ESF Technical Assistance from DIECCTE Mayotte (Q3711774)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3711774 in France
Language Label Description Also known as
English
ESF Technical Assistance from DIECCTE Mayotte
Project Q3711774 in France

    Statements

    0 references
    0 references
    980,067.14 Euro
    0 references
    1,273,641.51 Euro
    0 references
    76.95 percent
    0 references
    1 June 2017
    0 references
    31 May 2020
    0 references
    Direction des entreprises de la concurrence et de la consommation du travail et de l'emploi de Mayotte
    0 references
    0 references

    12°49'22.98"S, 45°9'7.49"E
    0 references
    Lors de la réunion du 22 mars 2017, il a été arrêté que le transfert se ferait avec les conditions préalables suivantes : * Une formation des agents de la cellule de la DIECCTE en amont ; * Un accompagnement des agents de la cellule avec l'équipe du SGAR pour l'appropriation de l'outil « MDFSE » et l'examen des dossiers ; Un diagnostic des dossiers en cours et archivés ; * Un transfert du personnel qui assurait les compétences pour l'instruction des dossiers : deux agents, un ETP du Conseil Général et un contractuel du SGAR financé sur les crédits d'assistance technique FSE du PO Mayotte pour une période de 3 mois (fin août 2017). Pour la continuité du service de la cellule, le recrutement de 2 ETP ayant une expérience dans l'instruction des dossiers FSE, à compter du mois d'août 2017 pour remplacer les deux agents (Conseil général et SGAR) en charge de l'instruction dont les contrats arrivent à échéance. Afin de compléter et pérenniser la cellule FSE, 1 ETP est également à prévoir au niveau de la phase de certification, et du CSF. Au total 3 ETP doivent être recrutés : 2 ETP pour l'instruction des dossiers ; 1 ETP pour la certification. Le financement doit se faire dans le cadre des fonds de l'assistance technique du PO local à deux niveaux : Le recrutement des ETP ; Les moyens à mobiliser pour le fonctionnement de la cellule à savoir : achats des mobiliers de bureau, des ordinateurs de travail, une photocopieuse pour la reprographie, outils de communication pour les porteurs de projet, un appareil photo pour les visites sur place ; Les paiements des frais de déplacement, prestation pédagogique extérieure et leurs frais de déplacement des agents, les frais de déplacement également pour les réunions de réseaux (French)
    0 references
    At the meeting of 22 March 2017, it was agreed that the transfer would be subject to the following preconditions: * Training of officers of the DIECCTE cell upstream; * Accompaniment of cell officers with the SGAR team for ownership of the “MDFSE” tool and file review; A diagnosis of current and archived files; * A transfer of staff that provided the skills for the processing of files: two staff members, one FTE of the General Council and one SGAR contract financed from the ESF technical assistance appropriations of the OP Mayotte for a period of 3 months (end of August 2017). For the continuity of the unit’s service, the recruitment of 2 FTEs with experience in the processing of ESF files, as of August 2017 to replace the two staff members (General Council and SGAR) in charge of the appraisal whose contracts expire. In order to complement and sustain the ESF cell, 1 FTE is also to be foreseen at the level of the certification phase, and the FSB. A total of 3 FTEs must be recruited: 2 FTEs for the processing of files; 1 FTE for certification. Funding must be made through the technical assistance funds of the local OP at two levels: Recruitment of FTEs; The means to be mobilised for the operation of the cell, namely: purchase of office furniture, work computers, a copy machine for reprography, communication tools for project owners, a camera for on-site visits; Payments for travel expenses, external educational services and their travel expenses for staff, travel expenses also for network meetings (English)
    22 November 2021
    0 references
    In der Sitzung vom 22. März 2017 wurde beschlossen, dass die Verlegung unter folgenden Voraussetzungen erfolgen soll: * Ausbildung der Agenten der DIECCTE-Zelle im Vorfeld; * Begleitung der Mitarbeiter der Zelle mit dem SGAR-Team bei der Übernahme des „MDFSE“-Tools und der Prüfung der Dossiers; Eine Diagnose der laufenden und archivierten Dossiers; * Eine Übertragung des Personals, das für die Bearbeitung der Fälle zuständig war: zwei Bedienstete, ein VZÄ des Generalrates und ein Vertragsbediensteter des SGAR, der aus Mitteln für technische Hilfe des ESF des OP Mayotte für einen Zeitraum von drei Monaten (Ende August 2017) finanziert wird. Die Einstellung von 2 VZÄ mit Erfahrung in der Bearbeitung von ESF-Fällen ab August 2017 als Ersatz für die beiden Bediensteten (Allgemeiner Rat und SGAR), die für die auslaufenden Verträge zuständig sind, um die beiden Bediensteten (Allgemeiner Rat und SGAR) zu ersetzen. Um die ESF-Zelle zu ergänzen und zu erhalten, ist auch 1 VZÄ auf der Ebene der Zertifizierungsphase und des FSB vorzusehen. Insgesamt müssen 3 VZÄ eingestellt werden: 2 VZÄ für die Bearbeitung der Fälle; 1 VZÄ für die Zertifizierung. Die Finanzierung erfolgt im Rahmen der Mittel für technische Hilfe des lokalen OP auf zwei Ebenen: Einstellung von VZÄ; Die für den Betrieb der Zelle zu mobilisierenden Mittel: Anschaffung von Büromöbeln, Arbeitscomputern, Kopierer für die Reprografie, Kommunikationsmittel für Projektträger, Kamera für Besichtigungen vor Ort; Zahlungen für Reisekosten, externe pädagogische Leistungen und deren Reisekosten der Bediensteten, Reisekosten auch für Netzsitzungen (German)
    2 December 2021
    0 references
    Tijdens de vergadering van 22 maart 2017 is overeengekomen dat de overdracht afhankelijk zal zijn van de volgende voorwaarden: * Opleiding van functionarissen van de DIECCTE-cel stroomopwaarts; * Begeleiding van celofficieren met het SGAR-team voor eigendom van het „MDFSE”-instrument en dossieronderzoek; Een diagnose van huidige en gearchiveerde bestanden; * Een overdracht van personeel dat de vaardigheden voor het verwerken van dossiers heeft verstrekt: twee personeelsleden, één VTE van de Algemene Raad en één SGAR-contract dat wordt gefinancierd uit de ESF-kredieten voor technische bijstand van het OP Mayotte voor een periode van drie maanden (eind augustus 2017). Met het oog op de continuïteit van de dienst van de eenheid, de aanwerving van 2 VTE’s met ervaring met de verwerking van ESF-dossiers, met ingang van augustus 2017 ter vervanging van de twee personeelsleden (Algemene Raad en SGAR) die verantwoordelijk zijn voor de beoordeling waarvan de contracten verstrijken. Om de ESF-cel aan te vullen en in stand te houden, moet ook worden voorzien in 1 VTE op het niveau van de certificeringsfase en de FSB. In totaal moeten 3 VTE’s worden aangeworven: 2 VTE’s voor de verwerking van dossiers; 1 VTE voor certificering. De financiering moet geschieden via de middelen voor technische bijstand van het lokale OP op twee niveaus: Aanwerving van VTE’s; De middelen die moeten worden gemobiliseerd voor de werking van de cel, namelijk: aankoop van kantoormeubilair, werkcomputers, een kopieermachine voor reprografie, communicatiemiddelen voor projecteigenaren, een camera voor bezoeken ter plaatse; Vergoedingen voor reiskosten, externe onderwijsdiensten en hun reiskosten voor personeel, reiskosten ook voor netwerkvergaderingen (Dutch)
    7 December 2021
    0 references
    Nella riunione del 22 marzo 2017 è stato convenuto che il trasferimento sarà subordinato alle seguenti condizioni preliminari: * Formazione dei funzionari della cellula DIECCTE a monte; * Accompagnamento di funzionari di cella con il team SGAR per la proprietà dello strumento "MDFSE" e revisione dei file; Una diagnosi dei file attuali e archiviati; * Un trasferimento di personale che ha fornito le competenze per il trattamento dei file: due membri del personale, un ETP del Consiglio generale e un contratto SGAR finanziato dagli stanziamenti di assistenza tecnica FSE del PO Mayotte per un periodo di 3 mesi (fine agosto 2017). Per la continuità del servizio dell'unità, l'assunzione di 2 ETP con esperienza nel trattamento dei fascicoli FSE, a partire dall'agosto 2017 in sostituzione dei due membri del personale (Consiglio generale e SGAR) incaricati della valutazione i cui contratti scadono. Al fine di integrare e sostenere la cella dell'FSE, 1 ETP deve essere previsto anche a livello della fase di certificazione e dell'FSB. Un totale di 3 ETP deve essere assunto: 2 ETP per il trattamento dei fascicoli; 1 ETP per la certificazione. I finanziamenti devono essere effettuati attraverso i fondi di assistenza tecnica del PO locale a due livelli: Assunzione di ETP; I mezzi da mobilitare per il funzionamento della cella, vale a dire: acquisto di mobili per ufficio, computer di lavoro, una copiatrice per la reprografia, strumenti di comunicazione per i proprietari di progetti, una telecamera per le visite in loco; Pagamenti per spese di viaggio, servizi di istruzione esterna e spese di viaggio per il personale, spese di viaggio anche per riunioni di rete (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    En la reunión del 22 de marzo de 2017, se acordó que la transferencia estaría sujeta a las siguientes condiciones previas: * Formación de funcionarios de la célula DIECCTE aguas arriba; * Acompañamiento de los agentes de celdas con el equipo SGAR para la propiedad de la herramienta «MDFSE» y revisión de archivos; Un diagnóstico de los archivos actuales y archivados; * Transferencia de personal que proporcionó las competencias necesarias para el procesamiento de los expedientes: dos miembros del personal, un ETC del Consejo General y un contrato SGAR financiados con cargo a los créditos de asistencia técnica del FSE del PO Mayotte por un período de tres meses (finales de agosto de 2017). Para la continuidad del servicio de la unidad, la contratación de 2 ETC con experiencia en el tratamiento de expedientes del FSE, a partir de agosto de 2017 para sustituir a los dos miembros del personal (Consejo General y SGAR) encargados de la evaluación cuyos contratos expiran. Con el fin de complementar y mantener la célula del FSE, también debe preverse 1 ETC a nivel de la fase de certificación y del FSB. Deberá contratarse un total de 3 ETC: 2 ETC para el tratamiento de expedientes; 1 ETC para la certificación. La financiación debe hacerse a través de los fondos de asistencia técnica del PO local en dos niveles: Contratación de ETC; Los medios que deben movilizarse para el funcionamiento de la célula, a saber: compra de mobiliario de oficina, computadoras de trabajo, una copiadora para la reprografía, herramientas de comunicación para los propietarios de proyectos, una cámara para visitas in situ; Pagos por gastos de viaje, servicios educativos externos y sus gastos de viaje de personal, gastos de viaje también para reuniones de la red (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    22. märtsi 2017. aasta koosolekul lepiti kokku, et üleandmise suhtes kohaldatakse järgmisi eeltingimusi: * DIECCTE üksuse ametnike koolitamine ülesvoolu; * Kongiametnike saatmine SGARi meeskonnaga „MDFSE“ vahendi omamise ja failide läbivaatamise eest; Praeguste ja arhiveeritud failide diagnoos; * Failide töötlemiseks vajalike oskustega töötajate üleviimine: kaks töötajat, üks üldnõukogu täistööajale taandatud töötaja ja üks SGARi leping, mida rahastatakse Mayotte’i rakenduskava ESFi tehnilise abi assigneeringutest kolme kuu jooksul (2017. aasta augusti lõpp). Üksuse teenistuse järjepidevuse tagamiseks võetakse alates 2017. aasta augustist tööle 2 täistööajale taandatud töötajat, kellel on kogemusi ESFi toimikute menetlemisel, et asendada kaks töötajat (üldnõukogu ja SGAR), kes vastutavad hindamise eest, kelle lepingud lõpevad. ESFi üksuse täiendamiseks ja ülalpidamiseks on sertifitseerimisetapi ja finantsstabiilsuse nõukogu tasandil ette nähtud 1 täistööajale taandatud töötaja. Kokku tuleb tööle võtta kolm täistööajale taandatud töötajat: 2 täistööajale taandatud töötajat toimikute töötlemiseks; 1 täistööajale taandatud ametikoht sertifitseerimiseks. Rahastamine peab toimuma kohaliku rakenduskava tehnilise abi vahenditest kahel tasandil: Täistööajale taandatud töötajate värbamine; Üksuse tööks mobiliseeritavad vahendid, nimelt: kontorimööbli, tööarvutite, reprograafia koopiamasina, projektiomanikele mõeldud kommunikatsioonivahendite, kohapealsete külastuste kaamera ostmine; Sõidukulud, sisseostetavad haridusteenused ja personali sõidukulud, reisikulud ka võrgukoosolekute puhul (Estonian)
    12 August 2022
    0 references
    2017 m. kovo 22 d. posėdyje buvo susitarta, kad perdavimui bus taikomos šios išankstinės sąlygos: * DIECCTE skyriaus pareigūnų mokymas prieš srovę; * Grupinių pareigūnų lydėjimas su SGAR grupe dėl „MDFSE“ priemonės nuosavybės ir bylų peržiūros; Esamų ir archyvuotų failų diagnozė; * Darbuotojų perkėlimas, kuris suteikė įgūdžių byloms tvarkyti: du darbuotojai, vienas Bendrosios tarybos etato ekvivalentas ir viena SGAR sutartis, finansuojama iš Majoto veiksmų programai skirtų ESF techninės pagalbos asignavimų trijų mėnesių laikotarpiui (2017 m. rugpjūčio mėn. pabaiga). Siekiant užtikrinti skyriaus tarnybos tęstinumą, nuo 2017 m. rugpjūčio mėn. įdarbinti 2 visos darbo dienos ekvivalentus, turinčius ESF bylų tvarkymo patirties, kurie pakeistų du darbuotojus (Generalinę tarybą ir SGAR), atsakingus už vertinimą, kurių sutartys baigiasi. Siekiant papildyti ir išlaikyti ESF elementą, sertifikavimo etapo lygmeniu taip pat turi būti numatytas 1 etato ekvivalentas ir FST. Iš viso turi būti įdarbinti 3 visos darbo dienos ekvivalentai: 2 visos darbo dienos ekvivalentai byloms tvarkyti; 1 visos darbo dienos ekvivalentas sertifikavimui. Finansavimas turi būti vykdomas per vietos VP techninės pagalbos fondus dviem lygmenimis: Visos darbo dienos ekvivalentų įdarbinimas; Priemonės, kurios turi būti mobilizuotos bloko veikimui, t. y.: biuro baldų, darbo kompiuterių, kopijavimo aparatų reprografijai, komunikacijos priemonių projektų savininkams, fotoaparato vizitams vietoje pirkimas; Mokėjimai už kelionės išlaidas, išorės švietimo paslaugas ir darbuotojų kelionės išlaidas, taip pat kelionės į tinklo posėdžius išlaidas (Lithuanian)
    12 August 2022
    0 references
    Na sastanku održanom 22. ožujka 2017. dogovoreno je da će prijenos podlijegati sljedećim preduvjetima: * Osposobljavanje službenika u ćeliji DIECCTE uzvodno; * Pratnja službenika stanica s timom SGAR za vlasništvo nad alatom „MDFSE” i pregledom datoteka; Dijagnozu trenutačnih i arhiviranih datoteka; * Prijenos osoblja koji je osigurao vještine za obradu dosjea: dva člana osoblja, jedan EPRV Glavnog vijeća i jedan ugovor o SGAR-u koji se financira iz odobrenih sredstava ESF-a za tehničku pomoć OP-a Mayotte za razdoblje od tri mjeseca (kraj kolovoza 2017.). Za kontinuitet službe odjela zapošljavanje 2 EPRV-a s iskustvom u obradi dosjea ESF-a od kolovoza 2017. zamijenit će dva člana osoblja (Glavno vijeće i SGAR) zadužena za ocjenjivanje čiji ugovori istječu. Kako bi se dopunila i održala jedinica ESF-a, potrebno je predvidjeti i 1 EPRV na razini faze certificiranja i FSB-a. Potrebno je zaposliti ukupno tri ekvivalenta punog radnog vremena: 2 EPRV-a za obradu datoteka; 1 EPRV za certifikaciju. Financiranje se mora osigurati sredstvima za tehničku pomoć lokalnog operativnog programa na dvije razine: Zapošljavanje EPRV-ova; Sredstva koja će se mobilizirati za rad ćelije, a to su: kupnja uredskog namještaja, radnih računala, stroja za kopiranje za reprografiju, komunikacijskih alata za vlasnike projekata, kamere za posjete na licu mjesta; Plaćanja putnih troškova, vanjskih obrazovnih usluga i putnih troškova osoblja, putni troškovi i sastanci mreže (Croatian)
    12 August 2022
    0 references
    Κατά τη συνεδρίαση της 22ας Μαρτίου 2017, συμφωνήθηκε ότι η μεταφορά θα υπόκειται στις ακόλουθες προϋποθέσεις: * Εκπαίδευση των αξιωματικών του πυρήνα DIECCTE ανάντη? * Συνοδεία των αξιωματικών κυττάρων με την ομάδα SGAR για την ιδιοκτησία του εργαλείου «MDFSE» και την επανεξέταση του φακέλου· Διάγνωση τρεχόντων και αρχειοθετημένων αρχείων· * Μεταφορά προσωπικού που παρείχε τις δεξιότητες για την επεξεργασία των φακέλων: δύο μέλη του προσωπικού, ένα ΙΠΑ του Γενικού Συμβουλίου και μία σύμβαση SGAR που χρηματοδοτήθηκαν από τις πιστώσεις τεχνικής βοήθειας του ΕΚΤ του ΕΠ Μαγιότ για περίοδο τριών μηνών (τέλος Αυγούστου 2017). Για τη συνέχεια της υπηρεσίας της μονάδας, η πρόσληψη 2 ΙΠΑ με πείρα στην επεξεργασία των φακέλων του ΕΚΤ, από τον Αύγουστο του 2017, σε αντικατάσταση των δύο μελών του προσωπικού (Γενικό Συμβούλιο και SGAR) που είναι επιφορτισμένα με την αξιολόγηση των οποίων λήγουν οι συμβάσεις. Προκειμένου να συμπληρωθεί και να διατηρηθεί η κυψέλη του ΕΚΤ, πρέπει επίσης να προβλεφθεί 1 ΙΠΑ στο επίπεδο της φάσης πιστοποίησης και του ΣΧΣ. Πρέπει να προσληφθούν συνολικά 3 ΙΠΑ: 2 ΙΠΑ για την επεξεργασία αρχείων· 1 ΙΠΑ για πιστοποίηση. Η χρηματοδότηση πρέπει να πραγματοποιείται μέσω των ταμείων τεχνικής βοήθειας του τοπικού ΕΠ σε δύο επίπεδα: Πρόσληψη ΙΠΑ· Τα μέσα που πρέπει να κινητοποιηθούν για τη λειτουργία του πυρήνα, και συγκεκριμένα: αγορά επίπλων γραφείου, υπολογιστών εργασίας, φωτοαντιγραφικού μηχανήματος για αναπαραγωγή, εργαλείων επικοινωνίας για τους ιδιοκτήτες έργων, φωτογραφικής μηχανής για επιτόπιες επισκέψεις· Πληρωμές για τα έξοδα ταξιδίου, τις εξωτερικές εκπαιδευτικές υπηρεσίες και τα οδοιπορικά τους για το προσωπικό, έξοδα ταξιδίου και για συνεδριάσεις δικτύου (Greek)
    12 August 2022
    0 references
    Na schôdzi 22. marca 2017 sa dohodlo, že presun bude podmienený týmito predpokladmi: * Odborná príprava príslušníkov bunky DIECCTE proti prúdu; * Sprevádzanie bunkových dôstojníkov s tímom SGAR pre vlastníctvo nástroja „MDFSE“ a preskúmanie súborov; Diagnostika aktuálnych a archivovaných súborov; * Presun zamestnancov, ktorí poskytli zručnosti na spracovanie súborov: dvaja zamestnanci, jeden FTE Generálnej rady a jedna zmluva SGAR financovaná z rozpočtových prostriedkov ESF na technickú pomoc OP Mayotte na obdobie troch mesiacov (koniec augusta 2017). Pokiaľ ide o kontinuitu útvaru, nábor 2 FTE so skúsenosťami so spracovaním spisov ESF od augusta 2017 nahradí dvoch zamestnancov (Generálna rada a SGAR) poverených hodnotením, ktorých zmluvy sa uplynú. S cieľom doplniť a udržať bunku ESF sa na úrovni certifikačnej fázy predpokladá aj 1 ekvivalent plného pracovného času a FSB. Musia sa prijať spolu 3 ekvivalenty plného pracovného času: 2 ekvivalenty plného pracovného času na spracovanie súborov; 1 ekvivalent plného pracovného času pre certifikáciu. Financovanie sa musí poskytovať z fondov technickej pomoci miestneho operačného programu na dvoch úrovniach: Nábor pracovníkov na plný úväzok; Prostriedky, ktoré sa majú mobilizovať na prevádzku bunky, a to: nákup kancelárskeho nábytku, pracovných počítačov, kopírovacieho stroja na reprografiu, komunikačných nástrojov pre vlastníkov projektov, kamery na návštevy na mieste; Platby cestovných výdavkov, externých vzdelávacích služieb a ich cestovných výdavkov pre zamestnancov, cestovné náklady aj na schôdze siete (Slovak)
    12 August 2022
    0 references
    Maaliskuun 22 päivänä 2017 pidetyssä kokouksessa sovittiin, että siirtoon sovelletaan seuraavia edellytyksiä: * DIECCTE-yksikön upseerien koulutus tuotantoketjun alkupäässä; * Soluvirkailijoiden seuraaminen SGAR-ryhmän kanssa ”MDFSE”-työkalun omistajuudesta ja asiakirjojen tarkastelusta; Diagnoosi nykyisistä ja arkistoiduista tiedostoista; * Henkilöstön siirto, joka tarjosi taitoja tiedostojen käsittelyä varten: kaksi henkilöstön jäsentä, yksi kokoaikavastaava yleisneuvostossa ja yksi SGAR-sopimus, joka rahoitetaan Mayotten ESR:n teknisen avun määrärahoista kolmen kuukauden ajaksi (elokuun 2017 lopussa). Yksikön toiminnan jatkuvuuden varmistamiseksi palvelukseen otettiin elokuusta 2017 alkaen kaksi kokoaikaista työntekijää, joilla on kokemusta ESR:n asiakirjojen käsittelystä, korvaamaan arvioinnista vastaavat kaksi henkilöstön jäsentä (yleisneuvosto ja pääsihteeristö), joiden työsopimukset päättyvät. ESR:n solun täydentämiseksi ja ylläpitämiseksi on otettava huomioon myös yksi kokoaikainen työntekijä sertifiointivaiheessa ja FSB:ssä. Palvelukseen on otettava yhteensä kolme kokoaikaista työntekijää: Kaksi kokoaikaista työntekijää tiedostojen käsittelyä varten; 1 kokoaikavastaava sertifiointia varten. Rahoitus on toteutettava paikallisen toimenpideohjelman teknisen avun varoista kahdella tasolla: Kokoaikavastaavien rekrytointi Solun toimintaa varten käyttöön otettavat keinot eli: toimistokalusteiden, työtietokoneiden, reprografian kopiokoneen, hankkeen omistajille tarkoitettujen viestintävälineiden ja paikan päällä tehtävien käyntien kameran hankinta; Matkakulut, ulkoiset koulutuspalvelut ja henkilöstön matkakulut, matkakulut myös verkostokokouksista (Finnish)
    12 August 2022
    0 references
    Na posiedzeniu w dniu 22 marca 2017 r. uzgodniono, że przesunięcie będzie uzależnione od spełnienia następujących warunków wstępnych: * Szkolenie oficerów komórki DIECCTE na wcześniejszych etapach; * Towarzyszenie oficerom komórkowym z zespołem SGAR w związku z posiadaniem narzędzia „MDFSE” i przeglądem plików; Diagnoza bieżących i zarchiwizowanych plików; * Przeniesienie personelu, który zapewnił umiejętności przetwarzania plików: dwóch pracowników – jeden pełny etat w Radzie Generalnej i jeden kontrakt SGAR finansowany ze środków na pomoc techniczną z EFS w ramach PO Majotta na okres 3 miesięcy (koniec sierpnia 2017 r.). W celu zapewnienia ciągłości działania działu – zatrudnienie 2 EPC z doświadczeniem w przetwarzaniu dokumentów EFS, począwszy od sierpnia 2017 r. w celu zastąpienia dwóch pracowników (Rada Generalna i SGAR) odpowiedzialnych za ocenę, których umowy wygasają. Aby uzupełnić i utrzymać komórkę EFS, należy również przewidzieć 1 EPC na poziomie fazy certyfikacji oraz FSB. Należy zatrudnić łącznie 3 EPC: 2 EPC na przetwarzanie akt; 1 EPC do certyfikacji. Finansowanie musi odbywać się za pośrednictwem funduszy pomocy technicznej lokalnego PO na dwóch poziomach: Rekrutacja pełnych etatów; Środki, które mają być uruchomione w celu działania komórki, a mianowicie: zakup mebli biurowych, komputerów roboczych, kopiarki do reprografii, narzędzi komunikacyjnych dla właścicieli projektów, kamery do wizyt na miejscu; Płatności z tytułu kosztów podróży, zewnętrznych usług edukacyjnych i kosztów podróży personelu, koszty podróży również w związku z posiedzeniami sieciowymi (Polish)
    12 August 2022
    0 references
    A 2017. március 22-i ülésen megállapodás született arról, hogy az átcsoportosításra az alábbi feltételek vonatkoznak: * A DIECCTE cella tisztjeinek képzése upstream; * Cellatisztviselők kísérése az SGAR csoporttal az „MDFSE” eszköz és az akták felülvizsgálata tekintetében; Az aktuális és archivált fájlok diagnózisa; * A személyzet áthelyezése, amely biztosította az akták feldolgozásához szükséges készségeket: két alkalmazott, egy teljes munkaidős egyenérték az Általános Tanácsból és egy SGAR szerződés, amelyet a Mayotte operatív program ESZA technikai segítségnyújtási előirányzataiból finanszíroznak 3 hónapos időszakra (2017. augusztus vége). Az osztály szolgálatának folytonossága érdekében 2017 augusztusától 2 teljes munkaidős egyenérték felvételére kerül sor, akik tapasztalattal rendelkeznek az ESZA aktáinak feldolgozásában, hogy felváltsák azt a két alkalmazottat (az Általános Tanácsot és az SGAR-t), akiknek a szerződése lejárt. Az ESZA-cella kiegészítése és fenntartása érdekében a tanúsítási szakasz és az FSB szintjén 1 teljes munkaidős egyenértéket kell előirányozni. Összesen 3 teljes munkaidős egyenértéket kell felvenni: 2 teljes munkaidős egyenérték az akták feldolgozására; 1 teljes munkaidős egyenérték a tanúsításhoz. A finanszírozást a helyi operatív program technikai segítségnyújtási alapjaiból kell biztosítani, két szinten: Teljes munkaidős egyenértékek felvétele; A sejt működéséhez mozgósítandó eszközök, nevezetesen: irodabútor, munkaszámítógép, reprográfiai másoló, kommunikációs eszközök beszerzése a projektgazdák számára, kamera helyszíni látogatásokhoz; Az utazási költségek, a külső oktatási szolgáltatások és a személyzet utazási költségei, valamint a hálózati ülések utazási költségei (Hungarian)
    12 August 2022
    0 references
    Na schůzi dne 22. března 2017 bylo dohodnuto, že převod bude podléhat těmto podmínkám: * Školení důstojníků buňky DIECCTE proti proudu; * Doprovod buněčných důstojníků s týmem SGAR za vlastnictví nástroje „MDFSE“ a přezkoumání spisů; Diagnózu současných a archivovaných souborů; * Převod zaměstnanců, kteří poskytli dovednosti pro zpracování spisů: dva zaměstnanci, jeden FTE Generální rady a jedna smlouva SGAR financovaná z prostředků ESF na technickou pomoc OP Mayotte na období tří měsíců (konec srpna 2017). Pokud jde o kontinuitu útvaru, nábor dvou zaměstnanců na plný pracovní úvazek se zkušenostmi se zpracováním spisů ESF od srpna 2017, aby nahradili dva zaměstnance (Generální rada a generální tajemník), kteří jsou pověřeni hodnocením, jejichž smlouvy vyprší. S cílem doplnit a udržet buňku ESF je třeba rovněž počítat s 1 plným pracovním úvazkem na úrovni certifikační fáze a Radou pro finanční stabilitu. Musí být přijati celkem 3 plné pracovní úvazky: 2 plné pracovní úvazky pro zpracování spisů; 1 FTE pro certifikaci. Financování musí být financováno z fondů technické pomoci místního operačního programu na dvou úrovních: Nábor pracovníků na plný pracovní úvazek; Prostředky, které mají být mobilizovány pro provoz buňky, a to: nákup kancelářského nábytku, pracovních počítačů, kopírky pro reprografii, komunikačních nástrojů pro vlastníky projektů, kamery pro návštěvy na místě; Platby za cestovní výdaje, externí vzdělávací služby a jejich cestovní výdaje pro zaměstnance, cestovní výdaje také za schůze sítě (Czech)
    12 August 2022
    0 references
    2017. gada 22. marta sanāksmē tika panākta vienošanās, ka pārvietojumam piemēros šādus priekšnoteikumus: * DIECCTE vienības virsnieku apmācība; * Šūnu virsnieku pavadīšana ar SGAR komandu, lai iegūtu īpašumtiesības uz “MDFSE” rīku un lietu pārskatīšanu; Pašreizējo un arhivēto failu diagnostika; * Personāla pārcelšana, kas nodrošināja prasmes datņu apstrādei: divi darbinieki, viens pilnslodzes ekvivalents Ģenerālpadomē un viens SGAR līgums, ko finansē no ESF tehniskās palīdzības apropriācijām darbības programmā Majotā uz 3 mēnešiem (2017. gada augusta beigās). Nodaļas dienesta nepārtrauktības nolūkā no 2017. gada augusta tiek pieņemti darbā 2 pilnslodzes ekvivalenti ar pieredzi ESF lietu apstrādē, lai aizstātu divus darbiniekus (Vispārējā padome un SGAR), kuri ir atbildīgi par novērtējumu, kuru līgumu termiņš beidzas. Lai papildinātu un uzturētu ESF šūnu, sertifikācijas posma līmenī ir jāparedz arī 1 pilnslodzes ekvivalents un FSP. Kopumā jāpieņem darbā 3 pilnslodzes ekvivalenti: 2 pilnslodzes ekvivalenti datņu apstrādei; 1 FTE sertifikācijai. Finansējums ir jāpiešķir, izmantojot vietējās DP tehniskās palīdzības fondus divos līmeņos: FTE pieņemšana darbā; Līdzekļi, kas mobilizējami šūnas darbībai, proti: biroja mēbeļu, darba datoru, kopēšanas mašīnas reprogrāfijai iegāde, komunikācijas rīki projektu īpašniekiem, kamera apmeklējumiem uz vietas; Maksājumi par ceļa izdevumiem, ārējiem izglītības pakalpojumiem un to ceļa izdevumiem personālam, ceļa izdevumi arī par tīkla sanāksmēm (Latvian)
    12 August 2022
    0 references
    Ag cruinniú an 22 Márta 2017, comhaontaíodh go mbeadh an t-aistriú faoi réir na réamhchoinníollacha seo a leanas: * Oiliúint d’oifigigh na cille DIECCTE in aghaidh an tsrutha; * Oifigigh ceall a thionlacan le foireann SGAR as úinéireacht na huirlise “MDFSE” agus athbhreithniú comhad; Diagnóis ar chomhaid reatha agus ar chomhaid chartlainne; * Aistriú foirne a sholáthair na scileanna chun comhaid a phróiseáil: beirt bhall foirne, FTE amháin de chuid na Comhairle Ginearálta agus conradh SGAR amháin arna mhaoiniú ó leithreasaí cúnaimh theicniúil CSE de chuid OP Mayotte ar feadh tréimhse 3 mhí (deireadh mhí Lúnasa 2017). Ar mhaithe le leanúnachas sheirbhís an aonaid, earcú 2 FTE a bhfuil taithí acu ar phróiseáil chomhaid CSE, amhail ó Lúnasa 2017 in ionad beirt bhall foirne (an Chomhairle Ghinearálta agus SGAR) atá i gceannas ar an mbreithmheas a dtéann a gconarthaí in éag. D’fhonn an chill CSE a chomhlánú agus a chothú, tá foráil le déanamh maidir le 1 FTE ag leibhéal na céime deimhniúcháin, agus ag leibhéal an Bhoird um Chobhsaíocht Airgeadais. Ní mór 3 FTE san iomlán a earcú: 2 FTE chun comhaid a phróiseáil; 1 FTE le haghaidh deimhniúcháin. Ní mór maoiniú a dhéanamh trí chistí cúnaimh theicniúil na hOifige áitiúla ar dhá leibhéal: FTEanna a earcú; Na modhanna atá le slógadh chun an chill a oibriú, eadhon: ceannach troscáin oifige, ríomhairí oibre, cóipmheaisín le haghaidh reipreagrafaíochta, uirlisí cumarsáide d’úinéirí tionscadail, ceamara le haghaidh cuairteanna ar an láthair; Íocaíochtaí as speansais taistil, seirbhísí oideachais seachtracha agus a gcostais taistil don fhoireann, speansais taistil le haghaidh cruinnithe líonra freisin (Irish)
    12 August 2022
    0 references
    Na seji 22. marca 2017 je bilo dogovorjeno, da bodo za prerazporeditev veljali naslednji pogoji: * Usposabljanje uradnikov celice DIECCTE v zgornjem toku; * Spremljanje častnikov celic z ekipo SGAR za lastništvo orodja „MDFSE“ in pregled dokumentacije; Diagnoza tekočih in arhiviranih datotek; * Premestitev osebja, ki je zagotovilo znanja in spretnosti za obdelavo datotek: dva uslužbenca, en EPDČ v Razširjenem svetu in ena pogodba SGAR, financirana iz sredstev ESS za tehnično pomoč operativnega programa Mayotte za obdobje treh mesecev (konec avgusta 2017). Za kontinuiteto službe enote zaposlovanje dveh EPDČ z izkušnjami pri obravnavi dosjejev ESS od avgusta 2017 nadomešča dva uslužbenca (Generalni svet in SGAR), zadolžena za ocenjevanje, katerih pogodbi potečeta. Da bi dopolnili in ohranili celico ESS, je treba na ravni certifikacijske faze in Odbora za finančno stabilnost predvideti tudi 1 EPDČ. Zaposliti je treba skupaj 3 EPDČ: 2 EPDČ za obdelavo datotek; 1 EPDČ za certificiranje. Financiranje je treba zagotoviti iz sredstev za tehnično pomoč lokalnega operativnega programa na dveh ravneh: Zaposlovanje EPDČ; Sredstva, ki jih je treba uporabiti za delovanje celice, in sicer: nakup pisarniškega pohištva, delovnih računalnikov, fotokopirnega stroja za reprografijo, komunikacijskih orodij za lastnike projektov, fotoaparata za obiske na kraju samem; Plačila potnih stroškov, zunanjih izobraževalnih storitev in njihovih potnih stroškov za osebje, potni stroški tudi za sestanke mreže (Slovenian)
    12 August 2022
    0 references
    На заседанието от 22 март 2017 г. беше постигнато съгласие прехвърлянето да бъде обвързано със следните предварителни условия: * Обучение на служители от клетка DIECCTE нагоре по веригата; * Придружаване на служители от килията с екипа на SGAR за собственост на инструмента „MDFSE“ и преглед на досиетата; Диагностика на текущи и архивирани файлове; * Прехвърляне на персонал, който е предоставил уменията за обработка на досиетата: двама служители, един ЕПРВ на Генералния съвет и един договор SGAR, финансиран от бюджетните кредити за техническа помощ по ЕСФ на ОП Майот за период от 3 месеца (края на август 2017 г.). С оглед на непрекъснатостта на службата, назначаването на 2 ЕПРВ с опит в обработката на досиетата по ЕСФ, считано от август 2017 г., за да се заменят двамата служители (Общ съвет и SGAR), отговарящи за оценката, чиито договори изтичат. За да се допълни и поддържа звеното на ЕСФ, на равнището на етапа на сертифициране и на СФС трябва да се предвиди 1 ЕПРВ. Трябва да бъдат наети общо 3 ЕПРВ: 2 ЕПРВ за обработка на досиета; 1 ЕПРВ за сертифициране. Финансирането трябва да се извършва чрез фондовете за техническа помощ на местната оперативна програма на две равнища: Наемане на ЕПРВ; Средствата, които трябва да бъдат мобилизирани за функционирането на клетката, а именно: закупуване на офис мебели, работни компютри, копирна машина за репрография, комуникационни средства за собствениците на проекти, камера за посещения на място; Плащания за пътни разходи, външни образователни услуги и пътни разходи за персонал, пътни разходи и за заседания на мрежата (Bulgarian)
    12 August 2022
    0 references
    Fil-laqgħa tat-22 ta’ Marzu 2017, ġie miftiehem li t-trasferiment ikun soġġett għall-prekundizzjonijiet li ġejjin: * Taħriġ tal-uffiċjali taċ-ċellola DIECCTE upstream; * Akkumpanjament tal-uffiċjali taċ-ċelloli mat-tim tal-SGAR għas-sjieda tal-għodda “MDFSE” u r-reviżjoni tal-fajl; Dijanjożi ta’ fajls attwali u arkivjati; * Trasferiment ta’ persunal li pprovda l-ħiliet għall-ipproċessar tal-fajls: żewġ membri tal-persunal, FTE wieħed tal-Kunsill Ġenerali u kuntratt SGAR wieħed iffinanzjat mill-approprjazzjonijiet ta’ assistenza teknika tal-FSE tal-OP Mayotte għal perijodu ta’ 3 xhur (l-aħħar ta’ Awwissu 2017). Għall-kontinwità tas-servizz tal-unità, ir-reklutaġġ ta’ 2 FTEs b’esperjenza fl-ipproċessar tal-fajls tal-FSE, minn Awwissu 2017 biex jissostitwixxu ż-żewġ membri tal-persunal (il-Kunsill Ġenerali u s-SGAR) inkarigati mill-evalwazzjoni li l-kuntratti tagħhom jiskadu. Sabiex tiġi kkomplementata u sostnuta ċ-ċellola tal-FSE, 1 FTE għandu jiġi previst ukoll fil-livell tal-fażi ta’ ċertifikazzjoni, u l-FSB. Total ta’ 3 FTEs għandhom jiġu reklutati: 2 FTEs għall-ipproċessar tal-fajls; 1 FTE għaċ-ċertifikazzjoni. Il-finanzjament għandu jsir permezz tal-fondi ta’ assistenza teknika tal-PO lokali f’żewġ livelli: Reklutaġġ ta’ FTEs; Il-mezzi li għandhom jiġu mobilizzati għall-operazzjoni taċ-ċellola, jiġifieri: ix-xiri ta’ għamara tal-uffiċċju, kompjuters tax-xogħol, magna tal-ikkuppjar għar-reprografija, għodod ta’ komunikazzjoni għas-sidien tal-proġetti, kamera għal żjarat fuq il-post; Ħlasijiet għall-ispejjeż tal-ivvjaġġar, servizzi edukattivi esterni u l-ispejjeż tal-ivvjaġġar tagħhom għall-persunal, spejjeż tal-ivvjaġġar ukoll għal-laqgħat tan-netwerk (Maltese)
    12 August 2022
    0 references
    Na reunião de 22 de março de 2017, foi acordado que a transferência estaria sujeita às seguintes condições prévias: * Formação de oficiais da célula DIECCTE a montante; * Acompanhamento de oficiais de cela com a equipa SGAR para a propriedade da ferramenta «MDFSE» e revisão de arquivos; Um diagnóstico dos ficheiros atuais e arquivados; * Uma transferência de pessoal que forneceu as habilidades para o processamento de arquivos: dois membros do pessoal, um ETI do Conselho Geral e um contrato SGAR financiados pelas dotações de assistência técnica do FSE do PO Maiote por um período de 3 meses (final de agosto de 2017). Para a continuidade do serviço da unidade, o recrutamento de 2 ETI com experiência no tratamento dos dossiês do FSE, a partir de agosto de 2017, para substituir os dois membros do pessoal (Conselho Geral e SGAR) responsáveis pela avaliação cujos contratos caducam. A fim de complementar e manter a célula do FSE, deve também prever-se 1 ETI a nível da fase de certificação e do CEF. Um total de 3 ETI devem ser recrutados: 2 ETI para o tratamento de processos; 1 ETI para certificação. O financiamento deve ser concedido através dos fundos de assistência técnica do PO local a dois níveis: Recrutamento de ETI; Os meios a mobilizar para o funcionamento da célula, nomeadamente: compra de mobiliário de escritório, computadores de trabalho, uma máquina de cópia para reprografia, ferramentas de comunicação para os proprietários de projetos, uma câmara para visitas no local; Pagamento das despesas de viagem, serviços educativos externos e respetivas despesas de deslocação do pessoal, despesas de deslocação também para reuniões em rede (Portuguese)
    12 August 2022
    0 references
    På mødet den 22. marts 2017 blev det besluttet, at overførslen skulle være betinget af følgende betingelser: * Uddannelse af officerer i DIECCTE-cellen opstrøms * Ledsagelse af cellemedarbejdere med SGAR-teamet for ejerskab af "MDFSE"-værktøjet og filgennemgangen En diagnose af aktuelle og arkiverede filer * En overførsel af personale, der gav de færdigheder til behandling af filer: to ansatte, en fuldtidsækvivalent i Det Almindelige Råd og en SGAR-kontrakt finansieret over ESF-bevillingerne til teknisk bistand i OP Mayotte for en periode på tre måneder (slutningen af august 2017). Af hensyn til kontinuiteten i enhedens tjeneste er ansættelsen af 2 fuldtidsækvivalenter med erfaring i behandling af ESF-sager fra august 2017 til erstatning for de to ansatte (Det Generelle Råd og SGAR), der er ansvarlige for den bedømmelse, hvis kontrakter udløber. For at supplere og opretholde ESF-cellen skal der også forudses 1 fuldtidsækvivalent i certificeringsfasen og FSB. Der skal ansættes i alt 3 fuldtidsækvivalenter: 2 fuldtidsækvivalenter til behandling af filer 1 årsværk til certificering. Finansieringen skal ske via det lokale OP's midler til teknisk bistand på to niveauer: Ansættelse af fuldtidsækvivalenter De midler, der skal mobiliseres til driften af cellen, nemlig: indkøb af kontormøbler, arbejdscomputere, kopimaskine til reprografi, kommunikationsværktøjer til projektejere, et kamera til besøg på stedet Betaling af rejseudgifter, eksterne uddannelsesydelser og rejseudgifter for personalet, rejseudgifter også i forbindelse med netværksmøder (Danish)
    12 August 2022
    0 references
    În cadrul reuniunii din 22 martie 2017, s-a convenit ca transferul să fie supus următoarelor condiții prealabile: * Formarea ofițerilor celulei DIECCTE în amonte; * Însoțirea ofițerilor de celulă cu echipa SGAR pentru deținerea instrumentului „MDFSE” și revizuirea dosarelor; Un diagnostic al dosarelor curente și arhivate; * Un transfer de personal care a furnizat competențele de prelucrare a dosarelor: doi membri ai personalului, un ENI al Consiliului general și un contract SGAR finanțat din creditele de asistență tehnică aferente FSE aferente programului operațional Mayotte pentru o perioadă de trei luni (sfârșitul lunii august 2017). Pentru continuitatea serviciului unității, recrutarea a 2 ENI cu experiență în prelucrarea dosarelor FSE, începând din august 2017, pentru a-i înlocui pe cei doi membri ai personalului (Consiliul General și SGAR) responsabili cu evaluarea ale căror contracte expiră. Pentru a completa și a susține celula FSE, trebuie să se prevadă, de asemenea, 1 ENI la nivelul etapei de certificare și al FSB. Trebuie recrutați în total 3 ENI: 2 ENI pentru prelucrarea dosarelor; 1 ENI pentru certificare. Finanțarea trebuie realizată prin intermediul fondurilor de asistență tehnică ale PO locale la două niveluri: Recrutarea ENI; Mijloacele care urmează să fie mobilizate pentru funcționarea celulei, și anume: achiziționarea de mobilier de birou, calculatoare de lucru, un copiator pentru reprografie, instrumente de comunicare pentru proprietarii de proiecte, o cameră pentru vizite la fața locului; Plăți pentru cheltuieli de deplasare, servicii educaționale externe și cheltuieli de deplasare pentru personal, cheltuieli de deplasare și pentru reuniunile în rețea (Romanian)
    12 August 2022
    0 references
    Vid mötet den 22 mars 2017 enades man om att överföringen skulle omfattas av följande villkor: * Utbildning av tjänstemän i DIECCTE-cellen uppströms; * Följeslagare till SGAR-teamet för ägande av ”MDFSE”-verktyget och filgranskningen. En diagnos av aktuella och arkiverade filer. * En överföring av personal som tillhandahöll färdigheter för behandling av filer: två anställda, en heltidsekvivalent vid allmänna rådet och ett SGAR-kontrakt som finansierades genom ESF:s anslag för tekniskt stöd till det operativa programmet Mayotte för en period av tre månader (slutet av augusti 2017). För kontinuiteten i enhetens tjänst, rekryteringen av 2 heltidsekvivalenter med erfarenhet av behandling av ESF-ärenden från och med augusti 2017 för att ersätta de två anställda (allmänna rådet och SGAR) som ansvarar för bedömningen och vars kontrakt löper ut. För att komplettera och upprätthålla ESF-cellen ska en heltidsekvivalent också avsättas för certifieringsfasen och FSB. Sammanlagt 3 heltidsekvivalenter måste rekryteras: 2 heltidsekvivalenter för handläggning av ärenden. 1 heltidsekvivalent för certifiering. Finansieringen måste ske genom det lokala operativa programmets medel för tekniskt stöd på två nivåer: Rekrytering av heltidsekvivalenter. De medel som ska mobiliseras för driften av cellen, nämligen: inköp av kontorsmöbler, arbetsdatorer, en kopieringsmaskin för reprografi, kommunikationsverktyg för projektägare, en kamera för besök på plats. Ersättning för resekostnader, externa utbildningstjänster och deras resekostnader för personal, resekostnader även för nätverkssammanträden (Swedish)
    12 August 2022
    0 references

    Identifiers

    201903512
    0 references