TRAVEL SPACE 2020-2021 (Q3714398)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3714398 in France
Language Label Description Also known as
English
TRAVEL SPACE 2020-2021
Project Q3714398 in France

    Statements

    0 references
    59,911.88 Euro
    0 references
    101,908.28 Euro
    0 references
    58.79 percent
    0 references
    1 July 2020
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    CA AGGLO PAYS D'ISSOIRE
    0 references
    0 references
    0 references

    45°32'43.66"N, 3°14'39.62"E
    0 references
    Pour l'ensemble du projet d'insertion sociale et professionnelle, deux postes "d'accompagnatrices socio-professionnelles coordinatrices de parcours" ont été créés en 2017. Elles sont chargées du suivi individuel des bénéficiaires tout au long de leur parcours d'insertion et jusqu'à 6 mois après leur sortie d'un dispositif d'insertion sociale ou professionnelle du PISP afin de coordonner les étapes vers l'emploi. Leur mission sont : \- d'identifier, lors des instances de repérage mensuelles (hors périodes de vacances) qui réunissent l'ensemble des prescripteurs du territoire, quels seraient les dispositifs ou parcours les mieux à même de répondre à l'ensemble des enjeux posés concernant l'insertion des publics présentés. \- d'assurer un lien régulier (trimestriel) avec les bénéficiaires du PISP dans le suivi et la coordination des parcours d'insertion. Cette coordination est réalisée en lien avec le référent unique du Pôle Emploi (parcours à orientation professionnelle) ou du Conseil Départemental (parcours à orientation sociale) à l'origine des prescriptions vers les dispositifs d'insertion. Ce suivi valorise et renforce la cohérence des parcours personnels et questionne les acquis sur les différents dispositifs (AIS, ACI, AI, ETTI) en concertation avec les CIP, ASP ou animateurs chargés de l'accompagnement "dispositif". \- d'étayer et soutenir les bénéficiaires du PISP jusqu'à 6 mois après leur sortie d'un dispositif d'insertion afin, selon les situations de : pallier à des difficultés ponctuelles risquant de fragiliser l'insertion (adaptation au poste, relation à l'employeur, problématique mobilité ou matérielle,...), et poursuivre l'effort d'insertion déjà mis en place (suivi demande RQTH et lien avec les entreprises adaptées par exemple) \- de faciliter l'accès aux structures oeuvrant dans le champ de l'inclusion notamment dans les domaines de l'alphabétisation, de la mobilité, de la santé, du handicap, afin de rendre ces ensembles d'actions efficients pour l'insertion. (French)
    0 references
    For the entire social and professional integration project, two posts were created in 2017. They are responsible for the individual follow-up of the beneficiaries throughout their integration journey and up to 6 months after leaving a social or professional integration scheme of the PISP in order to coordinate the steps towards employment. Their mission is to: \- to identify, during the monthly tracing bodies (excluding holiday periods) which bring together all the prescribers in the territory, which would be the most appropriate means or paths to respond to all the issues raised concerning the inclusion of the public presented. \- ensure a regular (quarterly) link with PISP beneficiaries in the monitoring and coordination of integration pathways. This coordination is carried out in conjunction with the single focal point of the Employment Centre (career pathway) or the Departmental Council (Social Guidance Course) at the origin of the requirements for integration. This monitoring enhances and reinforces the coherence of personal paths and questions the achievements on the various devices (AIS, ACI, AI, ETTI) in consultation with the CIPs, ASPs or facilitators responsible for “device” support. \- to support and support PISP beneficiaries up to 6 months after leaving an insertion device in order, depending on the situations of: to overcome ad hoc difficulties which risk weakening integration (adaptation to the job, relationship with the employer, mobility or material problems, etc.), and to continue the integration effort already put in place (follow-up requests RQTH and link with adapted companies, for example) \- to facilitate access to structures working in the field of inclusion, particularly in the fields of literacy, mobility, health, disability, in order to make these sets of actions efficient for inclusion. (English)
    22 November 2021
    0.1174725722543512
    0 references
    Für das gesamte Projekt zur sozialen und beruflichen Eingliederung wurden im Jahr 2017 zwei Stellen für „sozioprofessionelle Begleiterinnen“ geschaffen. Sie sind für die individuelle Begleitung der Begünstigten während ihres gesamten Eingliederungswegs und bis zu sechs Monate nach ihrem Ausscheiden aus dem System zur sozialen oder beruflichen Eingliederung des PISP zuständig, um die Schritte in Richtung Beschäftigung zu koordinieren. Ihre Aufgaben sind: \- bei den monatlichen Ortungsinstanzen (außerhalb der Ferienzeiten), die alle Verschreibenden des Gebiets zusammenbringen, festzustellen, welche Vorkehrungen oder Wege am besten geeignet wären, alle Herausforderungen im Zusammenhang mit der Eingliederung der vorgestellten Zielgruppen zu bewältigen. \- eine regelmäßige (vierteljährliche) Verbindung mit den Begünstigten des PISP bei der Überwachung und Koordinierung der Eingliederungswege zu gewährleisten. Diese Koordinierung erfolgt in Verbindung mit dem einzigen Ansprechpartner des Beschäftigungspols (Berufsberatungskurs) oder des Departementsrates (Sozialberatungskurs), der die Vorschriften für die Eingliederungsmaßnahmen initiiert hat. Diese Überwachung fördert und stärkt die Kohärenz der persönlichen Laufbahnen und stellt in Abstimmung mit den CIP, ASP oder Moderatoren, die für die Unterstützung der Geräte zuständig sind (AIS, ACI, AI, ETTI), die Ergebnisse der verschiedenen Instrumente (AIS, ACI, AI, ETTI) in Frage. Unterstützung und Unterstützung der PISP-Begünstigten bis zu 6 Monate nach ihrem Ausscheiden aus dem Eingliederungssystem, um je nach Situation Bewältigung von punktuellen Schwierigkeiten, die die Eingliederung gefährden könnten (Anpassung an den Arbeitsplatz, Beziehung zum Arbeitgeber, Mobilität oder materielle Probleme usw.) und Fortsetzung der bereits eingeleiteten Eingliederungsbemühungen (z. B. RQTH-Anfrage und Verbindung mit geeigneten Unternehmen) \- Erleichterung des Zugangs zu den Strukturen, die im Bereich der Eingliederung tätig sind, insbesondere in den Bereichen Alphabetisierung, Mobilität, Gesundheit, Behinderung, um diese Maßnahmenpakete für die Eingliederung effizient zu gestalten. (German)
    2 December 2021
    0 references
    Voor het gehele sociale en professionele integratieproject werden in 2017 twee posten gecreëerd. Zij zijn verantwoordelijk voor de individuele follow-up van de begunstigden gedurende hun integratiereis en tot zes maanden na het verlaten van een sociale of professionele integratie van het PISP om de stappen op weg naar werkgelegenheid te coördineren. Hun missie is om: \- tijdens de maandelijkse traceringsinstanties (met uitzondering van vakantieperioden) die alle voorschrijvers op het grondgebied samenbrengen, te bepalen welke middelen of wegen het meest geschikt zijn om te reageren op alle problemen in verband met de opname van het gepresenteerde publiek. \- zorgen voor een regelmatige (driemaandelijkse) koppeling met PISP-begunstigden bij de monitoring en coördinatie van integratietrajecten. Deze coördinatie vindt plaats in samenwerking met het centrale contactpunt van het Centrum voor de werkgelegenheid (loopbaan) of de Departmental Council (cursus Sociale Oriëntatie) aan de basis van de integratievereisten. Deze monitoring versterkt en versterkt de samenhang van persoonlijke trajecten en plaatst vraagtekens bij de verwezenlijkingen op de verschillende apparaten (AIS, ACI, AI, ETTI) in overleg met de CIP’s, ASP’s of facilitators die verantwoordelijk zijn voor de ondersteuning van „hulpmiddelen”. \- ondersteuning en ondersteuning van PISP-begunstigden tot 6 maanden na het verlaten van een invoegapparaat in volgorde, afhankelijk van de situatie van: het oplossen van ad-hocproblemen die de integratie dreigen te verzwakken (aanpassing aan de baan, relatie met de werkgever, mobiliteit of materiële problemen, enz.) en voortzetting van de reeds geleverde integratie-inspanningen (bijvoorbeeld follow-upverzoeken RQTH en koppeling met aangepaste bedrijven) \- om de toegang tot structuren op het gebied van inclusie te vergemakkelijken, met name op het gebied van geletterdheid, mobiliteit, gezondheid, handicaps, teneinde deze acties doeltreffend te maken voor inclusie. (Dutch)
    7 December 2021
    0 references
    Per l'intero progetto di integrazione sociale e professionale, nel 2017 sono stati creati due posti. Essi sono responsabili del follow-up individuale dei beneficiari durante tutto il loro percorso di integrazione e fino a 6 mesi dopo aver lasciato un programma di integrazione sociale o professionale del PISP al fine di coordinare i passi verso l'occupazione. La loro missione è di: \- individuare, durante i tracciatori mensili (esclusi i periodi di vacanza) che riuniscono tutti i prescriventi del territorio, quali sarebbero i mezzi o i percorsi più appropriati per rispondere a tutte le questioni sollevate in merito all'inclusione del pubblico presentato. \- garantire un collegamento regolare (trimestrale) con i beneficiari del PISP nel monitoraggio e nel coordinamento dei percorsi di integrazione. Tale coordinamento è svolto in collaborazione con il punto focale unico del Centro per l'occupazione (percorso carriera) o del Consiglio Dipartimentale (corso di orientamento sociale) all'origine dei requisiti per l'integrazione. Questo monitoraggio rafforza e rafforza la coerenza dei percorsi personali e mette in discussione i risultati conseguiti sui vari dispositivi (AIS, ACI, AI, ETTI) in consultazione con i CIP, gli ASP o i facilitatori responsabili del supporto "dispositivo". \- sostenere e sostenere i beneficiari del PISP fino a 6 mesi dopo aver lasciato un dispositivo di inserimento in ordine, a seconda delle situazioni di: superare difficoltà ad hoc che rischiano di indebolire l'integrazione (adattamento al posto di lavoro, rapporto con il datore di lavoro, mobilità o problemi materiali, ecc.) e proseguire lo sforzo di integrazione già posto in essere (richieste di follow-up RQTH e collegamento con imprese adattate, ad esempio) \- per facilitare l'accesso alle strutture che operano nel campo dell'inclusione, in particolare nei settori dell'alfabetizzazione, della mobilità, della salute, della disabilità, al fine di rendere tali azioni efficienti ai fini dell'inclusione. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    Para todo el proyecto de integración social y profesional, se crearon dos puestos en 2017. Son responsables del seguimiento individual de los beneficiarios a lo largo de su viaje de integración y hasta seis meses después de abandonar un sistema de integración social o profesional del PISP con el fin de coordinar los pasos hacia el empleo. Su misión es: \- identificar, durante los meses de rastreo (excluidos los períodos de vacaciones) que reúnan a todos los prescriptores en el territorio, que serían los medios o vías más adecuados para responder a todas las cuestiones planteadas en relación con la inclusión del público presentado. \- garantizar un vínculo periódico (trimestral) con los beneficiarios del PISP en el seguimiento y coordinación de las vías de integración. Esta coordinación se lleva a cabo en colaboración con el centro de coordinación único del Centro de Empleo (carretera profesional) o el Consejo Departamental (Curso de Orientación Social) en el origen de las necesidades de integración. Este seguimiento mejora y refuerza la coherencia de las trayectorias personales y cuestiona los logros en los distintos dispositivos (AIS, ACI, AI, ETTI) en consulta con los PIC, los ASP o los facilitadores responsables del apoyo al «dispositivo». \- apoyar y apoyar a los beneficiarios de PISP hasta 6 meses después de dejar un dispositivo de inserción en orden, dependiendo de las situaciones de: superar las dificultades ad hoc que corren el riesgo de debilitar la integración (adaptación al puesto de trabajo, relación con el empleador, movilidad o problemas materiales, etc.) y continuar el esfuerzo de integración ya realizado (seguimiento de las solicitudes RQTH y vinculación con empresas adaptadas, por ejemplo) \- para facilitar el acceso a las estructuras que trabajan en el ámbito de la inclusión, en particular en los ámbitos de la alfabetización, la movilidad, la salud y la discapacidad, con el fin de que estos conjuntos de acciones sean eficientes para la inclusión. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Kogu sotsiaalse ja kutsealase integratsiooni projekti jaoks loodi 2017. aastal kaks ametikohta. Nad vastutavad toetusesaajate individuaalsete järelmeetmete eest kogu nende integratsioonitee jooksul ja kuni kuus kuud pärast PISPi sotsiaalse või kutsealase integratsiooni kavast lahkumist, et koordineerida samme tööhõive suunas. Nende ülesanne on: \- teha igakuistes jälgimisasutustes (v.a puhkuseperioodid), mis koondavad kõiki territooriumil asuvaid ravimi väljakirjutajaid, kindlaks, mis oleks kõige sobivam vahend või viis, kuidas vastata kõigile esitatud üldsuse kaasamisega seotud küsimustele. \- tagada integratsioonivõimaluste jälgimisel ja koordineerimisel korrapärane (kvartal) ühendus PISPi toetusesaajatega. Koordineerimine toimub koos tööhõivekeskuse (töötee) või integratsiooninõuete aluseks oleva departemangu nõukoguga (sotsiaalne juhendamiskursus). Selline järelevalve suurendab ja tugevdab isiklike radade sidusust ning seab kahtluse alla eri seadmete (AIS, ACI, AI, ETTI) saavutused, konsulteerides konkurentsivõime ja uuendustegevuse raamprogrammide, tugiprogrammide või seadmete toetamise eest vastutavate korraldajatega. \- toetada ja toetada PISPi toetusesaajaid kuni 6 kuud pärast sisestamisseadmest lahkumist, sõltuvalt olukorrast: ületada ad hoc raskused, mis võivad nõrgestada integratsiooni (kohandamine töökohale, suhted tööandjaga, liikuvus või materiaalsed probleemid jne), ning jätkata juba tehtud integratsioonipüüdlusi (nt RQTH-taotlusi ja sidemeid kohandatud ettevõtetega) \- hõlbustada juurdepääsu kaasamise valdkonnas tegutsevatele struktuuridele, eelkõige kirjaoskuse, liikuvuse, tervise ja puude valdkonnas, et muuta need meetmed tõhusaks kaasamiseks. (Estonian)
    12 August 2022
    0 references
    Visam socialinės ir profesinės integracijos projektui 2017 m. sukurti du etatai. Jie yra atsakingi už individualius tolesnius veiksmus, susijusius su paramos gavėjais jų integracijos kelionės metu ir iki 6 mėnesių po išvykimo iš PISP socialinės ar profesinės integracijos sistemos, kad būtų galima koordinuoti veiksmus siekiant įsidarbinti. Jų misija yra: \- per mėnesines paieškos įstaigas (išskyrus atostogų laikotarpius), kurios suburia visus toje teritorijoje esančius vaistus išrašančius gydytojus, nustatyti, kas būtų tinkamiausia priemonė ar būdai atsakyti į visus iškeltus klausimus, susijusius su viešai skelbiamų asmenų įtraukimu. \- užtikrinti nuolatinį (ketvirtinį) ryšį su PISP paramos gavėjais stebint ir koordinuojant integracijos kelius. Šis koordinavimas vykdomas kartu su vienu pagrindiniu Užimtumo centro (profesinės karjeros keliu) centru arba Departamento taryba (Socialinių orientavimo kursai) integracijos reikalavimų pradžioje. Ši stebėsena, konsultuodamasi su KIP, ASP ar tarpininkais, atsakingais už „įrenginio“ palaikymą, sustiprina ir sustiprina asmeninių kelių darną ir abejoja įvairių prietaisų (AIS, ACI, AI, ETTI) pasiekimais. \- remti ir remti PISP gavėjus iki 6 mėnesių po to, kai buvo išleistas įterpimo įrenginys, atsižvelgiant į šiuos atvejus: įveikti ad hoc sunkumus, dėl kurių gali susilpnėti integracija (prisitaikymas prie darbo, santykiai su darbdaviu, judumas ar materialinės problemos ir t. t.), ir toliau dėti pastangas integruotis (pvz., tolesni prašymai dėl RQTH ir ryšys su pritaikytomis bendrovėmis) \- sudaryti palankesnes sąlygas naudotis įtraukties srityje veikiančiomis struktūromis, visų pirma raštingumo, judumo, sveikatos, negalios srityse, siekiant, kad šie veiksmai būtų veiksmingi įtraukties srityje. (Lithuanian)
    12 August 2022
    0 references
    Za cijeli projekt društvene i profesionalne integracije 2017. otvorena su dva radna mjesta. Oni su odgovorni za pojedinačno praćenje korisnika tijekom njihova putovanja integracijom i do šest mjeseci nakon napuštanja programa socijalne ili profesionalne integracije PISP-a kako bi koordinirali korake prema zapošljavanju. Njihova je misija: \- tijekom mjesečnih tijela za praćenje (isključujući razdoblja odmora) koja okupljaju sve liječnike koji izdaju recepte na državnom području, koji bi bili najprikladniji način ili putovi za odgovor na sva postavljena pitanja u vezi s uključivanjem predstavljene javnosti. \- osigurati redovitu (tromjesečnu) vezu s korisnicima PISP-a u praćenju i koordinaciji integracijskih putova. Ta se koordinacija provodi zajedno s jedinstvenom kontaktnom točkom Centra za zapošljavanje (karijerni put) ili Odjelskog vijeća (Tečaj socijalnog usmjeravanja) na temelju zahtjeva za integraciju. Tim se praćenjem poboljšava i jača usklađenost osobnih putova te se dovode u pitanje postignuća na različitim uređajima (AIS, ACI, AI, ETTI) u savjetovanju s CIP-ovima, ASP-ovima ili posrednicima odgovornima za potporu „uređajima”. \- za potporu i potporu korisnicima PISP-a do šest mjeseci nakon napuštanja uređaja za umetanje, ovisno o situacijama: kako bi se prevladale ad hoc poteškoće koje bi mogle oslabiti integraciju (prilagodba radnom mjestu, odnos s poslodavcem, mobilnost ili materijalni problemi itd.) te nastavak napora u pogledu integracije koji su već uvedeni (na temelju zahtjeva RQTH i veza s prilagođenim poduzećima) \- kako bi se olakšao pristup strukturama koje djeluju u području uključenosti, posebno u područjima pismenosti, mobilnosti, zdravlja, invaliditeta, kako bi ti skupovi mjera bili učinkoviti za uključivanje. (Croatian)
    12 August 2022
    0 references
    Για το σύνολο του έργου κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης δημιουργήθηκαν δύο θέσεις το 2017. Είναι υπεύθυνοι για την ατομική παρακολούθηση των δικαιούχων καθ’ όλη τη διάρκεια του ταξιδιού ένταξής τους και έως 6 μήνες μετά την αποχώρηση από ένα πρόγραμμα κοινωνικής ή επαγγελματικής ένταξης του PISP, προκειμένου να συντονίσουν τα βήματα προς την απασχόληση. Αποστολή τους είναι: να προσδιορίσει, κατά τη διάρκεια των μηνιαίων φορέων εντοπισμού (εξαιρουμένων των περιόδων διακοπών) που συγκεντρώνουν όλους τους συνταγογράφους στην επικράτεια, τα οποία θα ήταν τα καταλληλότερα μέσα ή διαδρομές για να ανταποκριθούν σε όλα τα ζητήματα που εγείρονται σχετικά με τη συμπερίληψη του κοινού που παρουσιάζεται. \- εξασφάλιση τακτικής (τριμηνιαίας) σύνδεσης με τους δικαιούχους PISP κατά την παρακολούθηση και τον συντονισμό των διαδρομών ένταξης. Ο συντονισμός αυτός πραγματοποιείται σε συνδυασμό με το ενιαίο σημείο επαφής του Κέντρου Απασχόλησης (διαδρομή σταδιοδρομίας) ή του Υπουργικού Συμβουλίου (Μαθήματα Κοινωνικού Προσανατολισμού) στην πηγή των απαιτήσεων ένταξης. Η παρακολούθηση αυτή ενισχύει και ενισχύει τη συνοχή των προσωπικών διαδρομών και θέτει υπό αμφισβήτηση τα επιτεύγματα των διαφόρων συσκευών (AIS, ACI, AI, ETTI) σε διαβούλευση με τα ΠΥΖΣ, τους ΕΠΣ ή τους διαμεσολαβητές που είναι υπεύθυνοι για την υποστήριξη της «συσκευής». \- για την υποστήριξη και υποστήριξη των δικαιούχων PISP έως και 6 μήνες μετά την έξοδο από έναν μηχανισμό εισαγωγής, ανάλογα με τις περιπτώσεις: να ξεπεραστούν οι ειδικές δυσκολίες που ενέχουν τον κίνδυνο αποδυνάμωσης της ένταξης (προσαρμογή στην εργασία, σχέση με τον εργοδότη, κινητικότητα ή υλικά προβλήματα κ.λπ.), και να συνεχιστεί η ήδη καταβληθείσα προσπάθεια ένταξης (π.χ. παρακολούθηση αιτημάτων RQTH και σύνδεση με προσαρμοσμένες εταιρείες) \- για να διευκολυνθεί η πρόσβαση σε δομές που εργάζονται στον τομέα της ένταξης, ιδίως στους τομείς του αλφαβητισμού, της κινητικότητας, της υγείας, της αναπηρίας, προκειμένου να καταστούν αυτές οι δέσμες δράσεων αποτελεσματικές για την ένταξη. (Greek)
    12 August 2022
    0 references
    Pre celý projekt sociálnej a profesionálnej integrácie boli v roku 2017 vytvorené dve pracovné miesta. Sú zodpovedné za individuálne sledovanie príjemcov počas ich integračnej cesty a do 6 mesiacov po odchode zo systému sociálnej alebo profesijnej integrácie PISP s cieľom koordinovať kroky smerom k zamestnaniu. Ich poslaním je: \- identifikovať počas mesačných sledovacích orgánov (okrem dovolenkových období), ktoré spájajú všetkých predpisujúcich lekárov na území, ktoré by boli najvhodnejším prostriedkom alebo cestami, ako reagovať na všetky nastolené otázky týkajúce sa zahrnutia prezentovanej verejnosti. \- zabezpečiť pravidelné (štvrťročné) prepojenie s príjemcami PISP pri monitorovaní a koordinácii integračných ciest. Táto koordinácia sa vykonáva v spojení s jednotným kontaktným miestom centra zamestnanosti (karigentná dráha) alebo odbornou radou (Social Guidance Course) pri vzniku požiadaviek na integráciu. Toto monitorovanie posilňuje a posilňuje súdržnosť osobných ciest a spochybňuje výsledky dosiahnuté na rôznych zariadeniach (AIS, ACI, AI, ETTI) po konzultácii s CIP, ASP alebo sprostredkovateľmi zodpovednými za podporu „zariadenia“. \- podporovať a podporovať príjemcov PISP do 6 mesiacov po opustení zariadenia na vkladanie v závislosti od situácie: prekonať ad hoc ťažkosti, pri ktorých hrozí oslabenie integrácie (prispôsobenie sa pracovnému miestu, vzťah so zamestnávateľom, mobilita alebo materiálne problémy atď.), a pokračovať v integračnom úsilí, ktoré sa už vynaložilo (napríklad v nadväznosti na žiadosti RQTH a prepojenie s prispôsobenými spoločnosťami) \- s cieľom uľahčiť prístup k štruktúram pôsobiacim v oblasti začleňovania, najmä v oblasti gramotnosti, mobility, zdravia, zdravotného postihnutia, s cieľom zefektívniť tieto súbory opatrení z hľadiska začlenenia. (Slovak)
    12 August 2022
    0 references
    Koko sosiaalista ja ammatillista integraatiota varten luotiin vuonna 2017 kaksi virkaa. He vastaavat edunsaajien yksilöllisestä seurannasta koko heidän kotoutumismatkansa ajan ja enintään kuuden kuukauden kuluttua siitä, kun he ovat jättäneet PISP:n sosiaalisen tai ammatillisen integraation järjestelmän, jotta voidaan koordinoida työllisyyttä edistäviä toimia. Niiden tehtävänä on: \- tunnistaa kuukausittaisissa seurantaelimissä (lukuun ottamatta lomajaksoja), jotka kokoavat yhteen kaikki alueen lääkemääräyksen saaneet tahot, mikä olisi sopivin keino tai keinot vastata kaikkiin esille tuotuihin kysymyksiin, jotka liittyvät yleisön osallistamiseen. \- varmistettava säännöllinen (neljännesvuosittainen) yhteys PISP-edunsaajiin kotouttamispolkujen seurannassa ja koordinoinnissa. Koordinointi toteutetaan yhdessä työllisyyskeskuksen (urapolku) tai departementin valtuuston (sosiaalinen ohjauskurssi) kanssa, joka on kotouttamisvaatimusten taustalla. Seuranta parantaa ja vahvistaa henkilökohtaisten polkujen johdonmukaisuutta ja kyseenalaistaa eri laitteiden (AIS, ACI, AI, ETTI) saavutukset yhteistyössä CIP-ohjelmien, lennonvarmistuspalvelujen tarjoajien tai laitetuesta vastaavien yhteyshenkilöiden kanssa. \- tukea ja tukea PISP-edunsaajia kuuden kuukauden kuluessa kiinnityslaitteesta poistumisesta, riippuen tilanteista: ratkaistaan tilapäisiä vaikeuksia, jotka saattavat heikentää kotoutumista (muun muassa sopeutuminen työhön, suhde työnantajaan, liikkuvuus tai aineelliset ongelmat), ja jatketaan jo toteutettuja kotouttamistoimia (seurantapyynnöt RQTH ja yhteydet esimerkiksi mukautettuihin yrityksiin) \- helpottaa osallisuutta edistävien rakenteiden saatavuutta erityisesti lukutaidon, liikkuvuuden, terveyden ja vammaisuuden aloilla, jotta nämä toimet olisivat tehokkaita osallisuuden edistämiseksi. (Finnish)
    12 August 2022
    0 references
    Dla całego projektu integracji społecznej i zawodowej w 2017 r. utworzono dwa stanowiska. Są oni odpowiedzialni za indywidualne działania następcze beneficjentów w trakcie ich podróży integracyjnej i do 6 miesięcy po opuszczeniu programu integracji społecznej lub zawodowej PISP w celu koordynacji działań na rzecz zatrudnienia. Ich misją jest: \- określenie, w trakcie miesięcznych organów odpowiedzialnych za śledzenie (z wyłączeniem okresów świątecznych), które skupiają wszystkich lekarzy na danym terytorium, które byłyby najbardziej odpowiednim środkiem lub ścieżką odpowiedzi na wszystkie podniesione kwestie dotyczące upublicznienia prezentowanych opinii publicznej. zapewnienie regularnego (kwartalnego) powiązania z beneficjentami PISP w zakresie monitorowania i koordynacji ścieżek integracji. Koordynacja ta jest prowadzona wspólnie z pojedynczym punktem kontaktowym Centrum Zatrudnienia (ścieżka kariery) lub radą departamentu (kurs poradnictwa społecznego) u podstaw wymogów integracji. Monitorowanie to zwiększa i wzmacnia spójność ścieżek osobistych i kwestionuje osiągnięcia w zakresie różnych urządzeń (AIS, ACI, AI, ETTI) w porozumieniu z CIP, ASP lub pośrednikami odpowiedzialnymi za wsparcie „urządzenia”. \- wspieranie i wspieranie beneficjentów PISP do 6 miesięcy po opuszczeniu urządzenia służącego do wprowadzania danych, w zależności od sytuacji: przezwyciężenie doraźnych trudności, które mogą osłabić integrację (dostosowanie się do pracy, stosunki z pracodawcą, mobilność lub problemy materialne itp.) oraz kontynuowanie już podjętych wysiłków na rzecz integracji (na przykład wnioski następcze w sprawie RQTH i powiązania z dostosowanymi przedsiębiorstwami) \- w celu ułatwienia dostępu do struktur działających w dziedzinie włączenia społecznego, w szczególności w dziedzinie umiejętności czytania i pisania, mobilności, zdrowia i niepełnosprawności, aby te zestawy działań były skuteczne w zakresie integracji. (Polish)
    12 August 2022
    0 references
    A teljes társadalmi és szakmai integrációs projekthez 2017-ben két álláshelyet hoztak létre. Ők felelősek a kedvezményezettek egyéni nyomon követéséért az integrációs útjuk során és legfeljebb 6 hónappal a PISP társadalmi vagy szakmai integrációs rendszerének elhagyása után a foglalkoztatás felé tett lépések összehangolása érdekében. Küldetésük a következő: \- a havonta felderítő szervek azonosítása (kivéve az ünnepi időszakokat), amelyek a területen található valamennyi gyógyszert felíró orvost egyesítik, és amelyek a legmegfelelőbb eszközök vagy utak lennének a bemutatott nyilvánosság bevonásával kapcsolatban felmerült valamennyi kérdés megválaszolására. rendszeres (negyedéves) kapcsolat biztosítása a PISP kedvezményezettjeivel az integrációs útvonalak nyomon követése és koordinálása során. Ezt a koordinációt az integrációs követelmények alapját képező Foglalkoztatási Központ (karrierpálya) vagy megyei tanács (szociális orientációs tanfolyam) egyetlen fókuszpontjával együtt végzik. Ez a nyomon követés javítja és megerősíti a személyes utak koherenciáját, és megkérdőjelezi a különböző eszközök (AIS, ACI, AI, ETTI) eredményeit a CIP-kkel, az ASP-kkel vagy az eszközök támogatásáért felelős segítőkkel konzultálva. a PISP kedvezményezettjeinek támogatása és támogatása a behelyezési eszköz elhagyása után legfeljebb 6 hónapig, az alábbi helyzetektől függően: az integráció gyengülésének kockázatával járó ad hoc nehézségek leküzdése (a munkahelyhez való alkalmazkodás, a munkáltatóval való kapcsolat, mobilitás vagy anyagi problémák stb.), valamint a már bevezetett integrációs erőfeszítések folytatása (nyomon követési kérelmek, RQTH és például az adaptált vállalatokkal való kapcsolat) \- a befogadás területén működő struktúrákhoz való hozzáférés megkönnyítése érdekében, különösen az írástudás, a mobilitás, az egészség és a fogyatékosság területén, annak érdekében, hogy ezek az intézkedések hatékonyak legyenek a befogadás érdekében. (Hungarian)
    12 August 2022
    0 references
    Pro celý projekt sociální a profesní integrace byla v roce 2017 vytvořena dvě pracovní místa. Jsou odpovědní za individuální sledování příjemců po celou dobu jejich integrační cesty a až 6 měsíců po ukončení programu sociálního nebo profesního začlenění PISP s cílem koordinovat kroky směrem k zaměstnání. Jejich posláním je: \- určit během měsíčních vysledovacích orgánů (s výjimkou období dovolených), které sdružují všechny předepisující osoby na území, což by bylo nejvhodnějším prostředkem nebo cestami pro odpověď na všechny vznesené otázky týkající se začlenění prezentované veřejnosti. \- zajistit pravidelné (čtvrtletní) propojení s příjemci PISP při monitorování a koordinaci integračních cest. Tato koordinace se provádí ve spojení s jednotným kontaktním místem Střediska zaměstnanosti (kariérní stezka) nebo Odborové rady (kurz sociálního poradenství) při vzniku požadavků na integraci. Toto monitorování posiluje a posiluje soudržnost osobních cest a zpochybňuje úspěchy různých zařízení (AIS, ACI, AI, ETTI) po konzultaci s CIP, ASP nebo zprostředkovateli odpovědnými za podporu „zařízení“. \- podporovat a podporovat příjemce PISP až 6 měsíců po opuštění vkládacího zařízení v závislosti na situaci: překonat obtíže ad hoc, které mohou oslabit integraci (přizpůsobení se zaměstnání, vztah se zaměstnavatelem, mobilita nebo materiální problémy atd.), a pokračovat v úsilí o integraci, které již bylo zavedeno (v návaznosti na žádosti o RQTH a propojení s upravenými společnostmi) \- s cílem usnadnit přístup ke strukturám působícím v oblasti začleňování, zejména v oblasti gramotnosti, mobility, zdraví, zdravotního postižení, s cílem zajistit, aby tyto soubory opatření byly účinné pro začlenění. (Czech)
    12 August 2022
    0 references
    Visam sociālās un profesionālās integrācijas projektam 2017. gadā tika izveidotas divas amata vietas. Viņi ir atbildīgi par atbalsta saņēmēju individuālu pēcpārbaudi visā integrācijas brauciena laikā un līdz 6 mēnešiem pēc iziešanas no PISP sociālās vai profesionālās integrācijas shēmas, lai koordinētu pasākumus ceļā uz nodarbinātību. To uzdevums ir: \- noteikt ikmēneša izsekošanas iestādes (izņemot brīvdienu periodus), kas apvieno visus izrakstītājus attiecīgajā teritorijā, kas būtu vispiemērotākais līdzeklis vai ceļi, lai atbildētu uz visiem jautājumiem, kas radušies saistībā ar piedāvātās sabiedrības iekļaušanu. nodrošināt regulāru (ceturkšņa) saikni ar PISP saņēmējiem integrācijas ceļu uzraudzībā un koordinēšanā. Šī koordinācija tiek veikta sadarbībā ar Nodarbinātības centra vienoto kontaktpunktu (karjeras ceļš) vai departamenta padomi (Sociālās orientācijas kurss), kas ir integrācijas prasību pamatā. Šī uzraudzība uzlabo un stiprina personīgo ceļu saskaņotību un apšauba sasniegumus dažādās ierīcēs (AIS, ACI, AI, ETTI), apspriežoties ar CIP, ASP vai koordinatoriem, kas atbild par “ierīces” atbalstu. \- atbalstīt un atbalstīt PISP saņēmējus līdz 6 mēnešiem pēc ievietošanas ierīces atstāšanas, atkarībā no situācijas, kad: pārvarēt ad hoc grūtības, kas var vājināt integrāciju (pielāgošanās darbam, attiecības ar darba devēju, mobilitāte vai materiālās problēmas utt.), un turpināt jau īstenotos integrācijas centienus (pēcpārbaudes pieprasījumi RQTH un saikne, piemēram, ar pielāgotiem uzņēmumiem) \- atvieglot piekļuvi struktūrām, kas darbojas iekļaušanas jomā, jo īpaši tādās jomās kā rakstpratība, mobilitāte, veselība, invaliditāte, lai šie pasākumu kopumi būtu efektīvi iekļaušanai. (Latvian)
    12 August 2022
    0 references
    Don tionscadal lánpháirtithe sóisialta agus gairmiúil ar fad, cruthaíodh dhá phost in 2017. Tá siad freagrach as obair leantach aonair na dtairbhithe le linn a n-aistear lánpháirtíochta agus suas le 6 mhí tar éis dóibh scéim lánpháirtíochta sóisialta nó gairmiúil de chuid PISP a fhágáil chun comhordú a dhéanamh ar na céimeanna i dtreo fostaíochta. Is é an misean atá acu ná: \- a shainaithint, le linn na gcomhlachtaí rianaithe míosúla (gan tréimhsí saoire a áireamh) a thugann na hoideasóirí go léir le chéile sa chríoch, a bheadh ar an mbealach nó na conairí is oiriúnaí chun freagairt do na saincheisteanna go léir a ardaíodh maidir le cuimsiú an phobail a chuirtear i láthair. \- nasc rialta (ráithiúil) le tairbhithe PISP a áirithiú maidir le faireachán agus comhordú a dhéanamh ar chonairí lánpháirtíochta. Déantar an comhordú seo i gcomhar le pointe fócasach aonair an Ionaid Fostaíochta (conair gairme) nó le Comhairle na Roinne (Cúrsa Treorach Sóisialta) ar bhunús na riachtanas maidir le comhtháthú. Leis an bhfaireachán sin, feabhsaítear agus treisítear comhleanúnachas na gcosán pearsanta agus ceistítear an méid atá bainte amach ar na gléasanna éagsúla (AIS, ACI, AI, Etti) i gcomhairle leis na CIPanna, ASPanna nó éascaitheoirí atá freagrach as tacaíocht “gléas”. \- tacaíocht agus tacaíocht a thabhairt do thairbhithe PISP suas le 6 mhí tar éis dóibh feiste ionsáite a fhágáil in ord, ag brath ar na cásanna seo a leanas: deacrachtaí ad hoc a shárú a d’fhéadfadh comhtháthú a lagú (oiriúnú don phost, caidreamh leis an bhfostóir, fadhbanna soghluaisteachta nó ábhair, etc.), agus leanúint leis an iarracht imeasctha atá curtha i bhfeidhm cheana féin (iarrataí leantacha RQTH agus nasc le cuideachtaí oiriúnaithe, mar shampla) \- chun rochtain ar struchtúir atá ag obair i réimse an chuimsithe a éascú, go háirithe i réimsí na litearthachta, na soghluaisteachta, na sláinte, an mhíchumais, d’fhonn na sraitheanna gníomhaíochtaí sin a dhéanamh éifeachtúil don chuimsiú. (Irish)
    12 August 2022
    0 references
    Za celoten projekt socialnega in poklicnega vključevanja sta bili v letu 2017 ustvarjeni dve delovni mesti. Odgovorni so za individualno spremljanje upravičencev med celotno potjo vključevanja in do 6 mesecev po tem, ko so zapustili shemo socialnega ali poklicnega vključevanja v SJN, da bi uskladili korake v smeri zaposlovanja. Njihova naloga je: \- med mesečnimi organi za sledenje (razen počitniških obdobij), ki združujejo vse predpisovalce na ozemlju, ki bi bili najprimernejši način ali poti za odgovor na vsa vprašanja v zvezi z vključitvijo javnosti. \- zagotavljanje redne (četrtletne) povezave z upravičenci SJV pri spremljanju in usklajevanju poti vključevanja. To usklajevanje se izvaja v povezavi z enotno kontaktno točko Centra za zaposlovanje (karierna pot) ali službenega sveta (tečaj za socialno usmerjanje), ki je podlaga za zahteve za vključevanje. To spremljanje krepi in krepi skladnost osebnih poti ter postavlja pod vprašaj dosežke različnih naprav (AIS, ACI, AI, ETTI) v posvetovanju s CIP, ASP ali posredniki, odgovornimi za podporo „naprave“. \- podpora in podpora upravičencem PPS do 6 mesecev po tem, ko zapustijo napravo za vstavljanje, odvisno od okoliščin: premagati ad hoc težave, ki bi lahko oslabile vključevanje (prilagoditev delovnega mesta, odnos z delodajalcem, mobilnost ali materialne težave itd.), in nadaljevati že začeta prizadevanja za vključevanje (na primer nadaljnje ukrepanje zahteva RQTH in povezavo s prilagojenimi podjetji) \- olajšati dostop do struktur, ki delujejo na področju vključevanja, zlasti na področju pismenosti, mobilnosti, zdravja, invalidnosti, da bi bili ti sklopi ukrepov učinkoviti za vključevanje. (Slovenian)
    12 August 2022
    0 references
    През 2017 г. бяха създадени две длъжности за целия проект за социална и професионална интеграция. Те отговарят за индивидуалните последващи действия на бенефициерите по време на тяхното интеграционно пътуване и до 6 месеца след напускането на схема за социална или професионална интеграция на ПИСП с цел координиране на стъпките към заетост. Тяхната мисия е да: \- да идентифицира по време на ежемесечното проследяване органи (с изключение на ваканционните периоди), които обединяват всички предписващи лица на територията, които биха били най-подходящите средства или пътища, за да отговорят на всички въпроси, повдигнати във връзка с включването на публиката. \- да осигури редовна (тримесечна) връзка с бенефициерите на PISP при мониторинга и координацията на интеграционните пътища. Тази координация се осъществява съвместно с единната фокусна точка на Центъра по заетостта (пътя за кариерно развитие) или с Генералния съвет (курс за социално ориентиране), който е в основата на изискванията за интеграция. Този мониторинг подобрява и засилва съгласуваността на личните пътища и поставя под въпрос постиженията по отношение на различните устройства (AIS, ACI, AI, ETTI) в консултация с ПКИ, ДСП или посредниците, отговарящи за поддръжката на устройствата. \- да подкрепя и подкрепя бенефициерите на PISP до 6 месеца след напускане на устройството за вмъкване в ред, в зависимост от ситуациите на: да се преодолеят ad hoc трудностите, които рискуват да отслабят интеграцията (адаптиране към работното място, отношения с работодателя, мобилност или материални проблеми и т.н.), и да се продължат вече съществуващите усилия за интеграция (последващи искания RQTH и връзка с адаптирани дружества например) \- да се улесни достъпът до структури, работещи в областта на приобщаването, по-специално в областта на грамотността, мобилността, здравето, уврежданията, с цел тези набори от действия да станат ефективни за приобщаване. (Bulgarian)
    12 August 2022
    0 references
    Għall-proġett ta’ integrazzjoni soċjali u professjonali kollu kemm hu, fl-2017 inħolqu żewġ karigi. Huma responsabbli għas-segwitu individwali tal-benefiċjarji matul il-vjaġġ ta’ integrazzjoni tagħhom u sa 6 xhur wara li jitilqu minn skema ta’ integrazzjoni soċjali jew professjonali tal-PISP sabiex jikkoordinaw il-passi lejn l-impjieg. Il-missjoni tagħhom hija li: \- li jiġu identifikati, matul il-korpi ta’ traċċar ta’ kull xahar (esklużi l-perjodi tal-vaganzi) li jiġbru flimkien lil dawk kollha li jippreskrivu t-territorju, li jkunu l-aktar mezzi jew mogħdijiet xierqa biex iwieġbu għall-kwistjonijiet kollha mqajma dwar l-inklużjoni tal-pubbliku ppreżentat. l-iżgurar ta’ rabta regolari (trimestrali) mal-benefiċjarji tal-PISP fil-monitoraġġ u l-koordinazzjoni tal-perkorsi ta’ integrazzjoni. Din il-koordinazzjoni titwettaq flimkien mal-punt fokali uniku taċ-Ċentru tal-Impjiegi (passaġġ tal-karriera) jew il-Kunsill Dipartimentali (Kors ta’ Gwida Soċjali) fl-oriġini tar-rekwiżiti għall-integrazzjoni. Dan il-monitoraġġ isaħħaħ u jsaħħaħ il-koerenza tal-mogħdijiet personali u jiddubita l-kisbiet dwar id-diversi apparati (AIS, ACI, AI, ETTI) f’konsultazzjoni mas-CIPs, l-ASPs jew il-faċilitaturi responsabbli għall-appoġġ tal-“apparat”. \- l-appoġġ u l-appoġġ tal-benefiċjarji tal-PISP sa 6 xhur wara li jħallu apparat ta’ inserzjoni sabiex, skont is-sitwazzjonijiet ta’: li jingħelbu diffikultajiet ad hoc li jirriskjaw li jdgħajfu l-integrazzjoni (adattament għax-xogħol, relazzjoni ma’ min iħaddem, mobbiltà jew problemi materjali, eċċ.), u li jitkompla l-isforz ta’ integrazzjoni li diġà sar (talbiet ta’ segwitu RQTH u rabta ma’ kumpaniji adattati, pereżempju) \- biex jiġi ffaċilitat l-aċċess għal strutturi li jaħdmu fil-qasam tal-inklużjoni, b’mod partikolari fl-oqsma tal-litteriżmu, il-mobbiltà, is-saħħa, id-diżabilità, sabiex dawn is-settijiet ta’ azzjonijiet isiru effiċjenti għall-inklużjoni. (Maltese)
    12 August 2022
    0 references
    Em 2017, foram criados dois lugares para todo o projeto de integração social e profissional. São responsáveis pelo acompanhamento individual dos beneficiários ao longo do seu percurso de integração e até 6 meses após a saída de um regime de integração social ou profissional do PISP, a fim de coordenar as etapas conducentes ao emprego. A sua missão é: \- identificar, durante os organismos de rastreio mensais (excluindo os períodos de férias) que reúnem todos os prescritores no território, qual seria o meio ou os caminhos mais adequados para responder a todas as questões suscitadas relativas à inclusão do público apresentado. \- assegurar uma ligação regular (trimestral) com os beneficiários do PISP no acompanhamento e coordenação dos percursos de integração. Esta coordenação é realizada em conjunto com o ponto focal único do Centro de Emprego (percurso profissional) ou do Conselho Departamental (Curso de Orientação Social) na origem dos requisitos para a integração. Este acompanhamento reforça e reforça a coerência dos percursos pessoais e questiona as realizações nos vários dispositivos (AIS, ACI, IA, ETTI), em consulta com os PCI, os ASP ou os facilitadores responsáveis pelo apoio aos «dispositivos». \- apoiar e apoiar os beneficiários do PISP até 6 meses após deixarem um dispositivo de inserção em ordem, consoante as situações de: superar as dificuldades pontuais que podem enfraquecer a integração (adaptação ao emprego, relação com o empregador, mobilidade ou problemas materiais, etc.) e prosseguir o esforço de integração já realizado (pedidos de acompanhamento RQTH e ligação com empresas adaptadas, por exemplo) \- facilitar o acesso às estruturas que trabalham no domínio da inclusão, em particular nos domínios da literacia, mobilidade, saúde, deficiência, a fim de tornar estes conjuntos de ações eficientes para a inclusão. (Portuguese)
    12 August 2022
    0 references
    For hele det sociale og faglige integrationsprojekt blev der oprettet to stillinger i 2017. De er ansvarlige for den individuelle opfølgning af støttemodtagerne under hele deres integrationsrejse og op til 6 måneder efter, at de har forladt en social eller faglig integrationsordning for PISP'en, med henblik på at koordinere tiltagene i retning af beskæftigelse. Deres opgave er at: \- at identificere, under de månedlige sporingsorganer (eksklusive ferieperioder), der samler alle de ordinerende læger i området, hvilket ville være det mest hensigtsmæssige middel eller veje til at besvare alle de spørgsmål, der er rejst vedrørende inddragelsen af den offentlighed, der præsenteres. \- sikre en regelmæssig (kvartalsvis) forbindelse med PISP-modtagere i forbindelse med overvågning og koordinering af integrationsveje. Denne koordinering finder sted i samarbejde med det centrale kontaktpunkt for beskæftigelsescentret (karriereforløbet) eller departementsrådet (social vejledningskursus), der ligger til grund for integrationskravene. Denne overvågning styrker og styrker sammenhængen mellem personlige veje og sætter spørgsmålstegn ved resultaterne vedrørende de forskellige enheder (AIS, ACI, AI, ETTI) i samråd med de CIP'er, ASP'er eller formidlere, der er ansvarlige for støtte til "udstyr". \- at støtte og støtte PISP-modtagere op til 6 måneder efter at have forladt en indsætningsanordning i rækkefølge, afhængigt af situationen for: at overvinde ad hoc-vanskeligheder, der risikerer at svække integrationen (tilpasning til jobbet, forholdet til arbejdsgiveren, mobilitet eller materielle problemer osv.), og at fortsætte den integrationsindsats, der allerede er iværksat (opfølgningsanmodninger RQTH og forbindelse med tilpassede virksomheder, f.eks.) \- for at lette adgangen til strukturer, der arbejder inden for inklusion, navnlig inden for læse- og skrivefærdigheder, mobilitet, sundhed og handicap, for at gøre disse sæt af foranstaltninger effektive med henblik på inklusion. (Danish)
    12 August 2022
    0 references
    Pentru întregul proiect de integrare socială și profesională, în 2017 au fost create două posturi. Aceștia sunt responsabili pentru monitorizarea individuală a beneficiarilor pe parcursul călătoriei lor de integrare și până la 6 luni după părăsirea unui sistem de integrare socială sau profesională al PISP, pentru a coordona pașii către ocuparea forței de muncă. Misiunea lor este de a: \- pentru a identifica, în timpul organelor de urmărire lunare (cu excepția perioadelor de vacanță) care reunesc toți medicii care prescriu pe teritoriu, care ar fi mijlocul sau căile cele mai adecvate pentru a răspunde la toate problemele ridicate în ceea ce privește includerea publicului prezentat. \- asigurarea unei legături periodice (trimestriale) cu beneficiarii PISP în monitorizarea și coordonarea căilor de integrare. Această coordonare se realizează în colaborare cu punctul focal unic al Centrului pentru ocuparea forței de muncă (procedura de carieră) sau cu Consiliul departamental (Cursul de orientare socială) la originea cerințelor de integrare. Această monitorizare consolidează și consolidează coerența căilor personale și pune sub semnul întrebării realizările de pe diferitele dispozitive (AIS, ACI, IA, ETTI) în consultare cu CIP, ASP-urile sau facilitatorii responsabili de sprijinul pentru „dispozitive”. \- pentru a sprijini și sprijini beneficiarii PISP până la 6 luni de la părăsirea unui dispozitiv de inserție în ordine, în funcție de situațiile de: să depășească dificultățile ad-hoc care riscă să slăbească integrarea (adaptarea la locul de muncă, relația cu angajatorul, mobilitatea sau problemele materiale etc.) și să continue eforturile de integrare deja puse în aplicare (cereri ulterioare RQTH și legătura cu întreprinderi adaptate, de exemplu) \- pentru a facilita accesul la structurile care lucrează în domeniul incluziunii, în special în domeniul alfabetizării, mobilității, sănătății, handicapului, pentru ca aceste seturi de acțiuni să fie eficiente pentru incluziune. (Romanian)
    12 August 2022
    0 references
    För hela det sociala och professionella integrationsprojektet skapades två tjänster 2017. De ansvarar för den individuella uppföljningen av stödmottagarna under hela deras integrationsresa och upp till sex månader efter det att de lämnat ett socialt eller yrkesmässigt integrationssystem i PISP för att samordna stegen mot sysselsättning. Deras uppdrag är att \- att under de månatliga spårningsorganen (exklusive semesterperioder) som sammanför alla förskrivare på territoriet identifiera vilket sätt eller vilka vägar som är lämpligast för att bemöta alla de frågor som tagits upp när det gäller allmänhetens deltagande. \- se till att det finns en regelbunden (kvartalsvis) koppling till mottagarna av PISP i övervakningen och samordningen av integrationsvägarna. Samordningen sker i samarbete med arbetsförmedlingens enda kontaktpunkt (karriärväg) eller avdelningens råd (social vägledningskurs) som ligger till grund för integrationskraven. Denna övervakning ökar och stärker samstämmigheten mellan de personliga vägarna och ifrågasätter resultaten för de olika enheterna (AIS, ACI, AI, ETTI) i samråd med CIP, ASP eller kontaktpersoner som ansvarar för ”enhetsstöd”. \- för att stödja och stödja PISP-mottagare upp till 6 månader efter att ha lämnat en insättningsanordning i ordning, beroende på situationerna för: att övervinna särskilda svårigheter som riskerar att försvaga integrationen (anpassning till arbetet, relation till arbetsgivaren, rörlighet eller materiella problem osv.) och att fortsätta de integrationsinsatser som redan har gjorts (uppföljningskrav RQTH och koppling till anpassade företag, t.ex.) \- för att underlätta tillgången till strukturer som arbetar på integrationsområdet, särskilt när det gäller läs- och skrivkunnighet, rörlighet, hälsa och funktionshinder, för att göra dessa åtgärder effektiva för inkludering. (Swedish)
    12 August 2022
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    202000139
    0 references