevatele peredele ja lastele. Projekti põhjendamiseks tuvastatud probleemid: Naiste pikaajaline töötus on viimastel aastatel suurenenud. Äärmises vaesuses elavate naiste ja romade diskrimineerimine. Madala kvalifikatsiooniga ja ametikohtadega naistöötajate suur osakaal. Tööle asumine või tööle naasmine oli raske lapse hooldusõiguse puudumise ja pendelrände tõttu. Projekti lühiajaline eesmärk on pakkuda teavet, teadlikkuse tõstmist ja võimalusi naiste tööhõive valdkonnas. Pikaajaline eesmärk on teha programmis sätestatud koostööd jätkusuutlikult ja süstemaatiliselt. Mõõdetavad tulemused: 1 Naiste teabe- ja teeninduskeskus, 500 naist organiseeritud koolitustel, 500 tugiteenuseid kasutavat naist, 5 inimest personaalselt kohandatud koolituse kaudu, 1000 inimest kommunikatsiooni- ja teadlikkuse suurendamise tegevustes, 20 koostööd kohalike tööandjatega, 50 inimest, kes pakuvad lastehoiuteenuseid ja muid majapidamisabiteenuseid. Muid suuri projekte projekti rakendamise ajal ei rakendata. Rakendamiseks vajalikud inimressursid: 1 suurprojektijuht, kellel on vähemalt 2-aastane projektijuhtimise kogemus ja kõrgharidus. 1 finantsjuht vähemalt 20 tundi nädalas spetsialiseeritud kolmanda taseme kraadiga. 1 professionaalne juht töötab 40 tundi nädalas. 4 spetsialisti, kes töötavad 20 tundi nädalas. 2007. aastal loodud koostöö kohaselt on Pásztó kultuurikeskus programmide ja teenuste elluviimise koht, kus rendime büroo- ja muid ruume. Organisatsiooni stabiilsuse tagab rohkem kui 10 aastat koostööd organisatsiooni liikmete vahel ja mitmete programmide rakendamine. Esialgne olukord, millele meie programm püüab reageerida, on see, et ebasoodsas olukorras olevad naised ei saa osaleda linna ühiskondlikus elus samal tasemel kui neid mõjutavad probleemid oma haavatavuse, vajaduse, teabe puudumise ja muude põhjuste tõttu. Meie sihtgrupp koosneb meie üle kümne aasta ehitatud isiklikest kontaktidest ja nende kaudu kogu linnaelanikkonna naiselanikest, kes on keerulisemas sotsiaalses ja majanduslikus olukorras: Gyesi emad koosnevad tervishoiutöötajatest, mikro- ja väikeettevõtjatest, riigiteenistujatest, haridustöötajatest, depressioonis, kuid aktiivsetest naistest, pensionäridest. Kuna selle aja jooksul saime neid põhjalikult ja isiklikult tundma, saame nende vajadustele vastata. Nad on osalenud projektide planeerimises isiklikult meie olemasolevate programmide ja muude mitteametlike kanalite kaudu. Tegevuste ja meetodite kirjeldus: 1. Teave, sensibiliseerimine ja koostöö kohalike tööandjate ja nende kutseorganisatsioonide vahel: Naine töökojas – sensibiliseeriv töötuba tööandjatele. Töömessi korraldamine, et hinnata individuaalseid oskusi sobiva diagnostikavahendi abil. 2. Kutseliste kohalike ürituste ja koosolekute korraldamine sihtrühmale: Naine tööl – professionaalne päev, korraldades ümarlaua kohalike organisatsioonide ja kodanikuühiskonna osalusel. 3. Soodustada ebatüüpiliste tööhõivevormide ja paindlike töökorralduse vormide lokaliseerimist: Tõhusalt ja paindlikult töömaailmas – ebatüüpiliste tööhõivevormide esitlemine ja paindlikud töökorralduse viisid. Töömessi korraldamine, kus tutvustatakse edukaid naisi, motiveerivaid loenguid, tööotsingu tehnikaid, autobiograafia esitlusi. 4. Naiste sotsiaalse ja majandusliku mõjuvõimu suurendamise potentsiaali ja kasu tutvustamine kohalikul tasandil: Naiste motivatsiooni ja edu päev. „Edukad Adams, pühendunud Eves“ – kampaaniafilm, milles võetakse arvesse kohalikke eripärasid ja võimalusi. Flash-mob kohalike kogukondade organisatsioon, koolid silmapaistvatel päevadel. Emaolümpiamängud" – "Mees-Naised" olümpiamängud – mängulised seeriavõistlused, naljakad ülesanded, töö efektiivsuse testid. „Meie riigi sünd!“ – esitleb dokumentaalfilmis edukat või olulist sotsiaalset rolli omavat naist. 5. Naised maaelu arengus, regionaalarengus, majandusarengus. EFOP-1.2.6 Naiste teabe- ja teeninduskeskuse (Naised-Kesk-Pont) asutamine ja käitamine koos järgmiste teenistustega koostöös peresõbraliku riigi projektiedendajaga: Formaalne ja mitteformaalne koolitus, arendamine ja ettevalmistamine: eneseteadmised, suhtlemine, võrgustike loomine, isiklik tõhusus, võtmepädevuste arendamine, vanemlikud rollid, individuaalsed konsultatsioonid, sünnituseks ettevalmistamine, perejuhtimine, läbipõlemine, kohanemine, koduvägivald ja mosaiikperekond. (Estonian)
    5 September 2022
    0 references
    Wniosek o dotację przyczynia się do realizacji następujących podstawowych celów i działań pożytku publicznego organizacji: Regularne kontakty, współpraca z innymi organizacjami społeczeństwa obywatelskiego, gminami, osobami fizycznymi. Organizowanie dni rodzinnych, programów, profesjonalnych wykładów. Pomoc dla rodzin i dzieci znajdujących się w niekorzystnej sytuacji. Zidentyfikowane problemy uzasadniające projekt: Bezrobocie długotrwałe wśród kobiet w ostatnich latach wzrosło. Dyskryminacja kobiet żyjących w skrajnym ubóstwie i Romów. Wysoki odsetek kobiet o niskich kwalifikacjach i stanowiskach. Wejście lub powrót do pracy było trudne ze względu na brak opieki nad dzieckiem i dojazdu do pracy. Krótkoterminowym celem projektu jest zapewnienie informacji, podnoszenia świadomości i możliwości w dziedzinie zatrudnienia kobiet. Długoterminowym celem jest prowadzenie współpracy ustanowionej w programie w sposób zrównoważony i systematyczny. Wymierne wyniki: 1 Centrum Informacji i Usług dla Kobiet, 500 kobiet biorących udział w zorganizowanych szkoleniach, 500 kobiet korzystających z usług wsparcia, 5 osób osobiście osiągniętych dzięki dostosowanym szkoleniom, 1000 osób w działaniach komunikacyjnych i uświadamiających, 20 współpracy z lokalnymi pracodawcami, 50 osób świadczących opiekę nad dziećmi i inne usługi wsparcia dla gospodarstw domowych. Żadne inne duże projekty nie będą realizowane w momencie realizacji projektu. Zasoby ludzkie do realizacji: 1 kierownik projektu z co najmniej 2-letnim doświadczeniem w zarządzaniu projektami i szkolnictwem wyższym. 1 kierownik finansów z minimum 20 godzin tygodniowo ze specjalistycznym wykształceniem wyższym. 1 profesjonalny menedżer pracujący przez 40 godzin tygodniowo. 4 profesjonalistów pracujących przez 20 godzin tygodniowo. Zgodnie ze współpracą nawiązaną w 2007 roku, Centrum Kultury Pásztó jest miejscem realizacji programów i usług, gdzie wynajmujemy biura i inne lokale. Stabilność organizacyjną zapewnia ponad 10 lat wspólnej pracy członków organizacji oraz realizacji licznych programów. Początkowa sytuacja, na którą dąży nasz program, polega na tym, że kobiety znajdujące się w niekorzystnej sytuacji nie są w stanie angażować się w życie obywatelskie miasta na tym samym poziomie, co problemy, które ich dotyczą, ze względu na ich podatność, potrzebę, brak informacji i inne powody. Nasza grupa docelowa składa się z naszej grupy kontaktów osobistych budowanej przez dziesięć lat, a za ich pośrednictwem mieszkanki całej ludności miejskiej, które znajdują się w trudniejszej sytuacji społeczno-gospodarczej: Matki w Gyes składają się z pracowników służby zdrowia, mikro- i małych przedsiębiorców, urzędników służby cywilnej, wychowawców, kobiet z depresją, ale aktywnych zawodowo, emerytów. Ponieważ w tym czasie poznaliśmy je dokładnie i osobiście, możemy odpowiedzieć na ich potrzeby. Uczestniczyli oni w planowaniu projektów osobiście za pośrednictwem naszych istniejących programów i innych nieformalnych kanałów. Opis działań i metod: 1. Informowanie, uczulenie i współpraca między lokalnymi pracodawcami i ich organizacjami zawodowymi: Kobieta w warsztacie pracy – warsztaty uczulające dla pracodawców. Organizacja targów pracy w celu oceny indywidualnych kompetencji za pomocą odpowiedniego narzędzia diagnostycznego. 2. Organizacja profesjonalnych imprez lokalnych i spotkań dla grupy docelowej: Kobieta w pracy – dzień zawodowy, organizujący okrągły stół z udziałem lokalnych organizacji i społeczeństwa obywatelskiego. 3. Zachęcanie do lokalizacji nietypowych form zatrudnienia i elastycznych form organizacji pracy: Skutecznie i elastycznie w świecie pracy – prezentacja nietypowych form zatrudnienia i elastycznych sposobów organizacji pracy. Organizacja targów pracy z prezentacją udanych kobiet, wykłady motywacyjne, techniki poszukiwania pracy, prezentacje autobiograficzne. 4. Lokalna prezentacja potencjału i korzyści płynących z upodmiotowienia społecznego i gospodarczego kobiet: Dzień motywacji i sukcesu kobiet. „Successful Adams, Devoted Eves” – film akcji uwzględniający lokalną specyfikę i możliwości. Organizacja Flash-mob lokalnych społeczności, szkół w wybitnych dniach. Igrzyska Olimpijskie matki" – Igrzyska Olimpijskie „Man-Komen” – zabawne konkursy serii, zabawne zadania, testy wydajności pracy. „Narodziny naszego kraju!” – przedstawienie kobiety o udanej lub znaczącej roli społecznej na miejscu w filmie dokumentalnym. 5. Kobiety w rozwoju obszarów wiejskich, rozwoju regionalnego, rozwoju gospodarczego. EFOP-1.2.6 Utworzenie i funkcjonowanie Centrum Informacji i Usług Kobiet (Kobiety-Centralne) z następującymi służbami, we współpracy z promotorem projektu kraju przyjaznego rodzinie: Szkolenia formalne i pozaformalne, rozwój i przygotowanie: samowiedza, komunikacja, tworzenie sieci kontaktów, sprawność osobista, rozwój kompetencji kluczowych, rola rodzicielska, indywidualne konsultacje, przygotowanie do porodu, zarządzanie rodziną, wypalenie zawodowe, adaptacja, przemoc... (Polish)
    5 September 2022
    0 references
    O pedido de subvenção deve contribuir para os seguintes objetivos básicos e atividades de utilidade pública da organização: Contactos regulares, cooperação com outras organizações da sociedade civil, municípios e indivíduos. Organização de dias familiares, programas, palestras profissionais. Assistência às famílias e crianças desfavorecidas. Problemas identificados que justificam o projeto: O desemprego de longa duração entre as mulheres aumentou nos últimos anos. Discriminação das mulheres que vivem em situação de pobreza extrema e dos ciganos. Elevada proporção de trabalhadoras com poucas qualificações e cargos. A entrada ou o regresso ao trabalho foi difícil devido à falta de guarda e deslocação dos filhos. O objetivo a curto prazo do projeto é fornecer informação, sensibilização e oportunidades no domínio do emprego feminino. O objetivo a longo prazo consiste em assegurar a cooperação estabelecida no programa numa base sustentável e sistemática. Resultados quantificáveis: 1 Centro de Informação e de Serviços para as Mulheres, 500 raparigas que participam em ações de formação organizadas, 500 mulheres que recorrem a serviços de apoio, 5 pessoas obtidas pessoalmente através de formação adaptada, 1000 pessoas em atividades de comunicação e sensibilização, 20 cooperação com empregadores locais, 50 pessoas que prestam serviços de acolhimento de crianças e outros serviços de apoio ao agregado familiar. No momento da execução do projeto, não serão executados outros grandes projetos. Recursos humanos para a execução: 1 grande gestor de projeto com pelo menos 2 anos de experiência em gestão de projetos e ensino superior. 1 chefe de finanças com um mínimo de 20 horas por semana com um diploma de ensino superior especializado. 1 gerente profissional trabalhando por 40 horas por semana. 4 profissionais trabalhando por 20 horas por semana. De acordo com a cooperação estabelecida em 2007, o Centro Cultural Pásztó é o local para a implementação dos programas e serviços, onde alugaremos escritórios e outras instalações. A estabilidade organizacional é assegurada por mais de 10 anos de trabalho conjunto entre os membros da organização e a implementação de inúmeros programas. A situação inicial a que o nosso programa procura responder é que as raparigas desfavorecidas são incapazes de se envolver na vida cívica da cidade ao mesmo nível que os problemas que as afetam, devido à sua vulnerabilidade, necessidade, falta de informação e outras razões. O nosso grupo-alvo é constituído pelo nosso grupo de contactos pessoais construídos ao longo de dez anos e, através deles, pelas mulheres habitantes de toda a população urbana que se encontram numa situação social e económica mais difícil: As mães em Gyes são compostas por profissionais de saúde, micro e pequenos empresários, funcionários públicos, educadores, raparigas deprimidas, mas ativas, pensionistas. Desde que, durante este tempo, nós temos que conhecê-los completa e pessoalmente, podemos responder às suas necessidades. Têm participado pessoalmente no planeamento de projetos através dos nossos programas existentes e de outros canais informais. Descrição das atividades e métodos: 1. Informação, sensibilização e cooperação entre os empregadores locais e as suas organizações profissionais: Rapariga na oficina de trabalho — oficina sensibilizante para empregadores. Organização de uma feira de emprego para avaliar as competências individuais através de um instrumento de diagnóstico adequado. 2. Organização de eventos e reuniões profissionais locais para o grupo-alvo: Mulher no trabalho — um dia profissional, organizando uma mesa-redonda com a participação de organizações locais e da sociedade civil. 3. Incentivar a localização de formas atípicas de emprego e de formas flexíveis de organização do trabalho: Efetiva e flexível no mundo do trabalho — Apresentação de formas atípicas de emprego e formas flexíveis de organização do trabalho. Organização de uma feira de trabalho com a apresentação de raparigas de sucesso, palestras motivacionais, técnicas de busca de emprego, apresentações de autobiografia. 4. Apresentação local do potencial e dos benefícios da emancipação social e económica das mulheres: Dia da Motivação e do Sucesso das Raparigas. «Successful Adams, Devoted Eves» — filme de campanha que tem em conta as especificidades e oportunidades locais. Organização flash-mob de comunidades locais, escolas em dias proeminentes. Mãe Olimpíadas" — "Homem-Raparigas" Olimpíadas — competições de série lúdicas, tarefas engraçadas, testes de eficiência de trabalho. «O nascimento do nosso país!» — apresentando uma rapariga com um papel social bem sucedido ou significativo no local em um documentário. 5. Raparigas no desenvolvimento rural, desenvolvimento regional, desenvolvimento económico. EFOP-1.2.6 Criação e funcionamento do Centro de Informação e Serviço para as Mulheres (Women-Central-Pont) com os seguintes serviços, em cooperação com o promotor do projeto do país familiar: Forma... (Portuguese)
    5 September 2022
    0 references
    Žádost o grant přispívá k těmto základním cílům a veřejně prospěšným činnostem organizace: Pravidelné kontakty, spolupráce s dalšími organizacemi občanské společnosti, obcemi, jednotlivci. Pořádání rodinných dnů, programů, odborných přednášek. Pomoc znevýhodněným rodinám a dětem. Zjištěné problémy, které projekt odůvodňují: Dlouhodobá nezaměstnanost žen se v posledních letech zvýšila. Diskriminace žen žijících v extrémní chudobě a Romů. Vysoký podíl zaměstnankyň s nízkou kvalifikací a pozicí. Vstup do práce nebo návrat do práce byl obtížný kvůli nedostatku péče o dítě a dojíždění do práce. Krátkodobým cílem projektu je poskytovat informace, osvětu a příležitosti v oblasti zaměstnanosti žen. Dlouhodobým cílem je provozovat spolupráci zavedenou v programu na udržitelném a systematickém základě. Kvantifikovatelné výsledky: 1 Centrum informací a služeb pro ženy, 500 žen účastnících se organizovaných školení, 500 žen využívajících podpůrné služby, 5 osob osobně dosažených prostřednictvím přizpůsobené odborné přípravy, 1000 osob v oblasti komunikace a zvyšování povědomí, 20 spolupráce s místními zaměstnavateli, 50 osob poskytujících péči o děti a další služby podpory domácností. V době realizace projektu nebudou realizovány žádné další významné projekty. Lidské zdroje pro provádění: 1 hlavní projektový manažer s minimálně 2 roky zkušeností s projektovým řízením a vyšším vzděláním. 1 vedoucí financí s minimálně 20 hodin týdně se specializovaným terciárním titulem. Jeden profesionální manažer pracuje 40 hodin týdně. 4 profesionálové, kteří pracují 20 hodin týdně. Podle spolupráce založené v roce 2007 je kulturní centrum Pásztó místem pro realizaci programů a služeb, kde si pronajmeme kanceláře a další prostory. Organizační stabilita je zajištěna více než 10 let společné práce mezi členy organizace a implementací četných programů. První situací, na kterou se náš program snaží reagovat, je, že znevýhodněné ženy nejsou schopny zapojit se do občanského života města na stejné úrovni jako problémy, které se jich týkají, a to z důvodu jejich zranitelnosti, potřeby, nedostatku informací a dalších důvodů. Naše cílová skupina se skládá z naší skupiny osobních kontaktů, které byly vybudovány v průběhu deseti let, a prostřednictvím nich jsou ženy obyvatelky celého městského obyvatelstva, které se nacházejí v obtížnější sociální a ekonomické situaci: Matky v Gyes se skládají z zdravotnických pracovníků, mikro- a malých podnikatelů, státních zaměstnanců, pedagogů, depresivních, ale aktivních žen, důchodců. Vzhledem k tomu, že během této doby jsme je důkladně a osobně poznali, můžeme reagovat na jejich potřeby. Podíleli se na plánování projektů osobně prostřednictvím našich stávajících programů a prostřednictvím jiných neformálních kanálů. Popis činností a metod: 1. Informace, senzibilizace a spolupráce mezi místními zaměstnavateli a jejich profesními organizacemi: Žena v dílně – senzibilizační workshop pro zaměstnavatele. Organizování veletrhu práce pro posouzení individuálních kompetencí pomocí vhodného diagnostického nástroje. 2. Organizace odborných místních akcí a setkání pro cílovou skupinu: Ženy v práci – pracovní den, pořádání kulatého stolu se zapojením místních organizací a občanské společnosti. 3. Podporovat lokalizaci atypických forem zaměstnání a flexibilních forem organizace práce: Efektivně a flexibilně ve světě práce – prezentace atypických forem zaměstnání a flexibilních způsobů organizace práce. Pořádání veletrhu práce s prezentací úspěšných žen, motivačních přednášek, technik hledání zaměstnání, autobiografických prezentací. 4. Prezentace potenciálu a přínosů sociálního a hospodářského posílení žen na místní úrovni: Den motivace a úspěchu žen. „Úspěšný Adams, oddaný Evas“ – film kampaně zohledňující místní specifika a příležitosti. Flash-mob organizace místních komunit, školy v prominentních dnech. Olympiáda „Muž-ženy“ – hravé sériové soutěže, zábavné úkoly, testy efektivity práce. „Zrození naší země!“ – představuje ženu s úspěšnou nebo významnou společenskou rolí na místě v dokumentárním filmu. 5. Ženy v oblasti rozvoje venkova, regionálního rozvoje, hospodářského rozvoje. EFOP-1.2.6 Zřízení a provoz Ženského informačního a servisního střediska (Ženy-Central-Pont) s následujícími službami ve spolupráci s předkladatelkou projektu země vstřícné k rodině: Formální a neformální odborná příprava, rozvoj a příprava: sebepoznání, komunikace, vytváření sítí, osobní efektivnost, rozvoj klíčových kompetencí, rodičovské role, individuální konzultace, příprava na porod, řízení rodiny, vyhoření, adaptace, domácí násilí a mozaiková rodina. (Czech)
    5 September 2022
    0 references
    Ansøgningen om tilskud skal bidrage til følgende grundlæggende mål og almennyttige aktiviteter i organisationen: Regelmæssige kontakter, samarbejde med andre civilsamfundsorganisationer, kommuner og enkeltpersoner. Organisering af familiedage, programmer, faglige forelæsninger. Hjælp til dårligt stillede familier og børn. Identificerede problemer, der begrunder projektet: Langtidsledigheden blandt kvinder er steget i de senere år. Diskrimination af kvinder, der lever i ekstrem fattigdom og romaer. En stor andel af kvindelige arbejdstagere med ringe kvalifikationer og stillinger. Det var vanskeligt at komme ind eller vende tilbage til arbejde på grund af manglende forældremyndighed og pendling. Projektets kortsigtede mål er at tilvejebringe information, bevidstgørelse og muligheder inden for kvinders beskæftigelse. Det langsigtede mål er at drive det samarbejde, der er etableret i programmet, på et bæredygtigt og systematisk grundlag. Kvantificerbare resultater: 1 Informations- og servicecenter for kvinder, 500 kvinder, der deltager i organiserede kurser, 500 kvinder, der benytter støttetjenester, 5 personer personligt opnået gennem tilpasset uddannelse, 1000 personer i kommunikations- og bevidstgørelsesaktiviteter, 20 samarbejde med lokale arbejdsgivere, 50 personer, der tilbyder børnepasning og andre husstandsstøttetjenester. Der vil ikke blive gennemført andre store projekter på tidspunktet for projektets gennemførelse. Menneskelige ressourcer til gennemførelse: 1 større projektleder med mindst 2 års projektledelseserfaring og videregående uddannelse. 1 økonomichef med mindst 20 timer om ugen med en specialiseret tertiær grad. 1 professionel leder, der arbejder i 40 timer om ugen. 4 fagfolk, der arbejder i 20 timer om ugen. I henhold til det samarbejde, der blev etableret i 2007, er Pásztó Kulturcenter stedet for implementering af de programmer og tjenester, hvor vi lejer kontorer og andre lokaler. Organisatorisk stabilitet sikres ved mere end 10 års fælles arbejde mellem medlemmerne af organisationen og gennemførelsen af ​​mange programmer. Den oprindelige situation, som vores program søger at reagere på, er, at dårligt stillede kvinder ikke er i stand til at engagere sig i samfundslivet i byen på samme niveau som de problemer, der berører dem på grund af deres sårbarhed, behov, manglende information og andre årsager. Vores målgruppe består af vores gruppe af personlige kontakter, der er opbygget over ti år, og gennem dem de kvindelige indbyggere i hele bybefolkningen, der befinder sig i en vanskeligere social og økonomisk situation: Mødre i Gyes består af sundhedspersonale, mikro- og små iværksættere, embedsmænd, undervisere, deprimerede, men aktive kvinder, pensionister. Da vi i løbet af denne tid lærte dem grundigt og personligt at kende, kan vi imødekomme deres behov. De har været involveret i projektplanlægning personligt gennem vores eksisterende programmer og gennem andre uformelle kanaler. Beskrivelse af aktiviteter og metoder: 1. Information, sensibilisering og samarbejde mellem lokale arbejdsgivere og deres faglige organisationer: Kvinde i værksted — sensibiliserende værksted for arbejdsgivere. Tilrettelæggelse af en jobmesse for at vurdere individuelle kompetencer ved hjælp af et passende diagnostisk værktøj. 2. Tilrettelæggelse af faglige lokale arrangementer og møder for målgruppen: Kvinde i arbejde — en professionel dag, der organiserer en rundbordsdiskussion med inddragelse af lokale organisationer og civilsamfundet. 3. Fremme lokalisering af atypiske beskæftigelsesformer og fleksible former for tilrettelæggelse af arbejdet: Effektivt og fleksibelt i arbejdslivet — Præsentation af atypiske beskæftigelsesformer og fleksible måder at tilrettelægge arbejdet på. Organisering af en jobmesse med præsentation af succesfulde kvinder, motiverende foredrag, jobsøgningsteknikker, selvbiografipræsentationer. 4. Lokal præsentation af potentialet og fordelene ved kvinders sociale og økonomiske indflydelse og status: Kvindernes motivations- og succesdag. "Succesful Adams, Devoted Eves" — kampagnefilm, der tager hensyn til lokale særegenheder og muligheder. Flash-mob organisation af lokalsamfund, skoler på fremtrædende dage. Mor Olympiske Lege" — "Man-Kvinder" — legesyge serie konkurrencer, sjove opgaver, arbejde effektivitet test. "Vores lands fødsel!" — at præsentere en kvinde med en vellykket eller betydelig social rolle på stedet i en dokumentarfilm. 5. Kvinder inden for udvikling af landdistrikterne, regional udvikling, økonomisk udvikling. EFOP-1.2.6 Oprettelse og drift af informations- og servicecenteret for kvinder (Kvinderne-Central-Pont) med følgende tjenester i samarbejde med projektpromotoren i det familievenlige land: Formel og ikke-formel uddannelse, udvikling og forberedelse: selvkendskab, kommunikation, netværk, personlig effektivitet, udvikling af nøglekompetencer, forældreroller, individuelle høringer, forberedelse til fødsel, familieforvaltning, udbrændthed, tilpasning, vold i hjemme... (Danish)
    5 September 2022
    0 references
    Bidragsansökan ska bidra till organisationens grundläggande mål och allmännyttiga verksamhet: Regelbundna kontakter, samarbete med andra organisationer i det civila samhället, kommuner, individer. Organisera familjedagar, program, professionella föreläsningar. Stöd till missgynnade familjer och barn. Identifierade problem som motiverar projektet: Långtidsarbetslösheten bland kvinnor har ökat de senaste åren. Diskriminering av kvinnor som lever i extrem fattigdom och romer. En stor andel kvinnliga arbetstagare med låga kvalifikationer och befattningar. Att komma in eller återvända till arbetet var svårt på grund av bristen på vårdnad och pendling. Projektets kortsiktiga mål är att ge information, medvetandehöjande åtgärder och möjligheter när det gäller kvinnors sysselsättning. Det långsiktiga målet är att driva det samarbete som fastställs i programmet på ett hållbart och systematiskt sätt. Kvantifierbara resultat: 1 Kvinnoinformations- och servicecentrum, 500 kvinnor som deltar i organiserad utbildning, 500 kvinnor som använder stödtjänster, 5 personer personligen uppnådda genom anpassad utbildning, 1000 personer i kommunikations- och upplysningsverksamhet, 20 samarbete med lokala arbetsgivare, 50 personer som tillhandahåller barnomsorg och andra hushållsstödtjänster. Inga andra större projekt kommer att genomföras vid tidpunkten för projektets genomförande. Personalresurser för genomförande: 1 större projektledare med minst 2 års erfarenhet av projektledning och högre utbildning. 1 ekonomichef med minst 20 timmar per vecka med en specialiserad tertiär examen. En professionell chef arbetar i 40 timmar i veckan. 4 personer som arbetar i 20 timmar i veckan. Enligt det samarbete som etablerades 2007 är Pásztó Cultural Center platsen för genomförandet av programmen och tjänsterna, där vi kommer att hyra kontor och andra lokaler. Organisatorisk stabilitet säkerställs genom mer än 10 års gemensamt arbete mellan medlemmarna i organisationen och genomförandet av många program. Den ursprungliga situation som vårt program syftar till att bemöta är att missgynnade kvinnor inte kan engagera sig i stadens samhällsliv på samma nivå som de problem som påverkar dem på grund av deras sårbarhet, behov, brist på information och andra skäl. Vår målgrupp består av vår grupp av personliga kontakter som byggts upp över tio år och genom dem de kvinnliga invånarna i hela stadsbefolkningen som befinner sig i en svårare social och ekonomisk situation: Mödrar i Gyes består av hälso- och sjukvårdspersonal, mikroföretag och småföretagare, tjänstemän, utbildare, deprimerade men aktiva kvinnor, pensionärer. Eftersom vi under denna tid lärde känna dem grundligt och personligt, kan vi svara på deras behov. De har varit involverade i projektplanering personligen genom våra befintliga program och genom andra informella kanaler. Beskrivning av aktiviteter och metoder: 1. Information, sensibilisering och samarbete mellan lokala arbetsgivare och deras branschorganisationer: Kvinna i work-shop – sensibiliserande verkstad för arbetsgivare. Organisera en jobbmässa för att bedöma individuella kompetenser med hjälp av ett lämpligt diagnostiskt verktyg. 2. Anordnande av professionella lokala evenemang och möten för målgruppen: Kvinnor i arbete – en yrkesdag som anordnar ett rundabordssamtal med deltagande av lokala organisationer och det civila samhället. 3. Uppmuntra lokalisering av atypiska anställningsformer och flexibla former av arbetsorganisation: Effektivt och flexibelt i arbetslivet – presentation av atypiska anställningsformer och flexibla sätt att organisera arbetet. Organisera en jobbmässa med presentation av framgångsrika kvinnor, motiverande föreläsningar, jobbsökande tekniker, självbiografi presentationer. 4. Lokal presentation av potentialen och fördelarna med kvinnors sociala och ekonomiska egenmakt: Kvinnors motivation och framgångsdag. ”Framgångsrika Adams, Devoted Eves” – kampanjfilm som tar hänsyn till lokala särdrag och möjligheter. Flash-mob organisation av lokala samhällen, skolor på framträdande dagar. Mother Olympics” – ”Man-Women” Olympiska spelen – lekfulla serietävlingar, roliga uppgifter, arbetseffektivitetstester. ”Födelsen av vårt land!” – Att presentera en kvinna med en framgångsrik eller betydande social roll på plats i en dokumentär. 5. Kvinnor inom landsbygdsutveckling, regional utveckling, ekonomisk utveckling. EFOP-1.2.6 Inrättande och drift av informations- och servicecentret för kvinnor (Kvinnor-Central-Pont) med följande tjänster, i samarbete med den projektansvarige för det familjevänliga landet: Formell och icke-formell utbildning, utveckling och förberedelse: självkännedom, kommunikation, nätverksarbete, personlig effektivitet, utveckling av nyckelkompetenser, föräldraroller, individuella samråd, förberedelse inför förlossning, familjeförvaltning, utbrändhet, anpassning, våld i hemmet och mosaikfamilj. (Swedish)
    5 September 2022
    0 references
    Vloga za nepovratna sredstva prispeva k naslednjim osnovnim ciljem in javnokoristnim dejavnostim organizacije: Redni stiki, sodelovanje z drugimi organizacijami civilne družbe, občinami, posamezniki. Organizacija družinskih dni, programov, strokovnih predavanj. Pomoč prikrajšanim družinam in otrokom. Ugotovljene težave, ki upravičujejo projekt: Dolgotrajna brezposelnost med ženskami se je v zadnjih letih povečala. Diskriminacija žensk, ki živijo v skrajni revščini, in Romov. Visok delež delavk z nizkimi kvalifikacijami in delovnimi mesti. Vstop ali vrnitev na delo je bila težavna zaradi pomanjkanja varstva in vzgoje otrok ter prevoza na delo. Kratkoročni cilj projekta je zagotoviti informacije, ozaveščanje in priložnosti na področju zaposlovanja žensk. Dolgoročni cilj je trajnostno in sistematično izvajanje sodelovanja, vzpostavljenega v programu. Količinsko opredeljivi rezultati: 1 Informacijski in storitveni center za ženske, 500 žensk, ki se udeležujejo organiziranih usposabljanj, 500 žensk, ki uporabljajo podporne storitve, 5 oseb, ki so osebno deležne prilagojenega usposabljanja, 1000 ljudi v komunikacijskih dejavnostih in dejavnostih ozaveščanja, 20 sodelovanja z lokalnimi delodajalci, 50 oseb, ki zagotavljajo otroško varstvo in druge gospodinjske podporne storitve. V času izvajanja projekta se ne bodo izvajali nobeni drugi večji projekti. Človeški viri za izvajanje: 1 veliki projektni vodja z vsaj 2 leti izkušenj s projektnim vodenjem in visokošolskim izobraževanjem. 1 vodja financ z najmanj 20 urami na teden s specializirano terciarno diplomo. 1 strokovni vodja, ki dela 40 ur na teden. 4 strokovnjaki, ki delajo 20 ur na teden. V skladu s sodelovanjem, vzpostavljenim leta 2007, je Kulturni center Pásztó prizorišče izvajanja programov in storitev, kjer bomo najeli pisarne in druge prostore. Organizacijsko stabilnost zagotavlja več kot 10 let skupnega dela članov organizacije in izvajanje številnih programov. Prvotni položaj, na katerega se želi odzvati naš program, je, da prikrajšane ženske zaradi njihove ranljivosti, potrebe, pomanjkanja informacij in drugih razlogov ne morejo sodelovati v državljanskem življenju mesta na isti ravni kot težave, ki jih prizadenejo. Naša ciljna skupina je sestavljena iz skupine osebnih stikov, ki so se gradili več kot deset let, in preko njih so ženske prebivalce celotnega mestnega prebivalstva, ki so v težjem družbenem in gospodarskem položaju: Matere v Gyesu sestavljajo zdravstveni delavci, mikro- in mali podjetniki, javni uslužbenci, vzgojiteljice, depresivne, vendar aktivne ženske, upokojenke. Ker smo jih v tem času temeljito in osebno spoznali, se lahko odzovemo na njihove potrebe. Osebno so bili vključeni v načrtovanje projektov prek naših obstoječih programov in prek drugih neformalnih kanalov. Opis dejavnosti in metod: 1. Obveščanje, senzibilizacija in sodelovanje med lokalnimi delodajalci in njihovimi strokovnimi organizacijami: Ženska v delavnici – senzibilizacijska delavnica za delodajalce. Organizacija delovnega sejma za oceno posameznih kompetenc z ustreznim diagnostičnim orodjem. 2. Organizacija strokovnih lokalnih dogodkov in srečanj za ciljno skupino: Ženska na delovnem mestu – strokovni dan, ki organizira okroglo mizo z udeležbo lokalnih organizacij in civilne družbe. 3. Spodbujanje lokalizacije netipičnih oblik zaposlitve in prožnih oblik organizacije dela: Učinkovito in prožno v svetu dela – predstavitev netipičnih oblik zaposlitve in prožnih načinov organizacije dela. Organizacija zaposlitvenega sejma s predstavitvijo uspešnih žensk, motivacijskimi predavanji, tehnikami iskanja zaposlitve, avtobiografskimi predstavitvami. 4. Predstavitev potenciala in koristi vloge žensk v družbi in gospodarstvu na lokalni ravni: Dan motivacije in uspeha žensk. Uspešni Adams, Devoted Eves – film kampanje, ki upošteva lokalne posebnosti in priložnosti. Flash-mob organizacija lokalnih skupnosti, šole na pomembnih dnevih. Olimpijske igre „Človek-ženske“ – igriva serijska tekmovanja, smešne naloge, preizkusi delovne učinkovitosti. „Rojstvo naše države!“ – predstavitev ženske z uspešno ali pomembno družbeno vlogo na kraju samem v dokumentarnem filmu. 5. Ženske na področju razvoja podeželja, regionalnega razvoja, gospodarskega razvoja. EFOP-1.2.6 Ustanovitev in delovanje informacijskega in storitvenega centra za ženske (Women-Central-Pont) z naslednjimi službami v sodelovanju z nosilcem projekta v družini prijazne države: Formalno in neformalno usposabljanje, razvoj in priprava: samospoznanje, komunikacija, mreženje, osebna učinkovitost, razvoj ključnih kompetenc, starševske vloge, individualna posvetovanja, priprava na porod, upravljanje družine, izgorelost, prilagajanje, nasilje v družini in mozaična družina. (Slovenian)
    5 September 2022
    0 references
    Avustushakemuksella on edistettävä organisaation seuraavia perustavoitteita ja yleishyödyllistä toimintaa: Säännölliset yhteydet, yhteistyö muiden kansalaisyhteiskunnan organisaatioiden, kuntien ja yksityishenkilöiden kanssa. Perhepäivien, ohjelmien, ammatillisten luentojen järjestäminen. Tukea muita heikommassa asemassa oleville perheille ja lapsille. Havaitut ongelmat, jotka oikeuttavat hankkeen: Naisten pitkäaikaistyöttömyys on lisääntynyt viime vuosina. Äärimmäisessä köyhyydessä elävien naisten ja romanien syrjintä. Heikosti koulutettujen ja heikosti koulutettujen naispuolisten työntekijöiden suuri osuus. Työhön pääseminen tai työhön palaaminen oli vaikeaa lapsen huoltajuuden ja työmatkan puuttumisen vuoksi. Hankkeen lyhyen aikavälin tavoitteena on tarjota tietoa, valistusta ja mahdollisuuksia naisten työllisyyden alalla. Pitkän aikavälin tavoitteena on toteuttaa ohjelmassa perustettua yhteistyötä kestävällä ja järjestelmällisellä pohjalla. Kvantitatiivisesti ilmaistavissa olevat tulokset: 1 Naisten tiedotus- ja palvelukeskus, 500 naista, jotka osallistuvat järjestäytyneeseen koulutukseen, 500 naista, jotka käyttävät tukipalveluja, 5 henkilöä, jotka ovat henkilökohtaisesti saavuttaneet mukautetun koulutuksen, 1000 henkilöä viestintä- ja tiedotustoiminnassa, 20 yhteistyötä paikallisten työnantajien kanssa, 50 henkilöä, jotka tarjoavat lastenhoitopalveluja ja muita kotitalouksien tukipalveluja. Muita suuria hankkeita ei toteuteta hankkeen toteutushetkellä. Täytäntöönpanoon tarvittavat henkilöresurssit: 1 suuri projektipäällikkö, jolla on vähintään 2 vuoden kokemus projektinhallinnasta ja korkeakoulutuksesta. 1 johtaja rahoitus vähintään 20 tuntia viikossa erikoistunut korkea-asteen tutkinto. Yksi ammattimainen johtaja työskentelee 40 tuntia viikossa. 4 ammattilaista, jotka työskentelevät 20 tuntia viikossa. Vuonna 2007 perustetun yhteistyön mukaan Pásztó-kulttuurikeskus on ohjelmien ja palveluiden toteutuspaikka, jossa vuokraamme toimistoja ja muita tiloja. Organisaation vakaus varmistetaan yli 10 vuoden yhteisellä työllä organisaation jäsenten välillä ja useiden ohjelmien toteutuksella. Alustava tilanne, johon ohjelmamme pyrkii vastaamaan, on se, että heikommassa asemassa olevat naiset eivät kykene osallistumaan kaupungin kansalaiselämään samalla tasolla kuin heihin kohdistuvat ongelmat, jotka johtuvat heidän haavoittuvuudestaan, tarpeestaan, tiedon puutteestaan ja muista syistä. Kohderyhmämme koostuu yli kymmenen vuoden aikana rakennetuista henkilökohtaisista kontakteistamme ja niiden kautta koko kaupunkiväestön naisasukkaista, jotka ovat vaikeammassa yhteiskunnallisessa ja taloudellisessa tilanteessa: Äidit Gyesissä koostuvat terveydenhuollon ammattilaisista, mikro- ja pienyrittäjistä, virkamiehistä, kasvattajista, masentuneista mutta aktiivisista naisista, eläkeläisistä. Koska tänä aikana tutustuimme heihin perusteellisesti ja henkilökohtaisesti, voimme vastata heidän tarpeisiinsa. He ovat olleet henkilökohtaisesti mukana projektisuunnittelussa olemassa olevien ohjelmien ja muiden epävirallisten kanavien kautta. Kuvaus toiminnoista ja menetelmistä: 1. Tiedottaminen, herkistyminen ja yhteistyö paikallisten työnantajien ja heidän ammattijärjestöjensä välillä: Nainen työpajassa – herkistävä työpaja työnantajille. Järjestetään työmessut, joilla arvioidaan yksilöllistä osaamista sopivalla diagnostisella työkalulla. 2. Kohderyhmän ammatillisten paikallisten tapahtumien ja kokousten järjestäminen: Nainen työssä – ammattipäivä, joka järjestää pyöreän pöydän, johon osallistuu paikallisia organisaatioita ja kansalaisyhteiskuntaa. 3. Edistetään epätyypillisten työsuhteiden ja joustavien työn organisointimuotojen paikallistamista: Tehokkaasti ja joustavasti työelämässä – Epätyypillisten työmuotojen esittely ja joustavat työn organisointitavat. Järjestämällä työmessut, joissa esitellään onnistuneita naisia, motivoivia luentoja, työnhakutekniikoita, omaelämäkertaesityksiä. 4. Naisten sosiaalisen ja taloudellisen voimaannuttamisen potentiaalin ja hyödyn paikallinen esittely: Naisten motivaation ja menestyksen päivä. ”Successful Adams, Devoted Eves” – kampanjaelokuva, jossa otetaan huomioon paikalliset erityispiirteet ja mahdollisuudet. Paikallisten yhteisöjen Flash-mob -organisaatio, koulut merkittävinä päivinä. Äiti olympialaiset” – ”Man-Naisten” olympialaiset – leikkisä sarja kilpailuja, hauskoja tehtäviä, työtehokkuus testejä. ”Maamme syntymä!” – naiselle, jolla on menestyksekäs tai merkittävä sosiaalinen rooli paikan päällä dokumentissa. 5. Naiset maaseudun kehittämisessä, aluekehityksessä, talouskehityksessä. EFOP-1.2.6 Naisten tiedotus- ja palvelukeskuksen (Naiset-Central-Pont) perustaminen ja toiminta yhteistyössä perheystävällisen maan hankkeen toteuttajan kanssa: Virallinen ja epävirallinen koulutus, kehittäminen ja valmistelu: itsetuntemus, viestintä, verkostoituminen, henkilökohtainen tehokkuus, avaintaitojen kehittäminen, vanhempien roolit, yksilölliset kuulemiset, synnytykseen valmistautuminen, perhe... (Finnish)
    5 September 2022
    0 references
    L-applikazzjoni għall-għotja għandha tikkontribwixxi għall-għanijiet bażiċi u l-attivitajiet ta’ benefiċċju pubbliku tal-organizzazzjoni li ġejjin: Kuntatti regolari, kooperazzjoni ma’ organizzazzjonijiet oħra tas-soċjetà ċivili, muniċipalitajiet u individwi. Organizzazzjoni ġranet tal-familja, programmi, lectures professjonali. Għajnuna għal familji u tfal żvantaġġati. Problemi identifikati li jiġġustifikaw il-proġett: Il-qgħad fit-tul fost in-nisa żdied f’dawn l-aħħar snin. Id-diskriminazzjoni kontra n-nisa li jgħixu f’faqar estrem u r-Rom. Proporzjon għoli ta’ ħaddiema nisa bi kwalifiki u pożizzjonijiet baxxi. Id-dħul jew ir-ritorn għax-xogħol kien diffiċli minħabba n-nuqqas ta’ kustodja u vvjaġġar tat-tfal. L-għan tal-proġett fuq medda qasira ta’ żmien huwa li jipprovdi informazzjoni, sensibilizzazzjoni u opportunitajiet fil-qasam tal-impjieg tan-nisa. L-objettiv fit-tul huwa li l-kooperazzjoni stabbilita fil-programm titħaddem fuq bażi sostenibbli u sistematika. Riżultati kwantifikabbli: 1 Ċentru ta’ Informazzjoni u Servizzi għan-Nisa, 500 mara li jieħdu sehem f’taħriġ organizzat, 500 mara li jużaw servizzi ta’ appoġġ, 5 persuni miksuba personalment permezz ta’ taħriġ adattat, 1000 persuna f’attivitajiet ta’ komunikazzjoni u sensibilizzazzjoni, 20 kooperazzjoni ma’ impjegaturi lokali, 50 persuna li jipprovdu kura tat-tfal u servizzi oħra ta’ appoġġ domestiku. L-ebda proġett kbir ieħor mhu se jiġi implimentat fiż-żmien tal-implimentazzjoni tal-proġett. Riżorsi umani għall-implimentazzjoni: 1 maniġer tal-proġett maġġuri b’mill-inqas sentejn ta ‘esperjenza ta’ ġestjoni tal-proġett u edukazzjoni għolja. Kap tal-finanzi b’minimu ta’ 20 siegħa fil-ġimgħa bi grad terzjarju speċjalizzat. Maniġer professjonali wieħed li jaħdem għal 40 siegħa fil-ġimgħa. 4 professjonisti li jaħdmu għal 20 siegħa fil-ġimgħa. Skont il-kooperazzjoni stabbilita fl-2007, iċ-Ċentru Kulturali Pásztó huwa l-post għall-implimentazzjoni tal-programmi u s-servizzi, fejn aħna se kera uffiċċji u bini ieħor. L-istabbiltà organizzattiva hija żgurata minn aktar minn 10 snin ta ‘ħidma konġunta bejn il-membri tal-organizzazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ programmi numerużi. Is-sitwazzjoni inizjali li għaliha l-programm tagħna jfittex li jwieġeb hija li n-nisa żvantaġġati ma jkunux jistgħu jinvolvu ruħhom fil-ħajja ċivika tal-belt fl-istess livell bħall-problemi li jaffettwawhom, minħabba l-vulnerabbiltà, il-ħtieġa, in-nuqqas ta’ informazzjoni u raġunijiet oħra tagħhom. Grupp fil-mira tagħna huwa magħmul mill-grupp tagħna ta ‘kuntatti personali mibnija fuq għaxar snin u permezz tagħhom l-abitanti nisa tal-popolazzjoni urbana kollha li huma f’sitwazzjoni soċjali u ekonomika aktar diffiċli: L-ommijiet f’Gyes jikkonsistu minn professjonisti tas-saħħa, intraprendituri mikro u żgħar, impjegati taċ-ċivil, edukaturi, nisa depressi iżda attivi, pensjonanti. Peress li matul dan iż-żmien sirna nafuhom bir-reqqa u personalment, nistgħu nirrispondu għall-ħtiġijiet tagħhom. Huma kienu involuti fl-ippjanar tal-proġetti personalment permezz tal-programmi eżistenti tagħna u permezz ta’ mezzi informali oħra. Deskrizzjoni tal-attivitajiet u l-metodi: 1. Informazzjoni, sensitizzazzjoni u kooperazzjoni bejn l-impjegaturi lokali u l-organizzazzjonijiet professjonali tagħhom: Mara fil-ħanut tax-xogħol — sessjoni ta’ ħidma ta’ sensitizzazzjoni għal min iħaddem. L-organizzazzjoni ta’ fiera tal-impjiegi biex jiġu vvalutati l-kompetenzi individwali bl-użu ta’ għodda dijanjostika xierqa. 2. Organizzazzjoni ta’ avvenimenti u laqgħat lokali professjonali għall-grupp fil-mira: Mara taħdem — jum professjonali, l-organizzazzjoni ta’ round table bl-involviment tal-organizzazzjonijiet lokali u s-soċjetà ċivili. 3. Jinkoraġġixxu l-lokalizzazzjoni ta’ forom atipiċi ta’ impjieg u forom flessibbli ta’ organizzazzjoni tax-xogħol: B’mod effettiv u flessibbli fid-dinja tax-xogħol — Preżentazzjoni ta’ forom atipiċi ta’ impjieg u modi flessibbli ta’ kif jiġi organizzat ix-xogħol. L-organizzazzjoni ta’ fiera tax-xogħol bil-preżentazzjoni ta’ nisa ta’ suċċess, lekċers motivazzjonali, tekniki għat-tfittix ta’ impjieg, preżentazzjonijiet awtobijografiċi. 4. Preżentazzjoni lokali tal-potenzjal u l-benefiċċji tal-emanċipazzjoni soċjali u ekonomika tan-nisa: Il-Motivazzjoni tan-Nisa u l-Jum tas-Suċċess. “Adams b’suċċess, Devoted Eves” — film tal-kampanja li jqis l-ispeċifiċitajiet u l-opportunitajiet lokali. L-organizzazzjoni flash-mob ta’ komunitajiet lokali, skejjel f’jiem prominenti. Olimpjadi Omm" — "Man-Nisa" Olimpjadi — kompetizzjonijiet serje jilgħab, kompiti umoristiċi, testijiet ta ‘effiċjenza tax-xogħol. “It-twelid ta’ pajjiżna!” — il-preżentazzjoni ta’ mara bi rwol soċjali ta’ suċċess jew sinifikanti fuq il-post f’dokumentarju. 5. In-nisa fl-iżvilupp rurali, l-iżvilupp reġjonali, l-iżvilupp ekonomiku. EFOP-1.2.6 L-istabbiliment u t-tħaddim taċ-Ċentru ta’ Informazzjoni u Servizzi dwar in-Nisa (Nisa-Ċentru-Pont) bis-servizzi li ġejjin, f’kooperazzjoni mal-promotur tal-proġett tal-pajji... (Maltese)
    5 September 2022
    0 references
    De subsidieaanvraag draagt bij tot de volgende basisdoelstellingen en activiteiten van algemeen nut van de organisatie: Regelmatige contacten, samenwerking met andere maatschappelijke organisaties, gemeenten, individuen. Het organiseren van familiedagen, programma’s, professionele lezingen. Hulp voor kansarme gezinnen en kinderen. Geconstateerde problemen die het project rechtvaardigen: De langdurige werkloosheid onder vrouwen is de afgelopen jaren toegenomen. Discriminatie van vrouwen die in extreme armoede leven en Roma. Hoog percentage vrouwelijke werknemers met lage kwalificaties en functies. Het betreden of terugkeren naar het werk was moeilijk vanwege het gebrek aan voogdij en woon-werkverkeer. De kortetermijndoelstelling van het project is het verstrekken van informatie, bewustmaking en kansen op het gebied van werkgelegenheid voor vrouwen. De langetermijndoelstelling is om de in het programma vastgelegde samenwerking duurzaam en systematisch te laten verlopen. Kwantificeerbare resultaten: 1 Women’s Information and Service Centre, 500 vrouwen die deelnemen aan georganiseerde opleidingen, 500 vrouwen die gebruik maken van ondersteunende diensten, 5 personen persoonlijk bereikt door middel van aangepaste opleiding, 1000 mensen in communicatie- en bewustmakingsactiviteiten, 20 samenwerking met lokale werkgevers, 50 personen die kinderopvang en andere huishoudelijke ondersteuning bieden. Op het moment van uitvoering van het project zullen geen andere grote projecten worden uitgevoerd. Personele middelen voor de tenuitvoerlegging: 1 grote projectmanager met ten minste 2 jaar ervaring in projectmanagement en hoger onderwijs. 1 hoofd financiën met een minimum van 20 uur per week met een gespecialiseerde tertiaire graad. 1 professionele manager die 40 uur per week werkt. 4 professionals die 20 uur per week werken. Volgens de in 2007 opgerichte samenwerking is het Cultureel Centrum Pásztó de locatie voor de uitvoering van de programma’s en diensten, waar we kantoren en andere gebouwen zullen huren. Organisatorische stabiliteit wordt gewaarborgd door meer dan 10 jaar gezamenlijke werkzaamheden tussen de leden van de organisatie en de implementatie van tal van programma’s. De eerste situatie waarop ons programma probeert te reageren, is dat kansarme vrouwen niet in staat zijn om deel te nemen aan het maatschappelijke leven van de stad op hetzelfde niveau als de problemen die hen ondervinden, vanwege hun kwetsbaarheid, behoefte, gebrek aan informatie en andere redenen. Onze doelgroep bestaat uit onze groep persoonlijke contacten opgebouwd over tien jaar en daarmee de vrouwelijke inwoners van de hele stedelijke bevolking die zich in een moeilijkere sociale en economische situatie bevinden: Moeders in Gyes bestaan uit gezondheidswerkers, micro- en kleine ondernemers, ambtenaren, opvoeders, depressieve maar actieve vrouwen, gepensioneerden. Omdat we ze gedurende deze tijd grondig en persoonlijk hebben leren kennen, kunnen we inspelen op hun behoeften. Ze zijn persoonlijk betrokken geweest bij projectplanning via onze bestaande programma’s en via andere informele kanalen. Beschrijving van de activiteiten en methoden: 1. Informatie, sensibilisering en samenwerking tussen lokale werkgevers en hun beroepsorganisaties: Vrouw in de werkplaats — sensibiliserende workshop voor werkgevers. Het organiseren van een job fair om individuele competenties te beoordelen met behulp van een geschikte diagnostische tool. 2. Organisatie van professionele lokale evenementen en bijeenkomsten voor de doelgroep: Vrouw in het werk — een professionele dag, het organiseren van een ronde tafel met de betrokkenheid van lokale organisaties en het maatschappelijk middenveld. 3. De lokalisatie van atypische vormen van werkgelegenheid en flexibele vormen van arbeidsorganisatie aanmoedigen: Effectief en flexibel in de arbeidswereld — Presentatie van atypische vormen van werkgelegenheid en flexibele manieren om werk te organiseren. Het organiseren van een jobbeurs met de presentatie van succesvolle vrouwen, motiverende lezingen, job-search technieken, autobiografie presentaties. 4. Lokale presentatie van het potentieel en de voordelen van de sociale en economische empowerment van vrouwen: Vrouwen Motivatie en Succesdag. „Successful Adams, Devoted Eves” — campagnefilm waarin rekening wordt gehouden met lokale specifieke kenmerken en kansen. Flash-mob organisatie van lokale gemeenschappen, scholen op prominente dagen. Moeder Olympische Spelen" — „Man-Vrouwen” Olympische Spelen — speelse series wedstrijden, grappige taken, werk efficiëntie testen. „De geboorte van ons land!” — het presenteren van een vrouw met een succesvolle of significante sociale rol ter plekke in een documentaire. 5. Vrouwen in plattelandsontwikkeling, regionale ontwikkeling, economische ontwikkeling. EFOP-1.2.6 De oprichting en exploitatie van het Women’s Information and Service Centre (Vrouwen-Centraal-Pont) met de volgende diensten, in samenwerking met de projectontwikkelaar ... (Dutch)
    5 September 2022
    0 references
    Η αίτηση επιχορήγησης συμβάλλει στους ακόλουθους βασικούς στόχους και δραστηριότητες κοινωφελούς χαρακτήρα του οργανισμού: Τακτικές επαφές, συνεργασία με άλλες οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών, δήμους, ιδιώτες. Οργάνωση οικογενειακών ημερών, προγραμμάτων, επαγγελματικών διαλέξεων. Παροχή βοήθειας σε μειονεκτούσες οικογένειες και παιδιά. Προβλήματα που εντοπίστηκαν και δικαιολογούν το έργο: Η μακροχρόνια ανεργία των γυναικών έχει αυξηθεί τα τελευταία χρόνια. Διακρίσεις εις βάρος των γυναικών που ζουν σε συνθήκες ακραίας φτώχειας και των Ρομά. Υψηλό ποσοστό γυναικών εργαζομένων με χαμηλά προσόντα και θέσεις. Η είσοδος ή η επιστροφή στην εργασία ήταν δύσκολη λόγω της έλλειψης επιμέλειας και μετακίνησης παιδιών. Ο βραχυπρόθεσμος στόχος του έργου είναι η παροχή πληροφοριών, ευαισθητοποίησης και ευκαιριών στον τομέα της γυναικείας απασχόλησης. Ο μακροπρόθεσμος στόχος είναι η λειτουργία της συνεργασίας που καθιερώνεται στο πρόγραμμα σε βιώσιμη και συστηματική βάση. Ποσοτικοποιήσιμα αποτελέσματα: 1 Κέντρο Πληροφόρησης και Υπηρεσιών Γυναικών, 500 γυναίκες που συμμετέχουν σε οργανωμένα προγράμματα κατάρτισης, 500 γυναίκες που χρησιμοποιούν υπηρεσίες υποστήριξης, 5 άτομα που επιτυγχάνονται προσωπικά μέσω προσαρμοσμένης κατάρτισης, 1000 άτομα σε δραστηριότητες επικοινωνίας και ευαισθητοποίησης, 20 συνεργασία με τοπικούς εργοδότες, 50 άτομα που παρέχουν υπηρεσίες παιδικής μέριμνας και άλλες υπηρεσίες οικιακής υποστήριξης. Κανένα άλλο μεγάλο έργο δεν θα υλοποιηθεί κατά τη στιγμή της υλοποίησης του έργου. Ανθρώπινοι πόροι για την εφαρμογή: 1 μεγάλος διαχειριστής έργου με τουλάχιστον 2 έτη εμπειρίας διαχείρισης έργων και τριτοβάθμιας εκπαίδευσης. 1 επικεφαλής οικονομικών με τουλάχιστον 20 ώρες την εβδομάδα με εξειδικευμένο πτυχίο τριτοβάθμιας εκπαίδευσης. 1 επαγγελματίας διευθυντής που εργάζεται για 40 ώρες την εβδομάδα. 4 επαγγελματίες που εργάζονται για 20 ώρες την εβδομάδα. Σύμφωνα με τη συνεργασία που καθιερώθηκε το 2007, το Πολιτιστικό Κέντρο Pásztó είναι ο χώρος για την υλοποίηση των προγραμμάτων και των υπηρεσιών, όπου θα νοικιάσουμε γραφεία και άλλους χώρους. Η οργανωτική σταθερότητα εξασφαλίζεται με περισσότερα από 10 χρόνια κοινής εργασίας μεταξύ των μελών του οργανισμού και την υλοποίηση πολυάριθμων προγραμμάτων. Η αρχική κατάσταση στην οποία επιδιώκει να ανταποκριθεί το πρόγραμμά μας είναι ότι οι μειονεκτούσες γυναίκες δεν είναι σε θέση να συμμετάσχουν στην πολιτική ζωή της πόλης στο ίδιο επίπεδο με τα προβλήματα που τις επηρεάζουν, λόγω της ευπάθειας, της ανάγκης, της έλλειψης πληροφοριών και άλλων λόγων. Η ομάδα-στόχος μας αποτελείται από την ομάδα των προσωπικών επαφών μας που χτίζονται πάνω από δέκα χρόνια και μέσω αυτών οι γυναίκες κάτοικοι ολόκληρου του αστικού πληθυσμού που βρίσκονται σε μια πιο δύσκολη κοινωνική και οικονομική κατάσταση: Οι μητέρες στο Gyes αποτελούνται από επαγγελματίες υγείας, μικρο- και μικρούς επιχειρηματίες, δημόσιους υπαλλήλους, εκπαιδευτικούς, καταθλιπτικές αλλά δραστήριες γυναίκες, συνταξιούχους. Δεδομένου ότι κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου τους γνωρίσαμε διεξοδικά και προσωπικά, μπορούμε να ανταποκριθούμε στις ανάγκες τους. Έχουν συμμετάσχει στον σχεδιασμό έργων αυτοπροσώπως μέσω των υφιστάμενων προγραμμάτων μας και μέσω άλλων ανεπίσημων διαύλων. Περιγραφή των δραστηριοτήτων και των μεθόδων: 1. Ενημέρωση, ευαισθητοποίηση και συνεργασία μεταξύ των τοπικών εργοδοτών και των επαγγελματικών τους οργανώσεων: Γυναίκα στο εργαστήριο εργασίας — ευαισθητοποιητικό εργαστήριο για τους εργοδότες. Διοργάνωση έκθεσης εργασίας για την αξιολόγηση των ατομικών ικανοτήτων με τη χρήση κατάλληλου διαγνωστικού εργαλείου. 2. Διοργάνωση επαγγελματικών τοπικών εκδηλώσεων και συναντήσεων για την ομάδα-στόχο: Γυναίκα στην εργασία — μια επαγγελματική ημέρα, διοργάνωση στρογγυλής τραπέζης με τη συμμετοχή τοπικών οργανώσεων και της κοινωνίας των πολιτών. 3. Ενθάρρυνση της τοπικοποίησης άτυπων μορφών απασχόλησης και ευέλικτων μορφών οργάνωσης της εργασίας: Αποτελεσματικά και ευέλικτα στον κόσμο της εργασίας — Παρουσίαση άτυπων μορφών απασχόλησης και ευέλικτων τρόπων οργάνωσης της εργασίας. Διοργάνωση έκθεσης εργασίας με την παρουσίαση επιτυχημένων γυναικών, διαλέξεις κινήτρων, τεχνικές αναζήτησης εργασίας, παρουσιάσεις αυτοβιογραφίας. 4. Τοπική παρουσίαση των δυνατοτήτων και των οφελών της κοινωνικής και οικονομικής χειραφέτησης των γυναικών: Το κίνητρο των γυναικών και η ημέρα της επιτυχίας. «Successful Adams, Devoted Eves» — ταινία εκστρατείας που λαμβάνει υπόψη τις τοπικές ιδιαιτερότητες και ευκαιρίες. Flash-mob οργάνωση των τοπικών κοινοτήτων, σχολεία σε εξέχουσες ημέρες. Μητρικοί Ολυμπιακοί Αγώνες" — «Άνθρωποι-Γυναίκες» Ολυμπιακοί Αγώνες — παιχνιδιάρικους αγώνες σειράς, αστεία καθήκοντα, δοκιμές αποδοτικότητας εργασίας. «Η γέννηση της χώρας μας!» — παρουσιάζοντας μια γυναίκα με επιτυχημένο ή σημαντικό κοινωνικό ρόλο επί τόπου σε ένα ντοκιμαντέρ. 5. Οι γυναίκες στην αγροτική ανάπτυξη, την περιφερειακή ανάπτυξη, την οικονομική ανάπτυξη. EFOP-1.2.6 Η ίδρυση και λειτουργία του Κέντρου Πληροφόρη... (Greek)
    5 September 2022
    0 references
    Dotacijos paraiška turi padėti siekti šių pagrindinių organizacijos tikslų ir visuomenei naudingos veiklos: Reguliarūs ryšiai, bendradarbiavimas su kitomis pilietinės visuomenės organizacijomis, savivaldybėmis, asmenimis. Organizuoti šeimos dienas, programas, profesines paskaitas. Pagalba palankių sąlygų neturinčioms šeimoms ir vaikams. Nustatytos problemos, kuriomis grindžiamas projektas: Ilgalaikis moterų nedarbas pastaraisiais metais išaugo. Ypač skurdžiai gyvenančių moterų ir romų diskriminacija. Didelė moterų, turinčių žemą kvalifikaciją ir pareigas, dalis. Atvykti į darbą arba grįžti į darbą buvo sunku, nes nebuvo vaikų globos ir važinėjimo į darbą. Trumpalaikis projekto tikslas – teikti informaciją, didinti informuotumą ir suteikti galimybių moterų užimtumo srityje. Ilgalaikis tikslas – tvariai ir sistemingai vykdyti programoje nustatytą bendradarbiavimą. Kiekybiniai rezultatai: 1 Moterų informacijos ir paslaugų centras, 500 moterų, dalyvavusių organizuotuose mokymuose, 500 moterų, besinaudojančių paramos paslaugomis, 5 asmenys, asmeniškai pasiekti per pritaikytus mokymus, 1000 žmonių komunikacijos ir informuotumo didinimo veikloje, 20 bendradarbiavimo su vietos darbdaviais, 50 asmenų, teikiančių vaikų priežiūros ir kitas namų ūkio paramos paslaugas. Projekto įgyvendinimo metu nebus įgyvendinami jokie kiti didelės apimties projektai. Žmogiškieji ištekliai įgyvendinimui: 1 didelės apimties projekto vadovas, turintis bent 2 metų projektų valdymo patirtį ir aukštąjį išsilavinimą. 1 finansų vadovas, turintis ne mažiau kaip 20 valandų per savaitę, turintis specializuotą tretinį laipsnį. 1 profesionalus vadovas, dirbantis 40 valandų per savaitę. 4 specialistai, dirbantys 20 valandų per savaitę. Pagal 2007 m. pradėtą bendradarbiavimą Pįsztó kultūros centras yra programų ir paslaugų įgyvendinimo vieta, kurioje nuomojame biurus ir kitas patalpas. Organizacinis stabilumas užtikrinamas daugiau nei 10 metų bendro darbo tarp organizacijos narių ir daugelio programų įgyvendinimo. Pradinė padėtis, į kurią mūsų programa siekiama reaguoti, yra ta, kad nepalankioje padėtyje esančios moterys dėl savo pažeidžiamumo, poreikio, informacijos trūkumo ir kitų priežasčių negali dalyvauti miesto pilietiniame gyvenime tokiu pačiu lygmeniu kaip ir problemos, su kuriomis jos susiduria. Mūsų tikslinę grupę sudaro mūsų asmeninių kontaktų grupė, sukurta per dešimt metų, ir per jas visų miesto gyventojų moterys, kurių socialinė ir ekonominė padėtis yra sudėtingesnė: Gyeso motinas sudaro sveikatos priežiūros specialistai, mikro- ir smulkūs verslininkai, valstybės tarnautojai, pedagogai, depresija sergančios, bet aktyvios moterys, pensininkai. Kadangi per šį laiką mes turėjome juos nuodugniai ir asmeniškai pažinti, mes galime reaguoti į jų poreikius. Jie asmeniškai dalyvavo planuojant projektus per mūsų esamas programas ir kitus neoficialius kanalus. Veiklos ir metodų aprašymas: 1. Vietos darbdavių ir jų profesinių organizacijų informavimas, informavimas ir bendradarbiavimas: Moteris darbo parduotuvėje – jautrinančios dirbtuvės darbdaviams. Darbo mugės organizavimas individualioms kompetencijoms įvertinti naudojant tinkamą diagnostikos priemonę. 2. Tikslinės grupės vietos profesionalių renginių ir susitikimų organizavimas: Moteris darbe – profesionali diena, kurioje organizuojamas apskritasis stalas dalyvaujant vietos organizacijoms ir pilietinei visuomenei. 3. Skatinti netipinių užimtumo formų ir lanksčių darbo organizavimo formų lokalizavimą: Efektyviai ir lanksčiai darbo pasaulyje – netipinių užimtumo formų pristatymas ir lankstūs darbo organizavimo būdai. Organizuoti darbo mugę su sėkmingų moterų pristatymu, motyvacinėmis paskaitomis, darbo paieškos metodais, autobiografiniais pristatymais. 4. Moterų socialinio ir ekonominio įgalėjimo potencialo ir naudos pristatymas vietos lygmeniu: Moterų motyvacijos ir sėkmės diena. „Sėkmingas Adams, Devoted Eves“ – kampanijos filmas, kuriame atsižvelgiama į vietos ypatumus ir galimybes. „Flash-mob“ vietos bendruomenių, mokyklų iškiliomis dienomis organizavimas. Motinos olimpinės žaidynės" – "Žmogaus-moterų" olimpinės žaidynės – žaismingos serijos varžybos, juokingi uždaviniai, darbo efektyvumo testai. „Mūsų šalies gimimas!“ – dokumentiniame filme pristatydamas moterį su sėkmingu ar reikšmingu socialiniu vaidmeniu. 5. Moterys kaimo plėtros, regioninės plėtros, ekonominės plėtros srityse. EFOP-1.2.6 Moterų informacijos ir paslaugų centro (Moterų centrinis-Pont) įsteigimas ir veikimas, bendradarbiaujant su šeimai palankios šalies projekto vykdytoju: Formalusis ir neformalusis mokymas, tobulinimas ir pasirengimas: savęs pažinimas, bendravimas, tinklų kūrimas, asmeninis efektyvumas, bendrųjų gebėjimų ugdymas, tėvų vaidmenys, individualios konsultacijos, pasirengimas gimdymui, šeimos valdymas, perdegimas, prisitaikymas, smurtas šeimoje ir mozaikos šeima. (Lithuanian)
    5 September 2022
    0 references
    Cererea de grant contribuie la următoarele obiective de bază și activități de interes public ale organizației: Contacte periodice, cooperare cu alte organizații ale societății civile, municipalități, persoane fizice. Organizarea de zile de familie, programe, prelegeri profesionale. Asistență pentru familiile și copiii defavorizați. Probleme identificate care justifică proiectul: Șomajul de lungă durată în rândul femeilor a crescut în ultimii ani. Discriminarea femeilor care trăiesc în sărăcie extremă și a romilor. Un procent ridicat de femei cu calificări și posturi scăzute. Intrarea sau revenirea la locul de muncă a fost dificilă din cauza lipsei custodiei copilului și a deplasării. Obiectivul pe termen scurt al proiectului este de a oferi informații, sensibilizare și oportunități în domeniul ocupării forței de muncă în rândul femeilor. Obiectivul pe termen lung este de a opera cooperarea stabilită în program în mod durabil și sistematic. Rezultate cuantificabile: 1 Centrul de informare și servicii pentru femei, 500 de femei care participă la cursuri de formare organizate, 500 de femei care utilizează servicii de sprijin, 5 persoane realizate personal prin formare adaptată, 1000 de persoane în activități de comunicare și sensibilizare, 20 de cooperare cu angajatorii locali, 50 de persoane care oferă servicii de îngrijire a copiilor și alte servicii de sprijin în gospodărie. Nu vor fi implementate alte proiecte majore în momentul punerii în aplicare a proiectului. Resurse umane pentru implementare: 1 manager de proiect major cu cel puțin 2 ani de experiență în managementul de proiect și învățământ superior. 1 șef de finanțe cu un minim de 20 de ore pe săptămână cu diplomă terțiară specializată. 1 manager profesionist care lucrează 40 de ore pe săptămână. 4 profesioniști care lucrează 20 de ore pe săptămână. Conform cooperării stabilite în 2007, Centrul Cultural Pásztó este locul de desfășurare a programelor și serviciilor, unde vom închiria birouri și alte spații. Stabilitatea organizațională este asigurată de mai mult de 10 ani de muncă comună între membrii organizației și implementarea a numeroase programe. Situația inițială la care programul nostru urmărește să răspundă este că femeile dezavantajate nu se pot angaja în viața civică a orașului la același nivel cu problemele care le afectează, din cauza vulnerabilității, nevoii, lipsei de informații și din alte motive. Grupul nostru țintă este format din grupul nostru de contacte personale construit de-a lungul a zece ani și, prin intermediul lor, femeile din întreaga populație urbană care se află într-o situație socială și economică mai dificilă: Mamele din Gyes sunt formate din profesioniști din domeniul sănătății, microîntreprinderi și mici antreprenori, funcționari publici, educatori, femei deprimate, dar active, pensionari. Din moment ce în acest timp am ajuns să-i cunoaștem bine și personal, putem răspunde nevoilor lor. Ei au fost implicați personal în planificarea proiectelor prin programele noastre existente și prin alte canale informale. Descrierea activităților și metodelor: 1. Informarea, sensibilizarea și cooperarea între angajatorii locali și organizațiile profesionale ale acestora: Femeie în atelier de lucru – atelier de sensibilizare pentru angajatori. Organizarea unui târg de locuri de muncă pentru a evalua competențele individuale cu ajutorul unui instrument de diagnosticare adecvat. 2. Organizarea de evenimente și întâlniri locale profesionale pentru grupul țintă: Femeie în muncă – o zi profesională, organizarea unei mese rotunde cu implicarea organizațiilor locale și a societății civile. 3. Încurajarea localizării formelor atipice de ocupare a forței de muncă și a formelor flexibile de organizare a muncii: În mod eficient și flexibil în lumea muncii – Prezentarea formelor atipice de ocupare a forței de muncă și a modalităților flexibile de organizare a muncii. Organizarea unui târg de locuri de muncă cu prezentarea femeilor de succes, prelegeri motivaționale, tehnici de căutare a unui loc de muncă, prezentări autobiografice. 4. Prezentarea la nivel local a potențialului și beneficiilor emancipării sociale și economice a femeilor: Ziua motivației și a succesului femeilor. „Succesful Adams, Devoted Eves” – film de campanie care ia în considerare particularitățile și oportunitățile locale. Organizarea Flash-mob a comunităților locale, a școlilor în zilele proeminente. Olimpiada Mamei" – Jocurile Olimpice „Omul-Femeile” – competiții de serie jucăușe, sarcini amuzante, teste de eficiență a muncii. „Nașterea țării noastre!” – prezentarea unei femei cu un rol social de succes sau semnificativ pe loc într-un documentar. 5. Femeile din domeniul dezvoltării rurale, al dezvoltării regionale, al dezvoltării economice. EFOP-1.2.6 Înființarea și funcționarea Centrului de Informare și Servicii pentru Femei (Femei-Central-Pont) cu următoarele servicii, în cooperare cu promotorul proiectului din țara favorabilă familiei: Formare, dezvoltare și pregăti... (Romanian)
    5 September 2022
    0 references
    La solicitud de subvención contribuirá a los siguientes objetivos básicos y a las actividades de beneficio público de la organización: Contactos periódicos, cooperación con otras organizaciones de la sociedad civil, municipios, particulares. Organizar días familiares, programas, conferencias profesionales. Asistencia a familias y niños desfavorecidos. Problemas identificados que justifican el proyecto: El desempleo de larga duración entre las mujeres ha aumentado en los últimos años. Discriminación contra las mujeres que viven en la extrema pobreza y los romaníes. Elevada proporción de trabajadoras con bajas cualificaciones y puestos. Entrar o regresar al trabajo era difícil debido a la falta de custodia y desplazamiento de los hijos. El objetivo a corto plazo del proyecto es proporcionar información, sensibilización y oportunidades en el ámbito del empleo femenino. El objetivo a largo plazo es operar la cooperación establecida en el programa sobre una base sostenible y sistemática. Resultados cuantificables: 1 Centro de Información y Servicios de la Mujer, 500 mujeres que participan en capacitaciones organizadas, 500 mujeres que utilizan servicios de apoyo, 5 personas logradas personalmente mediante capacitación adaptada, 1000 personas en actividades de comunicación y sensibilización, 20 cooperación con empleadores locales, 50 personas que prestan servicios de cuidado de niños y otros servicios de apoyo al hogar. No se ejecutarán otros proyectos importantes en el momento de la ejecución del proyecto. Recursos humanos para la ejecución: 1 gerente de proyecto principal con al menos 2 años de experiencia en gestión de proyectos y educación superior. 1 jefe de finanzas con un mínimo de 20 horas por semana con un título terciario especializado. 1 gerente profesional que trabaja durante 40 horas por semana. 4 profesionales que trabajan durante 20 horas a la semana. De acuerdo con la cooperación establecida en 2007, el Centro Cultural Pásztó es el lugar para la implementación de los programas y servicios, donde alquilaremos oficinas y otros locales. La estabilidad organizacional está asegurada por más de 10 años de trabajo conjunto entre los miembros de la organización y la implementación de numerosos programas. La situación inicial a la que nuestro programa busca responder es que las mujeres desfavorecidas no pueden participar en la vida cívica de la ciudad al mismo nivel que los problemas que les afectan, debido a su vulnerabilidad, necesidad, falta de información y otros motivos. Nuestro grupo objetivo se compone de nuestro grupo de contactos personales construidos a lo largo de diez años y a través de ellos las habitantes femeninas de toda la población urbana que se encuentran en una situación social y económica más difícil: Las madres en Gyes consisten en profesionales de la salud, microempresarios y pequeños empresarios, funcionarios públicos, educadores, mujeres deprimidas pero activas, pensionistas. Ya que durante este tiempo llegamos a conocerlos a fondo y personalmente, podemos responder a sus necesidades. Han participado en la planificación de proyectos en persona a través de nuestros programas existentes y a través de otros canales informales. Descripción de las actividades y métodos: 1. Información, sensibilización y cooperación entre los empleadores locales y sus organizaciones profesionales: Mujer en el taller — taller de sensibilización para los empleadores. Organizar una feria de trabajo para evaluar las competencias individuales utilizando una herramienta de diagnóstico adecuada. 2. Organización de eventos y reuniones locales profesionales para el grupo destinatario: Mujer en el trabajo — una jornada profesional, organizando una mesa redonda con la participación de organizaciones locales y la sociedad civil. 3. Fomentar la localización de formas atípicas de empleo y formas flexibles de organización del trabajo: Eficaz y flexible en el mundo del trabajo — Presentación de formas atípicas de empleo y formas flexibles de organización del trabajo. Organizar una feria de empleo con la presentación de mujeres exitosas, conferencias motivacionales, técnicas de búsqueda de empleo, presentaciones autobiográficas. 4. Presentación local del potencial y los beneficios del empoderamiento social y económico de la mujer: Día de Motivación y Éxito de la Mujer. «Adams exitosos, Evas Devotas» — película de campaña teniendo en cuenta las especificidades y oportunidades locales. Organización Flash-mob de comunidades locales, escuelas en días prominentes. Olimpiadas Madre" — Olimpiadas "Hombre-Mujer" — competiciones de series lúdicas, tareas divertidas, pruebas de eficiencia en el trabajo. «¡el nacimiento de nuestro país!» — presentando a una mujer con un papel social exitoso o significativo en el acto en un documental. 5. La mujer en el desarrollo rural, el desarrollo regional, el desarrollo económico. EFOP-1.2.6 El establecimiento y funcionamiento del Centro de Información y Servicios de la Mujer (Mujeres Centra... (Spanish)
    5 September 2022
    0 references
    Dotācijas pieteikums veicina šādu organizācijas pamatmērķu un sabiedriskā labuma darbību sasniegšanu: Regulāri kontakti, sadarbība ar citām pilsoniskās sabiedrības organizācijām, pašvaldībām, privātpersonām. Ģimenes dienu, programmu, profesionālo lekciju organizēšana. Palīdzība nelabvēlīgā situācijā esošām ģimenēm un bērniem. Konstatētās problēmas, kas pamato projektu: Sieviešu ilgtermiņa bezdarbs pēdējos gados ir palielinājies. Diskriminācija pret sievietēm, kas dzīvo galējā nabadzībā, un romiem. Liels to sieviešu īpatsvars, kurām ir zema kvalifikācija un amati. Ieiešana darbā vai atgriešanās darbā bija sarežģīta, jo nebija bērnu aizgādības un pārvietošanās. Projekta īstermiņa mērķis ir sniegt informāciju, informētības palielināšanu un iespējas sieviešu nodarbinātības jomā. Ilgtermiņa mērķis ir īstenot programmā izveidoto sadarbību ilgtspējīgā un sistemātiskā veidā. Kvantitatīvi nosakāmi rezultāti: 1 Sieviešu informācijas un pakalpojumu centrs, 500 sievietes piedalās organizētajās apmācībās, 500 sievietes, kas izmanto atbalsta pakalpojumus, 5 personas, kas personīgi iegūtas, izmantojot pielāgotu apmācību, 1000 cilvēku saziņas un izpratnes veidošanas pasākumos, 20 sadarbība ar vietējiem darba devējiem, 50 personas, kas nodrošina bērnu aprūpi un citus mājsaimniecības atbalsta pakalpojumus. Projekta īstenošanas laikā citi lieli projekti netiks īstenoti. Cilvēkresursi īstenošanai: 1 liela projekta vadītājs ar vismaz 2 gadu pieredzi projektu vadībā un augstāko izglītību. 1 finanšu vadītājs ar vismaz 20 stundām nedēļā ar specializētu terciāro grādu. 1 profesionāls vadītājs strādā 40 stundas nedēļā. 4 profesionāļi strādā 20 stundas nedēļā. Saskaņā ar sadarbību, kas izveidota 2007. gadā, Pásztó kultūras centrs ir vieta programmu un pakalpojumu īstenošanai, kur mēs nomāsim birojus un citas telpas. Organizatoriskā stabilitāte tiek nodrošināta ar vairāk nekā 10 gadu kopīgu darbu starp organizācijas locekļiem un daudzu programmu īstenošanu. Sākotnējā situācija, uz kuru mūsu programma cenšas reaģēt, ir tāda, ka nelabvēlīgā situācijā esošas sievietes nespēj iesaistīties pilsētas pilsoniskajā dzīvē tādā pašā līmenī kā problēmas, kas viņas skar viņu neaizsargātības, nepieciešamības, informācijas trūkuma un citu iemeslu dēļ. Mūsu mērķa grupu veido mūsu personīgo kontaktu grupa, kas izveidota desmit gadu laikā, un ar viņu starpniecību visu pilsētu iedzīvotāju sievietes, kuras atrodas sarežģītākā sociālajā un ekonomiskajā situācijā: Mātēm sporta zālēs ir veselības aprūpes speciālisti, mikro- un mazie uzņēmēji, ierēdņi, pedagogi, nomāktas, bet aktīvas sievietes, pensionāri. Tā kā šajā laikā mēs viņus rūpīgi un personīgi iepazinām, mēs varam reaģēt uz viņu vajadzībām. Viņi ir personiski iesaistījušies projektu plānošanā, izmantojot mūsu esošās programmas un citus neformālus kanālus. Darbību un metožu apraksts: 1. Informācija, sensibilizācija un sadarbība starp vietējiem darba devējiem un viņu profesionālajām organizācijām: Sieviete darbnīcā — sensibilizējošs darbseminārs darba devējiem. Darba gadatirgus organizēšana, lai novērtētu individuālās kompetences, izmantojot piemērotu diagnostikas rīku. 2. Profesionālu vietējo pasākumu un sanāksmju organizēšana mērķa grupai: Sieviete darbā — darba diena, rīkojot apaļā galda sarunas, iesaistot vietējās organizācijas un pilsonisko sabiedrību. 3. Veicināt netipisku nodarbinātības veidu un elastīgu darba organizācijas veidu lokalizāciju: Efektīvi un elastīgi darba pasaulē — iepazīstināšana ar netipiskiem nodarbinātības veidiem un elastīgiem darba organizēšanas veidiem. Darba gadatirgus organizēšana ar veiksmīgu sieviešu prezentāciju, motivējošas lekcijas, darba meklēšanas metodes, autobiogrāfijas prezentācijas. 4. Vietējs izklāsts par sieviešu sociālo un ekonomisko iespēju potenciālu un ieguvumiem: Sieviešu motivācijas un veiksmes diena. “Veiksmīgs Adamss, Devoted Eves” — kampaņas filma, kurā ņemtas vērā vietējās īpatnības un iespējas. Flash-mob organizācija vietējo kopienu, skolas ievērojamās dienās. Mātes olimpiskās spēles" — "Man-Sievietes" Olimpiskās spēles — rotaļīgas sērijas sacensības, smieklīgi uzdevumi, darba efektivitātes testi. “Mūsu valsts dzimšana!” — dokumentālā dokumentā uz vietas prezentējot sievieti ar veiksmīgu vai nozīmīgu sociālo lomu. 5. Sievietes lauku attīstībā, reģionālajā attīstībā, ekonomikas attīstībā. EFOP-1.2.6 Sieviešu informācijas un pakalpojumu centra (sieviešu-centrālā-Pont) izveide un darbība sadarbībā ar ģimenēm draudzīgas valsts projekta virzītāju ar šādiem dienestiem: Formālā un neformālā apmācība, izstrāde un sagatavošana: pašzināšanas, komunikācija, tīklu veidošana, personīgā efektivitāte, pamatprasmju attīstība, vecāku lomas, individuālas konsultācijas, gatavošanās dzemdībām, ģimenes vadība, izdegšana, adaptācija, vardarbība ģimenē un mozaīkas ģimene. (Latvian)
    5 September 2022
    0 references
    Pásztó, Nógrád
    0 references

    Identifiers

    EFOP-1.2.9-17-2017-00032
    0 references