Increasing the competence of human resources of UAB Viking Industrier (Q3777803)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3777803 in Lithuania
Language Label Description Also known as
English
Increasing the competence of human resources of UAB Viking Industrier
Project Q3777803 in Lithuania

    Statements

    0 references
    62,374.77 Euro
    0 references
    103,957.95 Euro
    0 references
    60.0 percent
    0 references
    8 July 2016
    0 references
    7 April 2021
    0 references
    UAB "Viking Industrier"
    0 references
    0 references
    0 references

    56°12'18.90"N, 22°40'46.16"E
    0 references
    LT-85302
    0 references
    Siekiant išlaikyti esamus darbuotojus bei pritraukti naujų kvalifikuotų darbuotojų, UAB "Viking Industrier" projekto metu investuos į darbuotojų mokymus. Įmonė planuodama savo tolimesnės veiklos plėtrą bei investuodama į įmonės darbuotojų žinias, projekto metu savo darbuotojams pasiūlys kvalifikacijos kėlimo mokymus. Teikiamas darbuotojų mokymų projektas sukurs didesnę įmonės pridėtinę vertę, padidins įmonės konkurencingumą ir prisitaikymą prie dinaminės rinkos poreikių, padidins darbuotojų motyvaciją bei leis darbuotojams saugiau jaustis sparčiai besikeičiančioje darbo rinkoje. Įgyvendindas projektas prisidės prie Užimtumo didinimo 2014-2020 metų programos įgyvendinimo tarpinstitucinio veiklos plano, patvirtinto Lietuvos Respublikos vyriausybės 2014 m. vasario 26 d. nutarimo Nr. 204 įgyvendinimo. (Lithuanian)
    0 references
    In order to maintain existing employees and attract new qualified employees, UAB Viking Industrier will invest in employee training during the project. When planning the development of its further activities and investing in the knowledge of the company’s employees, the company will offer qualification training to its employees during the project. The employee training project will increase the added value of the company, increase the company’s competitiveness and adapt to the needs of the dynamic market, increase the motivation of employees and make it safer for employees to feel in a rapidly changing labour market. The implementation of the project will contribute to the implementation of the Inter-institutional Action Plan for the implementation of the Programme for Enhancing Employment 2014-2020, approved by the Government of the Republic of Lithuania Resolution No 204 of 26 February 2014. (English)
    1 February 2022
    0.6325897302070748
    0 references
    Afin de maintenir les employés existants et d’attirer de nouveaux employés qualifiés, UAB Viking Industrier investira dans la formation des employés dans le cadre du projet. Lors de la planification du développement de ses activités et de l’investissement dans la connaissance des employés de l’entreprise, l’entreprise offrira une formation de qualification à ses employés pendant le projet. Le projet de formation des employés permettra d’accroître la valeur ajoutée de l’entreprise, d’accroître la compétitivité de l’entreprise et de s’adapter aux besoins du marché dynamique, d’accroître la motivation des employés et de rendre les travailleurs plus sûrs de se sentir dans un marché du travail en mutation rapide. La mise en œuvre du projet contribuera à la mise en œuvre du plan d’action interinstitutionnel pour la mise en œuvre du programme de renforcement de l’emploi 2014-2020, approuvé par la résolution no 204 du gouvernement de la République de Lituanie du 26 février 2014. (French)
    1 February 2022
    0 references
    Um bestehende Mitarbeiter zu erhalten und neue qualifizierte Mitarbeiter zu gewinnen, wird UAB Viking Industrier während des Projekts in die Mitarbeiterschulung investieren. Bei der Planung der weiteren Aktivitäten und der Investition in das Wissen der Mitarbeiter des Unternehmens wird das Unternehmen seinen Mitarbeitern während des Projekts Qualifizierungsschulungen anbieten. Das Projekt zur Mitarbeiterschulung wird den Mehrwert des Unternehmens steigern, die Wettbewerbsfähigkeit des Unternehmens erhöhen und sich an die Bedürfnisse des dynamischen Marktes anpassen, die Motivation der Mitarbeiter erhöhen und es den Arbeitnehmern sicherer machen, sich in einem sich rasch verändernden Arbeitsmarkt zu fühlen. Die Durchführung des Projekts wird zur Umsetzung des interinstitutionellen Aktionsplans zur Umsetzung des von der Regierung der Republik Litauen vom 26. Februar 2014 gebilligten Programms zur Verbesserung der Beschäftigung 2014-2020 beitragen. (German)
    2 February 2022
    0 references
    Om bestaande werknemers in stand te houden en nieuwe gekwalificeerde werknemers aan te trekken, investeert UAB Viking Industrier tijdens het project in personeelstraining. Bij het plannen van de ontwikkeling van haar verdere activiteiten en het investeren in de kennis van de werknemers van het bedrijf, zal het bedrijf kwalificatietrainingen aan haar werknemers tijdens het project aanbieden. Het opleidingsproject voor werknemers zal de toegevoegde waarde van het bedrijf vergroten, het concurrentievermogen van het bedrijf vergroten en zich aanpassen aan de behoeften van de dynamische markt, de motivatie van werknemers vergroten en het voor werknemers veiliger maken om zich op een snel veranderende arbeidsmarkt te voelen. De uitvoering van het project zal bijdragen tot de uitvoering van het interinstitutioneel actieplan voor de uitvoering van het programma ter bevordering van de werkgelegenheid 2014-2020, dat door de regering van de Republiek Litouwen van 26 februari 2014 is goedgekeurd. (Dutch)
    2 February 2022
    0 references
    Con el fin de mantener a los empleados existentes y atraer nuevos empleados cualificados, UAB Viking Industrier invertirá en la formación de los empleados durante el proyecto. Al planificar el desarrollo de sus actividades adicionales e invertir en el conocimiento de los empleados de la empresa, la empresa ofrecerá formación de cualificación a sus empleados durante el proyecto. El proyecto de formación de empleados aumentará el valor añadido de la empresa, aumentará la competitividad de la empresa y se adaptará a las necesidades del mercado dinámico, aumentará la motivación de los empleados y hará que sea más seguro para los empleados sentirse en un mercado laboral en rápida evolución. La ejecución del proyecto contribuirá a la aplicación del Plan de Acción Interinstitucional para la ejecución del Programa de Mejora del Empleo 2014-2020, aprobado por el Gobierno de la República de Lituania, Resolución n.º 204, de 26 de febrero de 2014. (Spanish)
    3 February 2022
    0 references
    Al fine di mantenere i dipendenti esistenti e attrarre nuovi dipendenti qualificati, UAB Viking Industrier investirà nella formazione dei dipendenti durante il progetto. Nel pianificare lo sviluppo delle sue ulteriori attività e investire nella conoscenza dei dipendenti dell'azienda, l'azienda offrirà formazione di qualificazione ai propri dipendenti durante il progetto. Il progetto di formazione dei dipendenti aumenterà il valore aggiunto dell'azienda, aumenterà la competitività dell'azienda e si adatterà alle esigenze del mercato dinamico, aumenterà la motivazione dei dipendenti e renderà più sicuro per i dipendenti sentirsi in un mercato del lavoro in rapida evoluzione. L'attuazione del progetto contribuirà all'attuazione del piano d'azione interistituzionale per l'attuazione del programma per il miglioramento dell'occupazione 2014-2020, approvato dal governo della Repubblica di Lituania, risoluzione n. 204 del 26 febbraio 2014. (Italian)
    3 February 2022
    0 references
    For at fastholde eksisterende medarbejdere og tiltrække nye kvalificerede medarbejdere vil UAB Viking Industrier investere i medarbejderuddannelse under projektet. Når virksomheden planlægger udviklingen af sine videre aktiviteter og investerer i kendskab til virksomhedens medarbejdere, vil den tilbyde kvalifikationsuddannelse til sine medarbejdere under projektet. Medarbejderuddannelsesprojektet vil øge virksomhedens merværdi, øge virksomhedens konkurrenceevne og tilpasse sig det dynamiske markeds behov, øge medarbejdernes motivation og gøre det mere sikkert for medarbejderne at føle sig på et arbejdsmarked i hastig forandring. Gennemførelsen af projektet vil bidrage til gennemførelsen af den interinstitutionelle handlingsplan for gennemførelsen af programmet for forbedring af beskæftigelsen 2014-2020, som blev godkendt af Republikken Litauens regering ved resolution nr. 204 af 26. februar 2014. (Danish)
    18 July 2022
    0 references
    Προκειμένου να διατηρήσει τους υφιστάμενους υπαλλήλους και να προσελκύσει νέους ειδικευμένους υπαλλήλους, η UAB Viking Industrier θα επενδύσει στην κατάρτιση των εργαζομένων κατά τη διάρκεια του έργου. Κατά τον σχεδιασμό της ανάπτυξης των περαιτέρω δραστηριοτήτων της και την επένδυση στη γνώση των εργαζομένων της εταιρείας, η εταιρεία θα προσφέρει επαγγελματική κατάρτιση στους υπαλλήλους της κατά τη διάρκεια του έργου. Το σχέδιο κατάρτισης των εργαζομένων θα αυξήσει την προστιθέμενη αξία της εταιρείας, θα αυξήσει την ανταγωνιστικότητα της εταιρείας και θα προσαρμοστεί στις ανάγκες της δυναμικής αγοράς, θα αυξήσει τα κίνητρα των εργαζομένων και θα καταστήσει ασφαλέστερο για τους εργαζόμενους να αισθάνονται σε μια ταχέως μεταβαλλόμενη αγορά εργασίας. Η υλοποίηση του έργου θα συμβάλει στην εφαρμογή του διοργανικού σχεδίου δράσης για την εφαρμογή του προγράμματος για την ενίσχυση της απασχόλησης 2014-2020, το οποίο εγκρίθηκε από την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Λιθουανίας με το ψήφισμα αριθ. 204 της 26ης Φεβρουαρίου 2014. (Greek)
    18 July 2022
    0 references
    Kako bi zadržao postojeće zaposlenike i privukao nove kvalificirane zaposlenike, UAB Viking Industrier će tijekom projekta ulagati u obuku zaposlenika. Prilikom planiranja razvoja svojih daljnjih aktivnosti i ulaganja u znanje zaposlenika tvrtke, tvrtka će svojim zaposlenicima ponuditi obuku o kvalifikacijama tijekom projekta. Projektom obuke zaposlenika povećat će se dodana vrijednost tvrtke, povećati konkurentnost tvrtke i prilagoditi potrebama dinamičnog tržišta, povećati motivacija zaposlenika i učiniti sigurnijim za zaposlenike da se osjećaju na tržištu rada koje se brzo mijenja. Provedbom projekta pridonijet će se provedbi Međuinstitucionalnog akcijskog plana za provedbu Programa za poboljšanje zapošljavanja 2014. – 2020., koji je odobrila Vlada Republike Litve Rezolucija br. 204 od 26. veljače 2014. (Croatian)
    18 July 2022
    0 references
    Pentru a menține angajații existenți și a atrage noi angajați calificați, UAB Viking Industrier va investi în formarea angajaților în timpul proiectului. Atunci când planifică dezvoltarea activităților sale ulterioare și investește în cunoașterea angajaților companiei, compania va oferi instruire de calificare angajaților săi în timpul proiectului. Proiectul de formare a angajaților va crește valoarea adăugată a companiei, va crește competitivitatea companiei și se va adapta la nevoile pieței dinamice, va crește motivația angajaților și va face ca angajații să se simtă mai siguri pe o piață a muncii aflată în schimbare rapidă. Punerea în aplicare a proiectului va contribui la punerea în aplicare a Planului de acțiune interinstituțional pentru punerea în aplicare a Programului pentru îmbunătățirea ocupării forței de muncă 2014-2020, aprobat de Guvernul Republicii Lituania prin Rezoluția nr. 204 din 26 februarie 2014. (Romanian)
    18 July 2022
    0 references
    S cieľom udržať existujúcich zamestnancov a prilákať nových kvalifikovaných zamestnancov bude spoločnosť UAB Viking Industrier počas projektu investovať do odbornej prípravy zamestnancov. Pri plánovaní rozvoja svojich ďalších aktivít a investovaní do vedomostí zamestnancov spoločnosti spoločnosť ponúkne svojim zamestnancom kvalifikačné školenie počas projektu. Projekt vzdelávania zamestnancov zvýši pridanú hodnotu spoločnosti, zvýši konkurencieschopnosť spoločnosti a prispôsobí sa potrebám dynamického trhu, zvýši motiváciu zamestnancov a zabezpečí, aby sa zamestnanci cítili na rýchlo sa meniacom trhu práce. Realizácia projektu prispeje k vykonávaniu medziinštitucionálneho akčného plánu na vykonávanie programu na zvýšenie zamestnanosti na roky 2014 – 2020, ktorý vláda Litovskej republiky schválila uznesením č. 204 z 26. februára 2014. (Slovak)
    18 July 2022
    0 references
    Sabiex jinżammu l-impjegati eżistenti u jiġu attirati impjegati kwalifikati ġodda, UAB Viking Industrier se tinvesti fit-taħriġ tal-impjegati matul il-proġett. Meta tippjana l-iżvilupp tal-attivitajiet ulterjuri tagħha u tinvesti fl-għarfien tal-impjegati tal-kumpanija, il-kumpanija se toffri taħriġ ta’ kwalifika lill-impjegati tagħha matul il-proġett. Il-proġett ta’ taħriġ għall-impjegati se jżid il-valur miżjud tal-kumpanija, iżid il-kompetittività tal-kumpanija u jadatta għall-ħtiġijiet tas-suq dinamiku, iżid il-motivazzjoni tal-impjegati u jagħmilha aktar sikura għall-impjegati li jħossuhom f’suq tax-xogħol li qed jinbidel malajr. L-implimentazzjoni tal-proġett ser tikkontribwixxi għall-implimentazzjoni tal-Pjan ta’ Azzjoni Interistituzzjonali għall-implimentazzjoni tal-Programm għat-Titjib tal-Impjiegi 2014–2020, approvat mir-Riżoluzzjoni Nru 204 tas-26 ta’ Frar 2014 tal-Gvern tar-Repubblika tal-Litwanja. (Maltese)
    18 July 2022
    0 references
    A fim de manter os funcionários existentes e atrair novos funcionários qualificados, a UAB Viking Industrier investirá na formação de funcionários durante o projeto. Ao planear o desenvolvimento das suas atividades futuras e ao investir no conhecimento dos trabalhadores da empresa, a empresa oferecerá formação de qualificação aos seus trabalhadores durante o projeto. O projeto de formação dos trabalhadores aumentará o valor acrescentado da empresa, aumentará a competitividade da empresa e adaptar-se-á às necessidades do mercado dinâmico, aumentará a motivação dos trabalhadores e tornará mais seguro para os trabalhadores sentirem-se num mercado de trabalho em rápida mutação. A execução do projeto contribuirá para a execução do Plano de Ação Interinstitucional para a execução do Programa para o Reforço do Emprego 2014-2020, aprovado pela Resolução n.o 204 do Governo da República da Lituânia, de 26 de fevereiro de 2014. (Portuguese)
    18 July 2022
    0 references
    UAB Viking Industrier investoi projektin aikana työntekijöiden kouluttamiseen, jotta voidaan ylläpitää olemassa olevia työntekijöitä ja houkutella uusia päteviä työntekijöitä. Suunnitellessaan jatkotoimintojensa kehittämistä ja investoidessaan yrityksen työntekijöiden osaamiseen yhtiö tarjoaa työntekijöilleen pätevöitymiskoulutusta projektin aikana. Työntekijöiden koulutushanke lisää yrityksen lisäarvoa, lisää yrityksen kilpailukykyä ja mukautuu dynaamisten markkinoiden tarpeisiin, lisää työntekijöiden motivaatiota ja tekee työntekijöiden olosta turvallisempaa nopeasti muuttuvilla työmarkkinoilla. Hankkeen täytäntöönpanolla edistetään työllisyyden parantamista koskevan vuosien 2014–2020 ohjelman täytäntöönpanoa koskevan toimielinten välisen toimintasuunnitelman täytäntöönpanoa, jonka Liettuan tasavallan hallitus hyväksyi 26. helmikuuta 2014 antamassaan päätöslauselmassa nro 204. (Finnish)
    18 July 2022
    0 references
    W celu utrzymania obecnych pracowników i przyciągnięcia nowych wykwalifikowanych pracowników UAB Viking Industrier zainwestuje w szkolenia pracowników w trakcie realizacji projektu. Planując rozwój dalszych działań i inwestując w wiedzę pracowników firmy, firma zaoferuje swoim pracownikom szkolenia kwalifikacyjne w trakcie realizacji projektu. Projekt szkolenia pracowników zwiększy wartość dodaną firmy, zwiększy konkurencyjność firmy i dostosuje się do potrzeb dynamicznego rynku, zwiększy motywację pracowników i sprawi, że bezpieczniej będzie czuć się na szybko zmieniającym się rynku pracy. Realizacja projektu przyczyni się do realizacji Międzyinstytucjonalnego planu działania na rzecz realizacji Programu na rzecz zwiększenia zatrudnienia na lata 2014-2020, zatwierdzonego przez rząd Republiki Litewskiej rezolucji nr 204 z dnia 26 lutego 2014 r. (Polish)
    18 July 2022
    0 references
    Da bi ohranili obstoječe zaposlene in privabili nove kvalificirane delavce, bo UAB Viking Industrier med projektom vlagal v usposabljanje zaposlenih. Pri načrtovanju razvoja svojih nadaljnjih dejavnosti in vlaganju v znanje zaposlenih v podjetju bo podjetje svojim zaposlenim v času projekta nudilo usposabljanje za usposabljanje. Projekt usposabljanja zaposlenih bo povečal dodano vrednost podjetja, povečal konkurenčnost podjetja in se prilagodil potrebam dinamičnega trga, povečal motivacijo zaposlenih in povečal varnost zaposlenih, da se bodo počutili na hitro spreminjajočem se trgu dela. Izvajanje projekta bo prispevalo k izvajanju medinstitucionalnega akcijskega načrta za izvajanje Programa za izboljšanje zaposlovanja 2014–2020, ki ga je odobrila Vlada Republike Litve št. 204 z dne 26. februarja 2014. (Slovenian)
    18 July 2022
    0 references
    S cílem udržet stávající zaměstnance a přilákat nové kvalifikované zaměstnance bude UAB Viking Industrier investovat do školení zaměstnanců během projektu. Při plánování rozvoje dalších aktivit a investování do znalostí zaměstnanců společnosti nabídne společnost svým zaměstnancům v průběhu projektu kvalifikační školení. Projekt školení zaměstnanců zvýší přidanou hodnotu společnosti, zvýší konkurenceschopnost společnosti a přizpůsobí se potřebám dynamického trhu, zvýší motivaci zaměstnanců a učiní pro zaměstnance bezpečnější pocit na rychle se měnícím trhu práce. Provádění projektu přispěje k provádění interinstitucionálního akčního plánu pro provádění programu na zvýšení zaměstnanosti na období 2014–2020 schváleného vládou Litevské republiky usnesením č. 204 ze dne 26. února 2014. (Czech)
    18 July 2022
    0 references
    Lai saglabātu esošos darbiniekus un piesaistītu jaunus kvalificētus darbiniekus, UAB “Viking Industrier” projekta laikā investēs darbinieku apmācībā. Plānojot turpmākās darbības attīstību un ieguldot uzņēmuma darbinieku zināšanās, uzņēmums projekta laikā piedāvās kvalifikācijas apmācību saviem darbiniekiem. Darbinieku apmācības projekts palielinās uzņēmuma pievienoto vērtību, palielinās uzņēmuma konkurētspēju un pielāgosies dinamiskā tirgus vajadzībām, palielinās darbinieku motivāciju un ļaus darbiniekiem justies strauji mainīgajā darba tirgū. Projekta īstenošana palīdzēs īstenot starpiestāžu rīcības plānu, lai īstenotu Nodarbinātības uzlabošanas programmu 2014.-2020. gadam, ko apstiprinājusi Lietuvas Republikas valdības 2014. gada 26. februāra Rezolūcija Nr. 204. (Latvian)
    18 July 2022
    0 references
    За да се запазят съществуващите служители и да се привлекат нови квалифицирани служители, UAB Viking Industrier ще инвестира в обучение на служителите по време на проекта. При планиране на развитието на по-нататъшните си дейности и инвестиране в знанията на служителите на компанията, компанията ще предложи квалификационно обучение на своите служители по време на проекта. Проектът за обучение на служителите ще повиши добавената стойност на компанията, ще повиши конкурентоспособността на компанията и ще се адаптира към нуждите на динамичния пазар, ще повиши мотивацията на служителите и ще направи по-безопасно за служителите да се чувстват на бързо променящия се пазар на труда. Изпълнението на проекта ще допринесе за изпълнението на междуинституционалния план за действие за изпълнение на Програмата за повишаване на заетостта за периода 2014—2020 г., одобрен от правителството на Република Литва с Резолюция № 204 от 26 февруари 2014 г. (Bulgarian)
    18 July 2022
    0 references
    Az UAB Viking Industrier a meglévő alkalmazottak fenntartása és az új, képzett munkavállalók vonzása érdekében a projekt során beruház a munkavállalói képzésbe. További tevékenységei fejlesztésének tervezése és a vállalat munkavállalóinak ismereteibe való befektetés során a vállalat a projekt során képesítési képzést kínál alkalmazottainak. A munkavállalói képzési projekt növeli a vállalat hozzáadott értékét, növeli a vállalat versenyképességét és alkalmazkodik a dinamikus piac igényeihez, növeli a munkavállalók motivációját, és biztonságosabbá teszi a munkavállalók számára, hogy érezzék magukat a gyorsan változó munkaerőpiacon. A projekt végrehajtása hozzá fog járulni a Litván Köztársaság kormányának 2014. február 26-i 204. sz. határozata által jóváhagyott, a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó foglalkoztatási program végrehajtására vonatkozó intézményközi cselekvési terv végrehajtásához. (Hungarian)
    18 July 2022
    0 references
    D’fhonn fostaithe atá ann cheana a chothabháil agus fostaithe cáilithe nua a mhealladh, déanfaidh UAB Viking Industrier infheistíocht in oiliúint fostaithe le linn an tionscadail. Agus í ag pleanáil forbairt a gníomhaíochtaí breise agus ag infheistiú in eolas ar fhostaithe na cuideachta, cuirfidh an chuideachta oiliúint cháilíochta ar fáil dá fostaithe le linn an tionscadail. Méadóidh an tionscadal oiliúna d’fhostaithe breisluach na cuideachta, méadóidh sé iomaíochas na cuideachta agus cuirfidh sé in oiriúint do riachtanais an mhargaidh dhinimiciúil, méadóidh sé spreagadh na bhfostaithe agus cuirfidh sé níos sábháilte d’fhostaithe mothú i margadh saothair atá ag athrú go tapa. Rannchuideoidh cur chun feidhme an tionscadail le cur chun feidhme an Phlean Gníomhaíochta Idirinstitiúidigh maidir le cur chun feidhme an Chláir um Fhostaíocht a Fheabhsú 2014-2020, arna fhormheas ag Rún Uimh. 204 an 26 Feabhra 2014 ó Rialtas Phoblacht na Liotuáine. (Irish)
    18 July 2022
    0 references
    För att behålla befintliga medarbetare och attrahera nya kvalificerade medarbetare kommer UAB Viking Industrier att investera i medarbetarutbildning under projektet. När företaget planerar utvecklingen av sin fortsatta verksamhet och investerar i kunskapen om företagets anställda kommer företaget att erbjuda sina anställda kompetensutbildning under projektet. Medarbetarutbildningsprojektet kommer att öka företagets mervärde, öka företagets konkurrenskraft och anpassa sig till den dynamiska marknadens behov, öka de anställdas motivation och göra det säkrare för anställda att känna sig på en snabbt föränderlig arbetsmarknad. Genomförandet av projektet kommer att bidra till genomförandet av den interinstitutionella handlingsplanen för genomförandet av programmet för ökad sysselsättning 2014–2020, som godkänts av Republiken Litauens regering i resolution nr 204 av den 26 februari 2014. (Swedish)
    18 July 2022
    0 references
    Olemasolevate töötajate säilitamiseks ja uute kvalifitseeritud töötajate ligimeelitamiseks investeerib UAB Viking Industrier projekti käigus töötajate koolitusse. Edasise tegevuse arendamise kavandamisel ja ettevõtte töötajate teadmistesse investeerimisel pakub ettevõte oma töötajatele projekti käigus kvalifikatsioonikoolitust. Töötajate koolitusprojekt suurendab ettevõtte lisaväärtust, suurendab ettevõtte konkurentsivõimet ja kohandub dünaamilise turu vajadustega, suurendab töötajate motivatsiooni ja muudab töötajatele turvalisemaks tunda kiiresti muutuval tööturul. Projekti rakendamine aitab rakendada institutsioonidevahelist tegevuskava tööhõive suurendamise programmi (2014–2020) rakendamiseks, mille Leedu Vabariigi valitsus kiitis heaks 26. veebruari 2014. aasta resolutsiooniga nr 204. (Estonian)
    18 July 2022
    0 references
    Miško 25, Venta
    0 references

    Identifiers

    09.4.3-ESFA-K-805-01-0059
    0 references