Departmental mobility platform (Q3716688)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3716688 in France
Language Label Description Also known as
English
Departmental mobility platform
Project Q3716688 in France

    Statements

    0 references
    140,000.0 Euro
    0 references
    280,000.0 Euro
    0 references
    50.00 percent
    0 references
    1 January 2021
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    Association pour la FOrmation et le Développement de l'Initiative Locale
    0 references
    0 references
    0 references

    47°2'43.62"N, 0°52'40.33"W
    0 references

    47°16'3.32"N, 0°4'59.41"W
    0 references
    **Pour le territoire :** * Centralisation et veille de l’offre de mobilité (centre ressources), * Production d'éléments de profil des participants pour une meilleure connaissance des besoins * Partage d'expertise, aide au développement et à l'amélioration de l'offre de mobilité (réunions de travail). **Pour les professionnels de l'accompagnement de l'insertion socio- professionnelle :** * Permanence téléphonique pour les professionnels de 9 h à 13 h et de 14 h à 17 h du lundi au vendredi au 02.41.88.89.89 pour toutes questions concernant la mobilité, * Réunions d’information destinées aux professionnels de l’insertion : informations sur l’offre de mobilité et sur les freins rencontrés par le public, **Pour les publics en insertion professionnelle rencontrant une problématique de mobilité :** * Tests de capacités cognitives, questionnaire de mobilité, évaluations pratiques, * Parcours de mobilité adapté aux besoins et attentes : séances collectives d’auto-diagnostic, entretiens individuels, * Atelier de développement des compétences cognitives et de formation mobilité : connaissance du territoire, culture de la route et de la sécurité routière, * Orientation vers les partenaires de la formation et de la mobilité le cas échéant, * Accompagnement en lien avec le référent prescripteur jusqu'à l’autonomie complète du participant, * Mise en place de parcours de conduite supervisée solidaire, (French)
    0 references
    **For the territory:** * Centralisation and monitoring of the mobility offer (resource centre), * Production of participants’ profile elements for a better knowledge of needs * Sharing expertise, helping to develop and improve the mobility offer (working meetings). **For professionals supporting socio-professional integration:** * Telephone permanence for professionals from 9 a.m. to 1 p.m. and from 2 p.m. to 5 p.m. from Monday to Friday to 02.41.88.89.89 for all questions concerning mobility, * Information meetings for integration professionals: information on the mobility offer and the brakes encountered by the public, **For those in professional integration facing mobility problems:** * Cognitive skills tests, mobility questionnaire, practical evaluations, * Mobility path adapted to needs and expectations: collective self-diagnosis sessions, individual interviews, * Cognitive skills development and mobility training workshop: knowledge of the territory, culture of the road and road safety, * Guidance to training and mobility partners where appropriate, * Accompanyment in connection with the prescriber until the participant’s complete autonomy, * Establishment of supervised driving paths, (English)
    22 November 2021
    0.0777493745467031
    0 references
    **Für das Gebiet:** * Zentralisierung und Überwachung des Mobilitätsangebots (Ressourcenzentrum), * Erstellung von Profilelementen der Teilnehmer zur Verbesserung des Bedarfs * Austausch von Fachwissen, Unterstützung bei der Entwicklung und Verbesserung des Mobilitätsangebots (Arbeitstreffen). **Für Berufstätige, die die soziale und berufliche Eingliederung begleiten:** * telefonische Permanenz für Berufstätige von 9.00 bis 13.00 Uhr und von 14.00 bis 17.00 Uhr von Montag bis Freitag bis 02.41.88.89.89 für alle Fragen im Zusammenhang mit der Mobilität, * Informationssitzungen für Fachkräfte der Eingliederung: Informationen zum Mobilitätsangebot und zu den Hindernissen, mit denen die Öffentlichkeit konfrontiert ist, **Für Berufseinsteiger mit Mobilitätsproblemen:** * Tests der kognitiven Fähigkeiten, Mobilitätsfragebogen, praktische Bewertungen, * Mobilitätspfad, der auf die Bedürfnisse und Erwartungen zugeschnitten ist: Gruppensitzungen zur Selbstdiagnose, individuelle Interviews, * Workshop zur Entwicklung kognitiver Kompetenzen und Mobilitätstraining: Kenntnis des Gebiets, Kultur des Straßenverkehrs und der Straßenverkehrssicherheit, * gegebenenfalls Orientierung an Schulungs- und Mobilitätspartner, * Begleitung in Verbindung mit dem verschreibenden Referenten bis zur vollen Autonomie des Teilnehmers, * Einrichtung von solidarischen überwachten Fahrwegen, (German)
    2 December 2021
    0 references
    **Voor het grondgebied:** * centralisatie en monitoring van het mobiliteitsaanbod (middelencentrum), * Productie van profielelementen van de deelnemers voor een betere kennis van behoeften * Deskundigheid delen, bijdragen aan de ontwikkeling en verbetering van het mobiliteitsaanbod (werkvergaderingen). **Voor professionals die sociaal-professionele integratie ondersteunen:** * Telefoonduurzaamheid voor professionals van 9 tot 13 uur en van 14 tot 17 uur van maandag tot vrijdag tot 14.41.88.89.89 voor alle vragen over mobiliteit, * Informatiebijeenkomsten voor integratieprofessionals: informatie over het mobiliteitsaanbod en de remmen waarmee het publiek te maken heeft, **Voor degenen die beroepsintegratie ondervinden met mobiliteitsproblemen:** * Cognitieve vaardigheidstests, mobiliteitsvragenlijst, praktische evaluaties, * Mobiliteitspad aangepast aan behoeften en verwachtingen: collectieve zelfdiagnosesessies, individuele interviews, * Cognitieve vaardighedenontwikkeling en mobiliteitstrainingsworkshop: kennis van het grondgebied, de cultuur van de verkeersveiligheid en de verkeersveiligheid, * Begeleiding van de opleidings- en mobiliteitspartners in voorkomend geval, * begeleiding in verband met de voorschrijver tot de volledige autonomie van de deelnemer; (Dutch)
    7 December 2021
    0 references
    **Per il territorio:** * Centralizzazione e monitoraggio dell'offerta di mobilità (centro di risorse), * Produzione di elementi di profilo dei partecipanti per una migliore conoscenza delle esigenze * Condivisione delle competenze, contribuendo a sviluppare e migliorare l'offerta di mobilità (riunioni di lavoro). **Per i professionisti che sostengono l'integrazione socio-professionale:** * permanenza telefonica per i professionisti dalle 9.00 alle 13.00 e dalle 14.00 alle 17:00 dal lunedì al venerdì alle 02.41.88.89.89 per tutte le questioni relative alla mobilità, * Incontri informativi per i professionisti dell'integrazione: informazioni sull'offerta di mobilità e sui freni incontrati dal pubblico, **Per coloro che si trovano in un'integrazione professionale con problemi di mobilità:** * Prove di competenze cognitive, questionario sulla mobilità, valutazioni pratiche, * percorso di mobilità adattato alle esigenze e alle aspettative: sessioni collettive di autodiagnosi, interviste individuali, * workshop sullo sviluppo delle competenze cognitive e sulla mobilità: conoscenza del territorio, cultura della sicurezza stradale e stradale, * orientamento ai partner di formazione e mobilità, se del caso, * accompagnamento in relazione al prescrittore fino alla completa autonomia del partecipante, * istituzione di percorsi guida sorvegliati, (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    **Para el territorio:** * Centralización y seguimiento de la oferta de movilidad (centro de recursos), * Producción de elementos de perfil de los participantes para un mejor conocimiento de las necesidades * Compartir experiencia, ayudar a desarrollar y mejorar la oferta de movilidad (reuniones de trabajo). **Para profesionales que apoyan la integración socioprofesional:** * Permanencia telefónica para profesionales de 9.00 a 13.00 horas y de 14.00 a 17.00 horas de lunes a viernes a 02.41.88.89.89 para todas las cuestiones relativas a la movilidad, * Reuniones de información para profesionales de la integración: información sobre la oferta de movilidad y los frenos encontrados por el público, **Para aquellos en integración profesional que se enfrentan a problemas de movilidad:** * Pruebas de competencias cognitivas, cuestionario de movilidad, evaluaciones prácticas, * Ruta de movilidad adaptada a las necesidades y expectativas: sesiones colectivas de autodiagnóstico, entrevistas individuales, * taller de formación sobre desarrollo de habilidades cognitivas y movilidad: conocimiento del territorio, cultura de la carretera y seguridad vial, * Orientación a los socios de formación y movilidad en su caso, * acompañamiento en relación con el prescriptor hasta la plena autonomía del participante, * establecimiento de carriles de conducción supervisados, (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    **Territooriumi jaoks:** * liikuvuspakkumise tsentraliseerimine ja järelevalve (ressursikeskus), * Osalejate profiilielementide koostamine vajaduste paremaks tundmaõppimiseks * Eksperdiisi jagamine, liikuvuspakkumise väljatöötamisele ja parandamisele kaasaaitamine (töökoosolekud). **Spetsialistide puhul, kes toetavad ühiskondlikku ja kutsealast integratsiooni:** * Telefoni püsivus spetsialistidele ajavahemikus 9,00–13,00 ning esmaspäevast reedeni kuni 2.41.88.89 89–14,00–17,00 kõigi liikuvust käsitlevate küsimuste puhul * Teabekoosolekud integratsioonispetsialistidele: teave liikuvuse pakkumise ja avalikkuse ees seisvate pidurite kohta **Liikumisprobleemidega tööalases integratsioonis osalejate puhul:** * Kognitiivsed oskuste testid, liikuvuse küsimustik, praktilised hindamised, * vajadustele ja ootustele kohandatud liikuvustee: kollektiivsed enesediagnostika istungid, individuaalsed intervjuud, * Kognitiivsete oskuste arendamise ja liikuvuse koolitusseminar: teadmised territooriumi, teekultuuri ja liiklusohutuse kohta, * suunised koolitus- ja liikuvuspartneritele, kui see on asjakohane, * saated seoses ravimi väljakirjutajaga kuni osaleja täieliku autonoomiani, * järelevalve all olevate sõiduteede loomine; (Estonian)
    12 August 2022
    0 references
    ** Teritorijai:** * Judumo pasiūlymo centralizavimas ir stebėsena (išteklių centras), * Dalyvių profilio elementų rengimas siekiant geriau išmanyti poreikius * Dalijimasis patirtimi, padedant plėtoti ir tobulinti judumo pasiūlymą (darbo susitikimai). ** Specialistams, remiantiems socialinę ir profesinę integraciją:** * Telefono pastovumas specialistams nuo 9.00 val. iki 13 val. ir nuo 14,00–17,00 val. nuo pirmadienio iki penktadienio iki 02.41.88.89.89 visais su judumu susijusiais klausimais, * Informaciniai susitikimai integracijos specialistams: informacija apie judumo pasiūlymą ir stabdžius, su kuriais susiduria visuomenė, ** Profesinės integracijos asmenims, susiduriantiems su judumo problemomis:** * Pažintinių įgūdžių testai, judumo klausimynas, praktiniai vertinimai, * Mobilumo kelias pritaikytas poreikiams ir lūkesčiams: kolektyvinės savidiagnostikos sesijos, individualūs pokalbiai, * Kognityvinių įgūdžių ugdymas ir judumo mokymo seminaras: teritorijos išmanymas, kelių eismo kultūra ir kelių eismo saugumas, * mokymo ir judumo partnerių orientavimas, jei reikia, * lydimasis asmuo, kol dalyvis visiškai savarankiškai dirba, * prižiūrimų vairavimo takų nustatymas, (Lithuanian)
    12 August 2022
    0 references
    **Za područje:** * Centralizacija i praćenje ponude za mobilnost (resursni centar), * Izrada elemenata profila sudionika za bolje poznavanje potreba * Dijeljenje stručnog znanja, pomoć u razvoju i poboljšanju ponude za mobilnost (radni sastanci). **Za stručnjake koji podržavaju socio-profesionalnu integraciju:** * Telefonska trajnost za stručnjake od 9:00 do 13:00 i od 14:00 do 17:00 od ponedjeljka do petka do 14:41.89.89 za sva pitanja koja se odnose na mobilnost, * Informativni sastanci stručnjaka u području integracije: informacije o ponudi mobilnosti i kočnicama s kojima se susreće javnost, **Za one koji su u profesionalnoj integraciji suočeni s problemima mobilnosti:** * Testovi kognitivnih vještina, upitnik o mobilnosti, praktične evaluacije, * Put mobilnosti prilagođen potrebama i očekivanjima: skupni sastanci za samodijagnozu, individualni intervjui, * Radionica za razvoj kognitivnih vještina i osposobljavanje mobilnosti: poznavanje teritorija, kulture cestovne sigurnosti i sigurnosti na cestama, * Upute partnerima za osposobljavanje i mobilnost, prema potrebi, * pratnja u vezi s liječnikom do potpune autonomije sudionika, * Uspostava nadziranih trasa vožnje, (Croatian)
    12 August 2022
    0 references
    **Για την περιοχή:** * Κεντικοποίηση και παρακολούθηση της προσφοράς κινητικότητας (κέντρο πόρων), * Παραγωγή στοιχείων προφίλ των συμμετεχόντων για καλύτερη γνώση των αναγκών * Κοινοποίηση εμπειρογνωμοσύνης, συμβολή στην ανάπτυξη και βελτίωση της προσφοράς κινητικότητας (συνεδριάσεις εργασίας). **Για επαγγελματίες που υποστηρίζουν την κοινωνικοεπαγγελματική ένταξη:** * Διαμονή τηλεφώνου για επαγγελματίες από τις 9 π.μ. έως τις 13.00 και από τις 14.00 έως τις 17.00 από Δευτέρα έως Παρασκευή έως 02.41.88.89.89 για όλες τις ερωτήσεις που αφορούν την κινητικότητα, * Ενημερωτικές συναντήσεις για επαγγελματίες ένταξης: πληροφορίες σχετικά με την προσφορά κινητικότητας και τα φρένα που αντιμετωπίζει το κοινό, **Για όσους ασχολούνται με την επαγγελματική ένταξη και αντιμετωπίζουν προβλήματα κινητικότητας:** * Δοκιμές γνωστικών δεξιοτήτων, ερωτηματολόγιο κινητικότητας, πρακτικές αξιολογήσεις, * Διαδρομή κινητικότητας προσαρμοσμένη στις ανάγκες και τις προσδοκίες: συλλογικές συνεδρίες αυτοδιάγνωσης, ατομικές συνεντεύξεις, * Εργαστήριο κατάρτισης για την ανάπτυξη γνωστικών δεξιοτήτων και την κινητικότητα: γνώση του εδάφους, της κουλτούρας της οδικής και της οδικής ασφάλειας, * Καθοδήγηση προς τους εταίρους κατάρτισης και κινητικότητας, κατά περίπτωση, * συνοδεία σε σχέση με τον συνταγογράφο μέχρι την πλήρη αυτονομία του συμμετέχοντος, * Καθιέρωση εποπτευόμενων διαδρομών οδήγησης, (Greek)
    12 August 2022
    0 references
    **Pre územie:** * centralizácia a monitorovanie ponuky mobility (zdrojové centrum), * tvorba prvkov profilu účastníkov pre lepšie znalosti potrieb * Zdieľanie odborných znalostí, pomoc pri rozvoji a zlepšovaní ponuky mobility (pracovné stretnutia). **Pre profesionálov podporujúcich sociálno-profesionálnu integráciu:** * Telefonická stálosť pre profesionálov od 9.00 do 13.00 hod. a od 14.00 do 17.00 hod. od pondelka do piatku do 02.41.88.89 v prípade všetkých otázok týkajúcich sa mobility, * Informačné stretnutia pre pracovníkov v oblasti integrácie: informácie o ponuke mobility a brzdách, s ktorými sa verejnosť stretáva, **Pre tých, ktorí sú v profesionálnej integrácii, ktorí čelia problémom s mobilitou:** * testy kognitívnych zručností, dotazník mobility, praktické hodnotenia, * cesta mobility prispôsobená potrebám a očakávaniam: kolektívne semináre o sebadiagnostike, individuálne rozhovory, * seminár o rozvoji kognitívnych zručností a odbornej príprave v oblasti mobility: znalosť územia, kultúry cestnej premávky a bezpečnosti cestnej premávky, * usmernenia pre partnerov odbornej prípravy a mobility, ak je to vhodné, * sprevádzanie v spojení s predpisujúcim lekárom až do úplnej samostatnosti účastníka, (Slovak)
    12 August 2022
    0 references
    **Alueen osalta:** * liikkuvuustarjonnan keskittäminen ja seuranta (resurssikeskus), * Osallistujan profiilielementtien tuottaminen tarpeiden tuntemuksen parantamiseksi * Asiantuntemuksen jakaminen, liikkuvuustarjonnan kehittäminen ja parantaminen (työkokoukset). **Sosiaalista ja ammatillista integraatiota tukeville ammattilaisille:** * Puhelujen pysyvyys ammattilaisille klo 9,00–13,00 ja kello 14,00–17,00 maanantaista perjantaihin 02.41.88.89.89 kaikissa liikkuvuutta koskevissa kysymyksissä, * Kotoutumisen ammattilaisten tiedotuskokoukset: tietoa liikkuvuustarjonnasta ja kansalaisten kohtaamista jarruista **Liikkuvuusongelmista kärsivien henkilöiden osalta:** * Kognitiivisten taitojen testit, liikkuvuuskysely, käytännön arvioinnit, * tarpeisiin ja odotuksiin mukautettu liikkuvuuspolku: kollektiiviset itsediagnoosit, henkilökohtaiset haastattelut, * Kognitiivisten taitojen kehittäminen ja liikkuvuuskoulutustyöpaja: alueen tuntemus, tie- ja liikenneturvallisuuskulttuuri, * opastus tarvittaessa koulutus- ja liikkuvuuskumppaneille * seuraaminen lääkärin kanssa siihen asti, kunnes osallistuja on täysin itsenäinen, * valvottujen ajoreittien perustaminen, (Finnish)
    12 August 2022
    0 references
    **Dla terytorium:** * Centralizacja i monitorowanie oferty mobilności (centrum zasobów), * Produkcja elementów profilu uczestników w celu lepszej znajomości potrzeb * dzielenie się wiedzą fachową, pomoc w opracowywaniu i ulepszaniu oferty mobilności (spotkania robocze). **Dla specjalistów wspierających integrację społeczno-zawodową:** * Trwałość telefoniczna dla profesjonalistów od 9:00 do 13:00 i od poniedziałku do piątku w godz. 14,00-17,00 w przypadku wszystkich pytań dotyczących mobilności, * Spotkania informacyjne dla specjalistów ds. integracji: informacje na temat oferty mobilności i hamulców napotykanych przez społeczeństwo **W przypadku osób uczestniczących w integracji zawodowej borykających się z problemami z mobilnością:** * Testy umiejętności poznawczych, kwestionariusz mobilności, oceny praktyczne, * Ścieżka mobilności dostosowana do potrzeb i oczekiwań: zbiorowe sesje autodiagnostyczne, wywiady indywidualne, * Rozwój umiejętności poznawczych i warsztaty szkoleniowe w zakresie mobilności: znajomość terytorium, kultura ruchu drogowego i bezpieczeństwo ruchu drogowego, * w stosownych przypadkach wytyczne dla partnerów w zakresie szkoleń i mobilności, * uzupełnienie w związku z lekarzem do czasu całkowitej autonomii uczestnika, * ustanowienie nadzorowanych ścieżek jazdy, (Polish)
    12 August 2022
    0 references
    **Terület esetében:** * a mobilitási ajánlat (forrásközpont) központosítása és nyomon követése * A résztvevők profilelemeinek előállítása az igények jobb megismerése érdekében * szakértelem megosztása, segítve a mobilitási kínálat fejlesztését és javítását (munkaülések). **A társadalmi-szakmai integrációt támogató szakemberek esetében:** * A telefon állandósága a szakemberek számára 9 órától 13 óráig és hétfőtől péntekig 14 és 17 óra között a mobilitással kapcsolatos valamennyi kérdés esetében, * Információs találkozók az integrációs szakemberek számára: a mobilitási ajánlatra és a nyilvánosság által tapasztalt fékekre vonatkozó információk, **A mobilitási problémákkal küzdő szakmai integrációban részt vevők esetében:** * kognitív készségeket vizsgáló tesztek, mobilitási kérdőív, gyakorlati értékelések, * az igényekhez és elvárásokhoz igazított mobilitási útvonal: kollektív öndiagnosztikai foglalkozások, egyéni interjúk, * kognitív készségek fejlesztése és mobilitási képzés: a terület ismerete, a közúti közlekedés és a közlekedésbiztonság kultúrája, * útmutatás a képzési és mobilitási partnerek számára adott esetben, * kísérő a felíróval kapcsolatban a résztvevő teljes önállóságáig, * felügyelt menetvonalak kialakítása, (Hungarian)
    12 August 2022
    0 references
    **Pro území:** * centralizace a monitorování nabídky mobility (centrum zdrojů), * tvorba prvků profilu účastníků pro lepší znalost potřeb * Sdílení odborných znalostí, které pomáhají rozvíjet a zlepšovat nabídku mobility (pracovní setkání). **Pro odborníky podporující socio-profesní integraci:** * Telefonní trvalost pro profesionály od 9:00 do 13:00 a od 14:00 do 17:00 od pondělí do pátku do 02.41.88 89.89 pro všechny otázky týkající se mobility, * informační schůzky pro odborníky v oblasti integrace: informace o nabídce mobility a brzdách, s nimiž se veřejnost setkala, **Pro osoby v profesní integraci, které čelí problémům s mobilitou:** * testy kognitivních dovedností, dotazník mobility, praktická hodnocení, * Cesta mobility přizpůsobená potřebám a očekáváním: kolektivní sebediagnostika, individuální rozhovory, * workshop pro rozvoj kognitivních dovedností a odbornou přípravu v oblasti mobility: znalost území, kultura silniční bezpečnosti a bezpečnosti silničního provozu, * pokyny pro případné partnery v oblasti odborné přípravy a mobility, * doprovod v souvislosti s předepisujícím lékařem až do úplné samostatnosti účastníka, * zřízení jízdních cest pod dohledem, (Czech)
    12 August 2022
    0 references
    **Teritorijai:** * Mobilitātes piedāvājuma centralizācija un uzraudzība (resursu centrs), * Dalībnieku profila elementu sagatavošana, lai iegūtu labākas zināšanas par vajadzībām * pieredzes apmaiņa, palīdzot attīstīt un uzlabot mobilitātes piedāvājumu (darba sanāksmes). **Profesionāļiem, kas atbalsta sociāli profesionālo integrāciju:** * Telefona pastāvība profesionāļiem no plkst. 9.00 līdz 13.00 un no plkst. 14.00 līdz plkst. 17.00 no pirmdienas līdz piektdienai līdz 02.41.88.89.89. par visiem jautājumiem, kas saistīti ar mobilitāti, * informatīvās sanāksmes integrācijas speciālistiem: informācija par mobilitātes piedāvājumu un bremzēm, ar kurām saskaras sabiedrība, **attiecībā uz profesionālās integrācijas dalībniekiem, kas saskaras ar mobilitātes problēmām:** * kognitīvo prasmju testi, mobilitātes anketa, praktiski novērtējumi, * mobilitātes ceļš, kas pielāgots vajadzībām un cerībām: kolektīvas pašdiagnostikas sesijas, individuālas intervijas, * Kognitīvo prasmju pilnveides un mobilitātes apmācības seminārs: zināšanas par teritoriju, ceļu satiksmes un ceļu satiksmes drošības kultūru, * norādījumi apmācības un mobilitātes partneriem, ja nepieciešams, * pavadīšana saistībā ar izrakstītāju līdz dalībnieka pilnīgai autonomijai, * pārraudzītu braukšanas ceļu izveide, (Latvian)
    12 August 2022
    0 references
    Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. **Do ghairmithe a thacaíonn le comhtháthú sochghairmiúil:** * buanseasmhacht teileafóin do ghairmithe ó 9 a.m. go 1 p.m. agus ó 2 p.m. go 5 p.m. ó Luan go hAoine go 02.41.88.89.89 do gach ceist a bhaineann le soghluaisteacht, * Cruinnithe faisnéise do ghairmithe lánpháirtíochta: faisnéis maidir leis an tairiscint soghluaisteachta agus na coscáin a bhíonn ag an bpobal, **I gcás na ndaoine sin a bhfuil fadhbanna soghluaisteachta rompu:** * Tástálacha ar scileanna cognaíocha, ceistneoir soghluaisteachta, meastóireachtaí praiticiúla, * Conair soghluaisteachta atá curtha in oiriúint do riachtanais agus d’ionchais: comhsheisiúin féindhiagnóise, agallaimh aonair, * Forbairt scileanna cognaíocha agus ceardlann oiliúna soghluaisteachta: eolas ar an gcríoch, cultúr na sábháilteachta ar bhóithre agus ar bhóithre, * Treoir do chomhpháirtithe oiliúna agus soghluaisteachta i gcás inarb iomchuí, * Tionlacan i dtaca leis an oideasóir go dtí go mbeidh neamhspleáchas iomlán ag an rannpháirtí, * conairí tiomána faoi mhaoirseacht a bhunú, (Irish)
    12 August 2022
    0 references
    **Za ozemlje:** * Centralizacija in spremljanje ponudbe mobilnosti (center za vire), * Proizvodnja elementov profila udeležencev za boljše poznavanje potreb * Delitev strokovnega znanja, pomoč pri razvoju in izboljšanju ponudbe mobilnosti (delovna srečanja). **Za strokovnjake, ki podpirajo socialno-poklicno integracijo:** * Telefonska trajnost za strokovnjake od 9.00 do 13.00 in od 14.00 do 17.00 od ponedeljka do petka do 02.41.88.89.89 za vsa vprašanja v zvezi z mobilnostjo, * Informacijska srečanja za strokovnjake za vključevanje: informacije o ponudbi mobilnosti in zavorah, s katerimi se srečuje javnost, **Za osebe v poklicnem vključevanju, ki se soočajo s težavami pri mobilnosti:** * Preizkusi znanja in spretnosti, vprašalnik o mobilnosti, praktična vrednotenja, * pot mobilnosti, prilagojena potrebam in pričakovanjem: skupinska samodiagnoza, individualni intervjuji, * Kognitivni razvoj znanj in spretnosti ter delavnica usposabljanja za mobilnost: poznavanje ozemlja, kulture cestne varnosti in varnosti v cestnem prometu, * smernice za partnerje za usposabljanje in mobilnost, kjer je to primerno, * spremljanje v povezavi z predpisovalcem do popolne avtonomije udeleženca, * Vzpostavitev nadzorovanih vozniških poti, (Slovenian)
    12 August 2022
    0 references
    **За територията:** * Централизация и мониторинг на предложението за мобилност (ресурсен център), * изготвяне на профилни елементи на участниците за по-добро познаване на нуждите * Споделяне на експертен опит, подпомагане на развитието и подобряването на предлагането на мобилност (работни срещи). **За професионалисти в подкрепа на социално-професионалната интеграция:** * Постоянство на телефоните за професионалисти от 9,00 ч. до 13,00 ч. и от 14,00 ч. до 17,00 ч. от понеделник до петък до 14.41.88.89.89 г. за всички въпроси, свързани с мобилността, * информационни срещи за специалисти в областта на интеграцията: информация относно предложението за мобилност и спирачките, с които се сблъсква обществеността, **За лицата в професионалната интеграция, които са изправени пред проблеми с мобилността:** * тестове за когнитивни умения, въпросник за мобилност, практически оценки, * път на мобилност, адаптиран към нуждите и очакванията: колективни сесии за самодиагностика, индивидуални интервюта, * развитие на когнитивни умения и семинар за обучение за мобилност: познаване на територията, култура на пътната и пътната безопасност, * насоки за партньорите за обучение и мобилност, когато е целесъобразно, * придружаване във връзка с предписващия лекар до пълната автономност на участника, * създаване на контролирани пътеки за управление, (Bulgarian)
    12 August 2022
    0 references
    ** Għat-territorju: * Ċentralizzazzjoni u monitoraġġ tal-offerta ta’ mobbiltà (ċentru tar-riżorsi), * Produzzjoni tal-elementi tal-profil tal-parteċipanti għal għarfien aħjar tal-ħtiġijiet * Il-kondiviżjoni tal-għarfien espert, li tgħin fl-iżvilupp u t-titjib tal-offerta ta’ mobilità (laqgħat ta’ ħidma). **Għall-professjonisti li jappoġġjaw l-integrazzjoni soċjoprofessjonali: * Permanenza tat-telefown għall-professjonisti mid-9 a.m. sas-1 p.m. u mis-2 p.m. sal-5 p.m. mit-Tnejn sal-Ġimgħa sat-02.41.88.89.89 għall-mistoqsijiet kollha li jikkonċernaw il-mobilità, * Laqgħat ta’ informazzjoni għall-professjonisti tal-integrazzjoni: informazzjoni dwar l-offerta ta’ mobbiltà u l-brejkijiet li jiltaqa’ magħhom il-pubbliku, **Għal dawk fl-integrazzjoni professjonali li qed jiffaċċjaw problemi ta’ mobbiltà:** * Testijiet tal-ħiliet konjittivi, kwestjonarju dwar il-mobilità, evalwazzjonijiet prattiċi, * It-triq tal-mobilità adattata għall-ħtiġijiet u l-aspettattivi: sessjonijiet kollettivi ta’ awtodijanjożi, intervisti individwali, * workshop ta’ taħriġ dwar l-iżvilupp tal-ħiliet konjittivi u l-mobilità: għarfien dwar it-territorju, il-kultura tas-sikurezza fit-toroq u fit-toroq, * Gwida għas-sħab fit-taħriġ u l-mobbiltà fejn xieraq, * akkumpanjament b’konnessjoni ma’ min jippreskrivi sal-awtonomija sħiħa tal-parteċipant, * l-istabbiliment ta’ mogħdijiet tas-sewqan sorveljati, (Maltese)
    12 August 2022
    0 references
    **Para o território:** * Centralização e acompanhamento da oferta de mobilidade (centro de recursos), * Produção de elementos do perfil dos participantes para um melhor conhecimento das necessidades * Partilha de conhecimentos especializados, ajudando a desenvolver e melhorar a oferta de mobilidade (reuniões de trabalho). **Para profissionais de apoio à integração socioprofissional:** * Permanência telefónica para profissionais das 9h00 às 13h00 e das 14h00 às 17h00 de segunda a sexta-feira às 02.41.88.89.89 para todas as questões relativas à mobilidade, * Reuniões de informação para profissionais de integração: informações sobre a oferta de mobilidade e os travões encontrados pelo público, **Para as pessoas em integração profissional que enfrentam problemas de mobilidade:** * Testes de competências cognitivas, questionário de mobilidade, avaliações práticas, * Percurso de mobilidade adaptado às necessidades e expectativas: sessões de autodiagnóstico coletivo, entrevistas individuais, * Workshop de formação sobre desenvolvimento de competências cognitivas e mobilidade: conhecimento do território, cultura da estrada e segurança rodoviária, * orientações para parceiros de formação e mobilidade, se for caso disso, * acompanhamento em ligação com o prescritor até à total autonomia do participante, * estabelecimento de percursos de condução supervisionados, (Portuguese)
    12 August 2022
    0 references
    **For området:** * Centralisering og overvågning af mobilitetstilbuddet (ressourcecenter), * Frembringelse af deltagernes profilelementer med henblik på et bedre kendskab til behovene * udveksling af ekspertise, der bidrager til at udvikle og forbedre mobilitetstilbuddet (arbejdsmøder). **For fagfolk, der støtter socio-professionel integration:** * Telefon permanent for fagfolk fra kl. 9.00 til 13.00 og fra kl. 14.00 til 17.00 fra mandag til fredag til 02.41.88.89.89.89 for alle spørgsmål vedrørende mobilitet, * Informationsmøder for integrationsfagfolk: oplysninger om mobilitetstilbuddet og de bremser, som offentligheden støder på ** For personer i erhvervsmæssig integration, der står over for mobilitetsproblemer:** * Kognitive færdighedstest, mobilitetsspørgeskema, praktiske evalueringer, * mobilitetssti, der er tilpasset behov og forventninger: kollektiv selvdiagnose, individuelle interviews, * Kognitiv kompetenceudvikling og mobilitetstræningsworkshop: kendskab til område, vejkultur og trafiksikkerhed, * vejledning til uddannelses- og mobilitetspartnere, hvor det er relevant, * ledsagelse i forbindelse med den ordinerende læge indtil deltagerens fuldstændige autonomi * etablering af overvågede kørebaner, (Danish)
    12 August 2022
    0 references
    **Pentru teritoriu:** * Centralizarea și monitorizarea ofertei de mobilitate (centru de resurse), * Producerea elementelor de profil ale participanților pentru o mai bună cunoaștere a nevoilor * Partajarea expertizei, contribuind la dezvoltarea și îmbunătățirea ofertei de mobilitate (reuniuni de lucru). **Pentru profesioniștii care sprijină integrarea socio-profesională:** * Permanența telefonică pentru profesioniști între orele 9:00 și 13:00 și între orele 14:00 și 17:00 de luni până vineri la 02.41.88.89.89 pentru toate întrebările referitoare la mobilitate, * Reuniuni de informare pentru profesioniștii din domeniul integrării: informații privind oferta de mobilitate și frânele cu care se confruntă publicul, **Pentru cei aflați în procesul de integrare profesională care se confruntă cu probleme de mobilitate:** * Teste cognitive de competențe, chestionar de mobilitate, evaluări practice, * Cale de mobilitate adaptată nevoilor și așteptărilor: sesiuni colective de autodiagnosticare, interviuri individuale, * Atelier de formare a abilităților cognitive și de mobilitate: cunoașterea teritoriului, cultura rutieră și siguranța rutieră, * Orientări privind formarea profesională și partenerii de mobilitate, după caz, * însoțirea în legătură cu medicul care prescrie medicamentul până la autonomia completă a participantului, * Stabilirea unor trase de conducere supravegheate; (Romanian)
    12 August 2022
    0 references
    **För territoriet:** * Centralisering och övervakning av mobilitetserbjudandet (resurscentrum), * Produktion av deltagarnas profilelement för bättre kunskaper om behov * Delning av expertis, hjälp till att utveckla och förbättra mobilitetsutbudet (arbetsmöten). **För yrkesverksamma som stöder social och yrkesmässig integration:** * Telefonbeständighet för yrkesverksamma från kl. 9,00–13,00 och kl. 14–17 måndag till fredag till 2 41 88 89 89 för alla frågor som rör rörlighet, * Informationsmöten för yrkesverksamma inom integration: information om erbjudandet om rörlighet och de bromsar som allmänheten stöter på, **För personer i yrkesmässig integration som står inför rörlighetsproblem:** * Kognitiva kompetensprov, frågeformulär för rörlighet, praktiska utvärderingar, * mobilitetsväg anpassad till behov och förväntningar: kollektiva självdiagnossessioner, individuella intervjuer, * workshop om kognitiv kompetensutveckling och rörlighetsutbildning: kunskaper om territorium, väg- och trafiksäkerhetskultur, * vägledning till utbildnings- och rörlighetspartner i förekommande fall, * ledsagare i samband med förskrivaren fram till deltagarens fullständiga självständighet, * Inrättande av övervakade körvägar, (Swedish)
    12 August 2022
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    202002805
    0 references