Passport Employment Skills (Q3711163)

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
Project Q3711163 in France
Language Label Description Also known as
English
Passport Employment Skills
Project Q3711163 in France

    Statements

    0 references
    77,722.84 Euro
    0 references
    155,445.68 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 January 2020
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    Association le GABION
    0 references
    0 references
    0 references

    44°32'38.62"N, 6°30'11.66"E
    0 references
    05200
    0 references
    Nous voulons donc valoriser le parcours au sein de notre ACI, en transformant notre "accompagnement professionnel" en "évaluation professionnelle partagée". Nous voulons créer des outils à destination des tous les interlocuteurs potentiels de nos salariés en insertion à leur sortie, qui valoriseront les acquis évalués et certifiés durant leur parcours Gabion. Pour légitimer ces compétences nous voulons associer les prescripteurs (Pole Emploi, les Missions Locales et Cap Emploi) à la validation des **Savoir-Être Professionnels** et nous appuyer sur les centres de formation et un pool d'entreprises locales pour valider les **Savoir-Faire Professionnels**. (ce pool d'entreprises locales est en train d'être constitué dans le cadre de la politique menée par la **DIRECCTE PACA :** _ **« Les Hautes-Alpes, une chance, les entreprises s’engagent ! »** ) _ Nous comptons fortement sur le "réseautage" inhérent à la mise place de ce passeport et sur le fait qu'il soit certifié par des pairs pour qu'il devienne un gage de qualité pour les bénéficiaires de nos prestations et favorisera fortement leur embauche. De plus dès que l'ensemble du projet sera opérationnel (création du Passeport, de la Cvthèque et une volumétrie de salariés suffisante) nous mettrons en place des temps de rencontre entre les employeurs potentiels, les prescripteurs et les différents acteurs de la formation de notre territoire sous la forme de différents **Forum employeurs**. De plus nous voulons nous doter d'une communication autour de ce projet active et réactive (site internet, forum d'emploi, médias locaux, réseaux sociaux, ...) à l'image de notre marché de l'emploi : saisonnier et intérimaire. Pour ce faire, ce projet nous permettra de : -financer ces temps d'ingénierie nécessaires à la création d'un référentiel mutualisé avec les différents prescripteurs pour le volet Savoir-Être professionnels. -financer les temps d'ingénierie avec les différents organismes de formation pour associer leur pré-requis relatifs à l'entrée en formation avec notre Passeport. -financer les temps d'agglomération d'entreprises locales autours de ce projet et de les former aux évaluations attendues. -financer les temps d'évaluation et les réunions d'objectifs qui en découleront. -financer les supports de communication et le matériel pédagogique de ce projet (publication, hébergement CV vidéo, publicité, caméra, etc...) -financer les temps d'un chargé de communication affecté à ce projet. Pour mener à bien ce projet il faudra donc employer un(e) nouvel(le) encadrant(e) technique d'insertion professionnelle et un(e) chargé(e) de communication à temps partiel, ce qui nous permettra dans le même temps d'accroitre notre capacité d'accueil (actuellement 13,50 ETP) à **17 ETP** à terme. (French)
    0 references
    We therefore want to value the journey within our ACI, by transforming our “professional support” into “shared professional evaluation”. We want to create tools for all the potential interlocutors of our employees when they leave, which will value the achievements assessed and certified during their Gabion journey. To legitimise these skills we want to associate the prescribers (Pole Emploi, Local Missions and Cap Emploi) with the validation of **professional knowledge** and we rely on the training centres and a pool of local companies to validate the **professional knowledge**. (this pool of local companies is being formed within the framework of the policy pursued by the **DIRECCTE PACA:** _ **“The Hautes-Alpes, one chance, companies are committed!”**) _ We rely heavily on the “network” inherent in the implementation of this passport and on the fact that it is certified by peers so that it becomes a guarantee of quality for the beneficiaries of our services and will strongly encourage their hiring. In addition, as soon as the whole project is operational (creation of the Passport, the Cvthèque and a sufficient number of employees) we will set up meeting times between potential employers, prescribers and the various training actors in our territory in the form of different **Employers’ Forum**. In addition, we want to create a communication around this active and reactive project (website, employment forum, local media, social networks,...) in line with our labour market: seasonal and interim. To do this, this project will allow us to: —finance these engineering times necessary for the creation of a repository shared with the various prescribers for the Professional Knowledge-Being component. —finance engineering times with the various training organisations to associate their prerequisites for entry into training with our Passport. to finance the agglomeration times of local enterprises around this project and to train them in the expected evaluations. to finance the evaluation times and the resulting meetings of objectives. —finance communication materials and teaching materials for this project (publication, video CV hosting, advertising, camera, etc.) -finance the time of a communication officer assigned to this project. In order to carry out this project, it will therefore be necessary to employ a new framework for vocational integration and a part-time communication officer, which will allow us at the same time to increase our reception capacity (currently 13.50 FTE) to **17 FTE** in the end. (English)
    22 November 2021
    0.1886693021176625
    0 references
    Wir wollen daher den Weg innerhalb unserer ACI aufwerten, indem wir unsere „professionelle Begleitung“ in eine „gemeinsame berufliche Bewertung“ verwandeln. Wir wollen Werkzeuge für alle potenziellen Ansprechpartner unserer Mitarbeiter entwickeln, die sich am Ende ihrer Arbeit engagieren und die während ihrer Gabion-Reise bewerteten und zertifizierten Errungenschaften wertschätzen. Um diese Kompetenzen zu legitimieren, möchten wir die Verschreibenden (Pole employment, lokale Missionen und Cap Emploi) mit der Validierung von **Fachberufen** verbinden und uns auf die Ausbildungszentren und einen Pool lokaler Unternehmen stützen, um die **Fachkenntnisse*** zu validieren. (dieser Pool von lokalen Unternehmen wird im Rahmen der Politik der **DIRECCTE PACA gebildet:** _ **„Les Hautes-Alpes, eine Chance, die Unternehmen engagieren sich!“**) _ Wir verlassen uns sehr auf das „Netzwerk“, das mit der Einführung dieses Passes verbunden ist, und darauf, dass er von Gleichrangigen zertifiziert wird, damit er für die Leistungsempfänger eine Qualitätsgarantie wird und ihre Einstellung stark begünstigt. Darüber hinaus werden wir, sobald das gesamte Projekt operationell ist (Erstellung des Passes, der Cvthèque und eines ausreichenden Arbeitskräftevolumens), Treffen zwischen potenziellen Arbeitgebern, Verschreibenden und den verschiedenen Akteuren der Ausbildung in unserem Gebiet in Form von verschiedenen **Forum Arbeitgebern** einrichten. Darüber hinaus wollen wir über dieses aktive und reaktive Projekt (Website, Beschäftigungsforum, lokale Medien, soziale Netzwerke usw.) nach dem Vorbild unseres Arbeitsmarktes kommunizieren: Saison- und Leiharbeitskräfte. Um dies zu erreichen, wird es uns ermöglichen, —finanzieren Sie diese Engineering-Zeiten, die erforderlich sind, um ein gemeinsames Repository mit den verschiedenen Verschreibenden für den Bereich „Professionelles Wissen“ zu erstellen. —Finanzierung der Engineering-Zeiten mit den verschiedenen Ausbildungseinrichtungen, um ihre Voraussetzungen für den Eintritt in die Ausbildung mit unserem Pass zu verbinden. —Finanzierung der Agglomerationszeiten lokaler Unternehmen in der Umgebung dieses Projekts und Ausbildung in den erwarteten Bewertungen. —Finanzierung der Bewertungszeiten und der sich daraus ergebenden Zielsitzungen. —Finanzierung des Kommunikationsmaterials und des Lehrmaterials für dieses Projekt (Veröffentlichung, Video-Lebenslauf-Hosting, Werbung, Kamera usw.) -Finanzierung der Zeit eines für dieses Projekt zuständigen Kommunikationsbeauftragten. Damit dieses Projekt erfolgreich abgeschlossen werden kann, bedarf es eines neuen Rahmens für die berufliche Eingliederung und eines Teilzeitkommunikationsbeauftragten, der es uns gleichzeitig ermöglicht, unsere Aufnahmekapazität (derzeit 13,50 VZÄ) auf **17 VZÄ* zu erhöhen. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Daarom willen we de reis binnen onze ACI waarderen door onze „professionele ondersteuning” om te zetten in „gedeelde professionele evaluatie”. We willen tools creëren voor alle potentiële gesprekspartners van onze medewerkers wanneer ze vertrekken, die de tijdens hun Gabion-reis beoordeelde en gecertificeerde prestaties waarderen. Om deze vaardigheden te legitimeren willen we de voorschrijvers (Pole Emploi, Local Missions en Cap Emploi) associëren met de validatie van **professionele kennis** en we vertrouwen op de opleidingscentra en een pool van lokale bedrijven om de **beroepskennis te valideren**. (deze pool van lokale bedrijven wordt gevormd in het kader van het beleid van de **DIRECCTE PACA:** _ **„De Hautes-Alpes, één kans, bedrijven zijn toegewijd!”**) _ Wij vertrouwen sterk op het „netwerk” dat inherent is aan de implementatie van dit paspoort en op het feit dat het door collega’s is gecertificeerd, zodat het een kwaliteitsgarantie wordt voor de begunstigden van onze diensten en hun indienstneming sterk zal aanmoedigen. Bovendien zullen we, zodra het hele project operationeel is (oprichting van het paspoort, de Cvthèque en een voldoende aantal werknemers) ontmoetingstijden opzetten tussen potentiële werkgevers, voorschrijvers en de verschillende opleidingsactoren op ons grondgebied in de vorm van verschillende **Werkgeversforum**. Daarnaast willen we een communicatie creëren rond dit actieve en reactieve project (website, werkgelegenheidsforum, lokale media, sociale netwerken,...) in lijn met onze arbeidsmarkt: seizoens- en tussentijds. Om dit te doen, zal dit project ons in staat stellen om: —financier deze engineering tijden die nodig zijn voor het creëren van een repository gedeeld met de verschillende voorschrijvers voor de professionele kennis-zijn component. —financier engineering tijden met de verschillende opleidingsorganisaties om hun voorwaarden voor toegang tot de opleiding te associëren met ons paspoort. het financieren van de agglomeratietijden van lokale ondernemingen rond dit project en hen opleiden in de verwachte evaluaties. het financieren van de evaluatietijden en de daaruit voortvloeiende bijeenkomsten van doelstellingen. —financier communicatiemateriaal en lesmateriaal voor dit project (publicatie, video-cv hosting, reclame, camera, enz.) — financiert de tijd van een communicatiefunctionaris die aan dit project is toegewezen. Om dit project te kunnen uitvoeren, moet er dus een nieuw kader voor de integratie in het beroepsleven en een parttime communicatiefunctionaris worden ingezet, waardoor we tegelijkertijd onze opvangcapaciteit (momenteel 13,50 VTE) kunnen uitbreiden tot **17 VTE**. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Vogliamo quindi valorizzare il percorso all'interno del nostro ACI, trasformando il nostro "supporto professionale" in "valutazione professionale condivisa". Vogliamo creare strumenti per tutti i potenziali interlocutori dei nostri dipendenti al momento della partenza, che apprezzeranno i risultati valutati e certificati durante il loro viaggio Gabion. Per legittimare queste competenze vogliamo associare i prescriventi (Pole Emploi, Local Missions e Cap Emploi) alla convalida di **conoscenze professionali** e ci affidiamo ai centri di formazione e a un pool di aziende locali per convalidare le conoscenze professionali**. (questo pool di aziende locali si sta formando nel quadro della politica perseguita dal **DIRECCTE PACA:** _ **"Le Hautes-Alpes, una possibilità, le aziende sono impegnate!"**) _ Ci affidiamo fortemente alla "rete" inerente all'attuazione di questo passaporto e al fatto che è certificato da pari in modo che diventi una garanzia di qualità per i beneficiari dei nostri servizi e incoraggerà fortemente la loro assunzione. Inoltre, non appena l'intero progetto sarà operativo (creazione del passaporto, della Cvthèque e un numero sufficiente di dipendenti), organizzeremo orari di incontro tra potenziali datori di lavoro, prescriventi e diversi attori della formazione nel nostro territorio sotto forma di diversi forum dei datori di lavoro**. Inoltre, vogliamo creare una comunicazione su questo progetto attivo e reattivo (sito web, forum per l'occupazione, media locali, social network,...) in linea con il nostro mercato del lavoro: stagionale e ad interim. Per fare questo, questo progetto ci permetterà di: —finanziare questi tempi di ingegneria necessari per la creazione di un repository condiviso con i vari prescriventi per la componente Professional Knowledge-Being. —finanziare i tempi di ingegneria con le varie organizzazioni di formazione per associare i loro prerequisiti per l'accesso alla formazione con il nostro passaporto. finanziare i tempi di agglomerazione delle imprese locali intorno a questo progetto e formarle nelle valutazioni previste. finanziare i tempi di valutazione e le conseguenti riunioni degli obiettivi. —finanziare materiali di comunicazione e materiale didattico per questo progetto (pubblicazione, video CV hosting, pubblicità, fotocamera, ecc.) -finanziare il tempo di un responsabile della comunicazione assegnato a questo progetto. Per realizzare questo progetto sarà quindi necessario dotarsi di un nuovo quadro per l'inserimento professionale e di un responsabile della comunicazione a tempo parziale, che ci consentirà di aumentare la nostra capacità di accoglienza (attualmente 13,50 ETP) a **17 ETP** alla fine. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    Por lo tanto, queremos valorar el viaje dentro de nuestro ACI, transformando nuestro «apoyo profesional» en «evaluación profesional compartida». Queremos crear herramientas para todos los interlocutores potenciales de nuestros empleados cuando se vayan, que valorarán los logros evaluados y certificados durante su viaje en Gabion. Para legitimar estas habilidades queremos asociar a los prescriptores (Pole Emploi, Misiones Locales y Cap Emploi) con la validación de ** conocimiento profesional** y contamos con los centros de formación y un conjunto de empresas locales para validar el ** conocimiento profesional**. (este conjunto de empresas locales se está formando en el marco de la política seguida por el ** PACA DIRECCTE:** _ **«Los Altos Alpes, una oportunidad, las empresas están comprometidas!»**) _ Confiamos en gran medida en la «red» inherente a la implementación de este pasaporte y en el hecho de que está certificada por pares para que se convierta en una garantía de calidad para los beneficiarios de nuestros servicios y fomentará fuertemente su contratación. Además, tan pronto como todo el proyecto esté operativo (creación del Pasaporte, la Cvthèque y un número suficiente de empleados) estableceremos tiempos de encuentro entre empleadores potenciales, prescriptores y los diferentes actores de formación en nuestro territorio en forma de diferentes **Foro de Empresarios**. Además, queremos crear una comunicación en torno a este proyecto activo y reactivo (sitio web, foro de empleo, medios locales, redes sociales,...) en línea con nuestro mercado laboral: estacional y provisional. Para ello, este proyecto nos permitirá: —financiar estos tiempos de ingeniería necesarios para la creación de un repositorio compartido con los diversos prescriptores para el componente Professional Knowledge-Being. —financiar tiempos de ingeniería con las diversas organizaciones de formación para asociar sus requisitos previos para entrar en la formación con nuestro Pasaporte. financiar los tiempos de aglomeración de las empresas locales en torno a este proyecto y formarlas en las evaluaciones previstas. financiar los plazos de evaluación y las reuniones de objetivos resultantes. —financiar materiales de comunicación y materiales didácticos para este proyecto (publicación, alojamiento de CV de vídeo, publicidad, cámara, etc.) -financiar el tiempo de un oficial de comunicación asignado a este proyecto. Para llevar a cabo este proyecto, será necesario emplear un nuevo marco para la integración profesional y un funcionario de comunicación a tiempo parcial, lo que nos permitirá al mismo tiempo aumentar nuestra capacidad de acogida (actualmente 13,50 ETC) a **17 ETC** al final. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Seetõttu soovime väärtustada meie ACI-sisest teekonda, muutes meie „ametialase toetuse“ „jagatud professionaalseks hindamiseks“. Me tahame luua vahendid kõigile meie töötajate võimalikele koostööpartneritele, kui nad lahkuvad, mis väärtustavad Gabion’i teekonnal hinnatud ja sertifitseeritud saavutusi. Nende oskuste seadustamiseks soovime seostada arstid (Pole Emploi, Kohalikud missioonid ja Cap Emploi) **professionaalsete teadmiste valideerimisega** ning toetume koolituskeskustele ja kohalike ettevõtete kogumile, et valideerida **professionaalsed teadmised**. (see kohalike ettevõtete kogum on moodustatud **DIRECCTE PACA poliitika raames:** _ **„Hautes-Alpes, üks võimalus, ettevõtted on pühendunud!“**) _ Me toetume suurel määral selle passi rakendamisele omasele „võrgustikule“ ja asjaolule, et selle sertifitseerivad eakaaslased, et sellest saaks meie teenuste saajatele kvaliteedi garantii ja julgustame neid tugevalt tööle võtma. Lisaks korraldame kohe, kui kogu projekt toimib (passi, Cvthèque’i ja piisava arvu töötajate loomine), kohtumisajad potentsiaalsete tööandjate, ravimi väljakirjutajate ja meie territooriumil tegutsevate erinevate koolituste tegijate vahel erineva **tööandjate foorumina**. Lisaks soovime luua teatise selle aktiivse ja reageeriva projekti (veebileht, tööhõivefoorum, kohalik meedia, sotsiaalvõrgustikud jne) kohta kooskõlas meie tööturuga: hooajaline ja ajutine. Selleks võimaldab see projekt meil: –rahastada neid inseneri aega, mis on vajalik, et luua hoidla, mida jagatakse erinevate väljakirjutajatega professionaalsete teadmiste komponendi jaoks. –rahastada inseneri aega erinevate koolitusorganisatsioonidega, et siduda nende eeltingimused koolituse alustamiseks meie passiga. rahastada selle projekti ümber asuvate kohalike ettevõtete linnastumise aega ja koolitada neid eeldatavates hindamistes. rahastada hindamisaega ja sellest tulenevaid eesmärkide kohtumisi. –rahastada selle projekti kommunikatsioonimaterjale ja õppematerjale (avaldamine, video CV hostimine, reklaam, kaamera jne) – rahastada projektiga seotud kommunikatsiooniametniku aega. Selle projekti elluviimiseks on seega vaja kasutusele võtta uus kutsealase integratsiooni raamistik ja osalise tööajaga kommunikatsiooniametnik, mis võimaldab meil samal ajal suurendada vastuvõtusuutlikkust (praegu 13,50 täistööajale taandatud töötajat) **17 täistööajale taandatud töötajani**. (Estonian)
    12 August 2022
    0 references
    Todėl norime įvertinti kelionę mūsų ACI sistemoje, savo „profesinę paramą“ paverčiant „pasidalijamu profesiniu vertinimu“. Mes norime sukurti įrankius visiems potencialiems mūsų darbuotojų pašnekovams, kai jie išeina, kurie vertins pasiekimus, įvertintus ir sertifikuotus jų „Gabion“ kelionės metu. Siekdami įteisinti šiuos įgūdžius, norime susieti receptus skiriančius gydytojus (Pole Emploi, vietos misijas ir „Cap Emploi“) su **profesinių žinių patvirtinimu** ir pasikliaujame mokymo centrais bei vietos įmonių grupe, kad įteisintume ** profesines žinias**. (šis vietinių įmonių fondas formuojamas pagal **DIRECCTE PACA vykdomą politiką:** _ **„Aukštieji Alpės, viena galimybė, įmonės yra įsipareigojusios!“**) _ Mes labai priklausome nuo šio paso įgyvendinimui būdingo „tinklo“ ir tuo, kad jį sertifikuoja bendraamžiai, kad jis taptų kokybės garantija mūsų paslaugų gavėjams ir labai paskatintų jų nuomą. Be to, kai tik pradės veikti visas projektas (paso sukūrimas, Cvthčque ir pakankamas darbuotojų skaičius), nustatysime susitikimų tarp galimų darbdavių, receptus skiriančių gydytojų ir įvairių mokymų dalyvių mūsų teritorijoje laiką, t. y. įvairų **Darbdavių forumą**. Be to, norime sukurti komunikatą apie šį aktyvų ir reaktyvų projektą (interneto svetainę, užimtumo forumą, vietos žiniasklaidą, socialinius tinklus ir t. t.), atitinkantį mūsų darbo rinką: sezoninis ir laikinas. Norėdami tai padaryti, šis projektas leis mums: finansuoti šiuos inžinerinius laikus, reikalingus saugyklai, kuria dalijamasi su įvairiais profesionalios žinių komponento skyrėjais, sukurti. –finansuoti inžinerinius laikus su įvairiomis mokymo organizacijomis susieti jų prielaidas į mokymą su mūsų pasas. finansuoti aglomeracijos laiką vietos įmonių aplink šį projektą ir mokyti juos į laukiamus vertinimus. finansuoti vertinimo laiką ir su jais susijusius susitikimus tikslų. –finansuoti komunikacijos medžiagą ir mokymo medžiagą šiam projektui (leidinį, vaizdo CV prieglobą, reklamą, fotoaparatą ir kt.) – finansuoti šiam projektui paskirto komunikacijos pareigūno laiką. Todėl, norint įgyvendinti šį projektą, reikės įdarbinti naują profesinės integracijos sistemą ir ne visą darbo dieną dirbantį ryšių pareigūną, kuris galiausiai leis mums padidinti savo priėmimo pajėgumus (šiuo metu 13,50 etato ekvivalentų) iki 17 visos darbo dienos ekvivalentų**. (Lithuanian)
    12 August 2022
    0 references
    Stoga želimo cijeniti putovanje unutar našeg ACI-ja, pretvarajući našu „profesionalnu podršku” u „zajedničku profesionalnu procjenu”. Želimo stvoriti alate za sve potencijalne sugovornike naših zaposlenika kada odu, koji će vrednovati postignuća ocijenjena i ovjerena tijekom njihovog Gabion putovanja. Kako bismo te vještine opravdali želimo povezati liječnike (Pole Emploi, Lokalne misije i Cap Emploi) s potvrđivanjem **profesionalnog znanja**, a oslanjamo se na centre za osposobljavanje i skupinu lokalnih poduzeća kako bismo potvrdili ** stručno znanje**. (ovaj skup lokalnih tvrtki formira se u okviru politike koju provodi **DIRECCTE PACA:** _ **„Hautes-Alpes, jedna prilika, tvrtke su predane!”**) _ U velikoj se mjeri oslanjamo na „mrežu” svojstvenu provedbi ove putovnice i na činjenicu da su je certificirali vršnjaci tako da ona postaje jamstvo kvalitete za korisnike naših usluga i snažno će poticati njihovo zapošljavanje. Osim toga, čim cijeli projekt bude operativan (stvaranje putovnice, Cvthèque i dovoljan broj zaposlenika) uspostavit ćemo vrijeme susreta između potencijalnih poslodavaca, propisivača i različitih sudionika obuke na našem teritoriju u obliku različitog ** Foruma poslodavaca**. Osim toga, želimo stvoriti komunikaciju o tom aktivnom i reaktivnom projektu (internetske stranice, forum za zapošljavanje, lokalni mediji, društvene mreže...) u skladu s našim tržištem rada: sezonski i privremeni. Kako bismo to učinili, ovaj će nam projekt omogućiti sljedeće: —financirati ova inženjerska vremena potrebna za stvaranje repozitorija koji se dijeli s različitim liječnicima za komponentu profesionalnog znanja. —financirati inženjersko vrijeme s različitim organizacijama za osposobljavanje kako bi se njihovi preduvjeti za ulazak u obuku povezali s našom putovnicom. za financiranje vremena aglomeracije lokalnih poduzeća oko ovog projekta i njihovo osposobljavanje u očekivanim evaluacijama. za financiranje vremena evaluacije i rezultirajućih sastanaka ciljeva. —financiranje komunikacijskih materijala i nastavnih materijala za ovaj projekt (objava, video CV hosting, oglašavanje, kamera itd.) – financiranje vremena službenika za komunikaciju dodijeljenog ovom projektu. Stoga će za provedbu ovog projekta biti potrebno zaposliti novi okvir za strukovnu integraciju i službenika za komunikaciju na nepuno radno vrijeme, što će nam istodobno omogućiti povećanje kapaciteta za prihvat (trenutačno 13,50 EPRV-a) na **17 EPRV-a**. (Croatian)
    12 August 2022
    0 references
    Ως εκ τούτου, θέλουμε να εκτιμήσουμε το ταξίδι στο πλαίσιο της ACI, μετατρέποντας την «επαγγελματική μας υποστήριξη» σε «κοινή επαγγελματική αξιολόγηση». Θέλουμε να δημιουργήσουμε εργαλεία για όλους τους πιθανούς συνομιλητές των εργαζομένων μας όταν φύγουν, τα οποία θα εκτιμήσουν τα επιτεύγματα που αξιολογήθηκαν και πιστοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια του ταξιδιού τους στην Gabion. Για να νομιμοποιήσουμε αυτές τις δεξιότητες θέλουμε να συνδέσουμε τους συνταγογράφους (Pole Emploi, Τοπικές Αποστολές και Cap Emploi) με την επικύρωση της **επαγγελματικής γνώσης** και βασιζόμαστε στα κέντρα κατάρτισης και σε μια δεξαμενή τοπικών εταιρειών για την επικύρωση της **επαγγελματικής γνώσης**. (αυτή η ομάδα τοπικών εταιρειών δημιουργείται στο πλαίσιο της πολιτικής που ακολουθεί το **DIRECCTE PACA:** _ **«The Hautes-Alpes, μία ευκαιρία, οι εταιρείες δεσμεύονται!»**) _ Βρισκόμαστε σε μεγάλο βαθμό στο «δίκτυο» που είναι εγγενές στην εφαρμογή του παρόντος διαβατηρίου και στο γεγονός ότι πιστοποιείται από ομοτίμους, έτσι ώστε να καταστεί εγγύηση ποιότητας για τους δικαιούχους των υπηρεσιών μας και θα ενθαρρύνει σθεναρά την πρόσληψή τους. Επιπλέον, μόλις τεθεί σε λειτουργία το σύνολο του έργου (δημιουργία του διαβατηρίου, της Cvthèque και επαρκούς αριθμού εργαζομένων) θα ορίσουμε χρόνους συνάντησης μεταξύ δυνητικών εργοδοτών, συνταγογράφων και των διαφόρων φορέων κατάρτισης στην επικράτειά μας, με τη μορφή διαφορετικού φόρουμ των εργοδοτών**. Επιπλέον, θέλουμε να δημιουργήσουμε μια επικοινωνία γύρω από αυτό το ενεργό και αντιδραστικό έργο (ιστοσελίδα, φόρουμ για την απασχόληση, τοπικά μέσα ενημέρωσης, κοινωνικά δίκτυα,...) σύμφωνα με την αγορά εργασίας μας: εποχιακή και προσωρινή. Για να γίνει αυτό, αυτό το έργο θα μας επιτρέψει: —χρηματοδοτείτε αυτούς τους χρόνους μηχανικής που είναι απαραίτητοι για τη δημιουργία ενός αποθετηρίου που μοιράζεται με τους διάφορους συνταγογράφους για τη συνιστώσα Επαγγελματική Γνώση. —χρηματοδοτήστε τους χρόνους μηχανικής με τους διάφορους οργανισμούς κατάρτισης για να συνδέσετε τις προϋποθέσεις τους για την είσοδο στην εκπαίδευση με το Διαβατήριό μας. να χρηματοδοτήσετε τους χρόνους των τοπικών επιχειρήσεων γύρω από αυτό το έργο και να τις εκπαιδεύσετε στις αναμενόμενες αξιολογήσεις. —χρηματοδοτεί υλικό επικοινωνίας και διδακτικό υλικό για το έργο αυτό (δημοσίευση, φιλοξενία βιογραφικών σημειωμάτων, διαφήμιση, κάμερα κ.λπ.) — χρηματοδότηση του χρόνου του υπεύθυνου επικοινωνίας που έχει ανατεθεί στο έργο αυτό. Ως εκ τούτου, για την υλοποίηση αυτού του έργου, θα χρειαστεί να προσληφθεί ένα νέο πλαίσιο για την επαγγελματική ένταξη και ένας υπεύθυνος επικοινωνίας μερικής απασχόλησης, το οποίο θα μας επιτρέψει ταυτόχρονα να αυξήσουμε την ικανότητα υποδοχής μας (επί του παρόντος 13,50 ΙΠΑ) σε **17 ΙΠΑ** στο τέλος. (Greek)
    12 August 2022
    0 references
    Preto chceme oceniť cestu v rámci nášho ACI transformáciou našej „profesionálnej podpory“ na „zdieľané odborné hodnotenie“. Chceme vytvoriť nástroje pre všetkých potenciálnych partnerov našich zamestnancov pri odchode, ktoré ocenia hodnotené a certifikované úspechy počas ich cesty Gabion. Na legitimizáciu týchto zručností chceme spojiť predpisujúcich lekárov (Pole Emploi, Local Missions a Cap Emploi) s validáciou **odborných znalostí** a spoliehame sa na vzdelávacie centrá a skupinu miestnych spoločností, aby potvrdili **profesionálne znalosti**. (táto skupina miestnych spoločností sa vytvára v rámci politiky, ktorú presadzuje **DIRECCTE PACA:** _ **„Hautes-Alpes, jedna šanca, spoločnosti sú viazané!“**) _ Veľmi sa spoliehame na „sieť“ prirodzenú pri implementácii tohto pasu a na skutočnosť, že je certifikovaný rovesníkmi, aby sa stal zárukou kvality pre príjemcov našich služieb a výrazne podporí ich nábor. Okrem toho, akonáhle bude celý projekt funkčný (vytvorenie pasu, Cvthèque a dostatočný počet zamestnancov) vytvoríme časy stretnutí medzi potenciálnymi zamestnávateľmi, predpisujúcimi lekármi a rôznymi aktérmi odbornej prípravy na našom území vo forme rôznych **Fóra zamestnávateľov**. Okrem toho chceme vytvoriť komunikáciu týkajúcu sa tohto aktívneho a reaktívneho projektu (webová stránka, fórum pre zamestnanosť, miestne médiá, sociálne siete,...) v súlade s naším trhom práce: sezónne a dočasné. Na tento účel nám tento projekt umožní: —financujte tieto technické časy potrebné pre vytvorenie úložiska zdieľaného s rôznymi predpisujúcimi pre komponent Professional Knowledge-Being. —financujte inžinierske časy s rôznymi školiacimi organizáciami, aby spojili svoje predpoklady pre vstup do školenia s našim pasom. financovať aglomeračné časy miestnych podnikov okolo tohto projektu a vzdelávať ich v očakávaných hodnoteniach. financovať hodnotiace časy a výsledné stretnutia cieľov. —financovať komunikačné materiály a učebné materiály pre tento projekt (publikácia, video CV hosting, reklama, kamera atď.) -financovať čas komunikačného pracovníka prideleného tomuto projektu. Na realizáciu tohto projektu bude preto potrebné využiť nový rámec pre odbornú integráciu a pracovníka pre komunikáciu na čiastočný úväzok, ktorý nám zároveň umožní zvýšiť našu prijímaciu kapacitu (v súčasnosti 13,50 FTE) na **17 FTE**. (Slovak)
    12 August 2022
    0 references
    Haluamme siksi arvostaa ACI:n sisäistä matkaa muuttamalla ”ammattimaisen tukemme” ”yhteiseksi ammatilliseksi arvioinniksi”. Haluamme luoda työkaluja kaikille mahdollisille työntekijöillemme heidän lähtiessään, mikä arvostaa Gabion-matkan aikana arvioituja ja sertifioituja saavutuksia. Näiden taitojen legitimointiin haluamme liittää lääkärit (Pole Emploi, Local Missions ja Cap Emploi) **ammatillisen tiedon** validointiin, ja luotamme koulutuskeskuksiin ja paikallisten yritysten muodostamaan reserviin **ammatillisen tiedon** validoimiseksi. (tämä paikallisten yritysten pooli muodostetaan **DIRECCTE PACA:n harjoittaman politiikan puitteissa:** _ **”Hautes-Alpes, yksi mahdollisuus, yritykset ovat sitoutuneet!”**) _ Luotamme vahvasti tämän passin täytäntöönpanoon luonnostaan kuuluvaan ”verkostoon” ja siihen, että se on vertaisryhmien sertifioima, jotta siitä tulee laatutakuu palvelujemme edunsaajille ja kannustaa voimakkaasti heidän palkkaamistaan. Lisäksi heti, kun koko hanke on toiminnassa (passin luominen, Cvthèque ja riittävä määrä työntekijöitä), järjestämme tapaamisajat mahdollisten työnantajien, lääkemääräysten antajien ja eri koulutustoimijoiden välille alueellamme eri työnantajien foorumin** muodossa. Lisäksi haluamme luoda tiedonannon tästä aktiivisesta ja reaktiivisesta hankkeesta (verkkosivusto, työllisyysfoorumi, paikallinen media, sosiaaliset verkostot jne.) työmarkkinamme mukaisesti: kausiluonteinen ja väliaikainen. Tätä varten tämän hankkeen avulla voimme —rahoittaa näitä teknisiä aikoja, jotka ovat tarpeen eri lääkemääräyksen antajien kanssa jaetun arkiston luomiseksi Professional Knowledge-Being -komponenttia varten. —rahoittaa insinööriaikaa eri koulutusorganisaatioiden kanssa, jotta ne yhdistävät koulutukseen osallistumisen edellytykset passiin. rahoittaakseen paikallisten yritysten taajama-aikoja tämän hankkeen ympärille ja kouluttaakseen niitä odotettavissa olevissa arvioinneissa. —rahoittaa tähän hankkeeseen liittyvää viestintämateriaalia ja opetusmateriaalia (julkaiseminen, video-ansioluettelon isännöinti, mainonta, kamera jne.) -rahoittaa hankkeeseen osoitetun viestintävastaavan ajan. Tämän hankkeen toteuttamiseksi on näin ollen otettava käyttöön uusi ammatillisen integroitumisen kehys ja osa-aikainen viestintävirkailija, joiden avulla voimme samalla lisätä vastaanottokapasiteettiamme (tällä hetkellä 13,50 kokoaikaista työntekijää) lopulta **17 kokoaikavastaavaan**. (Finnish)
    12 August 2022
    0 references
    Dlatego chcemy cenić podróż w ramach naszego ACI, przekształcając nasze „zawodowe wsparcie” w „wspólną ocenę zawodową”. Chcemy stworzyć narzędzia dla wszystkich potencjalnych rozmówców naszych pracowników po wyjeździe, które docenią osiągnięcia ocenione i certyfikowane podczas podróży do Gabionu. W celu legitymizacji tych umiejętności chcemy powiązać lekarzy (Pole Emploi, Lokalne Misje i Cap Emploi) z walidacją ** wiedzy zawodowej** i polegamy na ośrodkach szkoleniowych i puli lokalnych firm, aby potwierdzić **zawodową wiedzę**. (ta pula lokalnych firm powstaje w ramach polityki prowadzonej przez **DIRECCTE PACA:** _ **„The Hautes-Alpes, jedna szansa, firmy są zaangażowane!”**) _ W dużym stopniu polegamy na „sieci” nieodłącznie związanej z wdrażaniem tego paszportu i na fakcie, że jest on certyfikowany przez rówieśników, tak aby stał się gwarancją jakości dla beneficjentów naszych usług i zdecydowanie zachęcał do ich zatrudniania. Ponadto, jak tylko cały projekt zostanie uruchomiony (utworzenie paszportu, Cvthèque i wystarczającej liczby pracowników), ustanowimy czas spotkań potencjalnych pracodawców, lekarzy i różnych uczestników szkoleń na naszym terytorium w formie innego ** Forum Pracodawców**. Ponadto chcemy stworzyć komunikację wokół tego aktywnego i reaktywnego projektu (strona internetowa, forum zatrudnienia, media lokalne, sieci społecznościowe itp.) zgodnie z naszym rynkiem pracy: sezonowe i tymczasowe. Aby to zrobić, ten projekt pozwoli nam: —finansuj te czasy inżynieryjne niezbędne do stworzenia repozytorium udostępnionego różnym podmiotom przepisującym dla komponentu profesjonalnej wiedzy. finansuj czasy inżynieryjne z różnymi organizacjami szkoleniowymi, aby powiązać ich warunki wstępne do rozpoczęcia szkolenia z naszym paszportem, aby finansować czasy aglomeracji lokalnych przedsiębiorstw wokół tego projektu i szkolić je w oczekiwanych ocenach. sfinansować czasy oceny i wynikające z nich spotkania celów. —finansowanie materiałów komunikacyjnych i materiałów dydaktycznych dla tego projektu (publikacja, hosting wideo CV, reklama, kamera itp.) – sfinansowanie czasu pracownika ds. komunikacji przypisanego do tego projektu. W celu realizacji tego projektu konieczne będzie zatem zastosowanie nowych ram integracji zawodowej oraz pracownika ds. komunikacji w niepełnym wymiarze godzin, co pozwoli nam jednocześnie zwiększyć zdolność przyjmowania (obecnie 13,50 EPC) do **17 EPC**. (Polish)
    12 August 2022
    0 references
    Ezért szeretnénk értékelni az ACI-n belüli utazást azáltal, hogy „szakmai támogatásunkat” „megosztott szakmai értékeléssé” alakítjuk át. Olyan eszközöket szeretnénk létrehozni az alkalmazottak minden lehetséges tárgyalópartnere számára, akik távoznak, és amelyek értékelik a Gabion utazás során értékelt és tanúsított eredményeket. Ezeknek a készségeknek a legitimálása érdekében a gyógyszert felíró orvosokat (Pole Emploi, Local Missions és Cap Emploi) a **szakmai ismeretek** validálásával szeretnénk összekapcsolni, és a képzési központokra és a helyi vállalatok csoportjára támaszkodunk a **szakmai ismeretek** validálásához. (ez a helyi vállalatcsoport a **DIRECCTE PACA:** _ **„A Hautes-Alpes, egy esély, a vállalatok elkötelezettek!”**) _ Az útlevél bevezetésében rejlő „hálózatra” és arra a tényre támaszkodunk, hogy azt társaik tanúsítják annak érdekében, hogy a szolgáltatásaink kedvezményezettjei számára a minőség garanciájává váljon, és erőteljesen ösztönözze felvételüket. Ezen túlmenően, amint az egész projekt működésbe lép (az útlevél, a Cvthèque és a megfelelő számú munkavállaló létrehozása), különböző **Munkaadói Fórum** formájában találkozót szervezünk a potenciális munkáltatók, a gyógyszert felíró orvosok és a különböző képzési szereplők között. Emellett a munkaerőpiacunknak megfelelő kommunikációt kívánunk létrehozni erről az aktív és reaktív projektről (weboldal, foglalkoztatási fórum, helyi média, közösségi hálózatok stb.): szezonális és átmeneti. Ennek érdekében ez a projekt lehetővé teszi számunkra, hogy: –finanszírozza ezeket a mérnöki időket, amelyek szükségesek a szakmai tudás-lényeg különböző felíróival megosztott adattár létrehozásához. a mérnöki idők finanszírozása a különböző képzési szervezetekkel, hogy a képzésre való belépés előfeltételeit az Útlevéllel társítsák. finanszírozza a helyi vállalkozások agglomerációs időszakait a projekt körül, és képezze őket a várt értékelésekben, hogy finanszírozza az értékelési időket és az ebből eredő célkitűzések találkozóit. –finanszírozza a projekt kommunikációs anyagait és oktatási anyagait (kiadvány, videó CV tárhely, reklám, kamera stb.) – a projekthez rendelt kommunikációs tisztviselő idejét finanszírozza. A projekt megvalósításához ezért új szakmai integrációs keretet és egy részmunkaidős kommunikációs tisztviselőt kell alkalmazni, amely lehetővé teszi számunkra, hogy befogadóképességünket (jelenleg 13,50 teljes munkaidős egyenérték) végül 17 FTE-re növeljük. (Hungarian)
    12 August 2022
    0 references
    Chceme proto ocenit cestu v rámci našeho ACI přeměnou naší „profesionální podpory“ na „sdílené odborné hodnocení“. Chceme vytvořit nástroje pro všechny potenciální partnery našich zaměstnanců při odchodu, které ocení úspěchy hodnocené a certifikované během jejich cesty Gabionem. Pro legitimizaci těchto dovedností chceme spojovat předepisující lékaře (Pole Emploi, Místní mise a Cap Emploi) s validací **odborných znalostí** a spoléháme se na školicí střediska a skupinu místních společností, aby potvrdily **odborné znalosti**. (tato skupina místních společností je vytvořena v rámci politiky prováděné **DIRECCTE PACA:** _ **„Hautes-Alpes, jedna šance, společnosti jsou vázány!“**) _ Spoléháme do značné míry na „sítě“ spojené s prováděním tohoto pasu a na skutečnosti, že je certifikován vrstevníky, aby se stal zárukou kvality pro příjemce našich služeb a silně povzbuzoval jejich nábor. Kromě toho, jakmile bude celý projekt v provozu (vytvoření pasu, Cvthèque a dostatečný počet zaměstnanců), zřídíme časy setkání mezi potenciálními zaměstnavateli, předepisujícími lékaři a různými účastníky odborné přípravy na našem území v podobě různých **Fóra zaměstnavatelů**. Kromě toho chceme vytvořit komunikaci o tomto aktivním a reaktivním projektu (internetové stránky, pracovní fórum, místní média, sociální sítě,...) v souladu s naším trhem práce: sezónní a prozatímní. Za tímto účelem nám tento projekt umožní: —financovat tyto inženýrské časy nezbytné pro vytvoření úložiště sdíleného s různými předepisujícími pracovníky pro profesionální znalostní bytí složky. —financovat inženýrské časy s různými školícími organizacemi, aby spojily své předpoklady pro vstup do školení s naším pasem. k financování doby aglomerace místních podniků kolem tohoto projektu a k jejich školení v očekávaných hodnoceních. k financování doby hodnocení a výsledných plnění cílů. —financování komunikačních materiálů a učebních materiálů pro tento projekt (publikace, videohosting životopisů, reklama, kamera atd.) – financování času komunikačního pracovníka pověřeného tímto projektem. Aby bylo možné tento projekt realizovat, bude proto nutné zavést nový rámec pro profesní integraci a pracovníka pro komunikaci na částečný úvazek, který nám zároveň umožní zvýšit naši přijímací kapacitu (v současné době 13,50 FTE) na **17 FTE**. (Czech)
    12 August 2022
    0 references
    Tāpēc mēs vēlamies novērtēt ceļojumu mūsu ACI ietvaros, pārveidojot mūsu “profesionālo atbalstu” par “kopīgu profesionālu novērtējumu”. Mēs vēlamies radīt instrumentus visiem potenciālajiem mūsu darbinieku sarunu biedriem viņu aiziešanas laikā, kas novērtēs sasniegumus, kuri novērtēti un sertificēti viņu Gabion brauciena laikā. Lai leģitimizētu šīs prasmes, mēs vēlamies saistīt izrakstītājus (Pole Emploi, Local Missions and Cap Emploi) ar **profesionālo zināšanu apstiprināšanu**, un mēs paļaujamies uz mācību centriem un vietējo uzņēmumu kopumu, lai apstiprinātu **profesionālās zināšanas**. (šis vietējo uzņēmumu kopums tiek veidots saskaņā ar politiku, ko īsteno **DIRECCTE PACA:** _ **“The Hautes-Alpes, viena iespēja, uzņēmumi ir apņēmušies!”**) _ Mēs lielā mērā paļaujamies uz “tīklu”, kas raksturīgs šīs pases īstenošanai, un uz to, ka to ir sertificējuši vienaudži, lai tas kļūtu par kvalitātes garantiju mūsu pakalpojumu saņēmējiem un stingri veicinās viņu pieņemšanu darbā. Turklāt, tiklīdz viss projekts sāks darboties (Pases izveide, Cvthèque un pietiekams darbinieku skaits), mēs izveidosim tikšanās laiku starp potenciālajiem darba devējiem, zāļu izrakstītājiem un dažādiem mācību dalībniekiem mūsu teritorijā, izmantojot dažādus **Darba devēju forumus**. Turklāt mēs vēlamies izveidot komunikāciju par šo aktīvo un reaktīvo projektu (tīmekļa vietne, nodarbinātības forums, vietējie plašsaziņas līdzekļi, sociālie tīkli utt.) atbilstoši mūsu darba tirgum: sezonas un pagaidu. Lai to izdarītu, šis projekts ļaus mums: —finansēt šos inženiertehniskos laikus, kas nepieciešami, lai izveidotu repozitoriju, kas dalīts ar dažādiem profesionālās zināšanu komponenta izrakstītājiem. —finansēt inženierijas laikus ar dažādām mācību organizācijām, lai sasaistītu to priekšnoteikumus, lai uzsāktu apmācību ar mūsu pasi. lai finansētu vietējo uzņēmumu aglomerācijas laikus ap šo projektu un apmācītu tos paredzamajos novērtējumos. lai finansētu novērtēšanas laiku un no tā izrietošo mērķu sasniegšanu. —finansēt komunikācijas materiālus un mācību materiālus šim projektam (publikācija, video CV hostings, reklāma, kamera utt.) -finansēt šim projektam norīkotā komunikācijas darbinieka laiku. Lai īstenotu šo projektu, būs jāizmanto jauna profesionālās integrācijas sistēma un nepilna laika komunikācijas speciālists, kas ļaus mums vienlaikus palielināt uzņemšanas kapacitāti (pašlaik 13,50 pilnslodzes ekvivalenti) līdz **17 FTE**. (Latvian)
    12 August 2022
    0 references
    Dá bhrí sin, ba mhaith linn luach a chur ar an turas laistigh dár ACI, trí “meastóireacht ghairmiúil chomhroinnte” a dhéanamh dár “tacaíocht ghairmiúil”. Ba mhaith linn uirlisí a chruthú do gach idirghabhálaí féideartha ár bhfostaithe nuair a fhágann siad, rud a chuirfidh luach ar na héachtaí a ndearnadh measúnú agus deimhniú orthu le linn a n-aistear Gabion. A dhlisteanú na scileanna ba mhaith linn a chomhlachú leis an oideasóirí (Pole Emploi, Misin Áitiúla agus Cap Emploi) le bailíochtú ** eolas gairmiúla** agus táimid ag brath ar na hionaid oiliúna agus linn de chuideachtaí áitiúla a bhailíochtú an **eolas gairmiúil**. (tá an linn seo de chuideachtaí áitiúla á bhunú faoi chuimsiú an pholasaí atá á shaothrú ag an PACA DIRECCTE:** _ **“The Hautes-Alpes, seans amháin, cuideachtaí tiomanta!”**) _ Táimid ag brath go mór ar an “líonra” a bhaineann go dlúth le cur i bhfeidhm an phas seo agus ar an bhfíric go bhfuil sé deimhnithe ag piaraí ionas go mbeidh sé ina ráthaíocht cáilíochta do thairbhithe ár seirbhísí agus spreagfaidh sé go láidir a fhostú. Ina theannta sin, chomh luath agus a bheidh an tionscadal iomlán ag feidhmiú (an Pas a chruthú, CVthèque agus líon leordhóthanach fostaithe) cuirfimid amanna cruinnithe ar bun idir fostóirí féideartha, oideasóirí agus na gníomhaithe oiliúna éagsúla inár gcríoch i bhfoirm éagsúla **Fóram na bhFostóirí**. Ina theannta sin, is mian linn cumarsáid a chruthú faoin tionscadal gníomhach frithghníomhach seo (suíomh gréasáin, fóram fostaíochta, na meáin áitiúla, líonraí sóisialta,...) i gcomhréir lenár margadh saothair: séasúrach agus eatramhach. Chun é seo a dhéanamh, cuirfidh an tionscadal seo ar ár gcumas: — maoiniú a dhéanamh ar na hamanna innealtóireachta is gá chun stór a chruthú a roinntear leis na oideasóirí éagsúla don chomhpháirt Eolais-bheith Ghairmiúil. — amanna innealtóireachta a mhaoiniú leis na heagraíochtaí oiliúna éagsúla chun a réamhriachtanais a chomhlachú chun dul isteach ar oiliúint lenár bPas. chun amanna ceirtleán na bhfiontar áitiúil a mhaoiniú ar fud an tionscadail seo agus chun iad a oiliúint sna meastóireachtaí a bhfuiltear ag súil leo. chun na hamanna meastóireachta agus na cruinnithe a eascraíonn as cuspóirí a mhaoiniú. —ábhair chumarsáide agus ábhair theagaisc a mhaoiniú don tionscadal seo (foilseachán, físeáin a óstáil CV, fógraíocht, ceamara, etc.) — an t-am a bhíonn oifigeach cumarsáide sannta don tionscadal seo a mhaoiniú. Chun an tionscadal seo a chur i gcrích, beidh sé riachtanach, dá bhrí sin, creat nua le haghaidh lánpháirtíochta gairme agus oifigeach cumarsáide páirtaimseartha a fhostú, rud a chuirfidh ar ár gcumas glactha a mhéadú (faoi láthair 13.50 FTE) go **17 FTE** sa deireadh. (Irish)
    12 August 2022
    0 references
    Zato želimo ceniti pot znotraj našega ACI, tako da našo „strokovno podporo“ preoblikujemo v „skupno strokovno ocenjevanje“. Želimo ustvariti orodja za vse potencialne sogovornike naših zaposlenih, ko odidejo, ki bodo cenili dosežke, ocenjene in certificirane med potovanjem Gabion. Da bi upravičili te spretnosti, želimo povezati predpisovalce (Pole Emploi, Lokalne misije in Cap Emploi) s potrjevanjem **strokovnega znanja** in zanašamo se na centre za usposabljanje in skupino lokalnih podjetij za potrjevanje **strokovnega znanja**. (ta skupina lokalnih podjetij se oblikuje v okviru politike **DIRECCTE PACA:** _ **„Hautes-Alpes, ena priložnost, podjetja so zavezana!“**) _ Veliko se zanašamo na „omrežje“, ki je neločljivo povezano z izvajanjem tega potnega lista, in na dejstvo, da ga potrdijo kolegi, tako da postane jamstvo kakovosti za upravičence naših storitev in bo močno spodbudilo njihovo zaposlovanje. Poleg tega bomo takoj, ko bo celoten projekt operativen (ustvarjanje potnega lista, Cvthèque in zadostno število zaposlenih), vzpostavili čas srečanja med potencialnimi delodajalci, predpisovalci in različnimi izvajalci usposabljanja na našem ozemlju v obliki različnih **delodajalskih forumov**. Poleg tega želimo v zvezi s tem aktivnim in reaktivnim projektom (spletišče, forum za zaposlovanje, lokalni mediji, družabna omrežja,...) ustvariti komunikacijo v skladu z našim trgom dela: sezonsko in začasno. V ta namen nam bo ta projekt omogočil, da: —financiranje teh časov inženiringa, ki so potrebni za vzpostavitev repozitorija v skupni rabi različnih predpisovalcev za komponento strokovnega znanja. —financiranje časov inženiringa z različnimi organizacijami za usposabljanje, da povežejo svoje predpogoje za začetek usposabljanja z našim potnim listom. za financiranje časa aglomeracije lokalnih podjetij v okviru tega projekta in za njihovo usposabljanje v pričakovanih ocenah. za financiranje časa ocenjevanja in posledičnih srečanj ciljev. —financiranje komunikacijskega gradiva in učnega gradiva za ta projekt (objava, gostovanje videov, oglaševanje, kamera itd.) – financira čas uradnika za komuniciranje, dodeljenega temu projektu. Za izvedbo tega projekta bo zato treba uporabiti nov okvir za poklicno vključevanje in uradnika za komuniciranje s krajšim delovnim časom, ki nam bo hkrati omogočil povečanje sprejemnih zmogljivosti (trenutno 13,50 EPDČ) na **17 EPDČ** na koncu. (Slovenian)
    12 August 2022
    0 references
    Затова искаме да оценим пътуването в рамките на нашия ACI, като превърнем нашата „професионална подкрепа„в „споделена професионална оценка“. Искаме да създадем инструменти за всички потенциални събеседници на нашите служители, когато те напуснат, които ще ценят постиженията, оценени и сертифицирани по време на пътуването им в Габион. За да легитимираме тези умения, ние искаме да свържем предписващите лекари (Pole Emploi, Local Missions и Cap Emploi) с валидирането на **професионалните знания** и разчитаме на центровете за обучение и на група от местни компании, които да валидират **професионалните знания**. (тази група от местни компании се формира в рамките на политиката, провеждана от **DIRECCTE PACA:** _ **„The Hautes-Alpes, един шанс, компаниите са ангажирани!„**) _ Ние разчитаме в голяма степен на „мрежата“, присъща на прилагането на този паспорт и на факта, че тя е сертифицирана от връстници, така че да се превърне в гаранция за качество за бенефициерите на нашите услуги и силно да насърчи наемането им. Освен това, веднага след като целият проект започне да функционира (създаване на паспорта, Cvthèque и достатъчен брой служители), ще създадем време за срещи между потенциални работодатели, предписващи лекари и различните участници в обучението на територията ни под формата на ** Форум на работодателите**. Освен това искаме да създадем комуникация около този активен и реактивен проект (уебсайт, форум по заетостта, местни медии, социални мрежи и др.) в съответствие с нашия пазар на труда: сезонен и временен. За да направим това, този проект ще ни позволи: финансиране на тези инженерни времена, необходими за създаването на хранилище, споделено с различните предписващи лица за компонента Професионално знание. финансиране на инженерни периоди с различните организации за обучение, за да се свържат предпоставките им за започване на обучение с нашия Паспорт. за финансиране на агломерационните периоди на местните предприятия около този проект и за тяхното обучение в очакваните оценки. за финансиране на часовете за оценка и произтичащите от това срещи на целите. финансиране на комуникационни материали и учебни материали за този проект (публикации, хостинг на видеобиографии, реклама, камера и др.) — да се финансира времето на служител по комуникацията, назначен за този проект. За да се осъществи този проект, ще бъде необходимо да се използва нова рамка за професионална интеграция и служител по комуникацията на непълно работно време, което ще ни позволи в същото време да увеличим капацитета си за приемане (понастоящем 13,50 ЕПРВ) до **17 ЕПРВ** в крайна сметка. (Bulgarian)
    12 August 2022
    0 references
    Għalhekk irridu nivvalutaw il-vjaġġ fi ħdan l-ACI tagħna, billi nittrasformaw l-“appoġġ professjonali” tagħna f’“evalwazzjoni professjonali kondiviża”. Irridu noħolqu għodod għall-interlokuturi potenzjali kollha tal-impjegati tagħna meta jitilqu, li se japprezzaw il-kisbiet ivvalutati u ċċertifikati matul il-vjaġġ Gabion tagħhom. Biex nilleġittimizzaw dawn il-ħiliet irridu nassoċjaw lil dawk li jippreskrivu (Pole Emploi, Local Missions and Cap Emploi) mal-validazzjoni ta’ **għarfien professjonali** u niddependu fuq iċ-ċentri ta’ taħriġ u grupp ta’ kumpaniji lokali biex jivvalidaw l-għarfien professjonali**. (dan il-grupp ta’ kumpaniji lokali qed jiġi ffurmat fil-qafas tal-politika segwita mill-APCA **DIRECCTE:** _ ** “Il-Hautes-Alpes, opportunità waħda, il-kumpaniji huma impenjati!”**) _ Aħna niddependu ħafna fuq in-“netwerk” inerenti fl-implimentazzjoni ta’ dan il-passaport u fuq il-fatt li huwa ċċertifikat mill-pari sabiex isir garanzija ta’ kwalità għall-benefiċjarji tas-servizzi tagħna u se jinkoraġġixxi bil-qawwa l-ingaġġ tagħhom. Barra minn hekk, hekk kif il-proġett kollu jkun operattiv (il-ħolqien tal-Passaport, is-Cvthèque u numru suffiċjenti ta’ impjegati) ser nistabbilixxu ħin ta’ laqgħat bejn min potenzjalment iħaddem, dawk li jippreskrivu u d-diversi atturi ta’ taħriġ fit-territorju tagħna fil-forma ta’ Forum ta’ Min Iħaddem differenti**. Barra minn hekk, irridu noħolqu komunikazzjoni dwar dan il-proġett attiv u reattiv (sit web, forum dwar l-impjiegi, midja lokali, netwerks soċjali,...) f’konformità mas-suq tax-xogħol tagħna: staġjonali u interim. Biex nagħmlu dan, dan il-proġett se jippermettilna li: —jiffinanzjaw dawn iż-żminijiet ta’ inġinerija meħtieġa għall-ħolqien ta’ repożitorju kondiviż mad-diversi riċetti għall-komponent tal-Għarfien Professjonali. —jiffinanzjaw iż-żminijiet ta’ inġinerija mad-diversi organizzazzjonijiet ta’ taħriġ biex jassoċjaw il-prerekwiżiti tagħhom għad-dħul fit-taħriġ mal-Passaport tagħna. biex jiffinanzjaw iż-żminijiet ta’ agglomerazzjoni ta’ intrapriżi lokali madwar dan il-proġett u biex iħarrġuhom fl-evalwazzjonijiet mistennija. biex jiffinanzjaw iż-żminijiet ta’ evalwazzjoni u l-laqgħat tal-objettivi li jirriżultaw. —jiffinanzja materjal ta’ komunikazzjoni u materjal ta’ tagħlim għal dan il-proġett (pubblikazzjoni, video CV hosting, reklamar, kamera, eċċ.) — jiffinanzja l-ħin ta’ uffiċjal tal-komunikazzjoni assenjat għal dan il-proġett. Sabiex jitwettaq dan il-proġett, għalhekk se jkun meħtieġ li jiġi impjegat qafas ġdid għall-integrazzjoni vokazzjonali u uffiċjal tal-komunikazzjoni part-time, li fl-istess ħin jippermettilna nżidu l-kapaċità ta’ akkoljenza tagħna (bħalissa 13.50 FTE) sa **17 FTE** fl-aħħar. (Maltese)
    12 August 2022
    0 references
    Por conseguinte, queremos valorizar o percurso no âmbito do nosso ICA, transformando o nosso «apoio profissional» numa «avaliação profissional partilhada». Queremos criar ferramentas para todos os potenciais interlocutores de nossos funcionários quando saírem, que valorizem as conquistas avaliadas e certificadas durante sua jornada na Gabion. Para legitimar estas competências queremos associar os prescritores (Pole Emploi, Missões Locais e Cap Emploi) à validação de **conhecimento profissional** e contamos com os centros de formação e um conjunto de empresas locais para validar o **conhecimento profissional**. (este grupo de empresas locais está a ser formado no âmbito da política prosseguida pelo PACA **DIRECCTE:** _ **“Os Hautes-Alpes, uma oportunidade, as empresas estão empenhadas!”**) _ Dependemos fortemente da “rede” inerente à implementação deste passaporte e do facto de ser certificado por pares para que se torne uma garantia de qualidade para os beneficiários dos nossos serviços e incentive fortemente a sua contratação. Além disso, logo que todo o projeto esteja operacional (criação do Passaporte, da Cvthèque e de um número suficiente de trabalhadores), estabeleceremos horários de reunião entre potenciais empregadores, prescritores e os vários intervenientes na formação no nosso território, sob a forma de diferentes **Fórum dos Empregadores**. Além disso, queremos criar uma comunicação em torno deste projeto ativo e reativo (sítio Web, fórum do emprego, meios de comunicação locais, redes sociais, etc.) em consonância com o nosso mercado de trabalho: sazonal e interino. Para isso, este projeto irá permitir-nos: —financiar os tempos de engenharia necessários para a criação de um repositório partilhado com os vários prescritores para a componente «conhecimento profissional». —financiar os tempos de engenharia com as várias organizações de formação para associar os seus pré-requisitos para a entrada em formação ao nosso Passaporte. financiar os tempos de aglomeração das empresas locais em torno deste projeto e treiná-las nas avaliações esperadas. financiar os tempos de avaliação e as reuniões de objetivos resultantes. —financiar materiais de comunicação e materiais didáticos para este projeto (publicação, alojamento de CV de vídeo, publicidade, câmara, etc.) -financiar o tempo de um responsável pela comunicação afetado a este projeto. Para levar a cabo este projeto, será, por conseguinte, necessário empregar um novo quadro para a integração profissional e um responsável pela comunicação a tempo parcial, o que nos permitirá, ao mesmo tempo, aumentar a nossa capacidade de acolhimento (atualmente 13,50 ETC) para **17 ETC** no final. (Portuguese)
    12 August 2022
    0 references
    Vi ønsker derfor at værdsætte rejsen inden for vores ACI ved at omdanne vores "professionelle support" til "delt professionel evaluering". Vi ønsker at skabe værktøjer til alle vores medarbejderes potentielle samtalepartnere, når de rejser, hvilket vil sætte pris på de resultater, der er vurderet og certificeret under deres Gabion-rejse. For at legitimere disse færdigheder ønsker vi at inddrage de ordinerende læger (Pole Emploi, lokale missioner og Cap Emploi) med valideringen af ** faglig viden**, og vi er afhængige af uddannelsescentrene og en pulje af lokale virksomheder til at validere den **faglige viden**. (denne pulje af lokale virksomheder dannes inden for rammerne af den politik, der forfølges af **DIRECCTE PACA:** _ **"Hautes-Alpes, en chance, virksomheder er forpligtet!"**) _ Vi er stærkt afhængige af det "netværk", der er iboende i gennemførelsen af dette pas, og på det faktum, at det er certificeret af jævnaldrende, så det bliver en garanti for kvalitet for modtagerne af vores tjenester og vil kraftigt tilskynde dem til at ansætte. Så snart hele projektet er operationelt (oprettelse af passet, Cvthèque og et tilstrækkeligt antal medarbejdere), vil vi desuden etablere mødetider mellem potentielle arbejdsgivere, ordinerende læger og de forskellige uddannelsesaktører i vores område i form af forskellige **Arbejdsgiverforum**. Derudover ønsker vi at skabe en kommunikation omkring dette aktive og reaktive projekt (websted, beskæftigelsesforum, lokale medier, sociale netværk osv.) i overensstemmelse med vores arbejdsmarked: sæsonbestemt og midlertidig. For at gøre dette vil dette projekt gøre det muligt for os at: —finansiering af disse tekniske tider, der er nødvendige for oprettelsen af et lager, der deles med de forskellige ordinerende læger for den professionelle viden-Væring komponent. —finansiere ingeniørtider med de forskellige uddannelsesorganisationer for at knytte deres forudsætninger for adgang til uddannelse sammen med vores pas. at finansiere byområdet tid af lokale virksomheder omkring dette projekt og at uddanne dem i de forventede evalueringer. at finansiere evalueringstider og de resulterende møder af mål. —finansiering af kommunikationsmaterialer og undervisningsmateriale til dette projekt (publikation, video-cv-hosting, reklame, kamera osv.) — finansiere tidspunktet for en kommunikationsmedarbejder, der er udpeget til dette projekt. For at gennemføre dette projekt vil det derfor være nødvendigt at anvende nye rammer for erhvervsmæssig integration og en deltidskommunikationsmedarbejder, som samtidig vil give os mulighed for at øge vores modtagelseskapacitet (i øjeblikket 13,50 FTE) til **17 FTE** i sidste ende. (Danish)
    12 August 2022
    0 references
    Prin urmare, dorim să prețuim călătoria în cadrul ACI, transformând „sprijinul nostru profesional” în „evaluare profesională comună”. Dorim să creăm instrumente pentru toți potențialii interlocutori ai angajaților noștri atunci când pleacă, care vor aprecia realizările evaluate și certificate în timpul călătoriei lor Gabion. Pentru a legitima aceste abilități dorim să asociem medicii (Pole Emploi, Misiuni Locale și Cap Emploi) la validarea **cunoștințelor profesionale** și ne bazăm pe centrele de formare și pe un grup de companii locale pentru a valida cunoștințele profesionale ****. (acest grup de companii locale este format în cadrul politicii urmărite de **DIRECCTE PACA:** _ **„The Hautes-Alpes, o șansă, companiile sunt angajate!”**) _ Ne bazăm în mare măsură pe „rețea” inerentă punerii în aplicare a acestui pașaport și pe faptul că este certificat de colegi, astfel încât să devină o garanție de calitate pentru beneficiarii serviciilor noastre și să încurajeze ferm angajarea acestora. În plus, de îndată ce întregul proiect va fi operațional (crearea pașaportului, a Cvthèque și a unui număr suficient de angajați), vom stabili timpi de întâlnire între potențialii angajatori, medicii care prescriu și diferiții actori din domeniul formării de pe teritoriul nostru, sub forma unor diferite **Forumul angajatorilor**. În plus, dorim să creăm o comunicare în jurul acestui proiect activ și reactiv (site web, forum pentru ocuparea forței de muncă, mass-media locală, rețele sociale etc.) în conformitate cu piața muncii: sezonier și interimar. Pentru a face acest lucru, acest proiect ne va permite: —finanțarea acestor timpi de inginerie necesari pentru crearea unui depozit partajat cu diferiții prescriptori pentru componenta Profesională de cunoaștere. —finanțează timpii de inginerie cu diferitele organizații de formare pentru a asocia condițiile lor prealabile pentru intrarea în formare cu pașaportul nostru. pentru a finanța perioadele de aglomerare ale întreprinderilor locale în jurul acestui proiect și pentru a le instrui în evaluările preconizate. pentru a finanța timpii de evaluare și reuniunile de obiective rezultate. finanțarea materialelor de comunicare și a materialelor didactice pentru acest proiect (publicare, găzduire de CV-uri video, publicitate, aparat de fotografiat etc.) – finanțează timpul unui responsabil de comunicare desemnat pentru acest proiect. Prin urmare, pentru a realiza acest proiect, va fi necesar să se utilizeze un nou cadru pentru integrarea profesională și un responsabil cu comunicarea cu fracțiune de normă, ceea ce ne va permite, în același timp, să ne mărim capacitatea de primire (în prezent 13,50 ENI) la **17 ENI** în cele din urmă. (Romanian)
    12 August 2022
    0 references
    Vi vill därför värdesätta resan inom vår ACI, genom att omvandla vårt ”professionella stöd” till ”delad professionell utvärdering”. Vi vill skapa verktyg för alla potentiella samtalspartner till våra anställda när de lämnar, vilket kommer att värdera de prestationer som bedöms och certifieras under deras Gabion-resa. För att legitimera dessa färdigheter vill vi knyta förskrivare (Pole Emploi, lokala uppdrag och Cap Emploi) till valideringen av **yrkeskunskaper** och vi förlitar oss på utbildningscentrumen och en pool av lokala företag för att validera **yrkeskunskaperna**. (denna pool av lokala företag bildas inom ramen för den politik som förs av **DIRECCTE PACA:** _ **”The Hautes-Alpes, en chans, företag är engagerade!”**) _ Vi förlitar oss starkt på det ”nätverk” som är inneboende i genomförandet av detta pass och på det faktum att det är certifierat av kamrater så att det blir en kvalitetsgaranti för mottagarna av våra tjänster och kommer starkt att uppmuntra deras anställning. Så snart hela projektet är operativt (inrättande av passet, Cvthèque och tillräckligt många anställda) kommer vi dessutom att fastställa mötestider mellan potentiella arbetsgivare, förskrivare och de olika utbildningsaktörerna på vårt territorium i form av olika **arbetsgivarforum**. Dessutom vill vi skapa en kommunikation kring detta aktiva och reaktiva projekt (webbplats, sysselsättningsforum, lokala medier, sociala nätverk osv.) i linje med vår arbetsmarknad: säsongsbetonade och tillfälliga. För att göra detta kommer detta projekt att göra det möjligt för oss att: finansiera dessa tekniska tider som är nödvändiga för att skapa en databas som delas med de olika förskrivaren för komponenten yrkeskunskap. —finansiera ingenjörstider med de olika utbildningsorganisationerna för att knyta deras förutsättningar för tillträde till utbildning med vårt Passport. för att finansiera tätortstiderna för lokala företag runt detta projekt och utbilda dem i de förväntade utvärderingarna för att finansiera utvärderingstiderna och de resulterande mötena med mål. —finansiera kommunikationsmaterial och läromedel för detta projekt (publikation, video CV-värdskap, reklam, kamera osv.) – finansiera tiden för en kommunikationsansvarig som utsetts till detta projekt. För att genomföra detta projekt kommer det därför att bli nödvändigt att använda en ny ram för yrkesintegration och en kommunikationsansvarig på deltid, vilket kommer att göra det möjligt för oss att samtidigt öka vår mottagningskapacitet (för närvarande 13,50 heltidsekvivalenter) till **17 heltidsekvivalenter** i slutändan. (Swedish)
    12 August 2022
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201902804
    0 references