Modulation and system development to become a stronger international actor (Q3751025)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3751025 in Finland
Language Label Description Also known as
English
Modulation and system development to become a stronger international actor
Project Q3751025 in Finland

    Statements

    0 references
    36,215.0 Euro
    0 references
    72,430.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    30 May 2017
    0 references
    30 September 2018
    0 references
    DOSETEC EXACT OYOLLI-PEKKA RIHU
    0 references
    0 references

    60°57'1.30"N, 25°55'6.56"E
    0 references
    15560
    0 references
    Yritys tavoittelee hallittua kasvua kansainvälistymisen kautta. Markkinat edellyttävät maltillista hintakehitystä ja lyheneviä toimitusaikoja. Näihin haasteisiin yritys lähtee vastaamaan tuotteiden modularisoinnin sekä järjestelmäkehityksen avulla. Nämä toimenpiteet luovat edellytyksiä kannattavalle toiminnalle, vahvistumiselle kansainvälisillä markkinoilla sekä entistä tarkemmalle ja korkealaatuisemmalle toiminnalle ja lyhyemmälle läpimenoajalle. Hankkeen aikana moduloinnin periaatteiden ja olemassa olevan tiedon modifioinnin tulisi olla valmiina ja valmiudet järjestelmäkehitykseen olemassa. (Finnish)
    0 references
    The company strives for controlled growth through internationalisation. The market requires moderate price developments and shorter delivery times. The company will respond to these challenges with the help of modularisation of products and system development. These measures create the conditions for profitable activity, strengthening in international markets, more precise and high-quality operations and a shorter lead time. During the project, modulation principles and the modification of existing data should be ready and the capability for system development is in place. (English)
    23 November 2021
    0.4060735499194618
    0 references
    L’entreprise s’efforce d’obtenir une croissance contrôlée par l’internationalisation. Le marché exige des évolutions de prix modérées et des délais de livraison plus courts. L’entreprise répondra à ces défis avec l’aide de la modularisation des produits et du développement de systèmes. Ces mesures créent les conditions d’une activité rentable, d’un renforcement sur les marchés internationaux, d’opérations plus précises et de haute qualité et d’un délai d’exécution plus court. Au cours du projet, les principes de modulation et la modification des données existantes devraient être prêts et la capacité de développement du système est en place. (French)
    26 November 2021
    0 references
    Das Unternehmen strebt ein kontrolliertes Wachstum durch Internationalisierung an. Der Markt erfordert moderate Preisentwicklungen und kürzere Lieferzeiten. Mit Hilfe der Modularisierung von Produkten und der Systementwicklung wird das Unternehmen auf diese Herausforderungen reagieren. Diese Maßnahmen schaffen die Voraussetzungen für eine profitable Tätigkeit, stärken auf internationalen Märkten, präzisere und qualitativ hochwertige Abläufe und eine kürzere Vorlaufzeit. Während des Projekts sollten die Modulationsprinzipien und die Änderung bestehender Daten bereit sein und die Fähigkeit zur Systementwicklung vorhanden sein. (German)
    30 November 2021
    0 references
    Het bedrijf streeft naar gecontroleerde groei door internationalisering. De markt vereist gematigde prijsontwikkelingen en kortere levertijden. Het bedrijf zal op deze uitdagingen reageren met behulp van modularisering van producten en systeemontwikkeling. Deze maatregelen scheppen de voorwaarden voor winstgevende activiteiten, versterken op de internationale markten, preciezere en kwalitatief hoogwaardige operaties en een kortere doorlooptijd. Tijdens het project moeten de modulatieprincipes en de wijziging van bestaande gegevens gereed zijn en is de capaciteit voor systeemontwikkeling aanwezig. (Dutch)
    5 December 2021
    0 references
    L'azienda si adopera per una crescita controllata attraverso l'internazionalizzazione. Il mercato richiede un andamento moderato dei prezzi e tempi di consegna più brevi. L'azienda risponderà a queste sfide con l'aiuto della modularizzazione dei prodotti e dello sviluppo del sistema. Queste misure creano le condizioni per un'attività redditizia, il rafforzamento dei mercati internazionali, operazioni più precise e di alta qualità e tempi di consegna più brevi. Durante il progetto, i principi di modulazione e la modifica dei dati esistenti dovrebbero essere pronti e la capacità per lo sviluppo del sistema è stata messa a punto. (Italian)
    12 January 2022
    0 references
    La compañía se esfuerza por un crecimiento controlado a través de la internacionalización. El mercado requiere una evolución moderada de los precios y unos plazos de entrega más cortos. La empresa responderá a estos desafíos con la ayuda de modularización de productos y desarrollo de sistemas. Estas medidas crean las condiciones para una actividad rentable, el fortalecimiento en los mercados internacionales, operaciones más precisas y de alta calidad y un plazo de entrega más corto. Durante el proyecto, los principios de modulación y la modificación de los datos existentes deben estar listos y la capacidad para el desarrollo del sistema está en marcha. (Spanish)
    13 January 2022
    0 references
    Ettevõte püüab saavutada kontrollitud kasvu läbi rahvusvahelistumise. Turg nõuab mõõdukaid hinnamuutusi ja lühemaid tarneaegu. Ettevõte reageerib nendele väljakutsetele, kasutades toodete modulariseerimist ja süsteemi arendamist. Need meetmed loovad tingimused kasumlikuks tegevuseks, rahvusvahelistel turgudel tugevamaks, täpsemaks ja kvaliteetsemaks ning lühemaks üleminekuajaks. Projekti käigus peaksid olema valmis ümbersuunamise põhimõtted ja olemasolevate andmete muutmine ning süsteemi arendamise suutlikkus peaks olema paigas. (Estonian)
    12 August 2022
    0 references
    Įmonė siekia kontroliuojamo augimo per internacionalizaciją. Rinkai reikia nuosaikių kainų pokyčių ir trumpesnio pristatymo laiko. Įmonė reaguos į šiuos iššūkius modulizuojant produktus ir kuriant sistemas. Šios priemonės sudaro sąlygas pelningai veiklai, stiprėja tarptautinėse rinkose, tikslesnės ir kokybiškesnės operacijos ir trumpesnis pasirengimo laikas. Projekto metu turėtų būti parengti moduliavimo principai ir esamų duomenų keitimas, taip pat turimi sistemos kūrimo pajėgumai. (Lithuanian)
    12 August 2022
    0 references
    Tvrtka teži kontroliranom rastu kroz internacionalizaciju. Tržište zahtijeva umjerena kretanja cijena i kraće vrijeme isporuke. Tvrtka će odgovoriti na ove izazove uz pomoć modularizacije proizvoda i razvoja sustava. Tim se mjerama stvaraju uvjeti za profitabilnu aktivnost, jačanje na međunarodnim tržištima, preciznije i kvalitetnije poslovanje te kraće razdoblje provedbe. Tijekom projekta, načela modulacije i izmjena postojećih podataka trebaju biti spremni i postoji sposobnost za razvoj sustava. (Croatian)
    12 August 2022
    0 references
    Η εταιρεία προσπαθεί για ελεγχόμενη ανάπτυξη μέσω της διεθνοποίησης. Η αγορά απαιτεί συγκρατημένες εξελίξεις των τιμών και μικρότερους χρόνους παράδοσης. Η εταιρεία θα ανταποκριθεί σε αυτές τις προκλήσεις με τη βοήθεια της διαμόρφωσης των προϊόντων και της ανάπτυξης του συστήματος. Τα μέτρα αυτά δημιουργούν τις προϋποθέσεις για επικερδή δραστηριότητα, ενίσχυση στις διεθνείς αγορές, ακριβέστερες και υψηλής ποιότητας πράξεις και μικρότερο χρονικό διάστημα. Κατά τη διάρκεια του έργου, οι αρχές διαφοροποίησης και η τροποποίηση των υφιστάμενων δεδομένων θα πρέπει να είναι έτοιμες και να υπάρχει η δυνατότητα ανάπτυξης του συστήματος. (Greek)
    12 August 2022
    0 references
    Spoločnosť sa usiluje o riadený rast prostredníctvom internacionalizácie. Trh si vyžaduje mierny cenový vývoj a kratšie dodacie lehoty. Spoločnosť bude reagovať na tieto výzvy pomocou modularizácie produktov a vývoja systémov. Tieto opatrenia vytvárajú podmienky pre ziskovú činnosť, posilňovanie na medzinárodných trhoch, presnejšie a kvalitnejšie operácie a kratšiu dodaciu lehotu. Počas projektu by mali byť pripravené zásady modulácie a modifikácia existujúcich údajov a bola zavedená schopnosť vývoja systému. (Slovak)
    12 August 2022
    0 references
    Firma dąży do kontrolowanego wzrostu poprzez internacjonalizację. Rynek wymaga umiarkowanych zmian cen i skrócenia czasu dostawy. Firma zareaguje na te wyzwania za pomocą modułyzacji produktów i rozwoju systemu. Środki te tworzą warunki do rentownej działalności, wzmacniania na rynkach międzynarodowych, bardziej precyzyjnych i wysokiej jakości operacji oraz krótszego czasu realizacji. W trakcie realizacji projektu należy przygotować zasady modulacji i modyfikację istniejących danych oraz zapewnić możliwość rozwoju systemu. (Polish)
    12 August 2022
    0 references
    A vállalat a nemzetközivé válás révén az ellenőrzött növekedésre törekszik. A piac mérsékelt áralakulást és rövidebb szállítási időt igényel. A vállalat a termékek modularizációja és a rendszerfejlesztés segítségével reagál ezekre a kihívásokra. Ezek az intézkedések megteremtik a nyereséges tevékenység feltételeit, erősítik a nemzetközi piacokon, pontosabb és jó minőségű műveleteket és rövidebb átfutási időt biztosítanak. A projekt során a modulációs elveknek és a meglévő adatok módosításának készen kell állnia, és rendelkezésre kell állnia a rendszerfejlesztési képességnek. (Hungarian)
    12 August 2022
    0 references
    Společnost usiluje o řízený růst prostřednictvím internacionalizace. Trh vyžaduje mírný vývoj cen a kratší dodací lhůty. Společnost bude reagovat na tyto výzvy pomocí modularizace produktů a vývoje systému. Tato opatření vytvářejí podmínky pro ziskovou činnost, posilují mezinárodní trhy, přesnější a vysoce kvalitní operace a kratší dobu realizace. Během projektu by měly být připraveny zásady modulace a úpravy stávajících údajů a měla by být zavedena schopnost vývoje systému. (Czech)
    12 August 2022
    0 references
    Uzņēmums cenšas panākt kontrolētu izaugsmi, izmantojot internacionalizāciju. Tirgū ir vajadzīgas mērenas cenu izmaiņas un īsāks piegādes laiks. Uzņēmums reaģēs uz šiem izaicinājumiem, izmantojot produktu modularizāciju un sistēmas attīstību. Šie pasākumi rada apstākļus rentablai darbībai, nostiprinās starptautiskajos tirgos, precīzāk un kvalitatīvāk un īsāku sagatavošanās laiku. Projekta laikā modulācijas principiem un esošo datu modifikācijai jābūt gataviem, un ir ieviestas sistēmas izstrādes iespējas. (Latvian)
    12 August 2022
    0 references
    Féachann an chuideachta le fás rialaithe trí idirnáisiúnú. Éilíonn an margadh forbairtí measartha praghsanna agus amanna seachadta níos giorra. Freagróidh an chuideachta do na dúshláin seo le cabhair ó mhodhnú táirgí agus forbairt córais. Cruthaíonn na bearta sin na dálaí do ghníomhaíocht bhrabúsach, neartaíonn siad sna margaí idirnáisiúnta, oibríochtaí níos beaichte agus ar ardchaighdeán agus am tionscanta níos giorra. Le linn an tionscadail, ba cheart go mbeadh prionsabail an mhodhnaithe agus modhnú na sonraí atá ann cheana réidh agus go bhfuil an cumas chun an córas a fhorbairt i bhfeidhm. (Irish)
    12 August 2022
    0 references
    Podjetje si prizadeva za nadzorovano rast z internacionalizacijo. Trg zahteva zmerna gibanja cen in krajše dobavne roke. Podjetje se bo na te izzive odzvalo s pomočjo modularizacije izdelkov in razvoja sistema. Ti ukrepi ustvarjajo pogoje za dobičkonosno dejavnost, krepitev na mednarodnih trgih, natančnejše in visokokakovostne dejavnosti ter krajši čas priprave. Med projektom morajo biti načela modulacije in sprememba obstoječih podatkov pripravljena in vzpostavljena je zmogljivost za razvoj sistema. (Slovenian)
    12 August 2022
    0 references
    Компанията се стреми към контролиран растеж чрез интернационализация. Пазарът изисква умерено развитие на цените и по-кратки срокове за доставка. Компанията ще отговори на тези предизвикателства с помощта на модуларизация на продукти и развитие на системата. Тези мерки създават условия за доходоносна дейност, укрепване на международните пазари, по-точни и висококачествени операции и по-кратък срок за изпълнение. По време на проекта принципите на модулация и изменението на съществуващите данни следва да бъдат готови и да има възможност за разработване на системата. (Bulgarian)
    12 August 2022
    0 references
    Il-kumpanija tirsisti għal tkabbir ikkontrollat permezz tal-internazzjonalizzazzjoni. Is-suq jeħtieġ żviluppi moderati fil-prezzijiet u ħinijiet iqsar ta’ konsenja. Il-kumpanija se tirrispondi għal dawn l-isfidi bl-għajnuna ta ‘modularization ta’ prodotti u l-iżvilupp tas-sistema. Dawn il-miżuri joħolqu l-kundizzjonijiet għal attività profittabbli, it-tisħiħ fis-swieq internazzjonali, operazzjonijiet aktar preċiżi u ta’ kwalità għolja u żmien ta’ tħejjija iqsar. Matul il-proġett, il-prinċipji tal-modulazzjoni u l-modifika tad-data eżistenti għandhom ikunu lesti u l-kapaċità għall-iżvilupp tas-sistema tkun fis-seħħ. (Maltese)
    12 August 2022
    0 references
    A empresa esforça-se por um crescimento controlado através da internacionalização. O mercado exige uma evolução moderada dos preços e prazos de entrega mais curtos. A empresa responderá a estes desafios com a ajuda da modularização de produtos e desenvolvimento de sistemas. Estas medidas criam as condições para uma atividade rentável, o reforço nos mercados internacionais, operações mais precisas e de elevada qualidade e um prazo de execução mais curto. Durante o projeto, os princípios de modulação e a modificação dos dados existentes devem estar prontos e a capacidade de desenvolvimento do sistema deve estar em vigor. (Portuguese)
    12 August 2022
    0 references
    Virksomheden stræber efter kontrolleret vækst gennem internationalisering. Markedet kræver moderat prisudvikling og kortere leveringstider. Virksomheden vil reagere på disse udfordringer ved hjælp af modularisering af produkter og systemudvikling. Disse foranstaltninger skaber betingelserne for rentable aktiviteter, styrkelse af de internationale markeder, mere præcise transaktioner af høj kvalitet og kortere leveringstid. I løbet af projektet bør gradueringsprincipper og ændring af eksisterende data være klar, og kapaciteten til systemudvikling er på plads. (Danish)
    12 August 2022
    0 references
    Compania depune eforturi pentru o creștere controlată prin internaționalizare. Piața necesită evoluții moderate ale prețurilor și termene de livrare mai scurte. Compania va răspunde acestor provocări cu ajutorul modularizării produselor și dezvoltării sistemului. Aceste măsuri creează condițiile pentru o activitate profitabilă, consolidarea pe piețele internaționale, operațiuni mai precise și de înaltă calitate și un timp de execuție mai scurt. În timpul proiectului, principiile de modulare și modificarea datelor existente ar trebui să fie pregătite și ar trebui să existe capacitatea de dezvoltare a sistemului. (Romanian)
    12 August 2022
    0 references
    Bolaget strävar efter kontrollerad tillväxt genom internationalisering. Marknaden kräver måttlig prisutveckling och kortare leveranstider. Företaget kommer att svara på dessa utmaningar med hjälp av modularisering av produkter och systemutveckling. Dessa åtgärder skapar förutsättningar för lönsam verksamhet, förstärkning på internationella marknader, mer exakt och högkvalitativ verksamhet och kortare ledtid. Under projektet bör moduleringsprinciper och modifiering av befintliga data vara klara och förmågan till systemutveckling finns på plats. (Swedish)
    12 August 2022
    0 references

    Identifiers

    0 references